summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorRamon Garcia Fernandez <ramon_garcia_f@yahoo.com>2004-02-07 15:37:21 +0000
committerRamon Garcia Fernandez <ramon_garcia_f@yahoo.com>2004-02-07 15:37:21 +0000
commit1f920b1defca1caeca4283bf08f83455c8143cfb (patch)
tree52351d0bb2671f0e979c03a14972add58f5c4ce8 /po
parent4d5e52a00fd3f8b992f9acd8822bbe2de9d30c0b (diff)
Reverted changes made to fix unsigned-signed warnings after hearing comments on IRC. Thans to teus
Original commit message from CVS: Reverted changes made to fix unsigned-signed warnings after hearing comments on IRC. Thans to teus
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.po249
-rw-r--r--po/nl.po78
2 files changed, 166 insertions, 161 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ca0a9250f..be13350de 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,81 +6,81 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GStreamer\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-31 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 15:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-#: gst/gst.c:118
+#: gst/gst.c:120
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Afficher la version de GStreamer"
-#: gst/gst.c:119
+#: gst/gst.c:121
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Rendre tout les avertissements bloquants"
-#: gst/gst.c:121
+#: gst/gst.c:123
msgid ""
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
msgstr ""
"Niveau de deboguage par defaut de 1 (que les erreurs) a 5 (tout) ou 0 pour "
"n'avoir aucun affichage"
-#: gst/gst.c:121
+#: gst/gst.c:123
msgid "LEVEL"
msgstr "NIVEAU"
-#: gst/gst.c:122
+#: gst/gst.c:124
+#, fuzzy
msgid ""
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
-"the individual categories.\n"
-"Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
msgstr ""
"Liste séparée par des virgules de paires nom_catégorie:niveau definissant "
"des niveaux spécifiques pour chaque catégorie.\n"
"Exemple: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:122
+#: gst/gst.c:124
msgid "CATEGORIES"
msgstr "CATEGORIES"
-#: gst/gst.c:123
+#: gst/gst.c:125
msgid "Disable color debugging output"
msgstr "Désactiver la couleur dans la sortie de deboguage"
-#: gst/gst.c:124
+#: gst/gst.c:126
msgid "Disable debugging"
msgstr "Désactiver la sortie de deboguage"
-#: gst/gst.c:125
+#: gst/gst.c:127
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Afficher les catégories de deboguage disponibles et quitter"
-#: gst/gst.c:127
+#: gst/gst.c:129
msgid "Disable accelerated CPU instructions"
msgstr "Désactiver les instructions accélerées du processeur"
-#: gst/gst.c:128
+#: gst/gst.c:130
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Activer un diagnostique détaillé du chargement des plugins"
-#: gst/gst.c:129
+#: gst/gst.c:131
msgid "path list for loading plugins (separated by '"
msgstr "liste de chemins pour le chargement des plugins (séparés par '"
-#: gst/gst.c:129
+#: gst/gst.c:131
msgid "')"
msgstr "')"
-#: gst/gst.c:129
+#: gst/gst.c:131
msgid "PATHS"
msgstr "CHEMINS"
-#: gst/gst.c:130
+#: gst/gst.c:132
msgid ""
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
"env variable GST_PLUGIN_PATH"
@@ -88,44 +88,44 @@ msgstr ""
"Liste séparée par des virgules de plugins a precharger en plus de la liste "
"contenue dans la variable d'environnement GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:130
+#: gst/gst.c:132
msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGINS"
-#: gst/gst.c:131
+#: gst/gst.c:133
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr ""
"Désactiver la detection des erreurs de segmentation pendant le chargement "
"des plugins"
-#: gst/gst.c:132
+#: gst/gst.c:134
msgid "Scheduler to use ('"
msgstr "Planificateur a utiliser ('"
-#: gst/gst.c:132
+#: gst/gst.c:134
msgid "' is the default)"
msgstr "' est la valeur par defaut)"
-#: gst/gst.c:132
+#: gst/gst.c:134
msgid "SCHEDULER"
msgstr "PLANIFICATEUR"
-#: gst/gst.c:133
+#: gst/gst.c:135
msgid "Registry to use"
msgstr "Registre a utiliser"
-#: gst/gst.c:133
+#: gst/gst.c:135
msgid "REGISTRY"
msgstr "REGISTRE"
-#: gst/gstelement.c:239
+#: gst/gstelement.c:241
#, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: from element %s: %s.\n"
+msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr ""
"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
"d: %s.\n"
-#: gst/gstelement.c:241
+#: gst/gstelement.c:243
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -261,35 +261,39 @@ msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
msgstr ""
#: gst/gsterror.c:152
+msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
+msgstr ""
+
+#: gst/gsterror.c:154
#, fuzzy
msgid "Could not decode stream."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
-#: gst/gsterror.c:154
+#: gst/gsterror.c:156
#, fuzzy
msgid "Could not encode stream."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
-#: gst/gsterror.c:156
+#: gst/gsterror.c:158
#, fuzzy
msgid "Could not demultiplex stream."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
-#: gst/gsterror.c:158
+#: gst/gsterror.c:160
#, fuzzy
msgid "Could not multiplex stream."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
-#: gst/gsterror.c:160
+#: gst/gsterror.c:162
msgid "Stream is of the wrong format."
