diff options
author | Shankar Prasad <svenkate@redhat.com> | 2009-04-28 13:21:49 +0530 |
---|---|---|
committer | Shankar Prasad <svenkate@redhat.com> | 2009-04-28 13:21:49 +0530 |
commit | 1c27452fd2c4b2f84ffe4a35f3c4b8fa2a517f47 (patch) | |
tree | b4e27a68c982788987dd1c5f435d3814ae2c4a77 | |
parent | bfaa73d1ea73aec4111a8d3b0e62bc44b534ad06 (diff) |
Updated Kannada transltion
-rw-r--r-- | po/kn.po | 270 |
1 files changed, 156 insertions, 114 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of gnome-applets.HEAD.kn.po to Kannada +# translation of gnome-applets.gnome-2-26.kn.po to Kannada # translation of gnome-applets.HEAD.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -6,10 +6,10 @@ # Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-applets.HEAD.kn\n" +"Project-Id-Version: gnome-applets.gnome-2-26.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-applets&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-30 23:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-22 16:32+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-23 06:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-28 13:12+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "AccessX Status Applet Factory" msgstr "AccessX ಸ್ಥಿತಿಯ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ" #: ../accessx-status/GNOME_AccessxStatusApplet.server.in.in.h:2 -#: ../accessx-status/applet.c:1323 +#: ../accessx-status/applet.c:1322 msgid "Keyboard Accessibility Status" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಕಣೆ ಸ್ಥಿತಿ" @@ -82,10 +82,10 @@ msgstr "ಲ್ಯಾಚ್ ಮಾಡಲಾದ ಮಾರ್ಪಡಕಗಳಂತ #. "documenters", documenters, #: ../accessx-status/applet.c:142 ../battstat/battstat_applet.c:1246 #: ../charpick/charpick.c:600 ../cpufreq/src/cpufreq-applet.c:611 -#: ../drivemount/drivemount.c:117 ../geyes/geyes.c:194 +#: ../drivemount/drivemount.c:117 ../geyes/geyes.c:195 #: ../gswitchit/gswitchit-applet.c:465 ../gweather/gweather-about.c:55 #: ../invest-applet/invest/about.py:32 ../mini-commander/src/about.c:54 -#: ../mixer/applet.c:1400 ../modemlights/modem-applet.c:1025 +#: ../mixer/applet.c:1418 ../modemlights/modem-applet.c:1025 #: ../multiload/main.c:62 ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:384 #: ../trashapplet/src/trashapplet.c:432 msgid "translator-credits" @@ -106,29 +106,29 @@ msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಆದ್ಯತೆಗಳ ಸಂವಾದ ಪೆಟ msgid "a" msgstr "a" -#: ../accessx-status/applet.c:976 ../accessx-status/applet.c:1049 -#: ../accessx-status/applet.c:1118 ../accessx-status/applet.c:1326 +#: ../accessx-status/applet.c:975 ../accessx-status/applet.c:1048 +#: ../accessx-status/applet.c:1117 ../accessx-status/applet.c:1325 msgid "AccessX Status" msgstr "AccessX ನ ಸ್ಥಿತಿ" -#: ../accessx-status/applet.c:977 ../accessx-status/applet.c:1119 +#: ../accessx-status/applet.c:976 ../accessx-status/applet.c:1118 msgid "Shows keyboard status when accessibility features are used." msgstr "ನಿಲುಕಣೆ ವೈಶಿಷ್ಟವನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ ಕೀಲಿಮಣೆ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ." -#: ../accessx-status/applet.c:1011 +#: ../accessx-status/applet.c:1010 msgid "XKB Extension is not enabled" msgstr "XKB ವಿಸ್ತರಣೆಯು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿಲ್ಲ" -#: ../accessx-status/applet.c:1016 +#: ../accessx-status/applet.c:1015 msgid "Unknown error" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ" -#: ../accessx-status/applet.c:1024 +#: ../accessx-status/applet.c:1023 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "ದೋಷ: %s" -#: ../accessx-status/applet.c:1328 +#: ../accessx-status/applet.c:1327 msgid "Displays current state of keyboard accessibility features" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ನಿಲುಕಣೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ ಪ್ರಸಕ್ತ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ" @@ -305,8 +305,8 @@ msgid "N/A" msgstr "N/A" #: ../battstat/battstat_applet.c:1193 ../drivemount/drivemount.c:142 -#: ../geyes/geyes.c:345 ../geyes/themes.c:244 ../gweather/gweather-applet.c:69 -#: ../gweather/gweather-pref.c:744 ../mini-commander/src/preferences.c:366 +#: ../geyes/geyes.c:346 ../geyes/themes.c:244 ../gweather/gweather-applet.c:69 +#: ../gweather/gweather-pref.c:746 ../mini-commander/src/preferences.c:366 #: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:349 #: ../stickynotes/stickynotes_applet_callbacks.c:559 #: ../trashapplet/src/trashapplet.c:398 @@ -457,7 +457,9 @@ msgstr "ಫಲಕದಲ್ಲಿ ನೇರವಾದ, ಚಿಕ್ಕದಾದ msgid "" "The battery level below which the battery is displayed as red. Also the " "value at which the low battery warning is displayed." -msgstr "ಬ್ಯಾಟರಿಯ ಮಟ್ಟವು ಇದಕ್ಕಿಂತ ಕೆಳಕ್ಕಿದ್ದಲ್ಲಿ ಕೆಂಪಗೆ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಅಲ್ಲದೆ ಈ ಬ್ಯಾಟರಿಯ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ ಎಂಬ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." +msgstr "" +"ಬ್ಯಾಟರಿಯ ಮಟ್ಟವು ಇದಕ್ಕಿಂತ ಕೆಳಕ್ಕಿದ್ದಲ್ಲಿ ಕೆಂಪಗೆ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಅಲ್ಲದೆ ಈ ಬ್ಯಾಟರಿಯ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ " +"ಬ್ಯಾಟರಿ ಕಡಿಮೆ ಇದೆ ಎಂಬ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." #: ../battstat/battstat.schemas.in.h:16 msgid "Upright (small) battery" @@ -467,7 +469,9 @@ msgstr "ನೇರವಾದ (ಚಿಕ್ಕ) ಬ್ಯಾಟರಿ" msgid "" "Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning " "dialog rather than a percentage." -msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಪ್ರತಿಶತದ ಬದಲು red_value ನಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ." +msgstr "" +"ಎಚ್ಚರಿಕೆ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಪ್ರತಿಶತದ ಬದಲು red_value ನಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು " +"ಉಪಯೋಗಿಸಿ." #: ../battstat/battstat.schemas.in.h:18 msgid "Warn on low time rather than low percentage" @@ -566,7 +570,9 @@ msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಫಲಕಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನ msgid "" "The string that the user had selected when the applet was last used. This " "string will be displayed when the user starts the applet." -msgstr "ಆಪ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಬಳಸಿದಾಗ ಬಳಕೆದಾರರು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವಾಕ್ಯ. ಬಳಕೆದಾರರು ಆಪ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಈ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು." +msgstr "" +"ಆಪ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಬಳಸಿದಾಗ ಬಳಕೆದಾರರು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವಾಕ್ಯ. ಬಳಕೆದಾರರು ಆಪ್ಲೆಟ್ " +"ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಈ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು." #: ../charpick/properties.c:28 msgid "_Edit" @@ -641,14 +647,19 @@ msgstr "CPU ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿ ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ ಅ msgid "" "A 0 value means to show cpu frequency, 1 to show frequency and units, and 2 " "to show percentage instead of frequency." -msgstr "0 ಮೌಲ್ಯವೆಂದರೆ cpu ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿಯನ್ನು, 1 ಎಂದರೆ ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿ ಹಾಗು ಘಟಕಗಳನ್ನು, ಹಾಗು 2 ಎಂದರೆ ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿಯ ಬದಲಿಗೆ ಪ್ರತಿಶತವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು" +msgstr "" +"0 ಮೌಲ್ಯವೆಂದರೆ cpu ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿಯನ್ನು, 1 ಎಂದರೆ ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿ ಹಾಗು ಘಟಕಗಳನ್ನು, ಹಾಗು 2 ಎಂದರೆ " +"ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿಯ ಬದಲಿಗೆ ಪ್ರತಿಶತವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು" #: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:2 msgid "" "A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show " "the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in " "graphic and text mode." -msgstr "0 ಮೌಲ್ಯವೆಂದರೆ ಅಪ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಒಂದು ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ(ಪಿಕ್ಸ್ಮ್ಯಾಪ್ ಮಾತ್ರ), 1 ಎಂದರೆ ಪಠ್ಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ (ಪಿಕ್ಸ್ಮ್ಯಾಪ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸದೆ ಇರಲು) ಹಾಗು 2 ಎಂದರೆ ಅಪ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಹಾಗು ಪಠ್ಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು ಎಂದರ್ಥ." +msgstr "" +"0 ಮೌಲ್ಯವೆಂದರೆ ಅಪ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಒಂದು ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ(ಪಿಕ್ಸ್ಮ್ಯಾಪ್ ಮಾತ್ರ), 1 ಎಂದರೆ ಪಠ್ಯ " +"ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ (ಪಿಕ್ಸ್ಮ್ಯಾಪ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸದೆ ಇರಲು) ಹಾಗು 2 ಎಂದರೆ ಅಪ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಚಿತ್ರಾತ್ಮಕ ಹಾಗು " +"ಪಠ್ಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು ಎಂದರ್ಥ." #: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:3 msgid "CPU to Monitor" @@ -662,7 +673,9 @@ msgstr "cpu ಬಳಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಸ್ಥಿತಿ msgid "" "Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to " "change it." -msgstr "CPU ಅನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ. ಒಂದೆ ಸಂಸ್ಕಾರಕವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ನೀವು ಅದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." +msgstr "" +"CPU ಅನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ. ಒಂದೆ ಸಂಸ್ಕಾರಕವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಗಣಕದಲ್ಲಿ ನೀವು ಅದನ್ನು " +"ಬದಲಾಯಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." #: ../cpufreq/cpufreq-applet.schemas.in.h:6 msgid "The type of text to display (if the text is enabled)." @@ -746,15 +759,15 @@ msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ CPU ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸ msgid "" "You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine " "may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling." -msgstr "ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದ ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ತಪ್ಪಾಗಿ ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿರಬಹುದು ಅಥವ CPU ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿ ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ಗೆ ಯಂತ್ರಾಂಶ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." +msgstr "" +"ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕದ ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಗಣಕವನ್ನು ತಪ್ಪಾಗಿ " +"ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿರಬಹುದು ಅಥವ CPU ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿ ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ಗೆ ಯಂತ್ರಾಂಶ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." #: ../cpufreq/src/cpufreq-selector/org.gnome.cpufreqselector.policy.in.h:1 -#| msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgid "Change CPU Frequency scaling" msgstr "CPU ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿ ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" #: ../cpufreq/src/cpufreq-selector/org.gnome.cpufreqselector.policy.in.h:2 -#| msgid "Monitor the CPU Frequency Scaling" msgid "Privileges are required to change the CPU Frequency scaling." msgstr "CPU ಫ್ರೀಕ್ವೆನ್ಸಿ ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸವಲತ್ತುಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." @@ -788,30 +801,30 @@ msgstr "(ಆರೋಹಿಸಲಾಗಿರದ)" msgid "Cannot execute '%s'" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: ../drivemount/drive-button.c:860 +#: ../drivemount/drive-button.c:871 msgid "_Play DVD" msgstr "DVDಯನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡ್ (_P)" -#: ../drivemount/drive-button.c:864 +#: ../drivemount/drive-button.c:875 msgid "_Play CD" msgstr "CDಯನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡ್ (_P)" -#: ../drivemount/drive-button.c:867 +#: ../drivemount/drive-button.c:878 #, c-format msgid "_Open %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆ(_O)" -#: ../drivemount/drive-button.c:876 +#: ../drivemount/drive-button.c:887 #, c-format msgid "Un_mount %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಅವರೋಹಿಸು(_m)" -#: ../drivemount/drive-button.c:883 +#: ../drivemount/drive-button.c:894 #, c-format msgid "_Mount %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಆರೋಹಿಸು(_M)" -#: ../drivemount/drive-button.c:891 +#: ../drivemount/drive-button.c:902 #, c-format msgid "_Eject %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಹೊರತಳ್ಳು (_E)" @@ -832,8 +845,8 @@ msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗಳ ನಡುವಿ msgid "A set of eyeballs for your panel" msgstr "ನಿಮ್ಮ ಫಲಕಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಜೋಡಿ ಕಣ್ಣುಗಳು" -#: ../geyes/GNOME_GeyesApplet.server.in.in.h:2 ../geyes/geyes.c:384 -#: ../geyes/geyes.c:414 ../geyes/geyes.c:416 +#: ../geyes/GNOME_GeyesApplet.server.in.in.h:2 ../geyes/geyes.c:385 +#: ../geyes/geyes.c:415 ../geyes/geyes.c:417 msgid "Eyes" msgstr "ಕಣ್ಣುಗಳು" @@ -841,11 +854,11 @@ msgstr "ಕಣ್ಣುಗಳು" msgid "Geyes Applet Factory" msgstr "ಗೀಸ್ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ" -#: ../geyes/geyes.c:189 +#: ../geyes/geyes.c:190 msgid "A goofy set of eyes for the GNOME panel. They follow your mouse." msgstr "GNOME ಫಲಕಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂರ್ಖ ಜೋಡಿ ಕಣ್ಣುಗಳು. ಅವು ನಿಮ್ಮ ಮೌಸನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತವೆ." -#: ../geyes/geyes.c:417 +#: ../geyes/geyes.c:418 msgid "The eyes look in the direction of the mouse pointer" msgstr "ಕಣ್ಣುಗಳು ತೆರೆಸೂಚಕದ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ನೋಡುತ್ತವೆ" @@ -1723,11 +1736,11 @@ msgstr "" "ತಾಣಗಳ XML ದತ್ತಸಂಚಯವು ಲೋಡ್ ಆಗುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು. ಇದನ್ನು ದೋಷ ಎಂದು ವರದಿ " "ಮಾಡಿ." -#: ../gweather/gweather-pref.c:803 +#: ../gweather/gweather-pref.c:805 msgid "Weather Preferences" msgstr "ಹವಾಮಾನ ಆದ್ಯತೆಗಳು" -#: ../gweather/gweather-pref.c:835 ../gweather/gweather-pref.c:1020 +#: ../gweather/gweather-pref.c:837 ../gweather/gweather-pref.c:1022 msgid "_Automatically update every:" msgstr "ಪ್ರತಿ ಈ ಸಮಯದ ನಂತರ ತಾನಾಗಿಯೆ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು(_A):" @@ -1735,154 +1748,154 @@ msgstr "ಪ್ರತಿ ಈ ಸಮಯದ ನಂತರ ತಾನಾಗಿಯೆ #. * Units settings page. #. #. Temperature Unit -#: ../gweather/gweather-pref.c:848 +#: ../gweather/gweather-pref.c:850 msgid "_Temperature unit:" msgstr "ತಾಪಮಾನದ ಘಟಕ(_T):" -#: ../gweather/gweather-pref.c:857 ../gweather/gweather-pref.c:877 -#: ../gweather/gweather-pref.c:903 ../gweather/gweather-pref.c:931 +#: ../gweather/gweather-pref.c:859 ../gweather/gweather-pref.c:879 +#: ../gweather/gweather-pref.c:905 ../gweather/gweather-pref.c:933 msgid "Default" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ" -#: ../gweather/gweather-pref.c:858 +#: ../gweather/gweather-pref.c:860 msgid "Kelvin" msgstr "ಕೆಲ್ವಿನ್" #. TRANSLATORS: Celsius is sometimes referred Centigrade -#: ../gweather/gweather-pref.c:860 +#: ../gweather/gweather-pref.c:862 msgid "Celsius" msgstr "ಸೆಲ್ಸಿಯಸ್" -#: ../gweather/gweather-pref.c:861 +#: ../gweather/gweather-pref.c:863 msgid "Fahrenheit" msgstr "ಫ್ಯಾರನ್ಹೀಟ್" #. Speed Unit -#: ../gweather/gweather-pref.c:868 +#: ../gweather/gweather-pref.c:870 msgid "_Wind speed unit:" msgstr "ಗಾಳಿಯ ವೇಗದ ಘಟಕ(_W):" #. TRANSLATOR: The wind speed unit "meters per second" -#: ../gweather/gweather-pref.c:879 +#: ../gweather/gweather-pref.c:881 msgid "m/s" msgstr "m/s" #. TRANSLATOR: The wind speed unit "kilometers per hour" -#: ../gweather/gweather-pref.c:881 +#: ../gweather/gweather-pref.c:883 msgid "km/h" msgstr "km/h" #. TRANSLATOR: The wind speed unit "miles per hour" -#: ../gweather/gweather-pref.c:883 +#: ../gweather/gweather-pref.c:885 msgid "mph" msgstr "mph" #. TRANSLATOR: The wind speed unit "knots" -#: ../gweather/gweather-pref.c:885 +#: ../gweather/gweather-pref.c:887 msgid "knots" msgstr "knots" -#: ../gweather/gweather-pref.c:887 +#: ../gweather/gweather-pref.c:889 msgid "Beaufort scale" msgstr "ಬೀಫರ್ಟ್ ಮಾನಕ" #. Pressure Unit -#: ../gweather/gweather-pref.c:894 +#: ../gweather/gweather-pref.c:896 msgid "_Pressure unit:" msgstr "ಒತ್ತಡದ ಘಟಕ (_P):" #. TRANSLATOR: The pressure unit "kiloPascals" -#: ../gweather/gweather-pref.c:905 +#: ../gweather/gweather-pref.c:907 msgid "kPa" msgstr "kPa" #. TRANSLATOR: The pressure unit "hectoPascals" -#: ../gweather/gweather-pref.c:907 +#: ../gweather/gweather-pref.c:909 msgid "hPa" msgstr "hPa" #. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars" -#: ../gweather/gweather-pref.c:909 +#: ../gweather/gweather-pref.c:911 msgid "mb" msgstr "mb" #. TRANSLATOR: The pressure unit "millibars of mercury" -#: ../gweather/gweather-pref.c:911 +#: ../gweather/gweather-pref.c:913 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" #. TRANSLATOR: The pressure unit "inches of mercury" -#: ../gweather/gweather-pref.c:913 +#: ../gweather/gweather-pref.c:915 msgid "inHg" msgstr "inHg" #. TRANSLATOR: The pressure unit "atmospheres" -#: ../gweather/gweather-pref.c:915 +#: ../gweather/gweather-pref.c:917 msgid "atm" msgstr "atm" #. Distance Unit -#: ../gweather/gweather-pref.c:922 +#: ../gweather/gweather-pref.c:924 msgid "_Visibility unit:" msgstr "ಗೋಚರಿಕೆ ಘಟಕ(_V):" #. TRANSLATOR: The distance unit "meters" -#: ../gweather/gweather-pref.c:933 +#: ../gweather/gweather-pref.c:935 msgid "meters" msgstr "ಮೀಟರುಗಳು" #. TRANSLATOR: The distance unit "kilometers" -#: ../gweather/gweather-pref.c:935 +#: ../gweather/gweather-pref.c:937 msgid "km" msgstr "km" #. TRANSLATOR: The distance unit "miles" -#: ../gweather/gweather-pref.c:937 +#: ../gweather/gweather-pref.c:939 msgid "miles" msgstr "ಮೈಲ್ಗಳು" -#: ../gweather/gweather-pref.c:971 +#: ../gweather/gweather-pref.c:973 msgid "Enable _radar map" msgstr "ರಾಡಾರ್ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು(_r)" -#: ../gweather/gweather-pref.c:985 +#: ../gweather/gweather-pref.c:987 msgid "Use _custom address for radar map" msgstr "ರಾಡಾರ್ ನಕ್ಷೆಗಾಗಿ ಕಸ್ಟಮ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಬಳಸು(_c)" -#: ../gweather/gweather-pref.c:1002 +#: ../gweather/gweather-pref.c:1004 msgid "A_ddress:" msgstr "ವಿಳಾಸ(_d):" -#: ../gweather/gweather-pref.c:1016 +#: ../gweather/gweather-pref.c:1018 msgid "Update" msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್" -#: ../gweather/gweather-pref.c:1040 +#: ../gweather/gweather-pref.c:1042 msgid "minutes" msgstr "ನಿಮಿಷಗಳು" -#: ../gweather/gweather-pref.c:1056 +#: ../gweather/gweather-pref.c:1058 msgid "Display" msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕ" -#: ../gweather/gweather-pref.c:1071 +#: ../gweather/gweather-pref.c:1073 #: ../mini-commander/src/mini-commander.ui.h:12 msgid "General" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" -#: ../gweather/gweather-pref.c:1084 +#: ../gweather/gweather-pref.c:1086 msgid "_Select a location:" msgstr "ಒಂದು ತಾಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ(_S):" -#: ../gweather/gweather-pref.c:1109 +#: ../gweather/gweather-pref.c:1111 msgid "_Find:" msgstr "ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚು(_F):" -#: ../gweather/gweather-pref.c:1116 +#: ../gweather/gweather-pref.c:1118 msgid "Find _Next" msgstr "ಮುಂದಿನದನ್ನು ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚು(_N)" -#: ../gweather/gweather-pref.c:1138 +#: ../gweather/gweather-pref.c:1140 msgid "Location" msgstr "ಸ್ಥಳ" @@ -2051,7 +2064,9 @@ msgstr "<b>ಪ್ರಸಕ್ತ ಯಾವುದೆ ಸ್ಟಾಕ್ ಕೋ msgid "" "The server could not be contacted. The computer is either offline or the " "servers are down. Try again later." -msgstr "ಪರಿಚಾರಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಗಣಕವು ಒಂದೋ ಆಫ್ಲೈನಿನಲ್ಲಿದೆ ಅಥವ ಪರಿಚಾರಕವು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದ ನಂತರ ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." +msgstr "" +"ಪರಿಚಾರಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಗಣಕವು ಒಂದೋ ಆಫ್ಲೈನಿನಲ್ಲಿದೆ ಅಥವ " +"ಪರಿಚಾರಕವು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದ ನಂತರ ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." #: ../invest-applet/invest/chart.py:153 #, python-format @@ -2096,7 +2111,6 @@ msgstr "Yahoo! Finance ಗೆ ಹೂಡಿಕೆಯು ಸಂಪರ್ಕ ಹೊ #: ../invest-applet/invest/quotes.py:93 ../invest-applet/invest/quotes.py:106 #, python-format -#| msgid "Update" msgid "Updated at %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡು" @@ -2133,7 +2147,6 @@ msgid "Chart" msgstr "ಚಾರ್ಟ್" #: ../invest-applet/invest/widgets.py:52 -#| msgid "German" msgid "Gain" msgstr "ಲಾಭ" @@ -2166,7 +2179,9 @@ msgstr "ಮಿನಿಕಮಾಂಡರ್ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಫ್ಯಾ msgid "" "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " "completion, command history, and changeable macros." -msgstr "ಈ GNOME ಆಪ್ಲೆಟ್ ಫಲಕಕ್ಕೆ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವ, ಆಜ್ಞೆಯ ಇತಿಹಾಸ, ಹಾಗು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ ಮ್ಯಾಕ್ರೊಗಳ ಸೌಕರ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ." +msgstr "" +"ಈ GNOME ಆಪ್ಲೆಟ್ ಫಲಕಕ್ಕೆ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವ, " +"ಆಜ್ಞೆಯ ಇತಿಹಾಸ, ಹಾಗು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾದ ಮ್ಯಾಕ್ರೊಗಳ ಸೌಕರ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ." #: ../mini-commander/src/command_line.c:354 msgid "No items in history" @@ -2177,11 +2192,11 @@ msgstr "ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಅಂಶಗಳು msgid "Start program" msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸು" -#: ../mini-commander/src/command_line.c:530 +#: ../mini-commander/src/command_line.c:531 msgid "Command line" msgstr "ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲು" -#: ../mini-commander/src/command_line.c:531 +#: ../mini-commander/src/command_line.c:532 msgid "Type a command here and Gnome will execute it for you" msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಟೈಪಿಸಿ ಹಾಗು Gnome ನಿಮಗಾಗಿ ಅದನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ" @@ -2405,7 +2420,9 @@ msgstr "ಮುನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣದ ಕೆಂಪಿನ ಅಂಶ." msgid "" "This per-applet key is deprecated in favour of the global key, /schemas/apps/" "mini-commander-global/macro_patterns." -msgstr "ಜಾಗತಿಕ ಕೀಲಿ /schemas/apps/mini-commander-global/macro_patterns ಸಲುವಾಗಿ ಈ ಪ್ರತಿ-ಆಪ್ಲೆಟ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ." +msgstr "" +"ಜಾಗತಿಕ ಕೀಲಿ /schemas/apps/mini-commander-global/macro_patterns ಸಲುವಾಗಿ ಈ " +"ಪ್ರತಿ-ಆಪ್ಲೆಟ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ." #: ../mini-commander/src/mini-commander.schemas.in.h:25 msgid "Use the default theme colors" @@ -2483,8 +2500,9 @@ msgid "Adjust the sound volume" msgstr "ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸು" #. tooltip over applet -#: ../mixer/GNOME_MixerApplet.server.in.in.h:2 ../mixer/applet.c:196 -#: ../mixer/applet.c:217 +#: ../mixer/GNOME_MixerApplet.server.in.in.h:2 ../mixer/applet.c:200 +#: ../mixer/applet.c:221 ../null_applet/null_applet.c:44 +#: ../null_applet/null_applet.c:46 msgid "Volume Control" msgstr "ಧ್ವನಿಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ" @@ -2496,29 +2514,34 @@ msgstr "ಮೂಕವಾಗಿಸು(_t)" msgid "_Open Volume Control" msgstr "ಧ್ವನಿಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ತೆರೆ(_O)" -#: ../mixer/applet.c:180 +#: ../mixer/applet.c:184 msgid "Volume Applet" msgstr "ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ಆಪ್ಲೆಟ್" -#: ../mixer/applet.c:535 +#: ../mixer/applet.c:539 msgid "" "The volume control did not find any elements and/or devices to control. This " "means either that you don't have the right GStreamer plugins installed, or " "that you don't have a sound card configured." -msgstr "ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣಕ್ಕೆ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಘಟಕಗಳು ಹಾಗು/ಅಥವ ಸಾಧನಗಳು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ. ಅಂದರೆ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಸೂಕ್ತವಾದ GStreamer ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳಲ್ಲಿ, ಅಥವ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿನ ಧ್ವನಿ ಕಾರ್ಡನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." +msgstr "" +"ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣಕ್ಕೆ ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಯಾವುದೆ ಘಟಕಗಳು ಹಾಗು/ಅಥವ ಸಾಧನಗಳು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ. " +"ಅಂದರೆ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಸೂಕ್ತವಾದ GStreamer ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳಲ್ಲಿ, ಅಥವ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿನ ಧ್ವನಿ ಕಾರ್ಡನ್ನು " +"ಸರಿಯಾಗಿ ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: ../mixer/applet.c:539 +#: ../mixer/applet.c:543 msgid "" "You can remove the volume control from the panel by right-clicking the " "speaker icon on the panel and selecting \"Remove From Panel\" from the menu." -msgstr "ಸ್ಪೀಕರ್ ಚಿಹ್ನೆಯ ಮೇಲೆ ಬಲ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ನಂತರ ಮೆನುವಿನಿಂದ \"ಫಲಕದಿಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕು\" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಫಲಕದಿಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕಬಹುದು." +msgstr "" +"ಸ್ಪೀಕರ್ ಚಿಹ್ನೆಯ ಮೇಲೆ ಬಲ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ನಂತರ ಮೆನುವಿನಿಂದ \"ಫಲಕದಿಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕು\" ಅನ್ನು " +"ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಫಲಕದಿಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕಬಹುದು." -#: ../mixer/applet.c:713 +#: ../mixer/applet.c:711 #, c-format msgid "Failed to start Volume Control: %s" msgstr "ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../mixer/applet.c:1137 +#: ../mixer/applet.c:1152 #, c-format msgid "%s: muted" msgstr "%s: ಮೂಕವಾದ" @@ -2527,31 +2550,29 @@ msgstr "%s: ಮೂಕವಾದ" #. * to mark as a translation, but anyway. The string is a list of #. * selected tracks, the number is the volume in percent. You #. * most likely want to keep this as-is. -#: ../mixer/applet.c:1143 +#: ../mixer/applet.c:1158 #, c-format msgid "%s: %d%%" msgstr "%s: %d%%" -#: ../mixer/applet.c:1378 +#: ../mixer/applet.c:1396 #, c-format msgid "Failed to display help: %s" msgstr "ಸಹಾಯವನ್ನು ತೋರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: ../mixer/applet.c:1391 +#: ../mixer/applet.c:1409 msgid "Volume control for your GNOME Panel." msgstr "GNOME ಫಲಕ್ಕಾಗಿನ ಧ್ವನಿಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ." -#: ../mixer/applet.c:1392 +#: ../mixer/applet.c:1410 msgid "Using GStreamer 0.10." msgstr "GStreamer 0.10 ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು." -#: ../mixer/dock.c:170 -#| msgid "Mu_te" +#: ../mixer/dock.c:182 msgid "Mute" msgstr "ಮೂಕವಾಗಿಸು" -#: ../mixer/dock.c:176 -#| msgid "Volume Control" +#: ../mixer/dock.c:188 