summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJacob Berkman <jberkman@src.gnome.org>2000-01-29 11:44:54 +0000
committerJacob Berkman <jberkman@src.gnome.org>2000-01-29 11:44:54 +0000
commit46a7f4481e0b7642580732f5f65b662c394a7d97 (patch)
tree737d194689c42677448a54dc6c845d689d116384 /po/sk.po
parentafd33b74fc299c0549d6d1303c73a74bc1ba8263 (diff)
1.1.2 release and what not
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po789
1 files changed, 399 insertions, 390 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 24c4850bf..8e741c2ec 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2000-01-24 19:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-29 20:32-0500\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Date: 1999-05-03 15:44:23+0000\n"
"From: Bobo Rajec,BSP Consulting,+42 7 5330 017,, <bobo@bobo.bspc.sk>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"panel/panel_config.c panel/panel_config_global.c panel/session.c "
"panel/swallow.c\n"
-#: another_clock/another_clock.c:205
+#: another_clock/another_clock.c:229
#, fuzzy
msgid "Clock Settings"
msgstr "Vlastnosti hodín"
@@ -127,85 +127,85 @@ msgstr "Vlastnosti hodín"
#.
#.
#. ---
-#: another_clock/another_clock.c:215 asclock/dialogs.c:347
-#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:184
-#: clockmail/properties.c:404 diskusage/properties.c:315
-#: drivemount/properties.c:321 mini-commander/src/preferences.c:744
-#: modemlights/properties.c:277 odometer/properties.c:253
-#: slashapp/properties.c:347 sound-monitor/properties.c:419
-#: tickastat/properties.c:408
+#: another_clock/another_clock.c:239 asclock/dialogs.c:359
+#: battery/properties.c:77 charpick/properties.c:257
+#: clockmail/properties.c:411 diskusage/properties.c:325
+#: drivemount/properties.c:339 mini-commander/src/preferences.c:755
+#: modemlights/properties.c:292 odometer/properties.c:261
+#: slashapp/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:426
+#: tickastat/properties.c:416
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
#. frame for colors
-#: another_clock/another_clock.c:225 mini-commander/src/preferences.c:666
-#: multiload/load-graph.c:193
+#: another_clock/another_clock.c:249 mini-commander/src/preferences.c:677
+#: multiload/load-graph.c:197
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
-#: another_clock/another_clock.c:235
+#: another_clock/another_clock.c:259
#, fuzzy
msgid "Clock color"
msgstr "Zákaznícke farby"
-#: another_clock/another_clock.c:249
+#: another_clock/another_clock.c:273
#, fuzzy
msgid "Hour needle color"
msgstr "Farba popredia"
-#: another_clock/another_clock.c:261
+#: another_clock/another_clock.c:285
msgid "Minute needle color"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:273
+#: another_clock/another_clock.c:297
msgid "Second needle color"
msgstr ""
#. second needle visible?
-#: another_clock/another_clock.c:289
+#: another_clock/another_clock.c:313
msgid "Show seconds needle"
msgstr ""
#. languages which use font encodings that can't
#. * display spanish 'ń' should use 'n' instead
-#: another_clock/another_clock.c:311
+#: another_clock/another_clock.c:337
msgid "Ińigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:323
+#: another_clock/another_clock.c:349
#, fuzzy
msgid "Another Clock Applet"
msgstr "Applet hodiny Afterstep"
-#: another_clock/another_clock.c:325
+#: another_clock/another_clock.c:351
msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:327
+#: another_clock/another_clock.c:353
msgid "An analog clock similar to that in CDE panel."
msgstr ""
-#: another_clock/another_clock.c:615 asclock/asclock.c:595
-#: battery/battery.c:783 charpick/charpick.c:475 clipboard/clipboard.c:229
-#: clockmail/clockmail.c:546 drivemount/drivemount.c:639 fifteen/fifteen.c:309
-#: geyes/geyes.c:365 gkb/gkb.c:701 gnotes/gnotes_applet.c:151
-#: gumma/gumma.c:574 gweather/gweather-applet.c:157 jbc/jbc-applet.c:136
-#: life/life.c:260 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:393
-#: modemlights/modemlights.c:1193 odometer/odo.c:562 slashapp/slashapp.c:58
-#: sound-monitor/main.c:336 tickastat/main.c:303 webcontrol/webcontrol.c:308
-#: whereami/whereami.c:142
+#: another_clock/another_clock.c:689 asclock/asclock.c:601
+#: battery/battery.c:795 charpick/charpick.c:561 clipboard/clipboard.c:332
+#: clockmail/clockmail.c:553 drivemount/drivemount.c:653 fifteen/fifteen.c:346
+#: geyes/geyes.c:374 gkb/gkb.c:731 gnotes/gnotes_applet.c:164
+#: gumma/gumma.c:588 gweather/gweather-applet.c:175 jbc/jbc-applet.c:180
+#: life/life.c:270 mini-commander/src/mini-commander_applet.c:404
+#: modemlights/modemlights.c:1214 odometer/odo.c:573 slashapp/slashapp.c:58
+#: sound-monitor/main.c:347 tickastat/main.c:321 webcontrol/webcontrol.c:324
+#: whereami/whereami.c:219
msgid "About..."
msgstr "O aplikácii..."
-#: another_clock/another_clock.c:621 asclock/asclock.c:601
-#: charpick/charpick.c:482 clockmail/clockmail.c:539 diskusage/diskusage.c:799
-#: drivemount/drivemount.c:633 geyes/geyes.c:371 gkb/gkb.c:709
-#: gnotes/gnotes_applet.c:154 gweather/gweather-applet.c:160
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:380
-#: modemlights/modemlights.c:1187 multiload/cpuload.c:64
-#: multiload/memload.c:60 multiload/swapload.c:60 odometer/odo.c:559
-#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:329 tickastat/main.c:297
-#: webcontrol/webcontrol.c:316
+#: another_clock/another_clock.c:695 asclock/asclock.c:607
+#: charpick/charpick.c:568 clockmail/clockmail.c:546 diskusage/diskusage.c:812
+#: drivemount/drivemount.c:647 geyes/geyes.c:380 gkb/gkb.c:739
+#: gnotes/gnotes_applet.c:167 gweather/gweather-applet.c:178
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:391
+#: modemlights/modemlights.c:1208 multiload/cpuload.c:68
+#: multiload/memload.c:64 multiload/swapload.c:64 odometer/odo.c:570
+#: slashapp/slashapp.c:55 sound-monitor/main.c:340 tickastat/main.c:315
+#: webcontrol/webcontrol.c:332
msgid "Properties..."
msgstr "Vlastnosti..."
@@ -222,40 +222,40 @@ msgstr ""
msgid "Who said NeXT is dead?"
msgstr "Kto povedal že NeXT je mŕtvy?"
