diff options
author | Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com> | 2015-06-24 11:13:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com> | 2015-06-24 11:13:40 +0200 |
commit | 442760555b0c58bd0612d006aa2f50f910249e8e (patch) | |
tree | b90cb7e8bca331cd91a8633c9af3cc68395b6179 /po | |
parent | 85a8f5711a03384797f51fe403eee2a7375e7365 (diff) |
po: Update translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 85 |
8 files changed, 99 insertions, 108 deletions
@@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 1.4.1\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-16 06:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-17 16:31+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language: cs\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Vypsat verzi systému GStreamer" @@ -930,10 +930,10 @@ msgstr "" "přebírá odkaz na zadaný objekt GstCaps." msgid "Caps Change Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim změny schopností" msgid "Filter caps change behaviour" -msgstr "" +msgstr "Filtrovat chování změny schopností" msgid "No Temp directory specified." msgstr "Není určena složka pro dočasné soubory." @@ -1001,9 +1001,8 @@ msgstr "vynutit schopnosti" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "vynutit schopnosti bez hledání typu" -#, fuzzy msgid "Stream contains not enough data." -msgstr "Proud neobsahuje žádná data." +msgstr "Proud neobsahuje dostatek dat." msgid "Stream contains no data." msgstr "Proud neobsahuje žádná data." @@ -1018,7 +1017,7 @@ msgid "writable" msgstr "lze zapisovat" msgid "deprecated" -msgstr "" +msgstr "zavržené" msgid "controllable" msgstr "lze ovládat" @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 1.4.1\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-18 16:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-11 18:57+0100\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language: de\n" @@ -19,6 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.7.5\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Die Version von GStreamer ausgeben" @@ -957,10 +958,10 @@ msgstr "" "dieser Eigenschaft referenziert ein hinzugefügtes GstCaps-Objekt." msgid "Caps Change Mode" -msgstr "" +msgstr "Änderungsmodus der Fähigkeiten" msgid "Filter caps change behaviour" -msgstr "" +msgstr "Änderungsmodus der Filterfähigkeiten" msgid "No Temp directory specified." msgstr "Kein temporärer Ordner angegeben." @@ -1028,9 +1029,8 @@ msgstr "Fähigkeiten erzwingen" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "Fähigkeiten ohne Typensuche erzwingen" -#, fuzzy msgid "Stream contains not enough data." -msgstr "Der Datenstrom enthält keine Daten." +msgstr "Der Datenstrom enthält nicht genug Daten." msgid "Stream contains no data." msgstr "Der Datenstrom enthält keine Daten." @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid "writable" msgstr "schreibbar" msgid "deprecated" -msgstr "" +msgstr "veraltet" msgid "controllable" msgstr "regelbar" @@ -3,20 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the gstreamer package. # # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012. -# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014. +# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 1.3.2\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-23 21:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-14 08:31+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Print the GStreamer version" @@ -928,10 +928,10 @@ msgstr "" "tulajdonság beállítása a biztosított GstCaps objektumra hivatkozik." msgid "Caps Change Mode" -msgstr "" +msgstr "Képességek változtatása mód" msgid "Filter caps change behaviour" -msgstr "" +msgstr "Képességek változtatása viselkedés szűrése" msgid "No Temp directory specified." msgstr "Nincs megadva ideiglenes könyvtár." @@ -999,9 +999,8 @@ msgstr "nagybetűk kényszerítése" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "nagybetűk kényszerítése betűkeresés nélkül" -#, fuzzy msgid "Stream contains not enough data." -msgstr "Az adatfolyam nem tartalmaz adatokat." +msgstr "Az adatfolyam nem tartalmaz elég adatot." msgid "Stream contains no data." msgstr "Az adatfolyam nem tartalmaz adatokat." @@ -1016,7 +1015,7 @@ msgid "writable" msgstr "írható" msgid "deprecated" -msgstr "" +msgstr "elavult" msgid "controllable" msgstr "vezérelhető" @@ -1,17 +1,17 @@ -# translation of gstreamer-1.3.2.po to Dutch +# translation of gstreamer-1.5.1.po to Dutch # Dutch translation of gstreamer # Copyright (C) 2003-2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gstreamer package. # # Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>, 2004. # Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2006. -# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 1.3.2\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-22 00:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-13 18:14+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language: nl\n" @@ -941,10 +941,10 @@ msgstr "" "GstCaps-object." msgid "Caps Change Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus hoofd- kleine letters veranderen" msgid "Filter caps change behaviour" -msgstr "" +msgstr "Gedrag van hoofd- kleine letters veranderen filteren" msgid "No Temp directory specified." msgstr "Geen tijdelijke map opgegeven." @@ -1012,9 +1012,8 @@ msgstr "forceer mogelijkheden" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "forceer mogelijkheden zonder een \"typefind\" te doen" -#, fuzzy msgid "Stream contains not enough data." -msgstr "Stroom zonder gegevens." +msgstr "Stream bevat niet genoeg gegevens." msgid "Stream contains no data." msgstr "Stroom zonder gegevens." @@ -1029,7 +1028,7 @@ msgid "writable" msgstr "schrijfbaar" msgid "deprecated" -msgstr "" +msgstr "verouderd" msgid "controllable" msgstr "controleerbaar" @@ -1,13 +1,13 @@ # Polish translation for gstreamer. # This file is distributed under the same license as the gstreamer package. -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2014. +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2015. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 1.3.2\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-22 18:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-10 22:04+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pl\n" @@ -933,10 +933,10 @@ msgstr "" "Ustawienie tej właściwości odwołuje się do przekazanego obiektu GstCaps." msgid "Caps Change Mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb zmiany możliwości" msgid "Filter caps change behaviour" -msgstr "" +msgstr "Filtrowanie zachowania zmiany możliwości" msgid "No Temp directory specified." msgstr "Nie podano katalogu tymczasowego." @@ -1004,9 +1004,8 @@ msgstr "wymuszenie możliwości" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "wymuszenie możliwości bez sprawdzania" -#, fuzzy msgid "Stream contains not enough data." -msgstr "Strumień nie zawiera danych." +msgstr "Strumień nie zawiera wystarczająco dużo danych." msgid "Stream contains no data." msgstr "Strumień nie zawiera danych." @@ -1021,7 +1020,7 @@ msgid "writable" msgstr "zapis" msgid "deprecated" -msgstr "" +msgstr "przestarzałe" msgid "controllable" msgstr "sterowanie" @@ -4,13 +4,13 @@ # Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>, 2005. # Артём Попов <artfwo@gmail.com>, 2009. # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009. -# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 1.3.2\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-22 20:12+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-13 11:32+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" "Language: ru\n" @@ -932,10 +932,10 @@ msgstr "" "свойства увеличивает количество ссылок для предоставленного объекта GstCaps." msgid "Caps Change Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим изменения возможностей" msgid "Filter caps change behaviour" -msgstr "" +msgstr "Фильтровать поведение изменения возможностей" msgid "No Temp directory specified." msgstr "Не задана временный (Temp) каталог." @@ -1003,9 +1003,8 @@ msgstr "форсировать возможности" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "форсировать возможности без выполнения typefind" -#, fuzzy msgid "Stream contains not enough data." -msgstr "Поток не содержит данных." +msgstr "Поток содержит недостаточно данных." msgid "Stream contains no data." msgstr "Поток не содержит данных." @@ -1020,7 +1019,7 @@ msgid "writable" msgstr "записываемый" msgid "deprecated" -msgstr "" +msgstr "устаревший" msgid "controllable" msgstr "контролируемый" @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the gstreamer package. # # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 1.3.2\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-22 07:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-10 22:43+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "Language: uk\n" @@ -929,10 +929,10 @@ msgstr "" "властивості призводить до посилання на поставлений об'єкт GstCaps." msgid "Caps Change Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим зміни можливостей" msgid "Filter caps change behaviour" -msgstr "" +msgstr "Зміна поведінки можливостей фільтрування" msgid "No Temp directory specified." msgstr "Не вказано каталог тимчасових даних." @@ -1000,9 +1000,8 @@ msgstr "примусово визначені можливості" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "примусово визначити можливості без виконання typefind" -#, fuzzy msgid "Stream contains not enough data." -msgstr "Потік не містить даних." +msgstr "Потік не містить достатньо даних." msgid "Stream contains no data." msgstr "Потік не містить даних." @@ -1017,7 +1016,7 @@ msgid "writable" msgstr "запис" msgid "deprecated" -msgstr "" +msgstr "застаріле" msgid "controllable" msgstr "контроль" @@ -1,16 +1,16 @@ # Vietnamese Translation for GStreamer. # Bản dịch tiếng Việt dành cho GStreamer. -# Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gstreamer package. # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2010. -# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014. +# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014, 2015. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gstreamer 1.3.90\n" +"Project-Id-Version: gstreamer 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:40+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-11 08:35+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" "Language: vi\n" @@ -19,10 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Language-Team-Website: <http://translationproject.org/team/vi.html>\n" -"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-Language: Vietnamese\n" -"X-Poedit-Country: VIET NAM\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Hiển thị phiên bản của GStreamer" @@ -247,7 +244,7 @@ msgid "" "The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has " "been supplied." msgstr "" -"Luồng dữ liệu bị mã hoá và không thể giải mã vì chưa cung cấp khoá thích hợp." +"Luồng dữ liệu bị mã hóa và không thể giải mã vì chưa cung cấp khóa thích hợp." #, c-format msgid "No error message for domain %s." @@ -341,8 +338,8 @@ msgstr "ghi chú kéo dài" msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form" msgstr "" -"văn bản tự do đặt ghi chú về dữ liệu dưới dạng key=value (khoá=giá trị) hay " -"key[en]=comment (khoá[en]=ghi chú)" +"văn bản tự do đặt ghi chú về dữ liệu dưới dạng key=value (khóa=giá trị) hay " +"key[en]=comment (khóa[en]=ghi chú)" msgid "track number" msgstr "số rãnh" @@ -420,10 +417,10 @@ msgid "URI to the copyright notice of the data" msgstr "địa chỉ URI đến thông báo tác quyền của dữ liệu này" msgid "encoded by" -msgstr "má hoá bởi" +msgstr "má hóa bởi" msgid "name of the encoding person or organization" -msgstr "tên của người hay tổ chức đã mã hoá tập tin" +msgstr "tên của người hay tổ chức đã mã hóa tập tin" msgid "contact" msgstr "liên lạc" @@ -483,7 +480,7 @@ msgid "subtitle codec" msgstr "codec phụ đề" msgid "codec the subtitle data is stored in" -msgstr "codec theo đó dữ liệu phụ đề được mã hoá" +msgstr "codec theo đó dữ liệu phụ đề được mã hóa" msgid "container format" msgstr "định dạng chứa" @@ -604,10 +601,10 @@ msgid "number of beats per minute in audio" msgstr "số tiếng nhịp trong mỗi phút âm thanh" msgid "keywords" -msgstr "từ khoá" +msgstr "từ khóa" msgid "comma separated keywords describing the content" -msgstr "các từ khoá định giới bằng dấu phẩy, diễn tả nội dung" +msgstr "các từ khóa định giới bằng dấu phẩy, diễn tả nội dung" msgid "geo location name" msgstr "tên định vị địa lý" @@ -939,10 +936,10 @@ msgstr "" "cấp." msgid "Caps Change Mode" -msgstr "" +msgstr "Thay đổi chế độ Caps" msgid "Filter caps change behaviour" -msgstr "" +msgstr "Bộ lọc caps thay đổi cách ứng xử" msgid "No Temp directory specified." msgstr "Chưa xác định thư mục tạm thời." @@ -1010,9 +1007,8 @@ msgstr "buộc khả năng" msgid "force caps without doing a typefind" msgstr "buộc các khả năng mà không tìm kiểu" -#, fuzzy msgid "Stream contains not enough data." -msgstr "Luồng không chứa dữ liệu." +msgstr "Luồng không chứa đủ dữ liệu." msgid "Stream contains no data." msgstr "Luồng không chứa dữ liệu." @@ -1027,7 +1023,7 @@ msgid "writable" msgstr "được ghi" msgid "deprecated" -msgstr "" +msgstr "đã lạc hậu" msgid "controllable" msgstr "điều khiển được" @@ -1081,7 +1077,8 @@ msgid "" msgstr "" "In ra danh sách cho máy phân tích được chứa các tính năng của phần bổ sung " "đã ghi rõ hoặc mọi phần bổ sung.\n" -"\t\t\t\tCó ích khi dùng cơ chế tự động bên ngoài mà cài đặt phần bổ sung." +" Có ích khi dùng cơ chế tự động bên " +"ngoài mà cài đặt phần bổ sung." msgid "List the plugin contents" msgstr "Liệt kê nội dung phần bổ sung" @@ -1169,29 +1166,29 @@ msgid "WARNING: from element %s: %s\n" msgstr "CẢNH BÁO: từ phần tử %s: %s\n" msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n" -msgstr "Cuộn sẵn, đợi chuyển hoán đệm xong...