diff options
author | Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com> | 2017-02-24 12:50:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com> | 2017-02-24 12:50:21 +0200 |
commit | a470c411fdbed6148d5428264bd6b3b2eb8d0ce1 (patch) | |
tree | 477e16180648da7440b1763240e9629f0a73b2a8 | |
parent | 7f36deabce6e126aa633dbc3e81bec589661990f (diff) |
Update .po files
-rw-r--r-- | po/af.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 1187 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 15 |
41 files changed, 884 insertions, 985 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" @@ -34,12 +34,6 @@ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie." msgid "No URL set." msgstr "" -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Could not resolve server name." msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" toemaak nie." @@ -58,6 +52,9 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "" +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "" + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees." @@ -249,10 +246,10 @@ msgstr "" msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "" -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "" -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "" msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -35,12 +35,6 @@ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi." msgid "No URL set." msgstr "" -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Could not resolve server name." msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi." @@ -59,6 +53,9 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "" +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "" + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır." @@ -250,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "" -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "" -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "" msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-21 21:03+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" @@ -35,12 +35,6 @@ msgstr "Не може да се осъществи връзка към сърв msgid "No URL set." msgstr "Не е зададен адрес." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Сървърът не поддържа търсене." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "Сървърът не може да се открие по име." @@ -57,6 +51,9 @@ msgstr "Възникна мрежова грешка или сървърът н msgid "Server sent bad data." msgstr "Сървърът изпрати лоши данни." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Сървърът не поддържа търсене." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Аудио входът липсва или е грешен. Потокът с AVI ще бъде повреден." @@ -256,10 +253,12 @@ msgstr "Видео устройството не указва формат." msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "Видео устройството върна неправилни размери" -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "Видео устройството използва неподдържана презредова развивка." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "Видео устройството използва неподдържан формат на пикселите." msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -36,12 +36,6 @@ msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor" msgid "No URL set." msgstr "No s'ha indicat cap URL." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "El servidor no ademet les cerques." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "No s'ha pogut resoldre el nom del servidor." @@ -61,6 +55,9 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "El servidor ha enviat dades errònies." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "El servidor no ademet les cerques." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Manca o no és vàlida l'entrada d'àudio, el flux AVI estarà malmès." @@ -274,13 +271,16 @@ msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "" #, fuzzy -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "" "El controlador del dispositiu «%s» no és compatible amb cap mètode de " "captura conegut." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "" +"El controlador del dispositiu «%s» no és compatible amb cap mètode de " +"captura conegut." msgid "Failed to configure internal buffer pool." msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-27 16:40+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -38,12 +38,6 @@ msgstr "Nezdařilo se spojení se serverem" msgid "No URL set." msgstr "Není nastavena žádná adresa URL." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Server nepodporuje přeskakování." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "Nezdařil se překlad názvu serveru." @@ -60,6 +54,9 @@ msgstr "Došlo k chybě sítě nebo server neočekávaně ukončil spojení." msgid "Server sent bad data." msgstr "Server odeslal chybná data." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Server nepodporuje přeskakování." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Žádný nebo neplatný zvukový vstup, proud AVI bude poškozen." @@ -261,10 +258,12 @@ msgstr "Videozařízení neposkytuje výstupní formát." msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "Videozařízení sdělilo neplatné rozměry." -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "Videozařízení používá nepodporovanou metodu prokládání." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "Videozařízení používá nepodporovaný rastrový formát." msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-27 23:54+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -37,12 +37,6 @@ msgstr "Kunne ikke forbinde til server" msgid "No URL set." msgstr "Ingen adresse angivet." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Server understøtter ikke søgning." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "Kunne ikke slå servernavn op." @@ -60,6 +54,9 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "Server sendte ugyldige data." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Server understøtter ikke søgning." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Ingen eller defekt inddatalyd, AVI-sekvens vil blive ødelagt." @@ -264,10 +261,12 @@ msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "Videoenhed returnerede ugyldige dimensioner." # http://en.wikipedia.org/wiki/Interlaced_video -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "Videoenheder bruger en interlace-metode, der ikke er understøttet." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "Videoenheder bruger et billedpunktsformat, der ikke er understøttet." msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-22 23:42+0100\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -42,12 +42,6 @@ msgstr "Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden" msgid "No URL set." msgstr "Keine Adresse festgelegt." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Suchlauf wird nicht vom Server unterstützt." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "Servername konnte nicht aufgelöst werden." @@ -66,6 +60,9 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "Server gab unerwartete Daten zurück." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Suchlauf wird nicht vom Server unterstützt." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Kein oder ungültiger Eingabeton, der AVI-Strom wird fehlerhaft sein." @@ -275,12 +272,14 @@ msgstr "Das Video-Gerät gab kein Ausgabeformat an." msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "Das Video-Gerät gab ungültige Abmessungen zurück." -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "" "Video-Geräte verwendet eine nicht unterstützt Methode der " "Zeilenverschachtelung." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "Das Video-Gerät verwendet ein nicht unterstütztes Pixelformat." msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -8,837 +8,796 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 16:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:05+0100\n" "Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n" "Language: el\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ext/esd/esdsink.c:253 ext/esd/esdsink.c:358 -msgid "Could not establish connection to sound server" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή ήχου" +msgid "Jack server not found" +msgstr "" -#: ext/esd/esdsink.c:260 -msgid "Failed to query sound server capabilities" -msgstr "Αποτυχία αναζήτησης των δυνατοτήτων του διακομιστή ήχου" +msgid "Failed to decode JPEG image" +msgstr "Αποτυχία αποκωδικοποίησης της εικόνας JPEG" #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' -#: ext/pulse/pulsesink.c:2686 #, c-format msgid "'%s' by '%s'" msgstr "'%s' από '%s'" -#: ext/flac/gstflacdec.c:1117 ext/libpng/gstpngdec.c:349 -#: ext/libpng/gstpngdec.c:360 ext/libpng/gstpngdec.c:559 -#: ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1170 gst/avi/gstavidemux.c:5203 -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων." - -#: ext/jpeg/gstjpegdec.c:286 -msgid "Failed to decode JPEG image" -msgstr "Αποτυχία αποκωδικοποίησης της εικόνας JPEG" - -#: ext/shout2/gstshout2.c:578 msgid "Could not connect to server" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή" -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:871 -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει αναζήτηση." +msgid "No URL set." +msgstr "Δεν ορίσθηκε URL." -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1078 msgid "Could not resolve server name." msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο προσδιορισμός του ονόματος του διακομιστή." -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1084 msgid "Could not establish connection to server." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή." -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1089 msgid "Secure connection setup failed." msgstr "Αποτυχία εκκίνησης ασφαλούς σύνδεσης." -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1094 -msgid "A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly." -msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα δικτύου ή ο διακομιστής έκλεισε ξαφνικά τη σύνδεση." +#, fuzzy +msgid "" +"A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly." +msgstr "" +"Προέκυψε ένα σφάλμα δικτύου ή ο διακομιστής έκλεισε ξαφνικά τη σύνδεση." -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1100 msgid "Server sent bad data." msgstr "Ο διακομιστής έστειλε λάθος δεδομένα." -#: ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1249 -msgid "No URL set." -msgstr "Δεν ορίσθηκε URL." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Ο διακομιστής δεν υποστηρίζει αναζήτηση." -#: gst/avi/gstavimux.c:1810 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Καμία ή άκυρη εισαγωγή ήχου, η AVI ροή θα καταρρεύσει." -#: gst/quicktime/qtdemux.c:519 gst/quicktime/qtdemux.c:523 msgid "This file contains no playable streams." msgstr "Αυτό το αρχείο δεν περιέχει αναπαραγώγιμες ροές." -#: gst/quicktime/qtdemux.c:558 gst/quicktime/qtdemux.c:4009 -#: gst/quicktime/qtdemux.c:4071 gst/quicktime/qtdemux.c:4219 msgid "This file is invalid and cannot be played." msgstr "Το αρχείο αυτό δεν είναι έγκυρο και δεν μπορεί να αναπαραχθεί." -#: gst/quicktime/qtdemux.c:2439 gst/quicktime/qtdemux.c:2515 -#: gst/quicktime/qtdemux.c:2558 gst/quicktime/qtdemux.c:4798 -#: gst/quicktime/qtdemux.c:4805 gst/quicktime/qtdemux.c:5391 -#: gst/quicktime/qtdemux.c:5817 gst/quicktime/qtdemux.c:5824 -#: gst/quicktime/qtdemux.c:7305 +msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM." +msgstr "" + msgid "This file is corrupt and cannot be played." msgstr "Το αρχείο αυτό είναι κατεστραμμένο και δεν μπορεί να αναπαραχθεί. " -#: gst/quicktime/qtdemux.c:2647 msgid "Invalid atom size." msgstr "Άκυρο μέγεθος ατόμου." -#: gst/quicktime/qtdemux.c:2716 msgid "This file is incomplete and cannot be played." msgstr "Το αρχείο αυτό είναι ανολοκλήρωτο και δεν μπορεί να αναπαραχθεί." -#: gst/quicktime/qtdemux.c:4994 msgid "The video in this file might not play correctly." msgstr "Το βίντεο σε αυτό το αρχείο μπορεί να μην αναπαραχθεί σωστά." -#: gst/quicktime/qtdemux.c:7334 #, c-format msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" msgstr "Αυτό το αρχείο περιέχει