-#: asclock/dialogs.c:143
+#: asclock/dialogs.c:152
msgid ""
"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?"
msgstr ""
-#: asclock/dialogs.c:145
+#: asclock/dialogs.c:154
msgid "My Title"
msgstr ""
-#: asclock/dialogs.c:235
+#: asclock/dialogs.c:247
msgid "Continent/City"
msgstr ""
-#: asclock/dialogs.c:236
+#: asclock/dialogs.c:248
#, fuzzy
msgid "Clock Theme"
msgstr "Hodiny"
-#: asclock/dialogs.c:268
+#: asclock/dialogs.c:280
#, fuzzy
msgid "ASClock Settings"
msgstr "Vlastnosti hodín"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:300 clockmail/properties.c:293
+#: asclock/dialogs.c:312 clockmail/properties.c:300
msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)"
msgstr "Zobraz čas v 12-hodinovom formáte (AM/PM)"
#. show ampm toggle button
-#: asclock/dialogs.c:308
+#: asclock/dialogs.c:320
msgid "Blinking elements in clock"
msgstr ""
-#: asclock/dialogs.c:352
+#: asclock/dialogs.c:364
msgid "Timezone"
msgstr "Časové pásmo"
@@ -273,37 +273,37 @@ msgstr ""
msgid "The battery is fully charged."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:558
+#: battery/battery.c:566
msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode"
msgstr "Interná chyba: neplatný mód v battery_set_mode()"
-#: battery/battery.c:643 jbc/jbc-applet.c:121
+#: battery/battery.c:655 jbc/jbc-applet.c:161
msgid "Can't create applet!\n"
msgstr "Nemôžem vytvoriť applet!\n"
-#: battery/battery.c:648
+#: battery/battery.c:660
msgid ""
"Error querying battery charge.\n"
"\n"
"Make sure that your kernel was built with APM support."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:850
+#: battery/battery.c:865
#, fuzzy
msgid "The GNOME Battery Monitor Applet"
msgstr "Applet Zaťaženie siete"
-#: battery/battery.c:851
+#: battery/battery.c:866
msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: battery/battery.c:853
+#: battery/battery.c:868
msgid ""
"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to "
"change display modes."
msgstr ""
-#: battery/battery.c:988
+#: battery/battery.c:1005
msgid "Could not allocate space for graph values"
msgstr "Nemôžem alokovať miesto pre hodnoty grafu"
@@ -422,20 +422,20 @@ msgstr "volanie ioctl na /dev/apm vrátilo chybu"
msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information."
msgstr "APM je zakázané! Nemôžem načítať informácie o stave batérie."
-#: cdplayer/cdplayer.c:343
+#: cdplayer/cdplayer.c:354
#, fuzzy
msgid "Run gtcd..."
msgstr "Spusti gmix..."
-#: clipboard/clipboard.c:163
+#: clipboard/clipboard.c:175
msgid "Clipboard Applet"
msgstr ""
-#: clipboard/clipboard.c:165
+#: clipboard/clipboard.c:177
msgid "Copyright (C) 1999"
msgstr ""
-#: clipboard/clipboard.c:167
+#: clipboard/clipboard.c:179
#, fuzzy
msgid ""
"Gnome panel applet for copying and retrieving selections with a history "
@@ -444,15 +444,15 @@ msgstr ""
"Applet pre výber divných znakov, ktoré nemám na klávesnici. Vydané pod GNU "
"GPL."
-#: charpick/charpick.c:352
+#: charpick/charpick.c:431
msgid "Character Picker"
msgstr "Výber znakov"
-#: charpick/charpick.c:354
+#: charpick/charpick.c:433
msgid "Copyright (C) 1998"
msgstr ""
-#: charpick/charpick.c:356
+#: charpick/charpick.c:435
msgid ""
"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my "
"keyboard. Released under GNU General Public Licence."
@@ -460,25 +460,34 @@ msgstr ""
"Applet pre výber divných znakov, ktoré nemám na klávesnici. Vydané pod GNU "
"GPL."
-#: charpick/properties.c:123
+#: charpick/properties.c:158
#, fuzzy
msgid "Character Picker Settings"
msgstr "Výber znakov"
-#: charpick/properties.c:130
+#: charpick/properties.c:166
+msgid "Minimum number of cells: (for autosize)"
+msgstr ""
+
+#: charpick/properties.c:167
msgid "Size of button: (pixels)"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:131
+#: charpick/properties.c:168
msgid "Number of rows of buttons:"
msgstr ""
-#: charpick/properties.c:132
+#: charpick/properties.c:169
msgid "Number of columns of buttons:"
msgstr ""
-#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:127 sound-monitor/main.c:35
-#: tickastat/main.c:169
+#. the follow_panel_size check button
+#: charpick/properties.c:172
+msgid "Follow panel size"
+msgstr ""
+
+#: clockmail/clockmail.c:56 slashapp/slashapp.c:130 sound-monitor/main.c:35
+#: tickastat/main.c:175
msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>"
msgstr ""
@@ -486,7 +495,7 @@ msgstr ""
msgid "Clock and Mail Notify Applet"
msgstr "Applet Hodiny a Sledovanie Pošty"
-#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:47
+#: clockmail/clockmail.c:60 jbc/jbc-applet.c:50
msgid "(C) 1999"
msgstr ""
@@ -502,121 +511,121 @@ msgstr ""
"Pošta bliká ak máte akúkoľvek neprečítanú správu, alebo len krátko pri "
"príchode správy."
-#: clockmail/clockmail.c:132
+#: clockmail/clockmail.c:135
msgid "%a, %b %d"
msgstr ""
-#: clockmail/clockmail.c:139
+#: clockmail/clockmail.c:142
msgid " (GMT)"
msgstr ""
-#: clockmail/clockmail.c:145
+#: clockmail/clockmail.c:148
#, c-format
msgid " (GMT %+d)"
msgstr ""
#. add default theme
-#: clockmail/properties.c:138 odometer/properties.c:128
-#: sound-monitor/properties.c:163
+#: clockmail/properties.c:141 odometer/properties.c:136
+#: sound-monitor/properties.c:166
msgid "None (default)"
msgstr "Žiadny (prednastavené)"
-#: clockmail/properties.c:262
+#: clockmail/properties.c:269
#, fuzzy
msgid "Themes:"
msgstr "Téma"
-#: clockmail/properties.c:279
+#: clockmail/properties.c:286
#, fuzzy
msgid "ClockMail Settings"
msgstr "Nastavenia Záťaže siete"
-#: clockmail/properties.c:284 mini-commander/src/preferences.c:467
+#: clockmail/properties.c:291 mini-commander/src/preferences.c:478
msgid "Clock"
msgstr "Hodiny"
-#: clockmail/properties.c:303
+#: clockmail/properties.c:310
msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):"
msgstr "Zobraz čas relatívne ku GMT (Greenwichskému času)"
-#: clockmail/properties.c:317
+#: clockmail/properties.c:324
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
-#: clockmail/properties.c:331
+#: clockmail/properties.c:338
msgid "Mail file:"
msgstr "Súbor s poštou:"
-#: clockmail/properties.c:348
+#: clockmail/properties.c:355
msgid "When new mail is received run:"
msgstr "Keď príde pošta spusti:"
-#: clockmail/properties.c:363
+#: clockmail/properties.c:370
#, fuzzy
msgid "Always blink when any mail is waiting."
msgstr "Blikaj pri akejkoľvek neprečítanej pošte (nielen pri príchode pošty)"
-#: clockmail/properties.c:373
+#: clockmail/properties.c:380
#, fuzzy
msgid "Number of messages to consider mailbox full:"
msgstr "Veľkosť schránky, kedy sa pokladá za plnú (v kilobytoch):"
-#: clockmail/properties.c:391
+#: clockmail/properties.c:398
#, fuzzy
msgid "When clicked, run:"
msgstr "Keď príde pošta spusti:"
-#: clockmail/properties.c:422 sound-monitor/properties.c:437
+#: clockmail/properties.c:429 sound-monitor/properties.c:444
msgid "Theme file (directory):"
msgstr "Súbor s témami (adresár):"
-#: clockmail/properties.c:453 odometer/properties.c:294
-#: sound-monitor/properties.c:465
+#: clockmail/properties.c:460 odometer/properties.c:302
+#: sound-monitor/properties.c:472
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
-#: diskusage/diskusage.c:560
+#: diskusage/diskusage.c:567
#, fuzzy
msgid "File Systems"
msgstr "Systém"
-#: diskusage/diskusage.c:613
+#: diskusage/diskusage.c:620
msgid "File System Changed!\n"
msgstr ""
-#: diskusage/diskusage.c:806 drivemount/drivemount.c:657
+#: diskusage/diskusage.c:819 drivemount/drivemount.c:671
msgid "Browse..."
msgstr "Prehľadaj..."