msgstr ""
-#: gst/gsterror.c:207
+#: gst/gsterror.c:209
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr ""
-#: gst/gsterror.c:212
+#: gst/gsterror.c:214
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr ""
@@ -427,163 +431,154 @@ msgid "person(s) performing"
msgstr "personne(s) qui interprète(nt)"
#: gst/gsttag.c:147
-#, fuzzy
-msgid "application"
-msgstr "emplacement"
-
-#: gst/gsttag.c:148
-msgid "application that wrote the stream"
-msgstr ""
-
-#: gst/gsttag.c:152
msgid "duration"
msgstr "durèe"
-#: gst/gsttag.c:153
+#: gst/gsttag.c:148
msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
msgstr "longueur en unité de temps GStreamer (nanosecondes)"
-#: gst/gsttag.c:157
+#: gst/gsttag.c:152
msgid "codec"
msgstr "codec"
-#: gst/gsttag.c:158
+#: gst/gsttag.c:153
msgid "codec the data is stored in"
msgstr "codec avec lequel la donnée fut enregistrée"
-#: gst/gsttag.c:162
+#: gst/gsttag.c:157
msgid "bitrate"
msgstr "bitrate"
-#: gst/gsttag.c:163
+#: gst/gsttag.c:158
msgid "exact or average bitrate in bits/s"
msgstr "bitrate exact ou moyen en bits par seconde"
-#: gst/gsttag.c:167
+#: gst/gsttag.c:162
#, fuzzy
msgid "nominal bitrate"
msgstr "bitrate minimum"
-#: gst/gsttag.c:168
+#: gst/gsttag.c:163
#, fuzzy
msgid "nominal bitrate in bits/s"
msgstr "bitrate minimum en bits par seconde"
-#: gst/gsttag.c:172
+#: gst/gsttag.c:167
msgid "minimum bitrate"
msgstr "bitrate minimum"
-#: gst/gsttag.c:173
+#: gst/gsttag.c:168
msgid "minimum bitrate in bits/s"
msgstr "bitrate minimum en bits par seconde"
-#: gst/gsttag.c:177
+#: gst/gsttag.c:172
msgid "maximum bitrate"
msgstr "bitrate maximum"
-#: gst/gsttag.c:178
+#: gst/gsttag.c:173
msgid "maximum bitrate in bits/s"
msgstr "bitrate maximum en bits par seconde"
-#: gst/gsttag.c:182
+#: gst/gsttag.c:177
#, fuzzy
msgid "encoder"
msgstr "codec"
-#: gst/gsttag.c:183
+#: gst/gsttag.c:178
#, fuzzy
msgid "encoder used to encode this stream"
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
-#: gst/gsttag.c:187
+#: gst/gsttag.c:182
#, fuzzy
msgid "encoder version"
msgstr "version"
-#: gst/gsttag.c:188
+#: gst/gsttag.c:183
msgid "version of the encoder used to encode this stream"
msgstr ""
-#: gst/gsttag.c:192
+#: gst/gsttag.c:187
msgid "serial"
msgstr ""
-#: gst/gsttag.c:193
+#: gst/gsttag.c:188
msgid "serial number of track"
msgstr ""
-#: gst/gsttag.c:197
+#: gst/gsttag.c:192
msgid "replaygain track gain"
msgstr ""
-#: gst/gsttag.c:198
+#: gst/gsttag.c:193
msgid "track gain in db"
msgstr ""
-#: gst/gsttag.c:202
+#: gst/gsttag.c:197
msgid "replaygain track peak"
msgstr ""
-#: gst/gsttag.c:203
+#: gst/gsttag.c:198
msgid "peak of the track"
msgstr ""
-#: gst/gsttag.c:207
+#: gst/gsttag.c:202
msgid "replaygain album gain"
msgstr ""
-#: gst/gsttag.c:208
+#: gst/gsttag.c:203
#, fuzzy
msgid "album gain in db"
msgstr "album contenant cette donnée"
-#: gst/gsttag.c:212
+#: gst/gsttag.c:207
msgid "replaygain album peak"
msgstr ""
-#: gst/gsttag.c:213
+#: gst/gsttag.c:208
msgid "peak of the album"
msgstr ""
-#: gst/gsttag.c:251
+#: gst/gsttag.c:246
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/elements/gstfilesink.c:237 gst/elements/gstfilesrc.c:723
+#: gst/elements/gstfilesink.c:248 gst/elements/gstfilesrc.c:676
msgid "No filename specified."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesink.c:244
+#: gst/elements/gstfilesink.c:255
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesink.c:264
+#: gst/elements/gstfilesink.c:275
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesink.c:331 gst/elements/gstfilesink.c:363
-#: gst/elements/gstfilesink.c:415
+#: gst/elements/gstfilesink.c:342 gst/elements/gstfilesink.c:374
+#: gst/elements/gstfilesink.c:426
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:730
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:683
msgid "No file specified for reading."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:745 gst/elements/gstmultidisksrc.c:244
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:698 gst/elements/gstmultidisksrc.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Echoué a déterminer le type du flux"
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:756
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:709