\n" +msgstr "Cuộn sẵn, đợi chuyển hoán đệm xong…\n" msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n" -msgstr "Cuộn sẵn, đợi tiến trình hoàn tất...\n" +msgstr "Cuộn sẵn, đợi tiến trình hoàn tất…\n" msgid "buffering..." -msgstr "đang chuyển hoán đệm..." +msgstr "đang chuyển hoán đệm…" msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n" -msgstr "Hoàn tất chuyển hoán đệm nên đặt đường ống thành ĐANG PHÁT ...\n" +msgstr "Hoàn tất chuyển hoán đệm nên đặt đường ống thành ĐANG PHÁT …\n" msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n" -msgstr "Đang chuyển hoán đệm nên đặt đường ống thành BỊ TẠM DỪNG ...\n" +msgstr "Đang chuyển hoán đệm nên đặt đường ống thành BỊ TẠM DỪNG …\n" msgid "Redistribute latency...\n" -msgstr "Phân phối lại sự âm ỷ...\n" +msgstr "Phân phối lại sự âm ỷ…\n" #, c-format msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n" -msgstr "Đang đặt tình trạng thành %s như yêu cầu bởi %s....\n" +msgstr "Đang đặt tình trạng thành %s như yêu cầu bởi %s….\n" msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n" -msgstr "Ngắt: đang ngừng chạy đường ống ...\n" +msgstr "Ngắt: đang ngừng chạy đường ống …\n" #, c-format msgid "Progress: (%s) %s\n" @@ -1224,7 +1221,7 @@ msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Không xuất thông tin trạng thái KIỂU" msgid "TYPE1,TYPE2,..." -msgstr "KIỂU1,KIỂU2,..." +msgstr "KIỂU1,KIỂU2,…" msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Không cài đặt bộ quản lý lỗi" @@ -1250,25 +1247,25 @@ msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "LỖI: không tìm thấy phần tử “đường ống” (pipeline).\n" msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n" -msgstr "Đang đặt đường ống thành BỊ TẠM DỪNG ...\n" +msgstr "Đang đặt đường ống thành BỊ TẠM DỪNG …\n" msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n" msgstr "LỖI: đường ống không tạm dừng được.\n" msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n" -msgstr "Đường ống đang sống và không cần TIỀN CUỘN ...\n" +msgstr "Đường ống đang sống và không cần TIỀN CUỘN …\n" msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n" -msgstr "Đường ống ĐANG TIỀN CUỘN ...\n" +msgstr "Đường ống ĐANG TIỀN CUỘN …\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n" msgstr "LỖI: đường ống không tiền cuộn được.\n" msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n" -msgstr "Đường ống ĐÃ TIỀN CUỘN ...\n" +msgstr "Đường ống ĐÃ TIỀN CUỘN …\n" msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n" -msgstr "Đang đặt đường ống thành ĐANG PHÁT ...\n" +msgstr "Đang đặt đường ống thành ĐANG PHÁT …\n" msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "LỖI: đường ống không phát được.\n" @@ -1282,13 +1279,13 @@ msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n" msgstr "EOS khi tắt máy được bật -- chờ sau Lỗi EOS\n" msgid "Waiting for EOS...\n" -msgstr "Đang đợi kết thúc luồng...\n" +msgstr "Đang đợi kết thúc luồng…\n" msgid "EOS received - stopping pipeline...\n" -msgstr "Nhận được tín hiệu kết thúc luồng: đang ngừng chạy đường ống ...\n" +msgstr "Nhận được tín hiệu kết thúc luồng: đang ngừng chạy đường ống …\n" msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n" -msgstr "Ngắt trong khi chờ EOS - đang dừng đường ống lại...\n" +msgstr "Ngắt trong khi chờ EOS - đang dừng đường ống lại…\n" msgid "An error happened while waiting for EOS\n" msgstr "Gặp lỗi trong khi đợi kết thúc luồng\n" @@ -1297,13 +1294,13 @@ msgid "Execution ended after %" msgstr "Thực hiện xong sau %" msgid "Setting pipeline to READY ...\n" -msgstr "Đang đặt đường ống thành SẴN_SÀNG ...\n" +msgstr "Đang đặt đường ống thành SẴN_SÀNG …\n" msgid "Setting pipeline to NULL ...\n" -msgstr "Đang đặt đường ống thành VÔ_GIÁ_TRỊ ...\n" +msgstr "Đang đặt đường ống thành VÔ_GIÁ_TRỊ …\n" msgid "Freeing pipeline ...\n" -msgstr "Đang giải phóng đường ống ...\n" +msgstr "Đang giải phóng đường ống …\n" #~ msgid "link without source element" #~ msgstr "liên kết không có phần tử nguồn" @@ -1325,7 +1322,7 @@ msgstr "Đang giải phóng đường ống ...\n" #~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" #~ msgstr "" -#~ "Cách sử dụng: gst-xmllaunch <tập_tin.xml> [ yếu_tố.tài_sản=giá_trị ...]\n" +#~ "Cách sử dụng: gst-xmllaunch <tập_tin.xml> [ yếu_tố.tài_sản=giá_trị …]\n" #~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" #~ msgstr "LỖI: lỗi phân tách tập tin xml “%s”.\n" |