-#: diskusage/properties.c:201
+#: diskusage/properties.c:207
msgid "Used Diskspace"
msgstr "Použitý priestor na disku"
-#: diskusage/properties.c:206
+#: diskusage/properties.c:212
msgid "Free Diskspace"
msgstr "Voľný priestor na disku"
-#: diskusage/properties.c:211
+#: diskusage/properties.c:217
msgid "Textcolor"
msgstr "Farba textu"
-#: diskusage/properties.c:217
+#: diskusage/properties.c:223
msgid "Backgroundcolor"
msgstr "Farba pozadia"
-#: diskusage/properties.c:224
+#: diskusage/properties.c:230
msgid "Applet Height"
msgstr "Výška appletu"
-#: diskusage/properties.c:230
+#: diskusage/properties.c:236
msgid "Width"
msgstr "Šírka"
-#: diskusage/properties.c:251
+#: diskusage/properties.c:257
msgid "Update Frequency"
msgstr "Obnovovacia frekvencia"
-#: diskusage/properties.c:311
+#: diskusage/properties.c:321
msgid "Diskusage Settings"
msgstr "Nastavenia appletu"
@@ -632,19 +641,19 @@ msgstr ""
"Vydané pod GNU General Public License.\n"
"Pripája a odpája zariadenia.."
-#: drivemount/drivemount.c:345
+#: drivemount/drivemount.c:350
msgid " mounted"
msgstr " pripojené"
-#: drivemount/drivemount.c:349
+#: drivemount/drivemount.c:354
msgid " not mounted"
msgstr " nepripojené"
-#: drivemount/drivemount.c:449
+#: drivemount/drivemount.c:454
msgid "\" reported:\n"
msgstr "\" oznámil:\n"
-#: drivemount/drivemount.c:451
+#: drivemount/drivemount.c:456
msgid ""
"Drivemount command failed.\n"
"\""
@@ -652,91 +661,91 @@ msgstr ""
"Príkaz na pripojenie bol neúspešný.\n"
"\""
-#: drivemount/drivemount.c:648
+#: drivemount/drivemount.c:662
msgid "Eject"
msgstr "Vyber disk"
-#: drivemount/properties.c:197
+#: drivemount/properties.c:215
msgid "Drive Mount Settings"
msgstr "Nastavenia Pripojenia Diskov"
-#: drivemount/properties.c:211
+#: drivemount/properties.c:229
msgid "Mount point:"
msgstr "Bod pripojenia:"
-#: drivemount/properties.c:227
+#: drivemount/properties.c:245
msgid "Update in seconds:"
msgstr "Obnovovanie v sekundách:"
-#: drivemount/properties.c:239
+#: drivemount/properties.c:257
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
-#: drivemount/properties.c:246
+#: drivemount/properties.c:264
msgid "Floppy"
msgstr "Disketa"
-#: drivemount/properties.c:250
+#: drivemount/properties.c:268
msgid "Cdrom"
msgstr "Cdrom"
-#: drivemount/properties.c:254
+#: drivemount/properties.c:272
msgid "Zip Drive"
msgstr "Zip disk"
-#: drivemount/properties.c:258
+#: drivemount/properties.c:276
#, fuzzy
msgid "Jaz Drive"
msgstr "Zip disk"
-#: drivemount/properties.c:262
+#: drivemount/properties.c:280
msgid "Hard Disk"
msgstr "Pevný disk"
-#: drivemount/properties.c:266
+#: drivemount/properties.c:284
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:279
+#: drivemount/properties.c:297
#, fuzzy
msgid "Select icon for mounted"
msgstr " nepripojené"
-#: drivemount/properties.c:287
+#: drivemount/properties.c:305
#, fuzzy
msgid "Custom icon for mounted:"
msgstr "Popredie príkazového riadku:"
-#: drivemount/properties.c:295
+#: drivemount/properties.c:313
msgid "Select icon for unmounted"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:303
+#: drivemount/properties.c:321
#, fuzzy
msgid "Custom icon for not mounted:"
msgstr " nepripojené"
-#: drivemount/properties.c:309
+#: drivemount/properties.c:327
msgid "Scale size to panel"
msgstr ""
-#: drivemount/properties.c:315
+#: drivemount/properties.c:333
msgid "Use automount friendly status test"
msgstr "Použi testovanie stavu, ktoré je priateľské k automountu"
-#: fifteen/fifteen.c:36
+#: fifteen/fifteen.c:38
msgid "You win!"
msgstr "Vyhral(a) si!"
-#: fifteen/fifteen.c:266
+#: fifteen/fifteen.c:277
msgid "Fifteen sliding pieces"
msgstr "Pätnásť posuvných kociek"
-#: fifteen/fifteen.c:268 life/life.c:196
+#: fifteen/fifteen.c:279 life/life.c:200
msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: fifteen/fifteen.c:270
+#: fifteen/fifteen.c:281
msgid ""
"Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. "
"Guaranteed to be a productivity buster."
@@ -744,41 +753,41 @@ msgstr ""
"Neustále najobľúbenejšia hra Sam Lloyda, teraz k Vašemu potešeniu v Gnome "
"paneli. Zaručene znižuje produktivituu."
-#: fifteen/fifteen.c:292
+#: fifteen/fifteen.c:324
msgid "Can't create fifteen applet!"
msgstr "Nemôžem vytvoriť applet Pätnásť"
-#: fifteen/fifteen.c:302
+#: fifteen/fifteen.c:339
msgid "Scramble pieces"
msgstr "Pomiešaj kocky"
-#: geyes/geyes.c:226
+#: geyes/geyes.c:230
msgid "Dave Camp <campd@oit.edu>"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:228
+#: geyes/geyes.c:232
msgid "gEyes"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:228
+#: geyes/geyes.c:232
msgid "Copyright (C) 1999 Dave Camp"
msgstr ""
-#: geyes/geyes.c:230
+#: geyes/geyes.c:234
msgid "A goofy little xeyes clone for the GNOME panel."
msgstr ""
-#: geyes/themes.c:163
+#: geyes/themes.c:171
#, fuzzy
msgid "Theme Name"
msgstr "Téma"
-#: geyes/themes.c:176
+#: geyes/themes.c:184
#, fuzzy
msgid "gEyes Settings"
msgstr "Nastavenia appletu"
-#: geyes/themes.c:200
+#: geyes/themes.c:208
#, fuzzy
msgid "Themes"
msgstr "Téma"
@@ -788,44 +797,44 @@ msgstr "Téma"
msgid "Browse"
msgstr "Prehľadaj..."