#, c-format
msgid "File \"%s\" isn't a regular file."
msgstr ""
-#: gst/elements/gstidentity.c:170
+#: gst/elements/gstidentity.c:171
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr ""
@@ -618,13 +613,13 @@ msgstr "pas de conteneur \"%s\", ignoré"
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "pas de proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:327
+#: gst/parse/grammar.y:331
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr ""
"impossible de definir la proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\" comme \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:332
+#: gst/parse/grammar.y:336
#, c-format
msgid ""
"could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
@@ -632,182 +627,194 @@ msgstr ""
"impossible de convertir \"%s\" de manière a correspondre avec la proprieté "
"\"%s\" dans l'element \"%s\" "
-#: gst/parse/grammar.y:511
+#: gst/parse/grammar.y:515
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "impossible de connecter %s a %s"
-#: gst/parse/grammar.y:556
+#: gst/parse/grammar.y:560
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "pas d'element \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:607
+#: gst/parse/grammar.y:611
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "impossible d'interpreter les capacités \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:629 gst/parse/grammar.y:683 gst/parse/grammar.y:699
-#: gst/parse/grammar.y:757
+#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:687 gst/parse/grammar.y:703
+#: gst/parse/grammar.y:761
msgid "link without source element"
msgstr "lien sans element source"
-#: gst/parse/grammar.y:635 gst/parse/grammar.y:680 gst/parse/grammar.y:766
+#: gst/parse/grammar.y:639 gst/parse/grammar.y:684 gst/parse/grammar.y:770
msgid "link without sink element"
msgstr "lien sans element destination"
-#: gst/parse/grammar.y:717
+#: gst/parse/grammar.y:721
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "pas d'element source pour l'URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:727
+#: gst/parse/grammar.y:731
#, c-format
msgid "no element to link URI \"%s\" to"
msgstr "pas d'element avec lequel lier l'URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:735
+#: gst/parse/grammar.y:739
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "pas d'element destination pour l'URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:739
+#: gst/parse/grammar.y:743
#, c-format
msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\""
-#: gst/parse/grammar.y:751
+#: gst/parse/grammar.y:755
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "tube vide non autorisé"
-#: tools/gst-launch.c:83
+#: tools/gst-inspect.c:909
+msgid "Show plugin details"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-inspect.c:911
+msgid "Show scheduler details"
+msgstr ""
+
+#: tools/gst-launch.c:79
msgid "Execution ended after %"
msgstr "L'execution s'est terminé après %"
-#: tools/gst-launch.c:83
+#: tools/gst-launch.c:79
msgid " iterations (sum %"
msgstr "itérations (somme %"
-#: tools/gst-launch.c:83
+#: tools/gst-launch.c:79
msgid " ns, average %"
msgstr "ns, moyenne %"
-#: tools/gst-launch.c:83
+#: tools/gst-launch.c:79
msgid " ns, min %"
msgstr "ns, min %"
-#: tools/gst-launch.c:83
+#: tools/gst-launch.c:79
msgid " ns, max %"
msgstr "ns, max %"
-#: tools/gst-launch.c:83
+#: tools/gst-launch.c:79
msgid " ns).\n"
msgstr "ns).\n"
-#: tools/gst-launch.c:103
+#: tools/gst-launch.c:99
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
msgstr ""
"Utilisation: gst-xmllaunch <fichier.xml> [ element.property=valeur ... ]\n"
-#: tools/gst-launch.c:111
+#: tools/gst-launch.c:107
#, c-format
msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
msgstr "ERREUR: l'interpretation du fichier xml '%s' a echoué.\n"
-#: tools/gst-launch.c:117
+#: tools/gst-launch.c:113
#, c-format
msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
msgstr "ERREUR: pas d'element tube de plus haut niveau dans le fichier '%s'.\n"
-#: tools/gst-launch.c:122
+#: tools/gst-launch.c:118
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: actuellement seul un element tube de plus haut niveau est "
"supporté."
