diff options
-rw-r--r-- | gs/man/de/pdf2ps.1 | 18 | ||||
-rw-r--r-- | gs/man/de/printafm.1 | 21 | ||||
-rw-r--r-- | gs/man/de/ps2pdf.1 | 50 | ||||
-rw-r--r-- | gs/man/de/wftopfa.1 | 20 |
4 files changed, 109 insertions, 0 deletions
diff --git a/gs/man/de/pdf2ps.1 b/gs/man/de/pdf2ps.1 new file mode 100644 index 000000000..8612d78be --- /dev/null +++ b/gs/man/de/pdf2ps.1 @@ -0,0 +1,18 @@ +.\" $Id$ +.\" Using encoding of the German (de_DE) translation: ISO-8859-1 +.\" Translation by Tobias Burnus <burnus@gmx.de> +.TH PDF2PS 1 "28. April 2000" 6.21 "Ghostscript-Werkzeuge" \" -*- nroff -*- +.SH NAME +pdf2ps \- Ghostscript PDF nach PostScript Konverter +.SH SYNTAX +\fBpdf2ps\fR [ \fIOptionen\fR ] \fIEingabe.pdf [Ausgabe.ps]\fR +.SH DESCRIPTION +\fBpdf2ps\fR benutzt \fBgs\fR(1) um die Datei "Eingabe.pdf" im \fBPortable Document Format\fR (PDF) in die Datei "Ausgabe.ps: im \fBPostScript\fR(tm)-Format zu konvertieren. +Normalerweise darf die Ausgabe PostScript-Level-2-Konstrukte (nicht jedoch PostScript LanguageLevel 3) benutzen; die \fB-dLanguageLevel=1\fR Option erzwingt +Level 1, während \fB-dLanguageLevel=3\fR LanguageLevel-3-Konstrukte für die Ausgabe erlaubt. +.SH DATEIEN +Starten Sie "\fBgs -h\fR" um den Ort der Ghostscript-Dokumentation auf Ihrem System zu finden, wo Sie nähere Datails finden. +.SH VERSION +Dieses Dokument wurde zuletzt für Ghostscript Version 6.21 durchgesehen. +.SH AUTOR +L. Peter Deutsch <ghost@aladdin.com> diff --git a/gs/man/de/printafm.1 b/gs/man/de/printafm.1 new file mode 100644 index 000000000..e1c84b520 --- /dev/null +++ b/gs/man/de/printafm.1 @@ -0,0 +1,21 @@ +.\" $Id$ +.\" Using encoding of the German (de_DE) translation: ISO-8859-1 +.\" Translation by Tobias Burnus <burnus@gmx.de> +.TH PRINTAFM 1 "3. Februar 2000" 6.0 Ghostscript \" -*- nroff -*- +.SH NAME +printafm \- Gibt die Metrik einer Postscript-Schrift im AFM-Format mittels ghostscript aus +.SH SYNTAX +\fBprintafm\fR \fISchriftname\fR +.SH BESCHREIBUNG +Dieses Skript ruft +.BR gs (1) +auf, um die Metrik einer Schrift im AFM-Format zur Standardausgabe (stdout) zu schreiben. +.SH SIEHE AUCH +gs(1) +.SH VERSION +Das Dokument wurde zuletzt für Ghostscript Version 6.0 durchgesehen. +.SH AUTOR +L. Peter Deutsch <ghost@aladdin.com> ist der Hauptautor von Ghostscript. +Russell J. Lang <rjl@aladdin.com> ist der Autor des Hauptteils des MS-Windows Quelltexts in Ghostscript. +Diese Manpage ist von George Ferguson. + diff --git a/gs/man/de/ps2pdf.1 b/gs/man/de/ps2pdf.1 new file mode 100644 index 000000000..836cdad0f --- /dev/null +++ b/gs/man/de/ps2pdf.1 @@ -0,0 +1,50 @@ +.\" $Id$ +.\" Using encoding of the German (de_DE) translation: ISO-8859-1 +.