diff options
author | svu <svu> | 2005-08-25 21:02:22 +0000 |
---|---|---|
committer | svu <svu> | 2005-08-25 21:02:22 +0000 |
commit | 2cc0ad0e02840e12adbeb5f6075ae780e2697d17 (patch) | |
tree | 08e6c8bc0d5cf89735628bb86150c09c2a9239fb /po/sr@Latn.po | |
parent | e49b962f86f275882cf4a7614b897655ecbc14c5 (diff) |
added sr@Latn
Diffstat (limited to 'po/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 1923 |
1 files changed, 1923 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po new file mode 100644 index 00000000..6f52d196 --- /dev/null +++ b/po/sr@Latn.po @@ -0,0 +1,1923 @@ +# Serbian translation of xfree_xkb_xml-4.4pre1 +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2003, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-25 11:03+0200\n" +"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" +"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "\"Standard\"" +msgstr "„Standardna“" + +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "(F)" +msgstr "(F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/zapeta/akcenti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/zapeta/bez akcenata" + +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/tačka/akcenti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/tačka/bez akcenata" + +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/zapeta/akcenti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:8 +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/zapeta/bez akcenata" + +#: ../rules/base.xml.in.h:9 +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/tačka/akcenti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:10 +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/tačka/bez akcenata" + +#: ../rules/base.xml.in.h:11 +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/zapeta/akcenti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/zapeta/bez akcenata" + +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/tačka/akcenti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:14 +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/tačka/bez akcenata" + +#: ../rules/base.xml.in.h:15 +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/zapeta/akcenti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:16 +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/zapeta/bez akcenata" + +#: ../rules/base.xml.in.h:17 +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/tačka/akcenti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/tačka/bez akcenata" + +#: ../rules/base.xml.in.h:19 +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "A4Tech KB-21" + +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "A4Tech KBS-8" + +#: ../rules/base.xml.in.h:21 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI standard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:22 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" + +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "Acer TravelMate 800" +msgstr "Acer TravelMate 800" + +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "Add the EuroSign to the 2 key." +msgstr "Dodaj znak za evro na taster 2." + +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "Add the EuroSign to the 5 key." +msgstr "Dodaj znak za evro na taster 5." + +#: ../rules/base.xml.in.h:26 +msgid "Add the EuroSign to the E key." +msgstr "Dodaj znak za evro na taster E." + +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "Add the standard behavior to Menu key." +msgstr "Dodaj obično ponašanje Menu tasteru." + +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "Adding the EuroSign to certain keys" +msgstr "Dodavanje znaka za evro određenim tasterima" + +# +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Napredni Škorpion KI" + +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Alb" +msgstr "alb" + +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Albania" +msgstr "Albanija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." +msgstr "Alt i Meta su na Alt tasterima (podrazumevano)." + +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." +msgstr "Alt je mapiran na desni Windows taster, a Super na Menu." + +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Alt+Control changes group." +msgstr "Alt+Control menja grupu." + +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Alt+Shift changes group." +msgstr "Alt+Shift menja grupu." + +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Alt-Q" +msgstr "Alt-Q" + +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Ponašanje Alt/Win tastera" + +# Naizmenično? +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Alternative" +msgstr "Dopunska" + +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Alternative international (former us_intl)" +msgstr "Dopunska međunarodna (bivša us_intl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Alternative, Sun dead keys" +msgstr "Dopunska, Sun-ovi akcenti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "Dopunska, bez akcenata" + +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Apostrophe (') variant" +msgstr "Varijanta sa apostrofom (')" + +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Ara" +msgstr "ara" + +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Arabic" +msgstr "arapski" + +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Arm" +msgstr "jrm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Armenia" +msgstr "Jermenija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Aze" +msgstr "azb" + +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbejdžan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 bežična Internet tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" + +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF multimedijalna" + +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" + +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Ban" +msgstr "ban" + +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladeš" + +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Bel" +msgstr "blg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Belarus" +msgstr "Belorusija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Bengali" +msgstr "bengalski" + +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "Bengali Probhat" +msgstr "bengalski probat" + +#: ../rules/base.xml.in.h:63 +msgid "Bgr" +msgstr "bug" + +#: ../rules/base.xml.in.h:64 +msgid "Bhu" +msgstr "but" + +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "Bhutan" +msgstr "Butan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Bih" +msgstr "bih" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Blr" +msgstr "blr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosna i Hercegovina" + +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Both Alt keys together change group." +msgstr "Oba Alt tastera menjaju grupu." + +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Both Ctrl keys together change group." +msgstr "Oba Control tastera menjaju grupu." + +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Both Shift keys together change group." +msgstr "Oba Shift tastera menjaju grupu." + +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "Both Win-keys switch group while pressed." +msgstr "Oba Win-tastera menjaju grupu kada su pritisnuti." + +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "Bra" +msgstr "bra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Brazil" +msgstr "Brazil" + +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Brazilian ABNT2" +msgstr "brazilska ABNT2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bugarska" + +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "Can" +msgstr "kan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "CapsLock LED shows alternative group." +msgstr "Lampica za Caps Lock pokazuje izmenjivanje grupe." + +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." +msgstr "CapsLock se ponaša kao trajni Shift. Shift ukida Caps." + +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." +msgstr "CapsLock se ponaša kao trajni Shift. Shift ne ukida Caps." + +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." +msgstr "CapsLock prosto trajno uključuje Shift." + +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "Ponašanje Caps Lock tastera" + +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "CapsLock key changes group." +msgstr "Caps Lock taster menja grupu." + +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." +msgstr "CapsLock menja Shift stanje pa deluje na sve tastere." + +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." +msgstr "CapsLock menja običnu veličinu slova." + +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." +msgstr "CapsLock koristi unutrašnju veličinu slova. Shift ukida Caps Lock." + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." +msgstr "CapsLock koristi unutrašnju veličinu slova. Shift ne ukida Caps Lock." + +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Che" +msgstr "švc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga mogućnost)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" + +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internet tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" + +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" + +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq tastatura za lak pristup" + +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet tastatura (13 tastera)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet tastatura (18 tastera)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet tastatura (7 tastera)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Compose key position" +msgstr "Položaj tastera Compose" + +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Taster Control je u dnu levo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Taster Control je u levo od „A“" + +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Control key position" +msgstr "Položaj tastera Control" + +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Control+Shift changes group." +msgstr "Control+Shift menja grupu." + +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Croatia" +msgstr "Hrvatska" + +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Cyrillic" +msgstr "ćirilični" + +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Cze" +msgstr "češ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Czechia" +msgstr "Češka" + +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Dead acute" +msgstr "Akutski akcenat" + +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Gravis akutski akcenat" + +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" + +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-taster PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Denmark" +msgstr "Danska" + +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Deu" +msgstr "nem" + +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa bežična tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 serija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Dnk" +msgstr "dan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Dvorak" +msgstr "dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "dvorak, poljski navodnici na tasteru „1/!“" + +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" +msgstr "dvorak, poljski navodnici na tasteru navodnika" + +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "Ukloni akcente" + +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" + +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Esp" +msgstr "špa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Est" +msgstr "est" + +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" + +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Extended" +msgstr "Prošireno" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Extended Backslash" +msgstr "Prošireno uz obrnutu kosu crtu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "F-letter (F) variant" +msgstr "Varijanta sa F-slovom (F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Fao" +msgstr "far" + +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Farska ostrva" + +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Fin" +msgstr "fin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Finland" +msgstr "Finska" + +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Fra" +msgstr "fra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "France" +msgstr "Francuska" + +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "French" +msgstr "francuski" + +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "French (legacy)" +msgstr "francuski (klasični)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "French Dvorak" +msgstr "francuski dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "French, Sun dead keys" +msgstr "francuski, Sun-ovi akcenti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "French, eliminate dead keys" +msgstr "Francuski, bez akcenata" + +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "GBr" +msgstr "vbr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Obična sa 101 tasterom" + +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Obična sa 102 tastera (međunar.