-#: tools/gst-launch.c:132
+#: tools/gst-launch.c:128
#, c-format
msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
msgstr ""
"ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %"
"d: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:142
+#: tools/gst-launch.c:138
#, c-format
msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n"
-#: tools/gst-launch.c:277
+#: tools/gst-launch.c:273
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "TAG DECOUVERT : decouvert par l'element \"%s\".\n"
-#: tools/gst-launch.c:354
+#: tools/gst-launch.c:350
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "tags de sortie (aussi connus sous le nom de metadata)"
-#: tools/gst-launch.c:356
+#: tools/gst-launch.c:352
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr ""
"Afficher des informations sur le status et les notifications de proprietés"
-#: tools/gst-launch.c:358
+#: tools/gst-launch.c:354
msgid "Do not output status information of TYPE"
msgstr "Ne pas afficher d'informations sur les status de TYPE"
-#: tools/gst-launch.c:358
+#: tools/gst-launch.c:354
msgid "TYPE1,TYPE2,..."
msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
-#: tools/gst-launch.c:361
+#: tools/gst-launch.c:357
msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter"
-#: tools/gst-launch.c:361
+#: tools/gst-launch.c:357
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
-#: tools/gst-launch.c:364
+#: tools/gst-launch.c:360
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Ne pas installer un gestionaire de dysfonctionement"
-#: tools/gst-launch.c:366
+#: tools/gst-launch.c:362
msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
msgstr "Imprimer les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)"
-#: tools/gst-launch.c:368
+#: tools/gst-launch.c:364
msgid "Number of times to iterate pipeline"
msgstr "Nombres d'iterations du tube a accomplir"
-#: tools/gst-launch.c:433
+#: tools/gst-launch.c:429
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:437
+#: tools/gst-launch.c:433
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit.\n"
-#: tools/gst-launch.c:441
+#: tools/gst-launch.c:437
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: tube erroné: %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:442
+#: tools/gst-launch.c:438
msgid " Trying to run anyway.\n"
msgstr " Tentative d'execution malgrè tout.\n"
-#: tools/gst-launch.c:466
+#: tools/gst-launch.c:462
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "ERREUR: l'element 'tube' est introuvable.\n"
-#: tools/gst-launch.c:473
+#: tools/gst-launch.c:469
msgid "RUNNING pipeline ...\n"
msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:475
+#: tools/gst-launch.c:471
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "application"
+#~ msgstr "emplacement"
+
#~ msgid "Failed to change state"
#~ msgstr "Echoué a changer d'état"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index cfdc3b44d..433f3cc7c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,14 +6,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GStreamer\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-07 15:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: gst/gst.c:120
msgid "Print the GStreamer version"
@@ -421,122 +421,114 @@ msgid "person(s) performing"
msgstr "perso(o)n(en) die het stuk uitvoeren"
#: gst/gsttag.c:147
-msgid "application"
-msgstr "applicatie"
-
-#: gst/gsttag.c:148
-msgid "application that wrote the stream"
-msgstr "applicatie die de stroom geschreven heeft"
-
-#: gst/gsttag.c:152
msgid "duration"
msgstr "duur"
-#: gst/gsttag.c:153
+#: gst/gsttag.c:148
msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