msgid "Volume Control..." msgstr "ಧ್ವನಿಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ..." @@ -2625,7 +2646,9 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಅಂತರ್ಜಾಲ ಸೇವಾಕರ್ತಗಳ msgid "" "To disconnect from your Internet service provider, you need administrator " "privileges" -msgstr "ನಿಮ್ಮ ಅಂತರ್ಜಾಲ ಸೇವಾಕರ್ತಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿಯಲು ನಿಮಗೆ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಸವಲತ್ತುಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" +msgstr "" +"ನಿಮ್ಮ ಅಂತರ್ಜಾಲ ಸೇವಾಕರ್ತಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿಯಲು ನಿಮಗೆ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಸವಲತ್ತುಗಳ " +"ಅಗತ್ಯವಿದೆ" #: ../modemlights/modem-applet.c:826 msgid "The entered password is invalid" @@ -2635,7 +2658,9 @@ msgstr "ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಗುಪ್ತಪದವು ಅಮ msgid "" "Check that you have typed it correctly and that you haven't activated the " "\"caps lock\" key" -msgstr "ನೀವು ಅದನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ ಹಾಗು \"caps lock\" ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ" +msgstr "" +"ನೀವು ಅದನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ ಹಾಗು \"caps lock\" ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ " +"ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ" #: ../modemlights/modem-applet.c:930 msgid "Do you want to connect?" @@ -2661,7 +2686,9 @@ msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂರಚನಾ ಉಪಕರಣವನ್ನು ಆ msgid "" "Check that it's installed in the correct path and that it has the correct " "permissions" -msgstr "ಅದನ್ನು ಸರಿಯಾದ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ ಹಾಗು ಅದು ಸರಿಯಾದ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ" +msgstr "" +"ಅದನ್ನು ಸರಿಯಾದ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ ಹಾಗು ಅದು ಸರಿಯಾದ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ " +"ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ" #: ../modemlights/modem-applet.c:1022 msgid "Applet for activating and monitoring a dial-up network connection." @@ -2671,7 +2698,9 @@ msgstr "ಡಯಲ್-ಅಪ್ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕವನ್ msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Connecting with Internet Service " "Provider</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ಅಂತರ್ಜಾಲ ಸೇವಾಕರ್ತರೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</span>" +msgstr "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ಅಂತರ್ಜಾಲ ಸೇವಾಕರ್ತರೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ " +"ಸಾಧಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</span>" #: ../modemlights/modemlights.ui.h:2 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Root password required</span>" @@ -2702,7 +2731,9 @@ msgstr "ತೆಗೆ ಗಣಕ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕವನ್ನು ತ msgid "" "A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap " "space use, plus network traffic." -msgstr "ಒಂದು ಗಣಕದ ಲೋಡ್ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕವು CPU ram, ಹಾಗು ಸ್ವಾಪ್ ಬಳಕೆ ಜಾಗ, ಹಾಗು ಜಾಲಬಂಧದ ಟ್ರಾಫಿಕ್ಗಾಗಿನ ನಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಶಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." +msgstr "" +"ಒಂದು ಗಣಕದ ಲೋಡ್ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕವು CPU ram, ಹಾಗು ಸ್ವಾಪ್ ಬಳಕೆ ಜಾಗ, ಹಾಗು ಜಾಲಬಂಧದ " +"ಟ್ರಾಫಿಕ್ಗಾಗಿನ ನಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಶಕ್ತವಾಗಿರುತ್ತದೆ." #: ../multiload/main.c:126 #, c-format @@ -2839,7 +2870,9 @@ msgstr "ಸ್ವಾಪ್ ಲೋಡ್ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಶಕ msgid "" "For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical " "panels, this is the height of the graphs." -msgstr "ಅಡ್ಡ ಫಲಕಗಳಿಗೆ, ನಕ್ಷೆಯ ಅಗಲವು ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದು. ಲಂಬ ಫಲಕಗಳಿಗೆ, ಇದು ನಕ್ಷೆಯ ಎತ್ತರವಾಗಿರುತ್ತದೆ." +msgstr "" +"ಅಡ್ಡ ಫಲಕಗಳಿಗೆ, ನಕ್ಷೆಯ ಅಗಲವು ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದು. ಲಂಬ ಫಲಕಗಳಿಗೆ, ಇದು ನಕ್ಷೆಯ " +"ಎತ್ತರವಾಗಿರುತ್ತದೆ." #: ../multiload/multiload.schemas.in.h:11 msgid "Graph color for buffer memory" @@ -2870,7 +2903,6 @@ msgid "Graph color for load average" msgstr "ಲೋಡ್ ಸರಾಸರಿಯ ನಕ್ಷೆಯ ಬಣ್ಣ" #: ../multiload/multiload.schemas.in.h:18 -#| msgid "Graph color for other network usage" msgid "Graph color for loopback network usage" msgstr "ಲೂಪ್ಬ್ಯಾಕ್ ಜಾಲಬಂಧ ಬಳಕೆಗಾಗಿನ ನಕ್ಷೆಯ ಬಣ್ಣ" @@ -3024,12 +3056,10 @@ msgid "_In" msgstr "ಒಳಗೆ(_I)" #: ../multiload/properties.c:615 -#| msgid "_About" msgid "_Out" msgstr "ಹೊರಗೆ(_O)" #: ../multiload/properties.c:616 -#| msgid "_Load" msgid "_Local" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ(_L)" @@ -3087,7 +3117,6 @@ msgid "Inbox Monitor (Deprecated)" msgstr "ಇನ್ಬಾಕ್ಸ್ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ (ತೆಗೆದುಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ)" #: ../null_applet/GNOME_MixerApplet.server.in.h:2 -#| msgid "Volume Control Preferences" msgid "Volume Control (Deprecated)" msgstr "ಧ್ವನಿ ಪ್ರಮಾಣ ನಿಯಂತ್ರಣ(ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ)" @@ -3107,21 +3136,32 @@ msgstr "ನಿಮ್ಮ ನಿಸ್ತಂತು ಜಾಲಬಂಧ ಕೊಂಡ msgid "Wireless Link Monitor" msgstr "ನಿಸ್ತಂತು ಕೊಂಡಿ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" -#: ../null_applet/null_applet.c:151 +#: ../null_applet/null_applet.c:40 +#| msgid "Modem Monitor" +msgid "Inbox Monitor" +msgstr "ಇನ್ಬಾಕ್ಸಿನ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ" + +#: ../null_applet/null_applet.c:42 +msgid "CD Player" +msgstr "CD ಪ್ಲೇಯರ್" + +#: ../null_applet/null_applet.c:149 msgid "Some panel items are no longer available" msgstr "ಕೆಲವೊಂದು ಫಲಕ ಅಂಶಗಳು ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ" -#: ../null_applet/null_applet.c:152 +#: ../null_applet/null_applet.c:150 msgid "" "One or more panel items (also referred to as applets) are no longer " "available in the GNOME desktop." -msgstr "ಒಂದು ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಫಲಕದ ಅಂಶಗಳು (ಆಪ್ಲೆಟ್ಗಳು ಎಂದೂ ಸಹ ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ) GNOME ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." +msgstr "" +"ಒಂದು ಅಥವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಫಲಕದ ಅಂಶಗಳು (ಆಪ್ಲೆಟ್ಗಳು ಎಂದೂ ಸಹ ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ) GNOME " +"ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ." -#: ../null_applet/null_applet.c:154 +#: ../null_applet/null_applet.c:152 msgid "These items will now be removed from your configuration:" msgstr "ಈ ಅಂಶಗಳು ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಸಂರಚನೆಯಿಂದ ತೆಗೆಯಲ್ಪಡುತ್ತದೆ :" -#: ../null_applet/null_applet.c:157 +#: ../null_applet/null_applet.c:155 msgid "You will not receive this message again." msgstr "ನೀವು ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪುನಃ ಪಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ." @@ -3349,7 +3389,10 @@ msgid "" "By default, sticky notes are given the current date as the title when they " "are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() " "is valid." -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ, ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿದಾಗ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಾಗಿ ಪ್ರಸಕ್ತ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ನೀಡಲಾಗುವುದು. ಈ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬಳಸಿದಾಗ; strftime() ಇಂದ ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗುವ ಯಾವುದೆ ವಿನ್ಯಾಸವು ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ." +msgstr "" +"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ, ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿದಾಗ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯಾಗಿ ಪ್ರಸಕ್ತ ದಿನಾಂಕವನ್ನು " +"ನೀಡಲಾಗುವುದು. ಈ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬಳಸಿದಾಗ; strftime() ಇಂದ ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗುವ ಯಾವುದೆ " +"ವಿನ್ಯಾಸವು ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ." #: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:2 msgid "Date format of note's title" @@ -3444,8 +3487,8 @@ msgid "" "Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the " "desktop, or not." msgstr "" -"ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲೂ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆಯೆ ಇಲ್ಲವೆ ಎಂದು " -"ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." +"ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಗಣಕತೆರೆಯಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲೂ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆಯೆ ಇಲ್ಲವೆ " +"ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ." #: ../stickynotes/stickynotes.schemas.in.h:19 msgid "Sticky notes' locked state" @@ -3500,7 +3543,6 @@ msgid "_Empty Trash" msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಖಾಲಿಮಾಡು(_E)" #: ../trashapplet/GNOME_Panel_TrashApplet.xml.h:4 -#| msgid "_Open %s" msgid "_Open Trash" msgstr "ಕಸಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೆರೆ(_O)" |