diff options
author | Jacob Berkman <jberkman@src.gnome.org> | 2000-01-29 11:44:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Jacob Berkman <jberkman@src.gnome.org> | 2000-01-29 11:44:54 +0000 |
commit | 46a7f4481e0b7642580732f5f65b662c394a7d97 (patch) | |
tree | 737d194689c42677448a54dc6c845d689d116384 /po/sk.po | |
parent | afd33b74fc299c0549d6d1303c73a74bc1ba8263 (diff) |
1.1.2 release and what not
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 789 |
1 files changed, 399 insertions, 390 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-01-24 19:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1999-05-03 15:44:23+0000\n" "From: Bobo Rajec,BSP Consulting,+42 7 5330 017,, <bobo@bobo.bspc.sk>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "panel/panel_config.c panel/panel_config_global.c panel/session.c " "panel/swallow.c\n" -#: another_clock/another_clock.c:205 +#: another_clock/another_clock.c:229 #, fuzzy msgid "Clock Settings" msgstr "Vlastnosti hodín" @@ -127,85 +127,85 @@ msgstr "Vlastnosti hodín" #. #. #. --- -#: another_clock/another_clock.c:215 asclock/dialogs.c:347 -#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:184 -#: clockmail/properties.c:404 diskusage/properties.c:315 -#: drivemount/properties.c:321 mini-commander/src/preferences.c:744 -#: modemlights/properties.c:277 odometer/properties.c:253 -#: slashapp/properties.c:347 sound-monitor/properties.c:419 -#: tickastat/properties.c:408 +#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359 +#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257 +#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325 +#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755 +#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261 +#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426 +#: tickastat/properties.c:416 msgid "General" msgstr "Všeobecné" #. frame for colors -#: another_clock/another_clock.c:225 mini-commander/src/preferences.c:666 -#: multiload/load-graph.c:193 +#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677 +#: multiload/load-graph.c:197 msgid "Colors" msgstr "Farby" -#: another_clock/another_clock.c:235 +#: another_clock/another_clock.c:259 #, fuzzy msgid "Clock color" msgstr "Zákaznícke farby" -#: another_clock/another_clock.c:249 +#: another_clock/another_clock.c:273 #, fuzzy msgid "Hour needle color" msgstr "Farba popredia" -#: another_clock/another_clock.c:261 +#: another_clock/another_clock.c:285 msgid "Minute needle color" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:273 +#: another_clock/another_clock.c:297 msgid "Second needle color" msgstr "" #. second needle visible? -#: another_clock/another_clock.c:289 +#: another_clock/another_clock.c:313 msgid "Show seconds needle" msgstr "" #. languages which use font encodings that can't #. * display spanish 'ń' should use 'n' instead -#: another_clock/another_clock.c:311 +#: another_clock/another_clock.c:337 msgid "Ińigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:323 +#: another_clock/another_clock.c:349 #, fuzzy msgid "Another Clock Applet" msgstr "Applet hodiny Afterstep" -#: another_clock/another_clock.c:325 +#: another_clock/another_clock.c:351 msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:327 +#: another_clock/another_clock.c:353 msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." msgstr "" -#: another_clock/another_clock.c:615 asclock/asclock.c:595 -#: battery/battery.c:783 charpick/charpick.c:475 clipboard/clipboard.c:229 -#: clockmail/clockmail.c:546 drivemount/drivemount.c:639 fifteen/fifteen.c:309 -#: geyes/geyes.c:365 gkb/gkb.c:701 gnotes/gnotes_applet.c:151 -#: gumma/gumma.c:574 gweather/gweather-applet.c:157 jbc/jbc-applet.c:136 -#: life/life.c:260 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:393 -#: modemlights/modemlights.c:1193 odometer/odo.c:562 slashapp/slashapp.c:58 -#: sound-monitor/main.c:336 tickastat/main.c:303 webcontrol/webcontrol.c:308 -#: whereami/whereami.c:142 +#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601 +#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332 +#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346 +#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164 +#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180 +#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404 +#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58 +#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324 +#: whereami/whereami.c:219 msgid "About..." msgstr "O aplikácii..." -#: another_clock/another_clock.c:621 asclock/asclock.c:601 -#: charpick/charpick.c:482 clockmail/clockmail.c:539 diskusage/diskusage.c:799 -#: drivemount/drivemount.c:633 geyes/geyes.c:371 gkb/gkb.c:709 -#: gnotes/gnotes_applet.c:154 gweather/gweather-applet.c:160 -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:380 -#: modemlights/modemlights.c:1187 multiload/cpuload.c:64 -#: multiload/memload.c:60 multiload/swapload.c:60 odometer/odo.c:559 -#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:329 tickastat/main.c:297 -#: webcontrol/webcontrol.c:316 +#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607 +#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812 +#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739 +#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391 +#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68 +#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570 +#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315 +#: webcontrol/webcontrol.c:332 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." @@ -222,40 +222,40 @@ msgstr "" msgid "Who said NeXT is dead?" msgstr "Kto povedal že NeXT je mŕtvy?" -#: asclock/dialogs.c:143 +#: asclock/dialogs.c:152 msgid "" "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:145 +#: asclock/dialogs.c:154 msgid "My Title" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:235 +#: asclock/dialogs.c:247 msgid "Continent/City" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:236 +#: asclock/dialogs.c:248 #, fuzzy msgid "Clock Theme" msgstr "Hodiny" -#: asclock/dialogs.c:268 +#: asclock/dialogs.c:280 #, fuzzy msgid "ASClock Settings" msgstr "Vlastnosti hodín" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:300 clockmail/properties.c:293 +#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300 msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" msgstr "Zobraz čas v 12-hodinovom formáte (AM/PM)" #. show ampm toggle button -#: asclock/dialogs.c:308 +#: asclock/dialogs.c:320 msgid "Blinking elements in clock" msgstr "" -#: asclock/dialogs.c:352 +#: asclock/dialogs.c:364 msgid "Timezone" msgstr "Časové pásmo" @@ -273,37 +273,37 @@ msgstr "" msgid "The battery is fully charged." msgstr "" -#: battery/battery.c:558 +#: battery/battery.c:566 msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" msgstr "Interná chyba: neplatný mód v battery_set_mode()" -#: battery/battery.c:643 jbc/jbc-applet.c:121 +#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Nemôžem vytvoriť applet!