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Obična sa 104 tastera" + +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Obična sa 105 tastera (međunar.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM tastatura KWD-910" + +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" + +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Geo" +msgstr "gru" + +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Georgia" +msgstr "Gruzija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "German, Sun dead keys" +msgstr "nemački, Sun-ovi akcenti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "German, eliminate dead keys" +msgstr "nemački, bez akcenata" + +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Germany" +msgstr "Nemačka" + +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Gre" +msgstr "grk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Greece" +msgstr "Grčka" + +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Ponašanje izmene/izbora grupe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Gujarati" +msgstr "gujarati" + +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "gurmuki" + +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Gyration" +msgstr "Gyration" + +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" + +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" + +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" + +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 multimedijalna tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Hrv" +msgstr "hrv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Hun" +msgstr "mađ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Hungary" +msgstr "Mađarska" + +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "Hyper je mapiran na Win tastere." + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" + +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" + +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" +msgstr "IBM Rapid Access II (druga mogućnost)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" + +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "Dodatni ISO" + +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "Iceland" +msgstr "Island" + +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Ind" +msgstr "ind" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "India" +msgstr "Indija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "International (with dead keys)" +msgstr "Međunarodna (sa akcentima)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Inuktitut" +msgstr "inuktitut" + +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Ireland" +msgstr "Irska" + +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Irl" +msgstr "irs" + +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Irn" +msgstr "irn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Isl" +msgstr "isl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Isr" +msgstr "izr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Israel" +msgstr "Izrael" + +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Ita" +msgstr "ita" + +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "Italy" +msgstr "Italija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Japanese 106-key" +msgstr "japanski sa 106 tastera" + +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Jpn" +msgstr "jpn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Kannada" +msgstr "kanada (južna indija)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Keypad" +msgstr "Numerička tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Kyr" +msgstr "kir" + +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgistan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "LAm" +msgstr "JAm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Lao" +msgstr "lao" + +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Tastature prenosnih računara iz Compaq-a (npr. Armada)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Tastature prenosnih računara iz Compaq-a (npr. Presario)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" +msgstr "Tastature prenosnih računara Dell Inspiron 8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Latin" +msgstr "latinični" + +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "Latin American" +msgstr "južnoamerički" + +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "Latin Unicode" +msgstr "latinični Unikod" + +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "Latin Unicode qwerty" +msgstr "latinični Unikod qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Latin qwerty" +msgstr "latinični qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "Latin with guillemots" +msgstr "latinični sa giljemotima" + +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "Latvia" +msgstr "Letonija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "Left Alt key changes group." +msgstr "Levi Alt taster menja grupu." + +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "Left Alt key switches group while pressed." +msgstr "Levi Alt taster menja grupu dok je pritisnut." + +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "Left Ctrl key changes group." +msgstr "Levi Ctrl taster menja grupu." + +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "Left Shift key changes group." +msgstr "Levi Shift taster menja grupu." + +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Left Win-key changes group." +msgstr "Levi Windows taster menja grupu." + +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "Left Win-key switches group while pressed." +msgstr "Levi Windows taster menja grupu dok je pritisnut." + +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litvanija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" + +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" + +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (dodatna mogućnost)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (dodatna mogućnost 2)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" + +#: ../rules/base.xml.in.h:233 +msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" +msgstr "Logitech Deluxe Access tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet navigator tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless tastatura (model Y-RB6)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +msgstr "Logitech iTouch tastatura Internet navigator" + +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Ltu" +msgstr "lit" + +#: ../rules/base.xml.in.h:241 +msgid "Lva" +msgstr "let" + +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Macedonia (FYROM)" +msgstr "Makedonija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Macintosh" +msgstr "Mekintoš" + +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Stari Mekintoš" + +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Make CapsLock an additional Control." +msgstr "Učini Caps Lock dodatnim Control tasterom." + +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Mal" +msgstr "mal" + +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Malayalam" +msgstr "malajamski" + +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Mao" +msgstr "mao" + +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Maori" +msgstr "Maori" + +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" + +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" + +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Menu is Compose." +msgstr "Menu je kombinujući taster." + +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Menu key changes group." +msgstr "Menu taster menja grupu." + +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +msgstr "Meta je mapiran na Windows tastere." + +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +msgstr "Meta je mapiran na levi Windows taster." + +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Mikrosoftova Internet tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Mikrosoftova Internet Pro tastatura, švedski" + +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Mikrosoft Natural" + +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Mikrosoft Natural tastatura Pro / Mikrosoft Internet tastatura Pro " + +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Mikrosoft Natural tastatura Pro OEM" + +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "" +"Mikrosoftova Natural tastatura Pro USB / Mikrosoft Internet tastatura Pro " + +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Mikrosoftova kancelarijska tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Mikrosoftova bežična multimedijalna tastatura 1.0A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Razne mogućnosti za saglasnost" + +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Mkd" +msgstr "mak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Mlt" +msgstr "mal" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Mmr" +msgstr "mmr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Mng" +msgstr "mng" + +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Multilingual" +msgstr "Višejezična" + +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Multilingual, second part" +msgstr "Višejezična, drugi deo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Myanmar" +msgstr "Mijanmar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Netherlands" +msgstr "Holandija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Nld" +msgstr "hol" + +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Nor" +msgstr "nor" + +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Northern Saami" +msgstr "severnosaamski" + +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" +msgstr "severnosaamski, bez akcenata" + +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" + +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "Norway" +msgstr "Norveška" + +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "NumLock LED shows alternative group." +msgstr "NumLock lampica prikazuje izmene grupa." + +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Ogham" +msgstr "ogam" + +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Ogham IS434" +msgstr "ogam IS434" + +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Oriya" +msgstr "orija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx serija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "Pak" +msgstr "pak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "Pattachote" +msgstr "Patašote" + +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Phonetic" +msgstr "fonetski" + +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Pol" +msgstr "polj" + +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Poland" +msgstr "Poljska" + +# ne valja, možda višezvučni? +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Polytonic" +msgstr "višezvučni" + +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugalija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "PowerPC PS/2" +msgstr "PowerPC PS/2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." +msgstr "Pritiskanje levog Alt tastera za izbor 3. nivoa." + +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." +msgstr "Pritiskanje levog Windows tastera za izbor 3. nivoa." + +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "Press Menu key to choose 3rd level." +msgstr "Pritiskanje Menu tastera za izbor 3. nivoa." + +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." +msgstr "Pritiskanje desnog Alt tastera za izbor 3. nivoa." + +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Press Right Control to choose 3rd level." +msgstr "Pritiskanje desnog Control tastera za izbor 3. nivoa." + +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." +msgstr "Pritiskanje desnog Windows tastera za izbor 3. nivoa." + +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." +msgstr "Pritiskanje bilo kog Alt tastera za izbor 3. nivoa." + +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." +msgstr "Pritiskanje bilo kog Windows tastera za izbor 3. nivoa." + +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Pro" +msgstr "pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Pro Keypad" +msgstr "Pro tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Probhat" +msgstr "probat" + +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Prt" +msgstr "prt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" + +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "R-Alt switches group while pressed." +msgstr "Desni Alt menja grupu dok je pritisnut." + +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Right Alt is Compose." +msgstr "Desni Alt je kombinujući." + +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Right Alt key changes group." +msgstr "Desni Alt je menja grupu." + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Right Control key works as Right Alt." +msgstr "Desni Control taster se ponaša kao desni Alt." + +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Right Ctrl is Compose." +msgstr "Desni Ctrl je kombinujući." + +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "Right