-#: gkb/gkb.c:370
+#: gkb/gkb.c:385
msgid "GKB settings"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:383
+#: gkb/gkb.c:398
msgid "Flag One"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:415
+#: gkb/gkb.c:430
msgid "Flag Two"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:443
+#: gkb/gkb.c:458
msgid "Program"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:453
+#: gkb/gkb.c:468
msgid "Xkb"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:457
+#: gkb/gkb.c:472
msgid "Xmodmap"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:469
+#: gkb/gkb.c:484
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:618
+#: gkb/gkb.c:645
#, fuzzy
msgid "The GNOME KeyBoard Applet"
msgstr "Applet Zaťaženie siete"
-#: gkb/gkb.c:620
+#: gkb/gkb.c:647
msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center"
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:622
+#: gkb/gkb.c:649
msgid ""
"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or "
"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL "
@@ -834,7 +843,7 @@ msgid ""
"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help."
msgstr ""
-#: gkb/gkb.c:633
+#: gkb/gkb.c:660
msgid "gkb.xpm"
msgstr ""
@@ -854,127 +863,127 @@ msgstr ""
msgid "Delete Note"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:93
+#: gnotes/gnotes_applet.c:94
msgid "GNotes!"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:94
+#: gnotes/gnotes_applet.c:95
msgid ""
"Copyright (C) 1998-1999 spoon <spoon@ix.netcom.com> \n"
"Copyright (C) 1999 dres <dres@debian.org>"
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:96
+#: gnotes/gnotes_applet.c:97
msgid "Create sticky notes on your screen."
msgstr ""
-#: gnotes/gnotes_applet.c:139
+#: gnotes/gnotes_applet.c:152
#, fuzzy
msgid "Can't create GNotes applet!"
msgstr "Nemôžem vytvoriť applet Pätnásť"
-#: gumma/gumma.c:309
+#: gumma/gumma.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading plugin %s..."
msgstr "Načítavam titulky......."
-#: gumma/gumma.c:483
+#: gumma/gumma.c:493
msgid "Select a plugin"
msgstr ""
-#: gumma/gumma.c:497
+#: gumma/gumma.c:507
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: gumma/gumma.c:579
+#: gumma/gumma.c:593
#, fuzzy
msgid "About Plugin..."
msgstr "O aplikácii..."
-#: gumma/gumma.c:583
+#: gumma/gumma.c:597
msgid "Plugins..."
msgstr ""
-#: gweather/gweather-applet.c:152
+#: gweather/gweather-applet.c:170
#, fuzzy
msgid "Cannot create applet!\n"
msgstr "Nemôžem vytvoriť applet!\n"
-#: gweather/gweather-applet.c:163
+#: gweather/gweather-applet.c:181
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Dátum zapnutý"
-#: gweather/gweather-dialog.c:90
+#: gweather/gweather-dialog.c:96
msgid "GNOME Weather"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-dialog.c:117
+#: gweather/gweather-dialog.c:123
msgid "Location:"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-dialog.c:125 gweather/gweather-pref.c:372
+#: gweather/gweather-dialog.c:131 gweather/gweather-pref.c:384
msgid "Update:"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-dialog.c:133
+#: gweather/gweather-dialog.c:139
msgid "Conditions:"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-dialog.c:141
+#: gweather/gweather-dialog.c:147
msgid "Sky:"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-dialog.c:149
+#: gweather/gweather-dialog.c:155
msgid "Temperature:"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-dialog.c:157
+#: gweather/gweather-dialog.c:163
#, fuzzy
msgid "Dew point:"
msgstr "Bod pripojenia:"
-#: gweather/gweather-dialog.c:165
+#: gweather/gweather-dialog.c:171
msgid "Humidity:"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-dialog.c:173
+#: gweather/gweather-dialog.c:179
#, fuzzy
msgid "Wind:"
msgstr "Šírka"
-#: gweather/gweather-dialog.c:181
+#: gweather/gweather-dialog.c:187
msgid "Pressure:"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-dialog.c:189
+#: gweather/gweather-dialog.c:195
msgid "Visibility:"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-dialog.c:288
+#: gweather/gweather-dialog.c:294
msgid "Current conditions"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-dialog.c:307
+#: gweather/gweather-dialog.c:313
msgid "Forecast"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-dialog.c:325
+#: gweather/gweather-dialog.c:331
msgid "Visit Weather.com"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-dialog.c:333
+#: gweather/gweather-dialog.c:339
msgid "Radar map"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-dialog.c:410
+#: gweather/gweather-dialog.c:416
msgid ""
"Detailed forecast not available for this location.\n"
"Please try the state forecast; note that IWIN forecasts are available only "
"for US cities."
msgstr ""
-#: gweather/gweather-dialog.c:412
+#: gweather/gweather-dialog.c:418
msgid ""
"State forecast not available for this location.\n"
"Please try the detailed forecast; note that IWIN forecasts are available "
@@ -993,71 +1002,71 @@ msgid ""
"Properties remain unchanged."
msgstr ""
-#: gweather/gweather-pref.c:197
+#: gweather/gweather-pref.c:209
msgid "Regions"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-pref.c:313
+#: gweather/gweather-pref.c:325
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti..."
-#: gweather/gweather-pref.c:356
+#: gweather/gweather-pref.c:368
#, fuzzy
msgid "Update enabled"
msgstr "Obnovovanie v sekundách:"
-#: gweather/gweather-pref.c:360
+#: gweather/gweather-pref.c:372
msgid "Use metric"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-pref.c:364
+#: gweather/gweather-pref.c:376
msgid "Detailed forecast"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-pref.c:368
+#: gweather/gweather-pref.c:380
msgid "Enable radar maps"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-pref.c:394
+#: gweather/gweather-pref.c:406
msgid "(sec)"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-pref.c:398
+#: gweather/gweather-pref.c:410
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-pref.c:415
+#: gweather/gweather-pref.c:427
#, fuzzy
msgid "Use proxy"
msgstr "Používateľ"
-#: gweather/gweather-pref.c:419
+#: gweather/gweather-pref.c:431
msgid "Proxy host:"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-pref.c:433
+#: gweather/gweather-pref.c:445
#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "Používateľ"
-#: gweather/gweather-pref.c:447
+#: gweather/gweather-pref.c:459
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-pref.c:462
+#: gweather/gweather-pref.c:474
msgid ""
"Caveat warning: Even though your password will\n"
"be saved in the private configuration file, it will\n"
"be unencrypted!"
msgstr ""
-#: gweather/gweather-pref.c:470
+#: gweather/gweather-pref.c:482
#, fuzzy
msgid "Network"
msgstr "Prevádzka na sieti"
-#: gweather/gweather-pref.c:493
+#: gweather/gweather-pref.c:505
msgid "Location"
msgstr ""
@@ -2268,11 +2277,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: jbc/jbc-applet.c:45
+#: jbc/jbc-applet.c:48
msgid "Jon's Binary Clock"
msgstr ""
-#: jbc/jbc-applet.c:49
+#: jbc/jbc-applet.c:52
#, fuzzy
msgid ""
"Released under the GNU general public license.\n"
@@ -2282,20 +2291,20 @@ msgstr ""
"Vydané pod GNU General Public License.\n"
"Pripája a odpája zariadenia.."
-#: life/life.c:194
+#: life/life.c:198
msgid "The Game of Life"
msgstr ""
-#: life/life.c:198
+#: life/life.c:202
msgid "A complete waste of perfectly good CPU cycles."
msgstr ""
-#: life/life.c:234
+#: life/life.c:244
#, fuzzy
msgid "Can't create life applet!"
msgstr "Nemôžem vytvoriť applet Pätnásť"
-#: life/life.c:253
+#: life/life.c:263
msgid "Randomize"
msgstr ""
@@ -2315,58 +2324,58 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: mini-commander/src/cmd_completion.c:73
-#: mini-commander/src/cmd_completion.c:119
-#: mini-commander/src/cmd_completion.c:155
-#: mini-commander/src/cmd_completion.c:206
+#: mini-commander/src/cmd_completion.c:70
+#: mini-commander/src/cmd_completion.c:116
+#: mini-commander/src/cmd_completion.c:152
+#: mini-commander/src/cmd_completion.c:203
msgid "not unique"
msgstr "nie je unikátny"
-#: mini-commander/src/cmd_completion.c:77
-#: mini-commander/src/cmd_completion.c:159
+#: mini-commander/src/cmd_completion.c:74
+#: mini-commander/src/cmd_completion.c:156
msgid "completing..."
msgstr "dopĺňam..."