\n" -#: battery/battery.c:648 +#: battery/battery.c:660 msgid "" "Error querying battery charge.\n" "\n" "Make sure that your kernel was built with APM support." msgstr "" -#: battery/battery.c:850 +#: battery/battery.c:865 #, fuzzy msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" msgstr "Applet Zaťaženie siete" -#: battery/battery.c:851 +#: battery/battery.c:866 msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: battery/battery.c:853 +#: battery/battery.c:868 msgid "" "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " "change display modes." msgstr "" -#: battery/battery.c:988 +#: battery/battery.c:1005 msgid "Could not allocate space for graph values" msgstr "Nemôžem alokovať miesto pre hodnoty grafu" @@ -422,20 +422,20 @@ msgstr "volanie ioctl na /dev/apm vrátilo chybu" msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." msgstr "APM je zakázané! Nemôžem načítať informácie o stave batérie." -#: cdplayer/cdplayer.c:343 +#: cdplayer/cdplayer.c:354 #, fuzzy msgid "Run gtcd..." msgstr "Spusti gmix..." -#: clipboard/clipboard.c:163 +#: clipboard/clipboard.c:175 msgid "Clipboard Applet" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:165 +#: clipboard/clipboard.c:177 msgid "Copyright (C) 1999" msgstr "" -#: clipboard/clipboard.c:167 +#: clipboard/clipboard.c:179 #, fuzzy msgid "" "Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history " @@ -444,15 +444,15 @@ msgstr "" "Applet pre výber divných znakov, ktoré nemám na klávesnici. Vydané pod GNU " "GPL." -#: charpick/charpick.c:352 +#: charpick/charpick.c:431 msgid "Character Picker" msgstr "Výber znakov" -#: charpick/charpick.c:354 +#: charpick/charpick.c:433 msgid "Copyright (C) 1998" msgstr "" -#: charpick/charpick.c:356 +#: charpick/charpick.c:435 msgid "" "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " "keyboard. Released under GNU General Public Licence." @@ -460,25 +460,34 @@ msgstr "" "Applet pre výber divných znakov, ktoré nemám na klávesnici. Vydané pod GNU " "GPL." -#: charpick/properties.c:123 +#: charpick/properties.c:158 #, fuzzy msgid "Character Picker Settings" msgstr "Výber znakov" -#: charpick/properties.c:130 +#: charpick/properties.c:166 +msgid "Minimum number of cells: (for autosize)" +msgstr "" + +#: charpick/properties.c:167 msgid "Size of button: (pixels)" msgstr "" -#: charpick/properties.c:131 +#: charpick/properties.c:168 msgid "Number of rows of buttons:" msgstr "" -#: charpick/properties.c:132 +#: charpick/properties.c:169 msgid "Number of columns of buttons:" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:127 sound-monitor/main.c:35 -#: tickastat/main.c:169 +#. the follow_panel_size check button +#: charpick/properties.c:172 +msgid "Follow panel size" +msgstr "" + +#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35 +#: tickastat/main.c:175 msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" msgstr "" @@ -486,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "Clock and Mail Notify Applet" msgstr "Applet Hodiny a Sledovanie Pošty" -#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:47 +#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50 msgid "(C) 1999" msgstr "" @@ -502,121 +511,121 @@ msgstr "" "Pošta bliká ak máte akúkoľvek neprečítanú správu, alebo len krátko pri " "príchode správy." -#: clockmail/clockmail.c:132 +#: clockmail/clockmail.c:135 msgid "%a, %b %d" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:139 +#: clockmail/clockmail.c:142 msgid " (GMT)" msgstr "" -#: clockmail/clockmail.c:145 +#: clockmail/clockmail.c:148 #, c-format msgid " (GMT %+d)" msgstr "" #. add default theme -#: clockmail/properties.c:138 odometer/properties.c:128 -#: sound-monitor/properties.c:163 +#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136 +#: sound-monitor/properties.c:166 msgid "None (default)" msgstr "Žiadny (prednastavené)" -#: clockmail/properties.c:262 +#: clockmail/properties.c:269 #, fuzzy msgid "Themes:" msgstr "Téma" -#: clockmail/properties.c:279 +#: clockmail/properties.c:286 #, fuzzy msgid "ClockMail Settings" msgstr "Nastavenia Záťaže siete" -#: clockmail/properties.c:284 mini-commander/src/preferences.c:467 +#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" -#: clockmail/properties.c:303 +#: clockmail/properties.c:310 msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):" msgstr "Zobraz čas relatívne ku GMT (Greenwichskému času)" -#: clockmail/properties.c:317 +#: clockmail/properties.c:324 msgid "Mail" msgstr "Pošta" -#: clockmail/properties.c:331 +#: clockmail/properties.c:338 msgid "Mail file:" msgstr "Súbor s poštou:" -#: clockmail/properties.c:348 +#: clockmail/properties.c:355 msgid "When new mail is received run:" msgstr "Keď príde pošta spusti:" -#: clockmail/properties.c:363 +#: clockmail/properties.c:370 #, fuzzy msgid "Always blink when any mail is waiting." msgstr "Blikaj pri akejkoľvek neprečítanej pošte (nielen pri príchode pošty)" -#: clockmail/properties.c:373 +#: clockmail/properties.c:380 #, fuzzy msgid "Number of messages to consider mailbox full:" msgstr "Veľkosť schránky, kedy sa pokladá za plnú (v kilobytoch):" -#: clockmail/properties.c:391 +#: clockmail/properties.c:398 #, fuzzy msgid "When clicked, run:" msgstr "Keď príde pošta spusti:" -#: clockmail/properties.c:422 sound-monitor/properties.c:437 +#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444 msgid "Theme file (directory):" msgstr "Súbor s témami (adresár):" -#: clockmail/properties.c:453 odometer/properties.c:294 -#: sound-monitor/properties.c:465 +#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302 +#: sound-monitor/properties.c:472 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: diskusage/diskusage.c:560 +#: diskusage/diskusage.c:567 #, fuzzy msgid "File Systems" msgstr "Systém" -#: diskusage/diskusage.c:613 +#: diskusage/diskusage.c:620 msgid "File System Changed!