diff options
author | Djihed Afifi <djihed@src.gnome.org> | 2008-09-14 10:15:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Djihed Afifi <djihed@src.gnome.org> | 2008-09-14 10:15:36 +0000 |
commit | 41442664e00e3d34c5031d8c50dd6265da62adca (patch) | |
tree | 15337e7ea89885651350665240bffa146da6a71c | |
parent | e6c01f42a52c826d08049fae9fd92d86fc7f05e2 (diff) |
Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
* Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
svn path=/trunk/; revision=1959
-rw-r--r-- | po/ar.po | 118 |
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gvfs.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-14 11:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-22 19:21+0300\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../client/gdaemonfile.c:482 ../client/gdaemonfile.c:1979 +#: ../client/gdaemonfile.c:482 ../client/gdaemonfile.c:1984 msgid "Operation not supported, files on different mounts" msgstr "العملية غير مدعومة، ملفات على نقاط وصْل مختلفة" @@ -39,14 +39,14 @@ msgstr "تعذر جلب واصِف ملف الدفْق" #: ../client/gdaemonfile.c:926 ../client/gdaemonfile.c:996 #: ../client/gdaemonfile.c:1055 ../client/gdaemonfile.c:1114 -#: ../client/gdaemonfile.c:1176 ../client/gdaemonfile.c:2234 -#: ../client/gdaemonfile.c:2312 ../client/gdaemonfile.c:2571 +#: ../client/gdaemonfile.c:1176 ../client/gdaemonfile.c:2252 +#: ../client/gdaemonfile.c:2330 ../client/gdaemonfile.c:2589 msgid "Invalid return value from open" msgstr "قيمة غير صحيحة للدفْق من \"افتح\"" #: ../client/gdaemonfile.c:1006 ../client/gdaemonfile.c:1065 #: ../client/gdaemonfile.c:1124 ../client/gdaemonfile.c:1186 -#: ../client/gdaemonfile.c:2202 +#: ../client/gdaemonfile.c:2220 msgid "Didn't get stream file descriptor" msgstr "لم أحصل على واصِف ملف الدفْق" @@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "اسم ملف غير صالح %s" msgid "Invalid return value from query_filesystem_info" msgstr "قيمة مُرتجعة غير صحيحة من query_filesystem_info" -#: ../client/gdaemonfile.c:2124 +#: ../client/gdaemonfile.c:2142 msgid "Invalid return value from monitor_dir" msgstr "قيمة مُرتجعة غير صحيحة من monitor_dir" -#: ../client/gdaemonfile.c:2173 +#: ../client/gdaemonfile.c:2191 msgid "Invalid return value from monitor_file" msgstr "قيمة مُرتجعة غير صحيحة من monitor_file" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "لا تُدعم عملية استعلام المعلومات" msgid "Query info not supported on stream" msgstr "لا يُدعم الالتماس على الدفْق" -#: ../client/gdaemonvfs.c:749 +#: ../client/gdaemonvfs.c:757 #, c-format msgid "Error while getting mount info: %s" msgstr "خطأ أثناء جلب معلومات الوصْل: %s" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "Invalid mount spec" msgstr "وصف وصْل خطأ" #: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:636 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:686 -#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:715 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:822 +#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:715 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:921 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:572 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:345 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:2101 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:590 #: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:804 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:871 @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "ليس ثمّة ملف أو مجلد" msgid "Directory not empty" msgstr "الدليل غير فارغ" -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:459 ../daemon/gvfsbackendburn.c:897 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:459 ../daemon/gvfsbackendburn.c:906 msgid "Can't copy file over directory" msgstr "لا يمكن نسخ ملف على مجلد" @@ -270,73 +270,92 @@ msgid "CD/DVD Creator" msgstr "منشئ الاسطوانات/ديڤيدي" #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:755 ../daemon/gvfsbackendburn.c:791 -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:917 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2780 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:926 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2780 msgid "File exists" msgstr "الملف موجود" -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:845 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:829 ../daemon/gvfsjobcloseread.c:112 +#: ../daemon/gvfsjobclosewrite.c:120 ../daemon/gvfsjobcopy.c:169 +#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:140 ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:151 +#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:174 ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:192 +#: ../daemon/gvfsjobdelete.c:122 ../daemon/gvfsjobenumerate.c:256 +#: ../daemon/gvfsjobmakedirectory.c:122 ../daemon/gvfsjobmount.c:109 +#: ../daemon/gvfsjobmountmountable.c:156 ../daemon/gvfsjobmove.c:168 +#: ../daemon/gvfsjobopenforread.c:130 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:148 +#: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:162 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:176 +#: ../daemon/gvfsjobpull.c:173 ../daemon/gvfsjobpush.c:173 +#: ../daemon/gvfsjobqueryattributes.c:135 ../daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:131 +#: ../daemon/gvfsjobqueryinfo.c:149 ../daemon/gvfsjobread.c:120 +#: ../daemon/gvfsjobseekread.c:119 ../daemon/gvfsjobseekwrite.c:119 +#: ../daemon/gvfsjobsetattribute.c:150 ../daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:127 +#: ../daemon/gvfsjobtrash.c:122 ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:132 +#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:146 ../daemon/gvfsjobwrite.c:120 +msgid "Operation not supported by backend" +msgstr "لا تدعم الخلفية هذا العملية" + +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:854 msgid "No such file or directory in target path" msgstr "ليس ثمّة ملف أو مجلد في المسار المقصود" -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:868 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:877 msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "لا يمكن نسخ دليل على دليل" -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:877 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:886 msgid "Target file exists" msgstr "الملف الهدف موجود مسبّقا" -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:884 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:893 msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "تعذّر النسخ التتابعي للدليل " -#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:943 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2360 +#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:952 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2360 #: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2569 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2666 #: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2759 msgid "Not supported" msgstr "ليس مدعومًا" -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:223 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1403 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:299 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1403 #, fuzzy msgid "Cannot connect to the system bus" msgstr "تعذّر الاتصال بالمستضيف" -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:233 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1415 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:310 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1415 msgid "Cannot create libhal context" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:246 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1428 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:324 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1428 msgid "Cannot initialize libhal" msgstr "" -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:261 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:332 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:339 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:415 msgid "No drive specified" msgstr "لم يحدّد أي مشغّل" -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:276 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:355 #, c-format msgid "Cannot find drive %s" msgstr "تعذّر إيجاد المُشغّل %s" -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:286 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:368 #, c-format msgid "Drive %s does not contain audio files" msgstr "لا يحتوي المشغل %s على ملفات صوت" #. Translator: %s is the device the disc is inserted into -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:294 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 #, c-format msgid "cdda mount on %s" msgstr "نقطة تحميل cdda2 على %s" -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:295 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:799 -#: ../monitor/hal/ghalmount.c:435 ../monitor/hal/ghalvolume.c:214 -#: ../monitor/hal/ghalvolume.c:235 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:378 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:895 +#: ../monitor/hal/ghalmount.c:435 ../monitor/hal/ghalvolume.c:233 +#: ../monitor/hal/ghalvolume.c:254 #, c-format msgid "Audio Disc" msgstr "قرص صوتي" -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:356 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1656 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:439 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1656 #, c-format msgid "File system is busy: %d open file" msgid_plural "File system is busy: %d open files" @@ -347,33 +366,33 @@ msgstr[3] "نظام الملفات مشغول: %Id ملفات مفتوحة" msgstr[4] "نظام الملفات مشغول: %Id ملفا مفتوحا" msgstr[5] "نظام الملفات مشغول: %Id ملف مفتوح" -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:546 