-#: mini-commander/src/cmd_completion.c:117
-#: mini-commander/src/cmd_completion.c:204
+#: mini-commander/src/cmd_completion.c:114
+#: mini-commander/src/cmd_completion.c:201
msgid "completed"
msgstr "doplnený"
-#: mini-commander/src/cmd_completion.c:122
-#: mini-commander/src/cmd_completion.c:209
+#: mini-commander/src/cmd_completion.c:119
+#: mini-commander/src/cmd_completion.c:206
msgid "not found"
msgstr "nenájdený"
-#: mini-commander/src/cmd_completion.c:171 mini-commander/src/exec.c:119
+#: mini-commander/src/cmd_completion.c:168 mini-commander/src/exec.c:121
msgid "no /bin/sh"
msgstr "Nenašiel som /bin/sh"
-#: mini-commander/src/command_line.c:88 mini-commander/src/command_line.c:108
+#: mini-commander/src/command_line.c:87 mini-commander/src/command_line.c:107
msgid "end of history list"
msgstr ""
#. enter pressed -> exec command
-#: mini-commander/src/command_line.c:118 mini-commander/src/exec.c:63
+#: mini-commander/src/command_line.c:117 mini-commander/src/exec.c:63
msgid "starting..."
msgstr "spúšťam..."
-#: mini-commander/src/command_line.c:147
+#: mini-commander/src/command_line.c:146
#, fuzzy
msgid "autocompleted"
msgstr "doplnený"
-#: mini-commander/src/command_line.c:257
+#: mini-commander/src/command_line.c:269
msgid "history list empty"
msgstr ""
#. title
-#: mini-commander/src/command_line.c:275
+#: mini-commander/src/command_line.c:287
#, fuzzy
msgid "Command history"
msgstr "Výška príkazového riadku:"
#. build file select dialog
-#: mini-commander/src/command_line.c:392
+#: mini-commander/src/command_line.c:407
msgid "Start program"
msgstr ""
@@ -2391,136 +2400,136 @@ msgstr ""
msgid "%d. %b"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:90
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:96
#, fuzzy
msgid "orient. changed"
msgstr "Príkaz na tlač"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:104
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:112
#, fuzzy
msgid "size changed"
msgstr "Príkaz na tlač"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:209 slashapp/properties.c:249
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:220 slashapp/properties.c:253
msgid "Browser"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:222
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:233
msgid "History"
msgstr ""
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:386
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397
msgid "Help"
msgstr "Nápoveda"
-#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:397
+#: mini-commander/src/mini-commander_applet.c:408
msgid "ready..."
msgstr "pripravený..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:135
+#: mini-commander/src/preferences.c:139
msgid "time & date on"
msgstr "Čas a dátum zapnuté"
-#: mini-commander/src/preferences.c:137
+#: mini-commander/src/preferences.c:141
msgid "time on"
msgstr "Čas zapnutý"
-#: mini-commander/src/preferences.c:139
+#: mini-commander/src/preferences.c:143
msgid "date on"
msgstr "Dátum zapnutý"
-#: mini-commander/src/preferences.c:141
+#: mini-commander/src/preferences.c:145
msgid "clock off"
msgstr "Hodiny vypnuté"
-#: mini-commander/src/preferences.c:426
+#: mini-commander/src/preferences.c:434
msgid "saving prefs..."
msgstr "Ukladám nastavenia..."
-#: mini-commander/src/preferences.c:461
+#: mini-commander/src/preferences.c:472
msgid "Mini-Commander Properties"
msgstr "Vlastnosti Mini-Commandera"
#. show time check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:475
+#: mini-commander/src/preferences.c:486
msgid "Show time"
msgstr "Zobraz čas"
#. show date check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:487
+#: mini-commander/src/preferences.c:498
msgid "Show date"
msgstr "Zobraz dátum"
#. appearance frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:500
+#: mini-commander/src/preferences.c:511
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. show handle check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:508
+#: mini-commander/src/preferences.c:519
#, fuzzy
msgid "Show handle"
msgstr "Zobraz dátum"
#. show frame check box
-#: mini-commander/src/preferences.c:520
+#: mini-commander/src/preferences.c:531
#, fuzzy
msgid "Show frame"
msgstr "Zobraz dátum"
#. auto complete frame
-#: mini-commander/src/preferences.c:534
+#: mini-commander/src/preferences.c:545
msgid "Auto Completion"
msgstr ""
#. show history autocomplete
-#: mini-commander/src/preferences.c:542
+#: mini-commander/src/preferences.c:553
msgid "Enable history based auto completion"
msgstr ""
#. Size
-#: mini-commander/src/preferences.c:554 tickastat/properties.c:484
+#: mini-commander/src/preferences.c:565 tickastat/properties.c:492
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
#. applet width
-#: mini-commander/src/preferences.c:566
+#: mini-commander/src/preferences.c:577
msgid "Applet width:"
msgstr "Šírka appletu:"
#. applet height
-#: mini-commander/src/preferences.c:595
+#: mini-commander/src/preferences.c:606
msgid "Applet height:"
msgstr "Výška appletu"
#. cmd line height
-#: mini-commander/src/preferences.c:624
+#: mini-commander/src/preferences.c:635
msgid "Command line height:"
msgstr "Výška príkazového riadku:"
#. fg
-#: mini-commander/src/preferences.c:676
+#: mini-commander/src/preferences.c:687
msgid "Command line foreground:"
msgstr "Popredie príkazového riadku:"
#. bg
-#: mini-commander/src/preferences.c:711
+#: mini-commander/src/preferences.c:722
msgid "Command line background:"
msgstr "Pozadie príkazového riadku:"
#. prefix
-#: mini-commander/src/preferences.c:771
+#: mini-commander/src/preferences.c:782
#, c-format
msgid "Prefix %.2d:"
msgstr "Predpona %.2d:"
#. command
-#: mini-commander/src/preferences.c:789
+#: mini-commander/src/preferences.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid " Macro %.2d:"
msgstr " Príkaz %.2d:"
-#: mini-commander/src/preferences.c:808
+#: mini-commander/src/preferences.c:819
msgid "Macros"
msgstr ""
@@ -2530,17 +2539,17 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't open mixer device %s\n"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:104
+#: mixer/mixer.c:108
msgid ""
"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n"
"soundcard.h.\n"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:420
+#: mixer/mixer.c:433
msgid "Main Volume and Mute"
msgstr ""
-#: mixer/mixer.c:647
+#: mixer/mixer.c:664
msgid "Run gmix..."
msgstr "Spusti gmix..."
@@ -2559,7 +2568,7 @@ msgstr ""
"Indikátor stavu modemu a vytáčania. Svetlá v poradí zhora alebo zľava sú RX "
"a TX"
-#: modemlights/modemlights.c:403
+#: modemlights/modemlights.c:412
msgid ""
"You are currently connected.\n"
"Do you want to disconnect?"
@@ -2567,80 +2576,80 @@ msgstr ""
"Momentálne ste pripojení.\n"
"Chcete sa odpojiť?"
-#: modemlights/modemlights.c:418
+#: modemlights/modemlights.c:427
msgid "Do you want to connect?"
msgstr "Chcete sa pripojiť?"