\n" msgstr "" -#: diskusage/diskusage.c:806 drivemount/drivemount.c:657 +#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671 msgid "Browse..." msgstr "Prehľadaj..." -#: diskusage/properties.c:201 +#: diskusage/properties.c:207 msgid "Used Diskspace" msgstr "Použitý priestor na disku" -#: diskusage/properties.c:206 +#: diskusage/properties.c:212 msgid "Free Diskspace" msgstr "Voľný priestor na disku" -#: diskusage/properties.c:211 +#: diskusage/properties.c:217 msgid "Textcolor" msgstr "Farba textu" -#: diskusage/properties.c:217 +#: diskusage/properties.c:223 msgid "Backgroundcolor" msgstr "Farba pozadia" -#: diskusage/properties.c:224 +#: diskusage/properties.c:230 msgid "Applet Height" msgstr "Výška appletu" -#: diskusage/properties.c:230 +#: diskusage/properties.c:236 msgid "Width" msgstr "Šírka" -#: diskusage/properties.c:251 +#: diskusage/properties.c:257 msgid "Update Frequency" msgstr "Obnovovacia frekvencia" -#: diskusage/properties.c:311 +#: diskusage/properties.c:321 msgid "Diskusage Settings" msgstr "Nastavenia appletu" @@ -632,19 +641,19 @@ msgstr "" "Vydané pod GNU General Public License.\n" "Pripája a odpája zariadenia.." -#: drivemount/drivemount.c:345 +#: drivemount/drivemount.c:350 msgid " mounted" msgstr " pripojené" -#: drivemount/drivemount.c:349 +#: drivemount/drivemount.c:354 msgid " not mounted" msgstr " nepripojené" -#: drivemount/drivemount.c:449 +#: drivemount/drivemount.c:454 msgid "\" reported:\n" msgstr "\" oznámil:\n" -#: drivemount/drivemount.c:451 +#: drivemount/drivemount.c:456 msgid "" "Drivemount command failed.\n" "\"" @@ -652,91 +661,91 @@ msgstr "" "Príkaz na pripojenie bol neúspešný.\n" "\"" -#: drivemount/drivemount.c:648 +#: drivemount/drivemount.c:662 msgid "Eject" msgstr "Vyber disk" -#: drivemount/properties.c:197 +#: drivemount/properties.c:215 msgid "Drive Mount Settings" msgstr "Nastavenia Pripojenia Diskov" -#: drivemount/properties.c:211 +#: drivemount/properties.c:229 msgid "Mount point:" msgstr "Bod pripojenia:" -#: drivemount/properties.c:227 +#: drivemount/properties.c:245 msgid "Update in seconds:" msgstr "Obnovovanie v sekundách:" -#: drivemount/properties.c:239 +#: drivemount/properties.c:257 msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" -#: drivemount/properties.c:246 +#: drivemount/properties.c:264 msgid "Floppy" msgstr "Disketa" -#: drivemount/properties.c:250 +#: drivemount/properties.c:268 msgid "Cdrom" msgstr "Cdrom" -#: drivemount/properties.c:254 +#: drivemount/properties.c:272 msgid "Zip Drive" msgstr "Zip disk" -#: drivemount/properties.c:258 +#: drivemount/properties.c:276 #, fuzzy msgid "Jaz Drive" msgstr "Zip disk" -#: drivemount/properties.c:262 +#: drivemount/properties.c:280 msgid "Hard Disk" msgstr "Pevný disk" -#: drivemount/properties.c:266 +#: drivemount/properties.c:284 msgid "Custom" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:279 +#: drivemount/properties.c:297 #, fuzzy msgid "Select icon for mounted" msgstr " nepripojené" -#: drivemount/properties.c:287 +#: drivemount/properties.c:305 #, fuzzy msgid "Custom icon for mounted:" msgstr "Popredie príkazového riadku:" -#: drivemount/properties.c:295 +#: drivemount/properties.c:313 msgid "Select icon for unmounted" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:303 +#: drivemount/properties.c:321 #, fuzzy msgid "Custom icon for not mounted:" msgstr " nepripojené" -#: drivemount/properties.c:309 +#: drivemount/properties.c:327 msgid "Scale size to panel" msgstr "" -#: drivemount/properties.c:315 +#: drivemount/properties.c:333 msgid "Use automount friendly status test" msgstr "Použi testovanie stavu, ktoré je priateľské k automountu" -#: fifteen/fifteen.c:36 +#: fifteen/fifteen.c:38 msgid "You win!" msgstr "Vyhral(a) si!" -#: fifteen/fifteen.c:266 +#: fifteen/fifteen.c:277 msgid "Fifteen sliding pieces" msgstr "Pätnásť posuvných kociek" -#: fifteen/fifteen.c:268 life/life.c:196 +#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200 msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" msgstr "" -#: fifteen/fifteen.c:270 +#: fifteen/fifteen.c:281 msgid "" "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " "Guaranteed to be a productivity buster." @@ -744,41 +753,41 @@ msgstr "" "Neustále najobľúbenejšia hra Sam Lloyda, teraz k Vašemu potešeniu v Gnome " "paneli. Zaručene znižuje produktivituu." -#: fifteen/fifteen.c:292 +#: fifteen/fifteen.c:324 msgid "Can't create fifteen applet!" msgstr "Nemôžem vytvoriť applet Pätnásť" -#: fifteen/fifteen.c:302 +#: fifteen/fifteen.c:339 msgid "Scramble pieces" msgstr "Pomiešaj kocky" -#: geyes/geyes.c:226 +#: geyes/geyes.c:230 msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:228 +#: geyes/geyes.c:232 msgid "gEyes" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:228 +#: geyes/geyes.c:232 msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp" msgstr "" -#: geyes/geyes.c:230 +#: geyes/geyes.c:234 msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel." msgstr "" -#: geyes/themes.c:163 +#: geyes/themes.c:171 #, fuzzy msgid "Theme Name" msgstr "Téma" -#: geyes/themes.c:176 +#: geyes/themes.c:184 #, fuzzy msgid "gEyes Settings" msgstr "Nastavenia appletu" -#: geyes/themes.c:200 +#: geyes/themes.c:208 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Téma" @@ -788,44 +797,44 @@ msgstr "Téma" msgid "Browse" msgstr "Prehľadaj..." -#: gkb/gkb.c:370 +#: gkb/gkb.c:385 msgid "GKB settings" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:383 +#: gkb/gkb.c:398 msgid "Flag One" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:415 +#: gkb/gkb.c:430 msgid "Flag Two" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:443 +#: gkb/gkb.c:458 msgid "Program" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:453 +#: gkb/gkb.c:468 msgid "Xkb" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:457 +#: gkb/gkb.c:472 msgid "Xmodmap" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:469 +#: gkb/gkb.c:484 msgid "Menu" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:618 +#: gkb/gkb.c:645 #, fuzzy msgid "The GNOME KeyBoard Applet" msgstr "Applet Zaťaženie siete" -#: gkb/gkb.c:620 +#: gkb/gkb.c:647 msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" msgstr "" -#: gkb/gkb.c:622 +#: gkb/gkb.c:649 msgid "" "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " @@ -834,7 +843,7 @@ msgid "" "Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help." msgstr "" -#: gkb/gkb.c:633 +#: gkb/gkb.c:660 msgid "gkb.xpm" msgstr "" @@ -854,127 +863,127 @@ msgstr "" msgid "Delete Note" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:93 +#: gnotes/gnotes_applet.c:94 msgid "GNotes!" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:94 +#: gnotes/gnotes_applet.c:95 msgid "" "Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n" "Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>" msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:96 +#: gnotes/gnotes_applet.c:97 msgid "Create sticky notes on your screen." msgstr "" -#: gnotes/gnotes_applet.c:139 +#: gnotes/gnotes_applet.c:152 #, fuzzy msgid "Can't create GNotes applet!" msgstr "Nemôžem vytvoriť applet Pätnásť" -#: gumma/gumma.c:309 +#: gumma/gumma.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "Loading plugin %s..." msgstr "Načítavam titulky......." -#: gumma/gumma.c:483 +#: gumma/gumma.c:493 msgid "Select a plugin" msgstr "" -#: gumma/gumma.c:497 +#: gumma/gumma.c:507 msgid "Plugins" msgstr "" -#: gumma/gumma.c:579 +#: gumma/gumma.c:593 #, fuzzy msgid "About Plugin..." msgstr "O aplikácii..." -#: gumma/gumma.c:583 +#: gumma/gumma.c:597 msgid "Plugins..." msgstr "" -#: gweather/gweather-applet.c:152 +#: gweather/gweather-applet.c:170 #, fuzzy msgid "Cannot create applet!\n" msgstr "Nemôžem vytvoriť applet!\n" -#: gweather/gweather-applet.c:163 +#: gweather/gweather-applet.c:181 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Dátum zapnutý" -#: gweather/gweather-dialog.c:90 +#: gweather/gweather-dialog.c:96 msgid "GNOME Weather" msgstr "" -#: gweather/gweather-dialog.c:117 +#: gweather/gweather-dialog.c:123 msgid "Location:" msgstr "" -#: gweather/gweather-dialog.c:125 gweather/gweather-pref.c:372 +#: gweather/gweather-dialog.c:131 gweather/gweather-pref.c:384 msgid "Update:" msgstr "" -#: gweather/gweather-dialog.c:133 +#: gweather/gweather-dialog.c:139 msgid "Conditions:" msgstr "" -#: gweather/gweather-dialog.c:141 +#: gweather/gweather-dialog.c:147 msgid "Sky:" msgstr "" -#: gweather/gweather-dialog.c:149 +#: gweather/gweather-dialog.c:155 msgid "Temperature:" msgstr "" -#: gweather/gweather-dialog.c:157 +#: gweather/gweather-dialog.c:163 #, fuzzy msgid "Dew point:" msgstr "Bod pripojenia:" -#: gweather/gweather-dialog.c:165 +#: gweather/gweather-dialog.c:171 msgid "Humidity:" msgstr "" -#: gweather/gweather-dialog.c:173 +#: gweather/gweather-dialog.c:179 #, fuzzy msgid "Wind:" msgstr "Šírka" -#: gweather/gweather-dialog.c:181 +#: gweather/gweather-dialog.c:187 msgid "Pressure:" msgstr "" -#: gweather/gweather-dialog.c:189 +#: gweather/gweather-dialog.c:195 msgid "Visibility:" msgstr "" -#: gweather/gweather-dialog.c:288 +#: gweather/gweather-dialog.c:294 msgid "Current conditions" msgstr "" -#: gweather/gweather-dialog.c:307 +#: gweather/gweather-dialog.c:313 msgid "Forecast" msgstr "" -#: gweather/gweather-dialog.c:325 +#: gweather/gweather-dialog.c:331 msgid "Visit Weather.com" msgstr "" -#: gweather/gweather-dialog.c:333 +#: gweather/gweather-dialog.c:339 msgid "Radar map" msgstr "" -#: gweather/gweather-dialog.c:410 +#: gweather/gweather-dialog.c:416 msgid "" "Detailed forecast not available for this location.\n" "Please try the state forecast; note that IWIN forecasts are available only " "for US cities." msgstr "" -#: gweather/gweather-dialog.c:412 +#: gweather/gweather-dialog.c:418 msgid "" "State forecast not available for this location.\n" "Please try the detailed forecast; note that IWIN forecasts are available " @@ -993,71 +1002,71 @@ msgid "" "Properties remain unchanged." msgstr "" -#: gweather/gweather-pref.c:197 +#: gweather/gweather-pref.c:209 msgid "Regions" msgstr "" -#: gweather/gweather-pref.c:313 +#: gweather/gweather-pref.c:325 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti..." -#: gweather/gweather-pref.c:356 +#: gweather/gweather-pref.c:368 #, fuzzy msgid "Update enabled" msgstr "Obnovovanie v sekundách:" -#: gweather/gweather-pref.c:360 +#: gweather/gweather-pref.c:372 msgid "Use metric" msgstr "" -#: gweather/gweather-pref.c:364 +#: gweather/gweather-pref.c:376 msgid "Detailed forecast" msgstr "" -#: gweather/gweather-pref.c:368 +#: gweather/gweather-pref.c:380 msgid "Enable radar maps" msgstr "" -#: gweather/gweather-pref.c:394 +#: gweather/gweather-pref.c:406 msgid "(sec)" msgstr "" -#: gweather/gweather-pref.c:398 +#: gweather/gweather-pref.c:410 msgid "Basic" msgstr "" -#: gweather/gweather-pref.c:415 +#: gweather/gweather-pref.c:427 #, fuzzy msgid "Use proxy" msgstr "Používateľ" -#: gweather/gweather-pref.c:419 +#: gweather/gweather-pref.c:431 msgid "Proxy host:" msgstr "" -#: gweather/gweather-pref.c:433 +#: gweather/gweather-pref.c:445 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Používateľ" -#: gweather/gweather-pref.c:447 +#: gweather/gweather-pref.c:459 msgid "Password:" msgstr "" -#: gweather/gweather-pref.c:462 +#: gweather/gweather-pref.c:474 msgid "" "Caveat warning: Even though your password will\n" "be saved in the private configuration file, it will\n" "be unencrypted!" msgstr "" -#: gweather/gweather-pref.c:470 +#: gweather/gweather-pref.c:482 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "Prevádzka na sieti" -#: gweather/gweather-pref.c:493 +#: gweather/gweather-pref.c:505 msgid "Location" msgstr "" @@ -2268,11 +2277,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:45 +#: jbc/jbc-applet.c:48 msgid "Jon's Binary Clock" msgstr "" -#: jbc/jbc-applet.c:49 +#: jbc/jbc-applet.c:52 #, fuzzy msgid "" "Released under the GNU general public license.\n" @@ -2282,20 +2291,20 @@ msgstr "" "Vydané pod GNU General Public License.\n" "Pripája a odpája zariadenia.." -#: life/life.c:194 +#: life/life.c:198 msgid "The Game of Life" msgstr "" -#: life/life.c:198 +#: life/life.c:202 msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles." msgstr "" -#: life/life.c:234 +#: life/life.c:244 #, fuzzy msgid "Can't create life applet!" msgstr "Nemôžem vytvoriť applet Pätnásť" -#: life/life.c:253 +#: life/life.c:263 msgid "Randomize" msgstr "" @@ -2315,58 +2324,58 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: mini-commander/src/cmd_completion.c:73 -#: mini-commander/src/cmd_completion.c:119 -#: mini-commander/src/cmd_completion.c:155 -#: mini-commander/src/cmd_completion.c:206 +#: mini-commander/src/cmd_completion.c:70 +#: mini-commander/src/cmd_completion.c:116 +#: mini-commander/src/cmd_completion.c:152 +#: mini-commander/src/cmd_completion.c:203 msgid "not unique" msgstr "nie je unikátny" -#: mini-commander/src/cmd_completion.c:77 -#: mini-commander/src/cmd_completion.c:159 +#: mini-commander/src/cmd_completion.c:74 +#: mini-commander/src/cmd_completion.c:156 msgid "completing..." msgstr "dopĺňam..." -#: mini-commander/src/cmd_completion.c:117 -#: mini-commander/src/cmd_completion.c:204 +#: mini-commander/src/cmd_completion.c:114 +#: mini-commander/src/cmd_completion.c:201 msgid "completed" msgstr "doplnený" -#: mini-commander/src/cmd_completion.c:122 -#: mini-commander/src/cmd_completion.c:209 +#: mini-commander/src/cmd_completion.c:119 +#: mini-commander/src/cmd_completion.c:206 msgid "not found" msgstr "nenájdený" -#: mini-commander/src/cmd_completion.c:171 mini-commander/src/exec.c:119 +#: mini-commander/src/cmd_completion.c:168 mini-commander/src/exec.c:121 msgid "no /bin/sh" msgstr "Nenašiel som /bin/sh" -#: mini-commander/src/command_line.c:88 mini-commander/src/command_line.c:108 +#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107 msgid "end of history list" msgstr "" #. enter pressed -> exec command -#: mini-commander/src/command_line.c:118 mini-commander/src/exec.c:63 +#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63 msgid "starting..." msgstr "spúšťam..." -#: mini-commander/src/command_line.c:147 +#: mini-commander/src/command_line.c:146 #, fuzzy msgid "autocompleted" msgstr "doplnený" -#: mini-commander/src/command_line.c:257 +#: mini-commander/src/command_line.c:269 msgid "history list empty" msgstr "" #. title -#: mini-commander/src/command_line.c:275 +#: mini-commander/src/command_line.c:287 #, fuzzy msgid "Command history" msgstr "Výška príkazového riadku:" #. build file select dialog -#: mini-commander/src/command_line.c:392 +#: mini-commander/src/command_line.c:407 msgid "Start program" msgstr "" @@ -2391,136 +2400,136 @@ msgstr "" msgid "%d. %b" msgstr "" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:90 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:96 #, fuzzy msgid "orient. changed" msgstr "Príkaz na tlač" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:104 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:112 #, fuzzy msgid "size changed" msgstr "Príkaz na tlač" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:209 slashapp/properties.c:249 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253 msgid "Browser" msgstr "" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:222 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233 msgid "History" msgstr "" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:386 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397 msgid "Help" msgstr "Nápoveda" -#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397 +#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408 msgid "ready..." msgstr "pripravený..." -#: mini-commander/src/preferences.c:135 +#: mini-commander/src/preferences.c:139 msgid "time & date on" msgstr "Čas a dátum zapnuté" -#: mini-commander/src/preferences.c:137 +#: mini-commander/src/preferences.c:141 msgid "time on" msgstr "Čas zapnutý" -#: mini-commander/src/preferences.c:139 +#: mini-commander/src/preferences.c:143 msgid "date on" msgstr "Dátum zapnutý" -#: mini-commander/src/preferences.c:141 +#: mini-commander/src/preferences.c:145 msgid "clock off" msgstr "Hodiny vypnuté" -#: mini-commander/src/preferences.c:426 +#: mini-commander/src/preferences.c:434 msgid "saving prefs..." msgstr "Ukladám nastavenia..." -#: mini-commander/src/preferences.c:461 +#: mini-commander/src/preferences.c:472 msgid "Mini-Commander Properties" msgstr "Vlastnosti Mini-Commandera" #. show time check box -#: mini-commander/src/preferences.c:475 +#: mini-commander/src/preferences.c:486 msgid "Show time" msgstr "Zobraz čas" #. show date check box -#: mini-commander/src/preferences.c:487 +#: mini-commander/src/preferences.c:498 msgid "Show date" msgstr "Zobraz dátum" #. appearance frame -#: mini-commander/src/preferences.c:500 +#: mini-commander/src/preferences.c:511 msgid "Appearance" msgstr "" #. show handle check box -#: mini-commander/src/preferences.c:508 +#: mini-commander/src/preferences.c:519 #, fuzzy msgid "Show handle" msgstr "Zobraz dátum" #. show frame check box -#: mini-commander/src/preferences.c:520 +#: mini-commander/src/preferences.c:531 #, fuzzy msgid "Show frame" msgstr "Zobraz dátum" #. auto complete frame -#: mini-commander/src/preferences.c:534 +#: mini-commander/src/preferences.c:545 msgid "Auto Completion" msgstr "" #. show history autocomplete -#: mini-commander/src/preferences.c:542 +#: mini-commander/src/preferences.c:553 msgid "Enable history based auto completion" msgstr "" #. Size -#: mini-commander/src/preferences.c:554 tickastat/properties.c:484 +#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" #. applet width -#: mini-commander/src/preferences.c:566 +#: mini-commander/src/preferences.c:577 msgid "Applet width:" msgstr "Šírka appletu:" #. applet height -#: mini-commander/src/preferences.c:595 +#: mini-commander/src/preferences.c:606 msgid "Applet height:" msgstr "Výška appletu" #. cmd line height -#: mini-commander/src/preferences.c:624 +#: mini-commander/src/preferences.c:635 msgid "Command line height:" msgstr "Výška príkazového riadku:" #. fg -#: mini-commander/src/preferences.c:676 +#: mini-commander/src/preferences.c:687 msgid "Command line foreground:" msgstr "Popredie príkazového riadku:" #. bg -#: mini-commander/src/preferences.c:711 +#: mini-commander/src/preferences.c:722 msgid "Command line background:" msgstr "Pozadie príkazového riadku:" #. prefix -#: mini-commander/src/preferences.c:771 +#: mini-commander/src/preferences.c:782 #, c-format msgid "Prefix %.2d:" msgstr "Predpona %.2d:" #. command -#: mini-commander/src/preferences.c:789 +#: mini-commander/src/preferences.c:800 #, fuzzy, c-format msgid " Macro %.2d:" msgstr " Príkaz %.2d:" -#: mini-commander/src/preferences.c:808 +#: mini-commander/src/preferences.c:819 msgid "Macros" msgstr "" @@ -2530,17 +2539,17 @@ msgstr "" msgid "Couldn't open mixer device %s\n" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:104 +#: mixer/mixer.c:108 msgid "" "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" "soundcard.h.\n" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:420 +#: mixer/mixer.c:433 msgid "Main Volume and Mute" msgstr "" -#: mixer/mixer.c:647 +#: mixer/mixer.c:664 msgid "Run gmix..." msgstr "Spusti gmix..." @@ -2559,7 +2568,7 @@ msgstr "" "Indikátor stavu modemu a vytáčania. Svetlá v poradí zhora alebo zľava sú RX " "a TX" -#: modemlights/modemlights.c:403 +#: modemlights/modemlights.c:412 msgid "" "You are currently connected.