Ctrl key changes group." +msgstr "Desni Ctrl menja grupu." + +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." +msgstr "Desni Ctrl taster menja grupu dok je pritisnut." + +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Right Shift key changes group." +msgstr "Desni Shift menja grupu." + +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Right Win-key changes group." +msgstr "Desni Windows taster menja grupu." + +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Right Win-key is Compose." +msgstr "Desni Windows taster je kombinujući." + +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Right Win-key switches group while pressed." +msgstr "Desni Windows taster menja grupu dok je pritisnut." + +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Romania" +msgstr "Rumunija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Romanian keyboard with German letters" +msgstr "rumunska tastatura sa nemačkim slovima" + +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +msgstr "rumunska tastatura sa nemačkim slovima, bez akcenata" + +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Rou" +msgstr "rum" + +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "Rus" +msgstr "rus" + +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Russia" +msgstr "Rusija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Russian" +msgstr "ruski" + +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Russian phonetic" +msgstr "ruski fonetski" + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" +msgstr "ruski fonetski, bez akcenata" + +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" + +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" + +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" + +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN ergonomska 2500" + +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" + +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" + +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "ScrollLock LED shows alternative group." +msgstr "ScrollLock lampica prikazuje izmene grupa." + +# bug: Serbia and Montenegro +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Serbia" +msgstr "Srbija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." +msgstr "Shift uz numeričku tasaturu radi kao u MS Windows-u." + +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Shift+CapsLock changes group." +msgstr "Shift+CapsLock taster menja grupu." + +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovačka" + +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Spain" +msgstr "Španija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "Naročiti tasteri (Ctrl+Alt+<taster>) koje obrađuje server." + +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "SrL" +msgstr "šrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Šri Lanka" + +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "Srp" +msgstr "srp" + +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Standard" +msgstr "standardna" + +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Standard RSTU" +msgstr "standardna RSTU" + +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Standard RSTU on Russian layout" +msgstr "standardna RSTU na ruskom rasporedu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Sun-ovi akcenti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super moćna multimedijalna tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." +msgstr "Super je mapiran na Windows tastere (podrazumevano)." + +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Svk" +msgstr "slk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Svn" +msgstr "slo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Swap Control and CapsLock." +msgstr "Razmeni Control i Caps Lock." + +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Swe" +msgstr "šve" + +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Sweden" +msgstr "Švedska" + +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Switzerland" +msgstr "Švajcarska" + +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Syr" +msgstr "sir" + +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Syria" +msgstr "Sirija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Syriac" +msgstr "sirijski" + +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Syriac phonetic" +msgstr "sirijski fonetski" + +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "TIS-820.2538" +msgstr "TIS-820.2538" + +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadžikistan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Tamil" +msgstr "tamil" + +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Tamil INSCRIPT" +msgstr "tamil inskript" + +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Tamil TAB Typewriter" +msgstr "tamil TAB kucaća mašina" + +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Tamil TSCII Typewriter" +msgstr "tamil TSCII kucaća mašina" + +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Tamil Unicode" +msgstr "tamil Unikod" + +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Telugu" +msgstr "telugu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Tha" +msgstr "taj" + +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Thailand" +msgstr "Tajland" + +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Third level choosers" +msgstr "Izbor trećeg nivoa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Tilde (~) variant" +msgstr "Varijanta sa tildom (~)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Tjk" +msgstr "tdžk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust klasična bežična tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Tur" +msgstr "tur" + +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Turkish" +msgstr "turski" + +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "Typewriter" +msgstr "„Kucaća mašina“" + +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +msgid "U.S. English" +msgstr "američki engleski" + +#: ../rules/base.xml.in.h:389 +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" +msgstr "Američka tastatura sa bosanskim digrafima" + +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "US keyboard with Bosnian letters" +msgstr "Američka tastatura sa bosanskim slovima" + +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" +msgstr "Američka tastatura sa hrvatskim digrafima" + +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "US keyboard with Croatian letters" +msgstr "Američka tastatura sa hrvatskim slovima" + +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +msgstr "Američka tastatura sa litvanskim slovima" + +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "US keyboard with Maltian letters" +msgstr "Američka tastatura sa malteškim slovima" + +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "US keyboard with Romanian letters" +msgstr "Američka tastatura sa rumunskim slovima" + +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" +msgstr "Američka tastatura sa slovenačkim digrafima" + +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "US keyboard with Slovenian letters" +msgstr "Američka tastatura sa slovenačkim slovima" + +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "USA" +msgstr "SAD" + +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Ukr" +msgstr "ukr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrajina" + +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "UnicodeExpert" +msgstr "Stručna za Unikod" + +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Velika Britanija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Use Bosnian digraphs" +msgstr "Koristi bosanske digrafe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Use Croatian digraphs" +msgstr "Koristi hrvatske digrafe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Use Slovenian digraphs" +msgstr "Koristi slovenačke digrafe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Use guillemots for quotes" +msgstr "Koristi giljemote za navodnike" + +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group." +msgstr "Koristi lampicu tastature za prikaz izmene grupa." + +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Uzb" +msgstr "uzb" + +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Vietnam" +msgstr "Vijetnam" + +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Vnm" +msgstr "vjt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "Winkeys" +msgstr "Windows tasteri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "With <\\|> key" +msgstr "Uz taster <\\|>" + +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "With guillemots" +msgstr "Sa giljemotima" + +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internet tastatura" + +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Z and ZHE swapped" +msgstr "Razmenjeno Z i Ž" + +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/cifre" + +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "digits" +msgstr "cifre" + +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "qwerty, extended Backslash" +msgstr "qwerty, prošireno sa obrnutom kosom crtom" + +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/cifre" + +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "qwertz" +msgstr "qwertz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "si1452" +msgstr "si1452" + +#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" +#~ msgstr "Tamil raspored nalik kucaćoj mašini; TAB kodiranje" + +#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" +#~ msgstr "Tamil raspored nalik kucaćoj mašini; TSCII kodiranje" + +#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" +#~ msgstr "Tamil raspored nalik kucaćoj mašini; Unikod kodiranje" + +#~ msgid "Arb" +#~ msgstr "arp" + +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Osnovno" + +#~ msgid "Ben" +#~ msgstr "bng" + +#~ msgid "Bosnian" +#~ msgstr "bošnjački" + +#~ msgid "Burmese" +#~ msgstr "burmiski" + +#~ msgid "CloGaelach Laptop" +#~ msgstr "CloGaelach za prenosne računare" + +#~ msgid "Czech (qwerty)" +#~ msgstr "Češki (qwerty)" + +#~ msgid "Danish" +#~ msgstr "danski" + +#~ msgid "Dutch" +#~ msgstr "holandski" + +#~ msgid "Dvo" +#~ msgstr "dvo" + +#~ msgid "Finnish" +#~ msgstr "finski" + +#~ msgid "French Canadian" +#~ msgstr "francuski kanadski" + +#~ msgid "Georgian (latin)" +#~ msgstr "gruzijski (latinica)" + +#~ msgid "Georgian (russian)" +#~ msgstr "gruzijski (ruski)" + +#~ msgid "Grc" +#~ msgstr "grk" + +#~ msgid "Guj" +#~ msgstr "guj" + +#~ msgid "Hin" +#~ msgstr "ind" + +#~ msgid "Hindi" +#~ msgstr "indijski" + +#~ msgid "Hungarian (qwerty)" +#~ msgstr "Mađarski (qwerty)" + +#~ msgid "INSCRIPT layout" +#~ msgstr "INSCRIPT raspored" + +#~ msgid "IS434 laptop" +#~ msgstr "IS434 prenosni" + +#~ msgid "Iku" +#~ msgstr "iku" + +#~ msgid "Irish" +#~ msgstr "irski" + +#~ msgid "Italian" +#~ msgstr "italijanski" + +#~ msgid "Kan" +#~ msgstr "knd" + +#~ msgid "Lithuanian azerty standard" +#~ msgstr "litvanski azerty raspored" + +#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" +#~ msgstr "litvanski qwerty „brojevni“" + +#~ msgid "Maltese (US layout)" +#~ msgstr "maltski (američki raspored)" + +#~ msgid "Northern Saami (Finland)" +#~ msgstr "severnosaamski (Finska)" + +#~ msgid "Northern Saami (Sweden)" +#~ msgstr "severnosaamski (Švedska)" + +#~ msgid "Ogh" +#~ msgstr "ogm" + +#~ msgid "Ori" +#~ msgstr "ori" + +#~ msgid "PC104" +#~ msgstr "PC104" + +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "poljski" + +#~ msgid "Polish (qwertz)" +#~ msgstr "poljski (qwertz)" + +#~ msgid "Sapmi" +#~ msgstr "Sapmi" + +#~ msgid "Scg" +#~ msgstr "srp" + +#~ msgid "Slovak (qwerty)" +#~ msgstr "slovački (qwerty)" + +#~ msgid "Sme" +#~ msgstr "sme" + +#~ msgid "Sv" +#~ msgstr "sv" + +#~ msgid "Swedish" +#~ msgstr "švedski" + +#~ msgid "Swiss French" +#~ msgstr "švajcarski francuski" + +#~ msgid "Tel" +#~ msgstr "tel" + +#~ msgid "Thai (Kedmanee)" +#~ msgstr "tajlandski (Kedmani)" + +#~ msgid "Tml" +#~ msgstr "tml" + +#~ msgid "Turkish (F)" +#~ msgstr "turski (F)" + +#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" +#~ msgstr "turski Alt-Q raspored" + +#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +#~ msgstr "američki engleski sa ISO9995-3" + +#~ msgid "U.S. English w/ dead keys" +#~ msgstr "američki engleski sa akcentima" + +#~ msgid "US" +#~ msgstr "SAD" + +#~ msgid "Yug" +#~ msgstr "scg" + +#~ msgid "Yugoslavian" +#~ msgstr "latinični srpski" + +#~ msgid "abnt2" +#~ msgstr "abnt2" + +#~ msgid "bksl" +#~ msgstr "bksl" + +#~ msgid "laptop" +#~ msgstr "prenosni" + +#~ msgid "sefi" +#~ msgstr "sefi" + +#~ msgid "uni/101/qwerty/comma" +#~ msgstr "uni/101/qwerty/zapeta" + +#~ msgid "uni/101/qwerty/dot" +#~ msgstr "uni/101/qwerty/tačka" + +#~ msgid "uni/101/qwertz/comma" +#~ msgstr "uni/101/qwertz/zapeta" + +#~ msgid "uni/101/qwertz/dot" +#~ msgstr "uni/101/qwertz/tačka" + +#~ msgid "uni/102/qwerty/comma" +#~ msgstr "uni/102/qwerty/zapeta" + +#~ msgid "uni/102/qwerty/dot" +#~ msgstr "uni/102/qwerty/tačka" + +#~ msgid "uni/102/qwertz/comma" +#~ msgstr "uni/102/qwertz/zapeta" + +#~ msgid "uni/102/qwertz/dot" +#~ msgstr "uni/102/qwertz/tačka" |