-#: modemlights/modemlights.c:440
+#: modemlights/modemlights.c:449
msgid "not connected"
msgstr "nepripojený"
-#: modemlights/properties.c:187
+#: modemlights/properties.c:202
msgid "Modem Lights Settings"
msgstr "Nastavenia Svetiel modemu"
-#: modemlights/properties.c:192
+#: modemlights/properties.c:207
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Potvrď pripojenie"
-#: modemlights/properties.c:206
+#: modemlights/properties.c:221
msgid "Connect command:"
msgstr "Príkaz na pripojenie:"
-#: modemlights/properties.c:223
+#: modemlights/properties.c:238
msgid "Disconnect command:"
msgstr "Príkaz na odpojenie:"
#. confirmation checkbox
-#: modemlights/properties.c:236
+#: modemlights/properties.c:251
msgid "Confirm connection"
msgstr "Potvrď pripojenie"
-#: modemlights/properties.c:243 slashapp/properties.c:422
-#: tickastat/properties.c:549
+#: modemlights/properties.c:258 slashapp/properties.c:426
+#: tickastat/properties.c:557
msgid "Display"
msgstr "Zobrazenie"
-#: modemlights/properties.c:257
+#: modemlights/properties.c:272
msgid "Updates per second"
msgstr "Frekvencia obnovovania"
#. extra info checkbox
-#: modemlights/properties.c:270
+#: modemlights/properties.c:285
msgid "Show connect time and throughput"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:286
+#: modemlights/properties.c:301
msgid "Modem options"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:300
+#: modemlights/properties.c:315
msgid "Modem lock file:"
msgstr "Súbor so zámkom pre modem"
-#: modemlights/properties.c:312
+#: modemlights/properties.c:327
msgid "Verify owner of lock file"
msgstr ""
-#: modemlights/properties.c:324
+#: modemlights/properties.c:339
msgid "Device:"
msgstr "Zariadenie"
#. ISDN checkbox
-#: modemlights/properties.c:337
+#: modemlights/properties.c:352
msgid "Use ISDN"
msgstr "Použi ISDN"
-#: modemlights/properties.c:351 sound-monitor/properties.c:504
+#: modemlights/properties.c:366 sound-monitor/properties.c:511
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
-#: multiload/cpuload.c:47 multiload/main.c:177
+#: multiload/cpuload.c:51 multiload/main.c:182
msgid "CPU Load"
msgstr "Záťaž procesora"
-#: multiload/cpuload.c:71 multiload/memload.c:67 multiload/swapload.c:67
+#: multiload/cpuload.c:75 multiload/memload.c:71 multiload/swapload.c:71
#, fuzzy
msgid "Run gtop..."
msgstr "Spusti gmix..."
@@ -2649,15 +2658,15 @@ msgstr "Spusti gmix..."
msgid "Load Graph"
msgstr "Graf záťaže procesora"
-#: multiload/load-graph.c:180
+#: multiload/load-graph.c:184
msgid "Speed:"
msgstr "Rýchlosť:"
-#: multiload/load-graph.c:180 tickastat/properties.c:497
+#: multiload/load-graph.c:184 tickastat/properties.c:505
msgid "Width:"
msgstr "Šírka"
-#: multiload/load-graph.c:180 tickastat/properties.c:525
+#: multiload/load-graph.c:184 tickastat/properties.c:533
msgid "Height:"
msgstr "Výška"
@@ -2709,118 +2718,118 @@ msgstr ""
msgid "ETH"
msgstr ""
-#: multiload/main.c:181 multiload/memload.c:47
+#: multiload/main.c:186 multiload/memload.c:51
msgid "Memory Load"
msgstr "Nároky na pamäť"
-#: multiload/main.c:185 multiload/swapload.c:47
+#: multiload/main.c:190 multiload/swapload.c:51
msgid "Swap Load"
msgstr "Nároky na odkladací priestor"
-#: multiload/main.c:189
+#: multiload/main.c:194
#, fuzzy
msgid "Net Load"
msgstr "Nároky na pamäť"
-#: odometer/odo.c:131
+#: odometer/odo.c:132
#, fuzzy
msgid "Odometer"
msgstr "Iné"
-#: odometer/odo.c:133
+#: odometer/odo.c:134
msgid "(C) 1999 The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:135
+#: odometer/odo.c:136
msgid ""
"a GNOME applet that tracks and measures the movements of your mouse pointer "
"across the desktop."
msgstr ""
-#: odometer/odo.c:546
+#: odometer/odo.c:557
#, fuzzy
msgid "Can't create odometer applet!"
msgstr "Nemôžem vytvoriť applet Pätnásť"
-#: odometer/odo.c:556
+#: odometer/odo.c:567
msgid "Reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:210
+#: odometer/properties.c:218
#, fuzzy
msgid "Odometer setting"
msgstr "Nastavenia Stránkovača Fvwm"
-#: odometer/properties.c:221
+#: odometer/properties.c:229
msgid "Use Metric"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:227
+#: odometer/properties.c:235
msgid "auto_reset"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:233 tickastat/mod_news.c:1234
+#: odometer/properties.c:241 tickastat/mod_news.c:1251
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:239
+#: odometer/properties.c:247
msgid "Digits number"
msgstr ""
-#: odometer/properties.c:268
+#: odometer/properties.c:276
#, fuzzy
msgid "Theme file :"
msgstr "Súbor s témami (adresár):"
-#: slashapp/properties.c:199 slashapp/slashapp.c:61
+#: slashapp/properties.c:203 slashapp/slashapp.c:61
msgid "Articles"
msgstr "Články"
-#: slashapp/properties.c:208
+#: slashapp/properties.c:212
msgid "Show topic images"
msgstr "Zobraz obrázky tém"
-#: slashapp/properties.c:214
+#: slashapp/properties.c:218
msgid "Show department"
msgstr "Zobraz oddelenie"
-#: slashapp/properties.c:220
+#: slashapp/properties.c:224
msgid "Show extra information (Time, Author, Comments)"
msgstr "Zobraz dodatočné informácie (čas, autor, komentáre)"
-#: slashapp/properties.c:230
+#: slashapp/properties.c:234
msgid "Delay between articles (10 = 1 sec):"
msgstr "Čas medzi článkami (10 = 1 sekunda):"
-#: slashapp/properties.c:244
+#: slashapp/properties.c:248
msgid "(These settings do not take effect until a refresh)"
msgstr "(Tieto nastavenia nebudú aktivované až do obnovy)"
-#: slashapp/properties.c:258
+#: slashapp/properties.c:262
msgid "Open new window"
msgstr "Otvor nové okno"
-#: slashapp/properties.c:356 tickastat/properties.c:418
+#: slashapp/properties.c:360 tickastat/properties.c:426
msgid "Scrolling"
msgstr "Scrolling"
-#: slashapp/properties.c:365 tickastat/properties.c:427
+#: slashapp/properties.c:369 tickastat/properties.c:435
msgid "Smooth scroll"
msgstr ""
-#: slashapp/properties.c:371 tickastat/properties.c:433
+#: slashapp/properties.c:375 tickastat/properties.c:441
msgid "Smooth type"
msgstr ""
-#: slashapp/properties.c:377 tickastat/properties.c:439
+#: slashapp/properties.c:381 tickastat/properties.c:447
msgid "Speed"
msgstr "Rýchlosť"
-#: slashapp/properties.c:390 tickastat/properties.c:452
+#: slashapp/properties.c:394 tickastat/properties.c:460
msgid "Delay when wrapping text:"
msgstr "Oneskorenie pri rozdeľovaní textu"
-#: slashapp/properties.c:408 tickastat/properties.c:470
+#: slashapp/properties.c:412 tickastat/properties.c:478