\n" "Do you want to disconnect?" @@ -2567,80 +2576,80 @@ msgstr "" "Momentálne ste pripojení.\n" "Chcete sa odpojiť?" -#: modemlights/modemlights.c:418 +#: modemlights/modemlights.c:427 msgid "Do you want to connect?" msgstr "Chcete sa pripojiť?" -#: modemlights/modemlights.c:440 +#: modemlights/modemlights.c:449 msgid "not connected" msgstr "nepripojený" -#: modemlights/properties.c:187 +#: modemlights/properties.c:202 msgid "Modem Lights Settings" msgstr "Nastavenia Svetiel modemu" -#: modemlights/properties.c:192 +#: modemlights/properties.c:207 #, fuzzy msgid "Connecting" msgstr "Potvrď pripojenie" -#: modemlights/properties.c:206 +#: modemlights/properties.c:221 msgid "Connect command:" msgstr "Príkaz na pripojenie:" -#: modemlights/properties.c:223 +#: modemlights/properties.c:238 msgid "Disconnect command:" msgstr "Príkaz na odpojenie:" #. confirmation checkbox -#: modemlights/properties.c:236 +#: modemlights/properties.c:251 msgid "Confirm connection" msgstr "Potvrď pripojenie" -#: modemlights/properties.c:243 slashapp/properties.c:422 -#: tickastat/properties.c:549 +#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426 +#: tickastat/properties.c:557 msgid "Display" msgstr "Zobrazenie" -#: modemlights/properties.c:257 +#: modemlights/properties.c:272 msgid "Updates per second" msgstr "Frekvencia obnovovania" #. extra info checkbox -#: modemlights/properties.c:270 +#: modemlights/properties.c:285 msgid "Show connect time and throughput" msgstr "" -#: modemlights/properties.c:286 +#: modemlights/properties.c:301 msgid "Modem options" msgstr "" -#: modemlights/properties.c:300 +#: modemlights/properties.c:315 msgid "Modem lock file:" msgstr "Súbor so zámkom pre modem" -#: modemlights/properties.c:312 +#: modemlights/properties.c:327 msgid "Verify owner of lock file" msgstr "" -#: modemlights/properties.c:324 +#: modemlights/properties.c:339 msgid "Device:" msgstr "Zariadenie" #. ISDN checkbox -#: modemlights/properties.c:337 +#: modemlights/properties.c:352 msgid "Use ISDN" msgstr "Použi ISDN" -#: modemlights/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:504 +#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: multiload/cpuload.c:47 multiload/main.c:177 +#: multiload/cpuload.c:51 multiload/main.c:182 msgid "CPU Load" msgstr "Záťaž procesora" -#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:67 multiload/swapload.c:67 +#: multiload/cpuload.c:75 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71 #, fuzzy msgid "Run gtop..." msgstr "Spusti gmix..." @@ -2649,15 +2658,15 @@ msgstr "Spusti gmix..." msgid "Load Graph" msgstr "Graf záťaže procesora" -#: multiload/load-graph.c:180 +#: multiload/load-graph.c:184 msgid "Speed:" msgstr "Rýchlosť:" -#: multiload/load-graph.c:180 tickastat/properties.c:497 +#: multiload/load-graph.c:184 tickastat/properties.c:505 msgid "Width:" msgstr "Šírka" -#: multiload/load-graph.c:180 tickastat/properties.c:525 +#: multiload/load-graph.c:184 tickastat/properties.c:533 msgid "Height:" msgstr "Výška" @@ -2709,118 +2718,118 @@ msgstr "" msgid "ETH" msgstr "" -#: multiload/main.c:181 multiload/memload.c:47 +#: multiload/main.c:186 multiload/memload.c:51 msgid "Memory Load" msgstr "Nároky na pamäť" -#: multiload/main.c:185 multiload/swapload.c:47 +#: multiload/main.c:190 multiload/swapload.c:51 msgid "Swap Load" msgstr "Nároky na odkladací priestor" -#: multiload/main.c:189 +#: multiload/main.c:194 #, fuzzy msgid "Net Load" msgstr "Nároky na pamäť" -#: odometer/odo.c:131 +#: odometer/odo.c:132 #, fuzzy msgid "Odometer" msgstr "Iné" -#: odometer/odo.c:133 +#: odometer/odo.c:134 msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation" msgstr "" -#: odometer/odo.c:135 +#: odometer/odo.c:136 msgid "" "a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer " "across the desktop." msgstr "" -#: odometer/odo.c:546 +#: odometer/odo.c:557 #, fuzzy msgid "Can't create odometer applet!" msgstr "Nemôžem vytvoriť applet Pätnásť" -#: odometer/odo.c:556 +#: odometer/odo.c:567 msgid "Reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:210 +#: odometer/properties.c:218 #, fuzzy msgid "Odometer setting" msgstr "Nastavenia Stránkovača Fvwm" -#: odometer/properties.c:221 +#: odometer/properties.c:229 msgid "Use Metric" msgstr "" -#: odometer/properties.c:227 +#: odometer/properties.c:235 msgid "auto_reset" msgstr "" -#: odometer/properties.c:233 tickastat/mod_news.c:1234 +#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251 msgid "enabled" msgstr "" -#: odometer/properties.c:239 +#: odometer/properties.c:247 msgid "Digits number" msgstr "" -#: odometer/properties.c:268 +#: odometer/properties.c:276 #, fuzzy msgid "Theme file :" msgstr "Súbor s témami (adresár):" -#: slashapp/properties.c:199 slashapp/slashapp.c:61 +#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61 msgid "Articles" msgstr "Články" -#: slashapp/properties.c:208 +#: slashapp/properties.c:212 msgid "Show topic images" msgstr "Zobraz obrázky tém" -#: slashapp/properties.c:214 +#: slashapp/properties.c:218 msgid "Show department" msgstr "Zobraz oddelenie" -#: slashapp/properties.c:220 +#: slashapp/properties.c:224 msgid "Show extra information (Time, Author, Comments)" msgstr "Zobraz dodatočné informácie (čas, autor, komentáre)" -#: slashapp/properties.c:230 +#: slashapp/properties.c:234 msgid "Delay between articles (10 = 1 sec):" msgstr "Čas medzi článkami (10 = 1 sekunda):" -#: slashapp/properties.c:244 +#: slashapp/properties.c:248 msgid "(These settings do not take effect until a refresh)" msgstr "(Tieto nastavenia nebudú aktivované až do obnovy)" -#: slashapp/properties.c:258 +#: slashapp/properties.c:262 msgid "Open new window" msgstr "Otvor nové okno" -#: slashapp/properties.c:356 tickastat/properties.c:418 +#: slashapp/properties.c:360 tickastat/properties.c:426 msgid "Scrolling" msgstr "Scrolling" -#: slashapp/properties.c:365 tickastat/properties.c:427 +#: slashapp/properties.c:369 tickastat/properties.c:435 msgid "Smooth scroll" msgstr "" -#: slashapp/properties.c:371 tickastat/properties.c:433 +#: slashapp/properties.c:375 tickastat/properties.c:441 msgid "Smooth type" msgstr "" -#: slashapp/properties.c:377 tickastat/properties.c:439 +#: slashapp/properties.c:381 tickastat/properties.c:447 msgid "Speed" msgstr "Rýchlosť" -#: slashapp/properties.c:390 tickastat/properties.c:452 +#: slashapp/properties.c:394 tickastat/properties.c:460 msgid "Delay when wrapping text:" msgstr "Oneskorenie pri rozdeľovaní textu" -#: slashapp/properties.c:408 tickastat/properties.c:470 +#: slashapp/properties.c:412 tickastat/properties.c:478 msgid "Scroll speed between lines (Smooth scroll):" msgstr "Rýchlosť listovania riadkov (Smooth scroll):" @@ -2844,58 +2853,58 @@ msgstr "Vytváram používateľský adresár: %s\n" msgid "Unable to create user directory: %s\n" msgstr "Neviem vytvoriť používateľský adresár: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:124 tickastat/main.c:166 +#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172 #, c-format msgid "%d.