diff options
author | Ramon Garcia Fernandez <ramon_garcia_f@yahoo.com> | 2004-02-07 15:37:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Ramon Garcia Fernandez <ramon_garcia_f@yahoo.com> | 2004-02-07 15:37:21 +0000 |
commit | 1f920b1defca1caeca4283bf08f83455c8143cfb (patch) | |
tree | 52351d0bb2671f0e979c03a14972add58f5c4ce8 /po | |
parent | 4d5e52a00fd3f8b992f9acd8822bbe2de9d30c0b (diff) |
Reverted changes made to fix unsigned-signed warnings after hearing comments on IRC. Thans to teus
Original commit message from CVS:
Reverted changes made to fix unsigned-signed warnings after hearing comments on IRC. Thans to teus
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 249 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 78 |
2 files changed, 166 insertions, 161 deletions
@@ -6,81 +6,81 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GStreamer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-31 23:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 15:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 16:52+0100\n" "Last-Translator: Julien Moutte <julien@moutte.net>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -#: gst/gst.c:118 +#: gst/gst.c:120 msgid "Print the GStreamer version" msgstr "Afficher la version de GStreamer" -#: gst/gst.c:119 +#: gst/gst.c:121 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Rendre tout les avertissements bloquants" -#: gst/gst.c:121 +#: gst/gst.c:123 msgid "" "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output" msgstr "" "Niveau de deboguage par defaut de 1 (que les erreurs) a 5 (tout) ou 0 pour " "n'avoir aucun affichage" -#: gst/gst.c:121 +#: gst/gst.c:123 msgid "LEVEL" msgstr "NIVEAU" -#: gst/gst.c:122 +#: gst/gst.c:124 +#, fuzzy msgid "" "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for " -"the individual categories.\n" -"Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" +"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" msgstr "" "Liste séparée par des virgules de paires nom_catégorie:niveau definissant " "des niveaux spécifiques pour chaque catégorie.\n" "Exemple: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3" -#: gst/gst.c:122 +#: gst/gst.c:124 msgid "CATEGORIES" msgstr "CATEGORIES" -#: gst/gst.c:123 +#: gst/gst.c:125 msgid "Disable color debugging output" msgstr "Désactiver la couleur dans la sortie de deboguage" -#: gst/gst.c:124 +#: gst/gst.c:126 msgid "Disable debugging" msgstr "Désactiver la sortie de deboguage" -#: gst/gst.c:125 +#: gst/gst.c:127 msgid "Print available debug categories and exit" msgstr "Afficher les catégories de deboguage disponibles et quitter" -#: gst/gst.c:127 +#: gst/gst.c:129 msgid "Disable accelerated CPU instructions" msgstr "Désactiver les instructions accélerées du processeur" -#: gst/gst.c:128 +#: gst/gst.c:130 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics" msgstr "Activer un diagnostique détaillé du chargement des plugins" -#: gst/gst.c:129 +#: gst/gst.c:131 msgid "path list for loading plugins (separated by '" msgstr "liste de chemins pour le chargement des plugins (séparés par '" -#: gst/gst.c:129 +#: gst/gst.c:131 msgid "')" msgstr "')" -#: gst/gst.c:129 +#: gst/gst.c:131 msgid "PATHS" msgstr "CHEMINS" -#: gst/gst.c:130 +#: gst/gst.c:132 msgid "" "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in " "env variable GST_PLUGIN_PATH" @@ -88,44 +88,44 @@ msgstr "" "Liste séparée par des virgules de plugins a precharger en plus de la liste " "contenue dans la variable d'environnement GST_PLUGIN_PATH" -#: gst/gst.c:130 +#: gst/gst.c:132 msgid "PLUGINS" msgstr "PLUGINS" -#: gst/gst.c:131 +#: gst/gst.c:133 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading" msgstr "" "Désactiver la detection des erreurs de segmentation pendant le chargement " "des plugins" -#: gst/gst.c:132 +#: gst/gst.c:134 msgid "Scheduler to use ('" msgstr "Planificateur a utiliser ('" -#: gst/gst.c:132 +#: gst/gst.c:134 msgid "' is the default)" msgstr "' est la valeur par defaut)" -#: gst/gst.c:132 +#: gst/gst.c:134 msgid "SCHEDULER" msgstr "PLANIFICATEUR" -#: gst/gst.c:133 +#: gst/gst.c:135 msgid "Registry to use" msgstr "Registre a utiliser" -#: gst/gst.c:133 +#: gst/gst.c:135 msgid "REGISTRY" msgstr "REGISTRE" -#: gst/gstelement.c:239 +#: gst/gstelement.c:241 #, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: from element %s: %s.\n" +msgid "ERROR: from element %s: %s\n" msgstr "" "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %" "d: %s.\n" -#: gst/gstelement.c:241 +#: gst/gstelement.c:243 #, c-format msgid "" "Additional debug info:\n" @@ -261,35 +261,39 @@ msgid "The stream is of a different type than handled by this element." msgstr "" #: gst/gsterror.c:152 +msgid "There is no codec present that can handle the stream's type." +msgstr "" + +#: gst/gsterror.c:154 #, fuzzy msgid "Could not decode stream." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:154 +#: gst/gsterror.c:156 #, fuzzy msgid "Could not encode stream." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:156 +#: gst/gsterror.c:158 #, fuzzy msgid "Could not demultiplex stream." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:158 +#: gst/gsterror.c:160 #, fuzzy msgid "Could not multiplex stream." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsterror.c:160 +#: gst/gsterror.c:162 msgid "Stream is of the wrong format." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:207 +#: gst/gsterror.c:209 #, c-format msgid "No error message for domain %s." msgstr "" -#: gst/gsterror.c:212 +#: gst/gsterror.c:214 #, c-format msgid "No standard error message for domain %s and code %d." msgstr "" @@ -427,163 +431,154 @@ msgid "person(s) performing" msgstr "personne(s) qui interprète(nt)" #: gst/gsttag.c:147 -#, fuzzy -msgid "application" -msgstr "emplacement" - -#: gst/gsttag.c:148 -msgid "application that wrote the stream" -msgstr "" - -#: gst/gsttag.c:152 msgid "duration" msgstr "durèe" -#: gst/gsttag.c:153 +#: gst/gsttag.c:148 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)" msgstr "longueur en unité de temps GStreamer (nanosecondes)" -#: gst/gsttag.c:157 +#: gst/gsttag.c:152 msgid "codec" msgstr "codec" -#: gst/gsttag.c:158 +#: gst/gsttag.c:153 msgid "codec the data is stored in" msgstr "codec avec lequel la donnée fut enregistrée" -#: gst/gsttag.c:162 +#: gst/gsttag.c:157 msgid "bitrate" msgstr "bitrate" -#: gst/gsttag.c:163 +#: gst/gsttag.c:158 msgid "exact or average bitrate in bits/s" msgstr "bitrate exact ou moyen en bits par seconde" -#: gst/gsttag.c:167 +#: gst/gsttag.c:162 #, fuzzy msgid "nominal bitrate" msgstr "bitrate minimum" -#: gst/gsttag.c:168 +#: gst/gsttag.c:163 #, fuzzy msgid "nominal bitrate in bits/s" msgstr "bitrate minimum en bits par seconde" -#: gst/gsttag.c:172 +#: gst/gsttag.c:167 msgid "minimum bitrate" msgstr "bitrate minimum" -#: gst/gsttag.c:173 +#: gst/gsttag.c:168 msgid "minimum bitrate in bits/s" msgstr "bitrate minimum en bits par seconde" -#: gst/gsttag.c:177 +#: gst/gsttag.c:172 msgid "maximum bitrate" msgstr "bitrate maximum" -#: gst/gsttag.c:178 +#: gst/gsttag.c:173 msgid "maximum bitrate in bits/s" msgstr "bitrate maximum en bits par seconde" -#: gst/gsttag.c:182 +#: gst/gsttag.c:177 #, fuzzy msgid "encoder" msgstr "codec" -#: gst/gsttag.c:183 +#: gst/gsttag.c:178 #, fuzzy msgid "encoder used to encode this stream" msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/gsttag.c:187 +#: gst/gsttag.c:182 #, fuzzy msgid "encoder version" msgstr "version" -#: gst/gsttag.c:188 +#: gst/gsttag.c:183 msgid "version of the encoder used to encode this stream" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:192 +#: gst/gsttag.c:187 msgid "serial" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:193 +#: gst/gsttag.c:188 msgid "serial number of track" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:197 +#: gst/gsttag.c:192 msgid "replaygain track gain" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:198 +#: gst/gsttag.c:193 msgid "track gain in db" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:202 +#: gst/gsttag.c:197 msgid "replaygain track peak" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:203 +#: gst/gsttag.c:198 msgid "peak of the track" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:207 +#: gst/gsttag.c:202 msgid "replaygain album gain" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:208 +#: gst/gsttag.c:203 #, fuzzy msgid "album gain in db" msgstr "album contenant cette donnée" -#: gst/gsttag.c:212 +#: gst/gsttag.c:207 msgid "replaygain album peak" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:213 +#: gst/gsttag.c:208 msgid "peak of the album" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:251 +#: gst/gsttag.c:246 msgid ", " msgstr ", " -#: gst/elements/gstfilesink.c:237 gst/elements/gstfilesrc.c:723 +#: gst/elements/gstfilesink.c:248 gst/elements/gstfilesrc.c:676 msgid "No filename specified." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesink.c:244 +#: gst/elements/gstfilesink.c:255 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesink.c:264 +#: gst/elements/gstfilesink.c:275 #, c-format msgid "Error closing file \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesink.c:331 gst/elements/gstfilesink.c:363 -#: gst/elements/gstfilesink.c:415 +#: gst/elements/gstfilesink.c:342 gst/elements/gstfilesink.c:374 +#: gst/elements/gstfilesink.c:426 #, c-format msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:730 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:683 msgid "No file specified for reading." msgstr "" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:745 gst/elements/gstmultidisksrc.c:244 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:698 gst/elements/gstmultidisksrc.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Echoué a déterminer le type du flux" -#: gst/elements/gstfilesrc.c:756 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:709 #, c-format msgid "File \"%s\" isn't a regular file." msgstr "" -#: gst/elements/gstidentity.c:170 +#: gst/elements/gstidentity.c:171 msgid "Failed after iterations as requested." msgstr "" @@ -618,13 +613,13 @@ msgstr "pas de conteneur \"%s\", ignoré" msgid "no property \"%s\" in element \"%s\"" msgstr "pas de proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:327 +#: gst/parse/grammar.y:331 #, c-format msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\"" msgstr "" "impossible de definir la proprieté \"%s\" dans l'element \"%s\" comme \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:332 +#: gst/parse/grammar.y:336 #, c-format msgid "" "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\"" @@ -632,182 +627,194 @@ msgstr "" "impossible de convertir \"%s\" de manière a correspondre avec la proprieté " "\"%s\" dans l'element \"%s\" " -#: gst/parse/grammar.y:511 +#: gst/parse/grammar.y:515 #, c-format msgid "could not link %s to %s" msgstr "impossible de connecter %s a %s" -#: gst/parse/grammar.y:556 +#: gst/parse/grammar.y:560 #, c-format msgid "no element \"%s\"" msgstr "pas d'element \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:607 +#: gst/parse/grammar.y:611 #, c-format msgid "could not parse caps \"%s\"" msgstr "impossible d'interpreter les capacités \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:629 gst/parse/grammar.y:683 gst/parse/grammar.y:699 -#: gst/parse/grammar.y:757 +#: gst/parse/grammar.y:633 gst/parse/grammar.y:687 gst/parse/grammar.y:703 +#: gst/parse/grammar.y:761 msgid "link without source element" msgstr "lien sans element source" -#: gst/parse/grammar.y:635 gst/parse/grammar.y:680 gst/parse/grammar.y:766 +#: gst/parse/grammar.y:639 gst/parse/grammar.y:684 gst/parse/grammar.y:770 msgid "link without sink element" msgstr "lien sans element destination" -#: gst/parse/grammar.y:717 +#: gst/parse/grammar.y:721 #, c-format msgid "no source element for URI \"%s\"" msgstr "pas d'element source pour l'URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:727 +#: gst/parse/grammar.y:731 #, c-format msgid "no element to link URI \"%s\" to" msgstr "pas d'element avec lequel lier l'URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:735 +#: gst/parse/grammar.y:739 #, c-format msgid "no sink element for URI \"%s\"" msgstr "pas d'element destination pour l'URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:739 +#: gst/parse/grammar.y:743 #, c-format msgid "could not link sink element for URI \"%s\"" msgstr "impossible de lier un element destination pour l'URI \"%s\"" -#: gst/parse/grammar.y:751 +#: gst/parse/grammar.y:755 msgid "empty pipeline not allowed" msgstr "tube vide non autorisé" -#: tools/gst-launch.c:83 +#: tools/gst-inspect.c:909 +msgid "Show plugin details" +msgstr "" + +#: tools/gst-inspect.c:911 +msgid "Show scheduler details" +msgstr "" + +#: tools/gst-launch.c:79 msgid "Execution ended after %" msgstr "L'execution s'est terminé après %" -#: tools/gst-launch.c:83 +#: tools/gst-launch.c:79 msgid " iterations (sum %" msgstr "itérations (somme %" -#: tools/gst-launch.c:83 +#: tools/gst-launch.c:79 msgid " ns, average %" msgstr "ns, moyenne %" -#: tools/gst-launch.c:83 +#: tools/gst-launch.c:79 msgid " ns, min %" msgstr "ns, min %" -#: tools/gst-launch.c:83 +#: tools/gst-launch.c:79 msgid " ns, max %" msgstr "ns, max %" -#: tools/gst-launch.c:83 +#: tools/gst-launch.c:79 msgid " ns).\n" msgstr "ns).\n" -#: tools/gst-launch.c:103 +#: tools/gst-launch.c:99 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n" msgstr "" "Utilisation: gst-xmllaunch <fichier.xml> [ element.property=valeur ... ]\n" -#: tools/gst-launch.c:111 +#: tools/gst-launch.c:107 #, c-format msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n" msgstr "ERREUR: l'interpretation du fichier xml '%s' a echoué.\n" -#: tools/gst-launch.c:117 +#: tools/gst-launch.c:113 #, c-format msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n" msgstr "ERREUR: pas d'element tube de plus haut niveau dans le fichier '%s'.\n" -#: tools/gst-launch.c:122 +#: tools/gst-launch.c:118 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time." msgstr "" "AVERTISSEMENT: actuellement seul un element tube de plus haut niveau est " "supporté." -#: tools/gst-launch.c:132 +#: tools/gst-launch.c:128 #, c-format msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n" msgstr "" "ERREUR: impossible d'interpreter l'argument de la ligne de commande numero %" "d: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:142 +#: tools/gst-launch.c:138 #, c-format msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n" msgstr "AVERTISSEMENT: l'element nommé '%s' est introuvable.\n" -#: tools/gst-launch.c:277 +#: tools/gst-launch.c:273 #, c-format msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n" msgstr "TAG DECOUVERT : decouvert par l'element \"%s\".