msgstr "lengte in GStreamer tijdseenheden (nanoseconden)"
-#: gst/gsttag.c:157
+#: gst/gsttag.c:152
msgid "codec"
msgstr "codec"
-#: gst/gsttag.c:158
+#: gst/gsttag.c:153
msgid "codec the data is stored in"
msgstr "codec waarin het stuk is opgeslagen"
-#: gst/gsttag.c:162
+#: gst/gsttag.c:157
msgid "bitrate"
msgstr "bitsnelheid"
-#: gst/gsttag.c:163
+#: gst/gsttag.c:158
msgid "exact or average bitrate in bits/s"
msgstr "exacte of gemiddelde bitsnelheid in bits/s"
-#: gst/gsttag.c:167
+#: gst/gsttag.c:162
msgid "nominal bitrate"
msgstr "nominale bitsnelheid"
-#: gst/gsttag.c:168
+#: gst/gsttag.c:163
msgid "nominal bitrate in bits/s"
msgstr "nominale bitsnelheid in bits per seconde"
-#: gst/gsttag.c:172
+#: gst/gsttag.c:167
msgid "minimum bitrate"
msgstr "minimum bitsnelheid"
-#: gst/gsttag.c:173
+#: gst/gsttag.c:168
msgid "minimum bitrate in bits/s"
msgstr "minimum bitsnelheid in bits per seconde"
-#: gst/gsttag.c:177
+#: gst/gsttag.c:172
msgid "maximum bitrate"
msgstr "maximum bitsnelheid"
-#: gst/gsttag.c:178
+#: gst/gsttag.c:173
msgid "maximum bitrate in bits/s"
msgstr "maximum bitsnelheid in bits per seconde"
-#: gst/gsttag.c:182
+#: gst/gsttag.c:177
msgid "encoder"
msgstr "encoder"
-#: gst/gsttag.c:183
+#: gst/gsttag.c:178
msgid "encoder used to encode this stream"
msgstr "encoder gebruikt om deze stroom te encoderen"
-#: gst/gsttag.c:187
+#: gst/gsttag.c:182
msgid "encoder version"
msgstr "encoder versie"
-#: gst/gsttag.c:188
+#: gst/gsttag.c:183
msgid "version of the encoder used to encode this stream"
msgstr "versie van de encoder gebruikt om deze stroom te encoderen"
-#: gst/gsttag.c:192
+#: gst/gsttag.c:187
msgid "serial"
msgstr "volgnummer"
-#: gst/gsttag.c:193
+#: gst/gsttag.c:188
msgid "serial number of track"
msgstr "volgnummer van dit nummer"
-#: gst/gsttag.c:197
+#: gst/gsttag.c:192
msgid "replaygain track gain"
msgstr ""
-#: gst/gsttag.c:198
+#: gst/gsttag.c:193
msgid "track gain in db"
msgstr ""
-#: gst/gsttag.c:202
+#: gst/gsttag.c:197
msgid "replaygain track peak"
msgstr ""
-#: gst/gsttag.c:203
+#: gst/gsttag.c:198
msgid "peak of the track"
msgstr ""
-#: gst/gsttag.c:207
+#: gst/gsttag.c:202
msgid "replaygain album gain"
msgstr ""
-#: gst/gsttag.c:208
+#: gst/gsttag.c:203
msgid "album gain in db"
msgstr ""
-#: gst/gsttag.c:212
+#: gst/gsttag.c:207
msgid "replaygain album peak"
msgstr ""
-#: gst/gsttag.c:213
+#: gst/gsttag.c:208
msgid "peak of the album"
msgstr ""
-#: gst/gsttag.c:251
+#: gst/gsttag.c:246
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/elements/gstfilesink.c:248 gst/elements/gstfilesrc.c:674
+#: gst/elements/gstfilesink.c:248 gst/elements/gstfilesrc.c:676
msgid "No filename specified."
msgstr "Geen bestandsnaam gegeven."
@@ -556,16 +548,16 @@ msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"."
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:681
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:683
msgid "No file specified for reading."
msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:696 gst/elements/gstmultidisksrc.c:244
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:698 gst/elements/gstmultidisksrc.c:244
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
-#: gst/elements/gstfilesrc.c:707
+#: gst/elements/gstfilesrc.c:709
#, c-format
msgid "File \"%s\" isn't a regular file."
msgstr "Bestand \"%s\" is geen gewoon bestand."
@@ -799,3 +791,9 @@ msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n"
#: tools/gst-launch.c:471
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n"
+
+#~ msgid "application"
+#~ msgstr "applicatie"
+
+#~ msgid "application that wrote the stream"
+#~ msgstr "applicatie die de stroom geschreven heeft"