%d.%d" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:126 +#: slashapp/slashapp.c:129 msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:128 +#: slashapp/slashapp.c:131 msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:129 +#: slashapp/slashapp.c:132 msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:132 +#: slashapp/slashapp.c:135 msgid "SlashApp" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:133 +#: slashapp/slashapp.c:136 msgid "(C) 1998-1999" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:135 +#: slashapp/slashapp.c:138 msgid "A stock ticker-like applet\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:149 +#: slashapp/slashapp.c:155 #, fuzzy msgid "SlashApp Article List" msgstr "Zoznam článkov" -#: slashapp/slashapp.c:237 +#: slashapp/slashapp.c:245 msgid "No articles" msgstr "Bez článkov" -#: slashapp/slashapp.c:291 slashapp/slashapp.c:300 +#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310 msgid "Unable to parse document\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:322 +#: slashapp/slashapp.c:332 msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n" msgstr "" -#: slashapp/slashapp.c:346 +#: slashapp/slashapp.c:356 #, fuzzy msgid "Unable to prepare request.\n" msgstr "Nemôžem vytvoriť súbor: %s\n" -#: slashapp/slashapp.c:350 +#: slashapp/slashapp.c:360 #, fuzzy msgid "Unable to process request.\n" msgstr "Nemôžem vytvoriť súbor: %s\n" @@ -2905,7 +2914,7 @@ msgstr "Nemôžem vytvoriť súbor: %s\n" msgid "Sound Monitor Applet" msgstr "Applet Stránkovač pracovnej plochy" -#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:173 +#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179 msgid "(C) 1999 John Ellis" msgstr "" @@ -2916,27 +2925,27 @@ msgid "" "Released under the GNU general public license." msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:77 +#: sound-monitor/main.c:84 msgid "Place Esound in standby" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:82 +#: sound-monitor/main.c:89 msgid "Resume Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:87 sound-monitor/main.c:350 +#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361 msgid "Start Esound" msgstr "" -#: sound-monitor/main.c:343 +#: sound-monitor/main.c:354 msgid "Manager..." msgstr "" -#: sound-monitor/manager.c:1261 sound-monitor/manager.c:1349 +#: sound-monitor/manager.c:1274 sound-monitor/manager.c:1362 msgid "Volume" msgstr "" -#: sound-monitor/manager.c:1277 sound-monitor/manager.c:1365 +#: sound-monitor/manager.c:1290 sound-monitor/manager.c:1378 msgid "Balance" msgstr "" @@ -2951,43 +2960,43 @@ msgid "" "You have been warned!" msgstr "" -#: sound-monitor/properties.c:332 +#: sound-monitor/properties.c:339 msgid "Peak indicator" msgstr "" -#: sound-monitor/properties.c:341 +#: sound-monitor/properties.c:348 msgid "off" msgstr "" -#: sound-monitor/properties.c:348 +#: sound-monitor/properties.c:355 msgid "active" msgstr "" -#: sound-monitor/properties.c:355 +#: sound-monitor/properties.c:362 msgid "smooth" msgstr "" -#: sound-monitor/properties.c:362 +#: sound-monitor/properties.c:369 msgid "Peak indicator falloff speed" msgstr "" -#: sound-monitor/properties.c:379 +#: sound-monitor/properties.c:386 msgid "Scope (scale 1:X, where X = ? )" msgstr "" -#: sound-monitor/properties.c:396 +#: sound-monitor/properties.c:403 msgid "Connect points in scope" msgstr "" -#: sound-monitor/properties.c:402 +#: sound-monitor/properties.c:409 msgid "Screen refresh (frames per second)" msgstr "" -#: sound-monitor/properties.c:483 +#: sound-monitor/properties.c:490 msgid "ESD host to monitor:" msgstr "" -#: sound-monitor/properties.c:497 +#: sound-monitor/properties.c:504 msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)" msgstr "" @@ -2995,32 +3004,32 @@ msgstr "" msgid "Tick-a-Stat event log" msgstr "" -#: tickastat/main.c:118 +#: tickastat/main.c:120 msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:120 +#: tickastat/main.c:122 msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S" msgstr "" -#: tickastat/main.c:172 +#: tickastat/main.c:178 msgid "Tick-a-Stat" msgstr "" -#: tickastat/main.c:175 +#: tickastat/main.c:181 msgid "A ticker to display various information and statistics.\n" msgstr "" -#: tickastat/main.c:246 +#: tickastat/main.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "unable to create user directory: %s\n" msgstr "Neviem vytvoriť používateľský adresár: %s\n" -#: tickastat/main.c:286 +#: tickastat/main.c:304 msgid "The unique information and status ticker." msgstr "" -#: tickastat/main.c:308 +#: tickastat/main.c:326 msgid "Event log..." msgstr "" @@ -3028,34 +3037,34 @@ msgstr "" msgid "Core dump information (Tick-a-Stat)" msgstr "" -#: tickastat/mod_coredump.c:234 +#: tickastat/mod_coredump.c:240 msgid "Core dump module (Tick-A-Stat)" msgstr "" -#: tickastat/mod_coredump.c:235 +#: tickastat/mod_coredump.c:241 msgid "" "The core dump module is\n" "processing a core file..." msgstr "" -#: tickastat/mod_coredump.c:457 +#: tickastat/mod_coredump.c:469 msgid "Core Dump Module" msgstr "" -#: tickastat/mod_coredump.c:464 tickastat/mod_loadavg.c:507 -#: tickastat/mod_news.c:1198 tickastat/mod_tail.c:409 tickastat/mod_test.c:120 +#: tickastat/mod_coredump.c:476 tickastat/mod_loadavg.c:518 +#: tickastat/mod_news.c:1215 tickastat/mod_tail.c:419 tickastat/mod_test.c:133 msgid "Enable this module" msgstr "" -#: tickastat/mod_coredump.c:470 +#: tickastat/mod_coredump.c:482 msgid "Show backtrace dialog on new core files" msgstr "" -#: tickastat/mod_coredump.c:480 +#: tickastat/mod_coredump.c:492 msgid "Path to monitor:" msgstr "" -#: tickastat/mod_coredump.c:597 +#: tickastat/mod_coredump.c:622 msgid "" "This module monitors a path for core dumps, if one is\n" " found it is time stamped and a backtrace logged (using gdb)." @@ -3065,130 +3074,130 @@ msgstr "" msgid "Load Average information (Tick-a-Stat)" msgstr "" -#: tickastat/mod_loadavg.c:320 +#: tickastat/mod_loadavg.c:325 msgid "The Load average is very high." msgstr "" -#: tickastat/mod_loadavg.c:321 +#: tickastat/mod_loadavg.c:326 msgid "Load average is at a critical point, help me!" msgstr "" -#: tickastat/mod_loadavg.c:500 +#: tickastat/mod_loadavg.c:511 msgid "Load Average Module" msgstr "" -#: tickastat/mod_loadavg.c:517 +#: tickastat/mod_loadavg.c:528 msgid "Check every:" msgstr "" -#: tickastat/mod_loadavg.c:529 +#: tickastat/mod_loadavg.c:540 msgid "Seconds" msgstr "" #. Warning dialog -#: tickastat/mod_loadavg.c:535 +#: tickastat/mod_loadavg.c:546 msgid "Warning options" msgstr "" -#: tickastat/mod_loadavg.c:544 tickastat/mod_loadavg.c:589 +#: tickastat/mod_loadavg.c:555 tickastat/mod_loadavg.c:600 msgid "Show pop-up dialog for this event" msgstr "" -#: tickastat/mod_loadavg.c:554 tickastat/mod_loadavg.c:599 +#: tickastat/mod_loadavg.c:565 tickastat/mod_loadavg.c:610 msgid "Load average threshhold:" msgstr "" -#: tickastat/mod_loadavg.c:566 tickastat/mod_loadavg.c:611 +#: tickastat/mod_loadavg.c:577 tickastat/mod_loadavg.c:622 msgid "Text to display:" msgstr "" #. Danger dialog -#: tickastat/mod_loadavg.c:580 +#: tickastat/mod_loadavg.c:591 msgid "Alert options" msgstr "" -#: tickastat/mod_loadavg.c:757 +#: tickastat/mod_loadavg.c:781 msgid "" "This module monitors the system load average,\n" " and displays warning when it rises above certain points." msgstr "" -#: tickastat/mod_news.c:540 +#: tickastat/mod_news.c:548 msgid "script \"" msgstr "" -#: tickastat/mod_news.c:541 +#: tickastat/mod_news.c:549 msgid "Tick-a-Stat script encountered an error:\n" msgstr "" -#: tickastat/mod_news.c:1186 +#: tickastat/mod_news.c:1203 msgid "Enabled" msgstr "" -#: tickastat/mod_news.c:1186 +#: tickastat/mod_news.c:1203 msgid "Name" msgstr "" -#: tickastat/mod_news.c:1186 +#: tickastat/mod_news.c:1203 msgid "Line delay" msgstr "" -#: tickastat/mod_news.c:1186 +#: tickastat/mod_news.c:1203 #, fuzzy msgid "Update interval" msgstr "Obnovovanie v sekundách:" -#: tickastat/mod_news.c:1187 +#: tickastat/mod_news.c:1204 msgid "D" msgstr "" -#: tickastat/mod_news.c:1187 +#: tickastat/mod_news.c:1204 msgid "T" msgstr "" -#: tickastat/mod_news.c:1187 +#: tickastat/mod_news.c:1204 msgid "I" msgstr "" -#: tickastat/mod_news.c:1187 +#: tickastat/mod_news.c:1204 msgid "B" msgstr "" -#: tickastat/mod_news.c:1191 +#: tickastat/mod_news.c:1208 msgid "News and Information Module" msgstr "" -#: tickastat/mod_news.c:1245 +#: tickastat/mod_news.c:1262 msgid "Line (s):" msgstr "" -#: tickastat/mod_news.c:1259 +#: tickastat/mod_news.c:1276 msgid "Update (m):" msgstr "" -#: tickastat/mod_news.c:1277 +#: tickastat/mod_news.c:1294 msgid "body" msgstr "" -#: tickastat/mod_news.c:1282 +#: tickastat/mod_news.c:1299 #, fuzzy msgid "image" msgstr "Obrázok" -#: tickastat/mod_news.c:1287 +#: tickastat/mod_news.c:1304 msgid "topic" msgstr "" -#: tickastat/mod_news.c:1292 +#: tickastat/mod_news.c:1309 #, fuzzy msgid "date" msgstr "Dátum zapnutý" -#: tickastat/mod_news.c:1297 +#: tickastat/mod_news.c:1314 msgid "Show:" msgstr "" -#: tickastat/mod_news.c:1468 +#: tickastat/mod_news.c:1498 msgid "This module can display news and other information." msgstr "" @@ -3200,72 +3209,72 @@ msgstr "" msgid "no file specified" msgstr "" -#: tickastat/mod_tail.c:130 +#: tickastat/mod_tail.c:134 msgid "File tail information (Tick-a-Stat)" msgstr "" -#: tickastat/mod_tail.c:139 +#: tickastat/mod_tail.c:143 msgid "File tail for " msgstr "" -#: tickastat/mod_tail.c:402 +#: tickastat/mod_tail.c:412 msgid "File Tail Module" msgstr "" -#: tickastat/mod_tail.c:419 +#: tickastat/mod_tail.c:429 msgid "Path to tail:" msgstr "" -#: tickastat/mod_tail.c:424 +#: tickastat/mod_tail.c:434 msgid "Choose a file to tail" msgstr "" -#: tickastat/mod_tail.c:433 +#: tickastat/mod_tail.c:443 msgid "Show pop up dialog for new lines." msgstr "" -#: tickastat/mod_tail.c:539 +#: tickastat/mod_tail.c:562 msgid "" "This module monitors a file for appended text,\n" " and prints it. Useful for log files." msgstr "" -#: tickastat/mod_test.c:113 +#: tickastat/mod_test.c:126 #, fuzzy msgid "Test Module" msgstr "Režim appletu" -#: tickastat/mod_test.c:192 +#: tickastat/mod_test.c:219 msgid "This is the test module's description line." msgstr "" #. left pane will be filled in select cb -#: tickastat/properties.c:365 +#: tickastat/properties.c:373 msgid "Modules" msgstr "" -#: tickastat/properties.c:374 +#: tickastat/properties.c:382 msgid "Event Log" msgstr "" -#: tickastat/properties.c:383 +#: tickastat/properties.c:391 msgid "Enable logging of events" msgstr "" -#: tickastat/properties.c:393 +#: tickastat/properties.c:401 msgid "Log path:" msgstr "" -#: tickastat/properties.c:398 +#: tickastat/properties.c:406 #, fuzzy msgid "Choose a log file" msgstr "Súbor so zámkom pre modem" -#: tickastat/properties.c:512 +#: tickastat/properties.c:520 msgid "Use all room on panel" msgstr "" -#: tickastat/properties.c:540 +#: tickastat/properties.c:548 msgid "Use panel size hint" msgstr "" @@ -3282,50 +3291,50 @@ msgstr "" "Dúfame, že neskôr bude podporovaných viacero browserov." #. create the widget we are going to put on the applet -#: webcontrol/webcontrol.c:118 +#: webcontrol/webcontrol.c:124 msgid "Url:" msgstr "" -#: webcontrol/webcontrol.c:121 +#: webcontrol/webcontrol.c:127 msgid "Clear" msgstr "Vymaž" -#: webcontrol/webcontrol.c:137 +#: webcontrol/webcontrol.c:143 msgid "Launch new window" msgstr "Otvor nové okno" -#: webcontrol/webcontrol.c:205 +#: webcontrol/webcontrol.c:214 msgid "WebControl Properties" msgstr "Vlastnosti appletu WebControl" -#: webcontrol/webcontrol.c:210 +#: webcontrol/webcontrol.c:219 msgid "Display URL label" msgstr "Zobraz URL" -#: webcontrol/webcontrol.c:219 +#: webcontrol/webcontrol.c:228 msgid "Display \"launch new window\" option" msgstr "Zobraz možnosť \"Otvor nové okno\"" -#: webcontrol/webcontrol.c:232 +#: webcontrol/webcontrol.c:241 msgid "Look" msgstr "Výzor" -#: whereami/whereami.c:36 +#: whereami/whereami.c:41 msgid "Where Am I?" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:37 +#: whereami/whereami.c:42 msgid "Copyright 1999 John Kodis" msgstr "" -#: whereami/whereami.c:38 +#: whereami/whereami.c:43 msgid "" "A cursor position reporting applet.\n" "= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n" "= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region." msgstr "" -#: whereami/whereami.c:124 +#: whereami/whereami.c:195 msgid "whereami_applet" msgstr "" |