\n" -#: tools/gst-launch.c:354 +#: tools/gst-launch.c:350 msgid "Output tags (also known as metadata)" msgstr "tags de sortie (aussi connus sous le nom de metadata)" -#: tools/gst-launch.c:356 +#: tools/gst-launch.c:352 msgid "Output status information and property notifications" msgstr "" "Afficher des informations sur le status et les notifications de proprietés" -#: tools/gst-launch.c:358 +#: tools/gst-launch.c:354 msgid "Do not output status information of TYPE" msgstr "Ne pas afficher d'informations sur les status de TYPE" -#: tools/gst-launch.c:358 +#: tools/gst-launch.c:354 msgid "TYPE1,TYPE2,..." msgstr "TYPE1,TYPE2,..." -#: tools/gst-launch.c:361 +#: tools/gst-launch.c:357 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit" msgstr "Sauvegarder la representation xml du tube dans FICHIER et quitter" -#: tools/gst-launch.c:361 +#: tools/gst-launch.c:357 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" -#: tools/gst-launch.c:364 +#: tools/gst-launch.c:360 msgid "Do not install a fault handler" msgstr "Ne pas installer un gestionaire de dysfonctionement" -#: tools/gst-launch.c:366 +#: tools/gst-launch.c:362 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)" msgstr "Imprimer les traces d'allocations (si activées lors de la compilation)" -#: tools/gst-launch.c:368 +#: tools/gst-launch.c:364 msgid "Number of times to iterate pipeline" msgstr "Nombres d'iterations du tube a accomplir" -#: tools/gst-launch.c:433 +#: tools/gst-launch.c:429 #, c-format msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n" msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit: %s.\n" -#: tools/gst-launch.c:437 +#: tools/gst-launch.c:433 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n" msgstr "ERREUR: le tube n'a pas pu etre construit.\n" -#: tools/gst-launch.c:441 +#: tools/gst-launch.c:437 #, c-format msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n" msgstr "AVERTISSEMENT: tube erroné: %s\n" -#: tools/gst-launch.c:442 +#: tools/gst-launch.c:438 msgid " Trying to run anyway.\n" msgstr " Tentative d'execution malgrè tout.\n" -#: tools/gst-launch.c:466 +#: tools/gst-launch.c:462 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n" msgstr "ERREUR: l'element 'tube' est introuvable.\n" -#: tools/gst-launch.c:473 +#: tools/gst-launch.c:469 msgid "RUNNING pipeline ...\n" msgstr "EXECUTION du tube en cours ...\n" -#: tools/gst-launch.c:475 +#: tools/gst-launch.c:471 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "ERREUR: le tube refuse de s'executer.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "application" +#~ msgstr "emplacement" + #~ msgid "Failed to change state" #~ msgstr "Echoué a changer d'état" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GStreamer\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-07 15:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-13 12:03+0100\n" "Last-Translator: Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: gst/gst.c:120 msgid "Print the GStreamer version" @@ -421,122 +421,114 @@ msgid "person(s) performing" msgstr "perso(o)n(en) die het stuk uitvoeren" #: gst/gsttag.c:147 -msgid "application" -msgstr "applicatie" - -#: gst/gsttag.c:148 -msgid "application that wrote the stream" -msgstr "applicatie die de stroom geschreven heeft" - -#: gst/gsttag.c:152 msgid "duration" msgstr "duur" -#: gst/gsttag.c:153 +#: gst/gsttag.c:148 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)" msgstr "lengte in GStreamer tijdseenheden (nanoseconden)" -#: gst/gsttag.c:157 +#: gst/gsttag.c:152 msgid "codec" msgstr "codec" -#: gst/gsttag.c:158 +#: gst/gsttag.c:153 msgid "codec the data is stored in" msgstr "codec waarin het stuk is opgeslagen" -#: gst/gsttag.c:162 +#: gst/gsttag.c:157 msgid "bitrate" msgstr "bitsnelheid" -#: gst/gsttag.c:163 +#: gst/gsttag.c:158 msgid "exact or average bitrate in bits/s" msgstr "exacte of gemiddelde bitsnelheid in bits/s" -#: gst/gsttag.c:167 +#: gst/gsttag.c:162 msgid "nominal bitrate" msgstr "nominale bitsnelheid" -#: gst/gsttag.c:168 +#: gst/gsttag.c:163 msgid "nominal bitrate in bits/s" msgstr "nominale bitsnelheid in bits per seconde" -#: gst/gsttag.c:172 +#: gst/gsttag.c:167 msgid "minimum bitrate" msgstr "minimum bitsnelheid" -#: gst/gsttag.c:173 +#: gst/gsttag.c:168 msgid "minimum bitrate in bits/s" msgstr "minimum bitsnelheid in bits per seconde" -#: gst/gsttag.c:177 +#: gst/gsttag.c:172 msgid "maximum bitrate" msgstr "maximum bitsnelheid" -#: gst/gsttag.c:178 +#: gst/gsttag.c:173 msgid "maximum bitrate in bits/s" msgstr "maximum bitsnelheid in bits per seconde" -#: gst/gsttag.c:182 +#: gst/gsttag.c:177 msgid "encoder" msgstr "encoder" -#: gst/gsttag.c:183 +#: gst/gsttag.c:178 msgid "encoder used to encode this stream" msgstr "encoder gebruikt om deze stroom te encoderen" -#: gst/gsttag.c:187 +#: gst/gsttag.c:182 msgid "encoder version" msgstr "encoder versie" -#: gst/gsttag.c:188 +#: gst/gsttag.c:183 msgid "version of the encoder used to encode this stream" msgstr "versie van de encoder gebruikt om deze stroom te encoderen" -#: gst/gsttag.c:192 +#: gst/gsttag.c:187 msgid "serial" msgstr "volgnummer" -#: gst/gsttag.c:193 +#: gst/gsttag.c:188 msgid "serial number of track" msgstr "volgnummer van dit nummer" -#: gst/gsttag.c:197 +#: gst/gsttag.c:192 msgid "replaygain track gain" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:198 +#: gst/gsttag.c:193 msgid "track gain in db" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:202 +#: gst/gsttag.c:197 msgid "replaygain track peak" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:203 +#: gst/gsttag.c:198 msgid "peak of the track" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:207 +#: gst/gsttag.c:202 msgid "replaygain album gain" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:208 +#: gst/gsttag.c:203 msgid "album gain in db" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:212 +#: gst/gsttag.c:207 msgid "replaygain album peak" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:213 +#: gst/gsttag.c:208 msgid "peak of the album" msgstr "" -#: gst/gsttag.c:251 +#: gst/gsttag.c:246 msgid ", " msgstr ", " -#: gst/elements/gstfilesink.c:248 gst/elements/gstfilesrc.c:674 +#: gst/elements/gstfilesink.c:248 gst/elements/gstfilesrc.c:676 msgid "No filename specified." msgstr "Geen bestandsnaam gegeven." @@ -556,16 +548,16 @@ msgstr "Fout bij het sluiten van bestand \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout bij het schrijven naar bestand \"%s\"." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:681 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:683 msgid "No file specified for reading." msgstr "Geen bestandsnaam gegeven om te lezen." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:696 gst/elements/gstmultidisksrc.c:244 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:698 gst/elements/gstmultidisksrc.c:244 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen om te lezen." -#: gst/elements/gstfilesrc.c:707 +#: gst/elements/gstfilesrc.c:709 #, c-format msgid "File \"%s\" isn't a regular file." msgstr "Bestand \"%s\" is geen gewoon bestand." @@ -799,3 +791,9 @@ msgstr "BEZIG met pijplijn ...\n" #: tools/gst-launch.c:471 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n" msgstr "FOUT: pijplijn wil niet spelen.\n" + +#~ msgid "application" +#~ msgstr "applicatie" + +#~ msgid "application that wrote the stream" +#~ msgstr "applicatie die de stroom geschreven heeft" |