msgid "Scroll speed between lines (Smooth scroll):"
msgstr "Rýchlosť listovania riadkov (Smooth scroll):"
@@ -2844,58 +2853,58 @@ msgstr "Vytváram používateľský adresár: %s\n"
msgid "Unable to create user directory: %s\n"
msgstr "Neviem vytvoriť používateľský adresár: %s\n"
-#: slashapp/slashapp.c:124 tickastat/main.c:166
+#: slashapp/slashapp.c:127 tickastat/main.c:172
#, c-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr ""
-#: slashapp/slashapp.c:126
+#: slashapp/slashapp.c:129
msgid "Justin Maurer <justin@slashdot.org>"
msgstr ""
-#: slashapp/slashapp.c:128
+#: slashapp/slashapp.c:131
msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>"
msgstr ""
-#: slashapp/slashapp.c:129
+#: slashapp/slashapp.c:132
msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>"
msgstr ""
-#: slashapp/slashapp.c:132
+#: slashapp/slashapp.c:135
msgid "SlashApp"
msgstr ""
-#: slashapp/slashapp.c:133
+#: slashapp/slashapp.c:136
msgid "(C) 1998-1999"
msgstr ""
-#: slashapp/slashapp.c:135
+#: slashapp/slashapp.c:138
msgid "A stock ticker-like applet\n"
msgstr ""
-#: slashapp/slashapp.c:149
+#: slashapp/slashapp.c:155
#, fuzzy
msgid "SlashApp Article List"
msgstr "Zoznam článkov"
-#: slashapp/slashapp.c:237
+#: slashapp/slashapp.c:245
msgid "No articles"
msgstr "Bez článkov"
-#: slashapp/slashapp.c:291 slashapp/slashapp.c:300
+#: slashapp/slashapp.c:301 slashapp/slashapp.c:310
msgid "Unable to parse document\n"
msgstr ""
-#: slashapp/slashapp.c:322
+#: slashapp/slashapp.c:332
msgid "Unable to initialize request. Shouldn't happen\n"
msgstr ""
-#: slashapp/slashapp.c:346
+#: slashapp/slashapp.c:356
#, fuzzy
msgid "Unable to prepare request.\n"
msgstr "Nemôžem vytvoriť súbor: %s\n"
-#: slashapp/slashapp.c:350
+#: slashapp/slashapp.c:360
#, fuzzy
msgid "Unable to process request.\n"
msgstr "Nemôžem vytvoriť súbor: %s\n"
@@ -2905,7 +2914,7 @@ msgstr "Nemôžem vytvoriť súbor: %s\n"
msgid "Sound Monitor Applet"
msgstr "Applet Stránkovač pracovnej plochy"
-#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:173
+#: sound-monitor/main.c:39 tickastat/main.c:179
msgid "(C) 1999 John Ellis"
msgstr ""
@@ -2916,27 +2925,27 @@ msgid ""
"Released under the GNU general public license."
msgstr ""
-#: sound-monitor/main.c:77
+#: sound-monitor/main.c:84
msgid "Place Esound in standby"
msgstr ""
-#: sound-monitor/main.c:82
+#: sound-monitor/main.c:89
msgid "Resume Esound"
msgstr ""
-#: sound-monitor/main.c:87 sound-monitor/main.c:350
+#: sound-monitor/main.c:94 sound-monitor/main.c:361
msgid "Start Esound"
msgstr ""
-#: sound-monitor/main.c:343
+#: sound-monitor/main.c:354
msgid "Manager..."
msgstr ""
-#: sound-monitor/manager.c:1261 sound-monitor/manager.c:1349
+#: sound-monitor/manager.c:1274 sound-monitor/manager.c:1362
msgid "Volume"
msgstr ""
-#: sound-monitor/manager.c:1277 sound-monitor/manager.c:1365
+#: sound-monitor/manager.c:1290 sound-monitor/manager.c:1378
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -2951,43 +2960,43 @@ msgid ""
"You have been warned!"
msgstr ""
-#: sound-monitor/properties.c:332
+#: sound-monitor/properties.c:339
msgid "Peak indicator"
msgstr ""
-#: sound-monitor/properties.c:341
+#: sound-monitor/properties.c:348
msgid "off"
msgstr ""
-#: sound-monitor/properties.c:348
+#: sound-monitor/properties.c:355
msgid "active"
msgstr ""
-#: sound-monitor/properties.c:355
+#: sound-monitor/properties.c:362
msgid "smooth"
msgstr ""
-#: sound-monitor/properties.c:362
+#: sound-monitor/properties.c:369
msgid "Peak indicator falloff speed"
msgstr ""
-#: sound-monitor/properties.c:379
+#: sound-monitor/properties.c:386
msgid "Scope (scale 1:X, where X = ? )"
msgstr ""
-#: sound-monitor/properties.c:396
+#: sound-monitor/properties.c:403
msgid "Connect points in scope"
msgstr ""
-#: sound-monitor/properties.c:402
+#: sound-monitor/properties.c:409
msgid "Screen refresh (frames per second)"
msgstr ""
-#: sound-monitor/properties.c:483
+#: sound-monitor/properties.c:490
msgid "ESD host to monitor:"
msgstr ""
-#: sound-monitor/properties.c:497
+#: sound-monitor/properties.c:504
msgid "Monitor sound input (only use if sound card is FULL DUPLEX)"
msgstr ""
@@ -2995,32 +3004,32 @@ msgstr ""
msgid "Tick-a-Stat event log"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:118
+#: tickastat/main.c:120
msgid "%Y%m%d-%H-%M-%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:120
+#: tickastat/main.c:122
msgid "%m-%d-%Y %H:%M:%S"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:172
+#: tickastat/main.c:178
msgid "Tick-a-Stat"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:175
+#: tickastat/main.c:181
msgid "A ticker to display various information and statistics.\n"
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:246
+#: tickastat/main.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create user directory: %s\n"
msgstr "Neviem vytvoriť používateľský adresár: %s\n"
-#: tickastat/main.c:286
+#: tickastat/main.c:304
msgid "The unique information and status ticker."
msgstr ""
-#: tickastat/main.c:308
+#: tickastat/main.c:326
msgid "Event log..."
msgstr ""
@@ -3028,34 +3037,34 @@ msgstr ""
msgid "Core dump information (Tick-a-Stat)"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_coredump.c:234
+#: tickastat/mod_coredump.c:240
msgid "Core dump module (Tick-A-Stat)"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_coredump.c:235
+#: tickastat/mod_coredump.c:241
msgid ""
"The core dump module is\n"
"processing a core file..."
msgstr ""
-#: tickastat/mod_coredump.c:457
+#: tickastat/mod_coredump.c:469
msgid "Core Dump Module"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_coredump.c:464 tickastat/mod_loadavg.c:507
-#: tickastat/mod_news.c:1198 tickastat/mod_tail.c:409 tickastat/mod_test.c:120
+#: tickastat/mod_coredump.c:476 tickastat/mod_loadavg.c:518
+#: tickastat/mod_news.c:1215 tickastat/mod_tail.c:419 tickastat/mod_test.c:133
msgid "Enable this module"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_coredump.c:470
+#: tickastat/mod_coredump.c:482
msgid "Show backtrace dialog on new core files"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_coredump.c:480
+#: tickastat/mod_coredump.c:492
msgid "Path to monitor:"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_coredump.c:597
+#: tickastat/mod_coredump.c:622
msgid ""
"This module monitors a path for core dumps, if one is\n"
" found it is time stamped and a backtrace logged (using gdb)."