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:630 #, c-format msgid "No such file %s on drive %s" msgstr "ليس ثمّة ملف %s على المشغّل %s" #. Translators: paranoia is the name of the cd audio reading library -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:655 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:739 #, c-format msgid "Error from 'paranoia' on drive %s" msgstr "خطأ من 'paranoia' على المشغّل %s" -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:718 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:802 #, c-format msgid "Error seeking in stream on drive %s" msgstr "خطأ أثناء الالتماس في الدفق على المشغّل %s" -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:815 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1713 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:914 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1713 #, c-format msgid "No such file" msgstr "ليس ثمّة ملف" -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:829 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:928 #, c-format msgid "The file does not exist or isn't an audio track" msgstr "الملف غير موجود أو ليس مقطعا صوتيا" -#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:935 +#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:1034 msgid "Audio CD Filesystem Service" msgstr "خدمة نظام ملفات أقراص الصوت" @@ -387,7 +406,7 @@ msgstr "نظام الملفات" #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:590 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1705 #: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:758 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:648 -#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:678 +#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:678 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:1786 msgid "Can't open directory" msgstr "تعذّر فتح الدّليل" @@ -1074,25 +1093,6 @@ msgstr "نوع خلفية غير سليم" msgid "Error sending fd: %s" msgstr "حدث خطأ أثناء إرسال fd: %s" -#: ../daemon/gvfsjobcloseread.c:112 ../daemon/gvfsjobclosewrite.c:120 -#: ../daemon/gvfsjobcopy.c:169 ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:140 -#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:151 ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:174 -#: ../daemon/gvfsjobcreatemonitor.c:192 ../daemon/gvfsjobdelete.c:122 -#: ../daemon/gvfsjobenumerate.c:256 ../daemon/gvfsjobmakedirectory.c:122 -#: ../daemon/gvfsjobmount.c:109 ../daemon/gvfsjobmountmountable.c:156 -#: ../daemon/gvfsjobmove.c:168 ../daemon/gvfsjobopenforread.c:130 -#: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:148 ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:162 -#: ../daemon/gvfsjobopenforwrite.c:176 ../daemon/gvfsjobqueryattributes.c:135 -#: ../daemon/gvfsjobqueryfsinfo.c:131 ../daemon/gvfsjobqueryinfo.c:149 -#: ../daemon/gvfsjobread.c:120 ../daemon/gvfsjobseekread.c:119 -#: ../daemon/gvfsjobseekwrite.c:119 ../daemon/gvfsjobsetattribute.c:150 -#: ../daemon/gvfsjobsetdisplayname.c:127 ../daemon/gvfsjobtrash.c:122 -#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:132 -#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:146 ../daemon/gvfsjobupload.c:169 -#: ../daemon/gvfsjobwrite.c:120 -msgid "Operation not supported by backend" -msgstr "لا تدعم الخلفية هذا العملية" - #: ../daemon/gvfsjobmakesymlink.c:126 msgid "Symlinks not supported by backend" msgstr "لا تدعم الخلفية الوصلات الرمزية" @@ -1306,34 +1306,34 @@ msgstr "مشغل تخزين عام" msgid "Failed to eject media; one or more volumes on the media are busy." msgstr "فشل إخراج الوسيط، واحد أو أكثر من الأجزاء على الوسيط مشغول." -#: ../monitor/hal/ghalmount.c:301 ../monitor/hal/ghalvolume.c:152 +#: ../monitor/hal/ghalmount.c:301 ../monitor/hal/ghalvolume.c:171 #, c-format msgid "%.1f kB" msgstr "%I.1f ك.بايت" -#: ../monitor/hal/ghalmount.c:306 ../monitor/hal/ghalvolume.c:157 +#: ../monitor/hal/ghalmount.c:306 ../monitor/hal/ghalvolume.c:176 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%I.1f م.بايت" -#: ../monitor/hal/ghalmount.c:311 ../monitor/hal/ghalvolume.c:162 +#: ../monitor/hal/ghalmount.c:311 ../monitor/hal/ghalvolume.c:181 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%I.1f ج.بايت" -#: ../monitor/hal/ghalmount.c:433 ../monitor/hal/ghalvolume.c:233 +#: ../monitor/hal/ghalmount.c:433 ../monitor/hal/ghalvolume.c:252 msgid "Mixed Audio/Data Disc" msgstr "قرص صوت و بيانات مختلط" #. Translators: %s is the size of the mount (e.g. 512 MB) #. Translators: %s is the size of the volume (e.g. 512 MB) -#: ../monitor/hal/ghalmount.c:446 ../monitor/hal/ghalvolume.c:244 +#: ../monitor/hal/ghalmount.c:446 ../monitor/hal/ghalvolume.c:263 #, c-format msgid "%s Media" msgstr "وسط %s" #. Translators: %s is the size of the volume (e.g. 512 MB) -#: ../monitor/hal/ghalvolume.c:221 +#: ../monitor/hal/ghalvolume.c:240 #, c-format msgid "%s Encrypted Data" msgstr "%s بيانات معمّاة" |