\" Translation by Tobias Burnus <burnus@gmx.de> +.TH PS2PDF 1 "7. April 2000" 6.21 Ghostscript \" -*- nroff -*- +.SH NAME +ps2pdf \- konvertiert PostScript nach PDF mittels ghostscript +.br +ps2pdf12 \- konvertiert PostScript nach PDF\ 1.2 (kompatibel zu Acrobat\ 3 und später) mittels ghostscript +.br +ps2pdf13 \- konvertiert PostScript nach PDF\ 1.3 (kompatibel zu Acrobat\ 4 und später) mittels ghostscript +.SH SYNTAX +\fBps2pdf\fR [Optionen...] (Eingabe.[e]ps|-) [Ausgabe.pdf|-] +.br +\fBps2pdf12\fR [Optionen...] (Eingabe.[e]ps|-) [Ausgabe.pdf|-] +.br +\fBps2pdf13\fR [Optionen...] (Eingabe.[e]ps|-) [Ausgabe.pdf|-] +.SH BESCHREIBUNG +Die +.B ps2pdf\-Skripte +sind nahezu in allen Funktionionen (aber nicht in der Benutzerschnittstelle) Äquivalent zu Adobe Acrobat(TM) Distiller(TM): Sie konvertieren PostScript-Dateien in das Portable Document Format (PDF). +.PP +Die drei Skripte unterscheiden sich wie folgt: +.IP - +.B ps2pdf12 +produziert immer PDF-1.2-Dateien (kompatibel zu Acrobat 3 und später). +.IP - +.B ps2pdf13 +produziert immer PDF-1.3-Dateien (kompatibel zu Acrobat 4 und später). +.IP - +.B ps2pdf +selbst produziert standardgemäß PDF-1.2-Dateien (kompatibel zu Acrobat 3 und später); das kann sich jedoch in Zukunft ändern. Falls Sie eine bestimmte PDF-Version benötigen, sollten Sie +.B ps2pdf12, +.BR ps2pdf13 +oder den +.B \-dCompatibility=1.x +Schalter in der Kommandozeile benutzen. +.PP +Die Konvertierung mittels +.BR ps2pdf +unterliegt einigen Beschränkungen. Siehe HTML-Documentation für weitere Informationen. +.SH SIEHE AUCH +gs(1), ps2pdfwr(1), +.br +Ps2pdf.htm in der Ghostscript-Dokumentation +.SH VERSION +Dieses Dokument wurde zuletzt für Ghostscript Version 6.21 durchgesehen. +.SH AUTOR +L. Peter Deutsch <ghost@aladdin.com> ist der Hauptautor von Ghostscript. +Russell J. Lang <rjl@aladdin.com> ist der Autor des Hauptteils des MS-Windows Quelltexts in Ghostscript. +Diese Manpage ist von George Ferguson. diff --git a/gs/man/de/wftopfa.1 b/gs/man/de/wftopfa.1 new file mode 100644 index 000000000..55c9ce884 --- /dev/null +++ b/gs/man/de/wftopfa.1 @@ -0,0 +1,20 @@ +.\" $Id$ +.\" Using encoding of the German (de_DE) translation: ISO-8859-1 +.\" Translation by Tobias Burnus <burnus@gmx.de> +.TH WFTOPFA 1 "3. Februar 2000" 6.0 Ghostscript \" -*- nroff -*- +.SH NAME +wftopfa \- konvertiert eine Wadalab basierte Schrift ins Postscript .PFA- (oder .PFB-)Format mittels Ghostscript. +.SH SYNTAX +\fBwftopfa\fR \fISchriftname\fR +.SH BESCHREIBUNG +Das Skript ruft +.BR gs (1) +auf, um eine Wadalab basierte Schrift in das Postscript .PFA- (oder .PFB-)Format zu konvertiern. +.SH SIEHE AUCH +gs(1) +.SH VERSION +Das Dokument wurde zuletzt für Ghostscript Version 6.0 durchgesehen. +.SH AUTOR +L. Peter Deutsch <ghost@aladdin.com> ist der Hauptautor von Ghostscript. +Russell J. Lang <rjl@aladdin.com> ist der Autor des Hauptteils des MS-Windows Quelltexts in Ghostscript. +Diese Manpage ist von George Ferguson. |