@@ -3065,130 +3074,130 @@ msgstr ""
msgid "Load Average information (Tick-a-Stat)"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_loadavg.c:320
+#: tickastat/mod_loadavg.c:325
msgid "The Load average is very high."
msgstr ""
-#: tickastat/mod_loadavg.c:321
+#: tickastat/mod_loadavg.c:326
msgid "Load average is at a critical point, help me!"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_loadavg.c:500
+#: tickastat/mod_loadavg.c:511
msgid "Load Average Module"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_loadavg.c:517
+#: tickastat/mod_loadavg.c:528
msgid "Check every:"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_loadavg.c:529
+#: tickastat/mod_loadavg.c:540
msgid "Seconds"
msgstr ""
#. Warning dialog
-#: tickastat/mod_loadavg.c:535
+#: tickastat/mod_loadavg.c:546
msgid "Warning options"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_loadavg.c:544 tickastat/mod_loadavg.c:589
+#: tickastat/mod_loadavg.c:555 tickastat/mod_loadavg.c:600
msgid "Show pop-up dialog for this event"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_loadavg.c:554 tickastat/mod_loadavg.c:599
+#: tickastat/mod_loadavg.c:565 tickastat/mod_loadavg.c:610
msgid "Load average threshhold:"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_loadavg.c:566 tickastat/mod_loadavg.c:611
+#: tickastat/mod_loadavg.c:577 tickastat/mod_loadavg.c:622
msgid "Text to display:"
msgstr ""
#. Danger dialog
-#: tickastat/mod_loadavg.c:580
+#: tickastat/mod_loadavg.c:591
msgid "Alert options"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_loadavg.c:757
+#: tickastat/mod_loadavg.c:781
msgid ""
"This module monitors the system load average,\n"
" and displays warning when it rises above certain points."
msgstr ""
-#: tickastat/mod_news.c:540
+#: tickastat/mod_news.c:548
msgid "script \""
msgstr ""
-#: tickastat/mod_news.c:541
+#: tickastat/mod_news.c:549
msgid "Tick-a-Stat script encountered an error:\n"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_news.c:1186
+#: tickastat/mod_news.c:1203
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_news.c:1186
+#: tickastat/mod_news.c:1203
msgid "Name"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_news.c:1186
+#: tickastat/mod_news.c:1203
msgid "Line delay"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_news.c:1186
+#: tickastat/mod_news.c:1203
#, fuzzy
msgid "Update interval"
msgstr "Obnovovanie v sekundách:"
-#: tickastat/mod_news.c:1187
+#: tickastat/mod_news.c:1204
msgid "D"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_news.c:1187
+#: tickastat/mod_news.c:1204
msgid "T"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_news.c:1187
+#: tickastat/mod_news.c:1204
msgid "I"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_news.c:1187
+#: tickastat/mod_news.c:1204
msgid "B"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_news.c:1191
+#: tickastat/mod_news.c:1208
msgid "News and Information Module"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_news.c:1245
+#: tickastat/mod_news.c:1262
msgid "Line (s):"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_news.c:1259
+#: tickastat/mod_news.c:1276
msgid "Update (m):"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_news.c:1277
+#: tickastat/mod_news.c:1294
msgid "body"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_news.c:1282
+#: tickastat/mod_news.c:1299
#, fuzzy
msgid "image"
msgstr "Obrázok"
-#: tickastat/mod_news.c:1287
+#: tickastat/mod_news.c:1304
msgid "topic"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_news.c:1292
+#: tickastat/mod_news.c:1309
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "Dátum zapnutý"
-#: tickastat/mod_news.c:1297
+#: tickastat/mod_news.c:1314
msgid "Show:"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_news.c:1468
+#: tickastat/mod_news.c:1498
msgid "This module can display news and other information."
msgstr ""
@@ -3200,72 +3209,72 @@ msgstr ""
msgid "no file specified"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_tail.c:130
+#: tickastat/mod_tail.c:134
msgid "File tail information (Tick-a-Stat)"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_tail.c:139
+#: tickastat/mod_tail.c:143
msgid "File tail for "
msgstr ""
-#: tickastat/mod_tail.c:402
+#: tickastat/mod_tail.c:412
msgid "File Tail Module"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_tail.c:419
+#: tickastat/mod_tail.c:429
msgid "Path to tail:"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_tail.c:424
+#: tickastat/mod_tail.c:434
msgid "Choose a file to tail"
msgstr ""
-#: tickastat/mod_tail.c:433
+#: tickastat/mod_tail.c:443
msgid "Show pop up dialog for new lines."
msgstr ""
-#: tickastat/mod_tail.c:539
+#: tickastat/mod_tail.c:562
msgid ""
"This module monitors a file for appended text,\n"
" and prints it. Useful for log files."
msgstr ""
-#: tickastat/mod_test.c:113
+#: tickastat/mod_test.c:126
#, fuzzy
msgid "Test Module"
msgstr "Režim appletu"
-#: tickastat/mod_test.c:192
+#: tickastat/mod_test.c:219
msgid "This is the test module's description line."
msgstr ""
#. left pane will be filled in select cb
-#: tickastat/properties.c:365
+#: tickastat/properties.c:373
msgid "Modules"
msgstr ""
-#: tickastat/properties.c:374
+#: tickastat/properties.c:382
msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: tickastat/properties.c:383
+#: tickastat/properties.c:391
msgid "Enable logging of events"
msgstr ""
-#: tickastat/properties.c:393
+#: tickastat/properties.c:401
msgid "Log path:"
msgstr ""
-#: tickastat/properties.c:398
+#: tickastat/properties.c:406
#, fuzzy
msgid "Choose a log file"
msgstr "Súbor so zámkom pre modem"
-#: tickastat/properties.c:512
+#: tickastat/properties.c:520
msgid "Use all room on panel"
msgstr ""
-#: tickastat/properties.c:540
+#: tickastat/properties.c:548
msgid "Use panel size hint"
msgstr ""
@@ -3282,50 +3291,50 @@ msgstr ""
"Dúfame, že neskôr bude podporovaných viacero browserov."
#. create the widget we are going to put on the applet
-#: webcontrol/webcontrol.c:118
+#: webcontrol/webcontrol.c:124
msgid "Url:"
msgstr ""
-#: webcontrol/webcontrol.c:121
+#: webcontrol/webcontrol.c:127
msgid "Clear"
msgstr "Vymaž"
-#: webcontrol/webcontrol.c:137
+#: webcontrol/webcontrol.c:143
msgid "Launch new window"
msgstr "Otvor nové okno"
-#: webcontrol/webcontrol.c:205
+#: webcontrol/webcontrol.c:214
msgid "WebControl Properties"
msgstr "Vlastnosti appletu WebControl"
-#: webcontrol/webcontrol.c:210
+#: webcontrol/webcontrol.c:219
msgid "Display URL label"
msgstr "Zobraz URL"
-#: webcontrol/webcontrol.c:219
+#: webcontrol/webcontrol.c:228
msgid "Display \"launch new window\" option"
msgstr "Zobraz možnosť \"Otvor nové okno\""
-#: webcontrol/webcontrol.c:232
+#: webcontrol/webcontrol.c:241
msgid "Look"
msgstr "Výzor"
-#: whereami/whereami.c:36
+#: whereami/whereami.c:41
msgid "Where Am I?"
msgstr ""
-#: whereami/whereami.c:37
+#: whereami/whereami.c:42
msgid "Copyright 1999 John Kodis"
msgstr ""
-#: whereami/whereami.c:38
+#: whereami/whereami.c:43
msgid ""
"A cursor position reporting applet.\n"
"= Clicking mouse button 1 grabs the cursor.\n"
"= Dragging with mouse button 1 held down shows the size of the region."
msgstr ""
-#: whereami/whereami.c:124
+#: whereami/whereami.c:195
msgid "whereami_applet"
msgstr ""