πολλές ροές. Αναπαράγεται μόνο η πρώτη %d" -#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:5187 -msgid "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP extension plugin for Real media streams." -msgstr "Δεν βρέθηκε καμία υποστηριζόμενη ροή. Είναι πιθανόν να πρέπει να κάνετε εγκατάσταση ένα πρόσθετο GStreamer RTSP για τις ροές Real μέσων. " - -#: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:5192 -msgid "No supported stream was found. You might need to allow more transport protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension plugin." -msgstr "Δεν βρέθηκε καμία υποστηριζόμενη ροή. Είναι πιθανόν να χρειασθεί να επιτρέψετε περισσότερα πρωτόκολλα μεταγωγής ή αλλιώς να σας λείπει το σωστό πρόσθετο RTSP του GStreamer." - -#: gst/wavparse/gstwavparse.c:2103 -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων." - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:98 sys/oss4/oss4-mixer.c:722 -#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:69 -msgid "Volume" -msgstr "Ένταση" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:99 sys/oss4/oss4-mixer.c:735 -msgid "Bass" -msgstr "Μπάσα" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:100 sys/oss4/oss4-mixer.c:736 -msgid "Treble" -msgstr "Πρίμα (treble)" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:101 -msgid "Synth" -msgstr "Synth" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:102 sys/oss4/oss4-mixer.c:750 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:103 -msgid "Speaker" -msgstr "Μεγάφωνο" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:104 -msgid "Line-in" -msgstr "Γραμμή-εισόδου" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:105 sys/oss4/oss4-mixer.c:741 -msgid "Microphone" -msgstr "Μικρόφωνο" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:106 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:107 -msgid "Mixer" -msgstr "Μείκτης" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:108 -msgid "PCM-2" -msgstr "PCM-2" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:109 -msgid "Record" -msgstr "Εγγραφή" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:110 -msgid "In-gain" -msgstr "Κέρδος εισόδου" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:111 -msgid "Out-gain" -msgstr "Κέρδος εξόδου" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:112 -msgid "Line-1" -msgstr "Γραμμή-1" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:113 -msgid "Line-2" -msgstr "Γραμμή-2" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:114 -msgid "Line-3" -msgstr "Γραμμή-3" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:115 -msgid "Digital-1" -msgstr "Ψηφιακό-1" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:116 -msgid "Digital-2" -msgstr "Ψηφιακό-2" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:117 -msgid "Digital-3" -msgstr "Ψηφιακό-3" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:118 -msgid "Phone-in" -msgstr "Είσοδος τηλεφώνου" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:119 -msgid "Phone-out" -msgstr "Έξοδος τηλεφώνου" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:120 -msgid "Video" -msgstr "Βίντεο" - -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:121 -msgid "Radio" -msgstr "Ράδιο" +msgid "" +"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP " +"extension plugin for Real media streams." +msgstr "" +"Δεν βρέθηκε καμία υποστηριζόμενη ροή. Είναι πιθανόν να πρέπει να κάνετε " +"εγκατάσταση ένα πρόσθετο GStreamer RTSP για τις ροές Real μέσων. " -#: sys/oss/gstossmixertrack.c:122 sys/oss4/oss4-mixer.c:764 -#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:71 -msgid "Monitor" -msgstr "Οθόνη" +msgid "" +"No supported stream was found. You might need to allow more transport " +"protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension " +"plugin." +msgstr "" +"Δεν βρέθηκε καμία υποστηριζόμενη ροή. Είναι πιθανόν να χρειασθεί να " +"επιτρέψετε περισσότερα πρωτόκολλα μεταγωγής ή αλλιώς να σας λείπει το σωστό " +"πρόσθετο RTSP του GStreamer." -#: sys/oss/gstosssink.c:399 sys/oss4/oss4-sink.c:494 -#: sys/oss4/oss4-source.c:361 -msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής ήχου για αναπαραγωγή. Η συσκευή χρησιμοποιείται από μια άλλη εφαρμογή." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +"application." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής ήχου για αναπαραγωγή. Η συσκευή " +"χρησιμοποιείται από μια άλλη εφαρμογή." -#: sys/oss/gstosssink.c:406 sys/oss4/oss4-sink.c:504 -#: sys/oss4/oss4-source.c:371 -msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής ήχου για αναπαραγωγή. Δεν έχετε τα δικαιώματα να ανοίξετε την συσκευή." +msgid "" +"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής ήχου για αναπαραγωγή. Δεν έχετε τα " +"δικαιώματα να ανοίξετε την συσκευή." -#: sys/oss/gstosssink.c:414 sys/oss4/oss4-sink.c:515 -#: sys/oss4/oss4-source.c:382 msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής ήχου για αναπαραγωγή. " -#: sys/oss/gstosssrc.c:370 -msgid "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open the device." -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής ήχου για εγγραφή. Δεν έχετε τα δικαιώματα να ανοίξετε την συσκευή." - -#: sys/oss/gstosssrc.c:378 -msgid "Could not open audio device for recording." -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής ήχου για εγγραφή. " - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302 -msgid "Could not open audio device for mixer control handling." -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής ήχου για χειρισμό του ελέγχου του μίκτη. " - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316 -msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής ήχου για χειρισμό του ελέγχου του μίκτη. Αυτή η έκδοση του Open Sound System δεν υποστηρίζεται από αυτό οτ στοιχείο." - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723 -msgid "Master" -msgstr "Γενικός (Master)" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724 -msgid "Front" -msgstr "Μπροστά" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725 -msgid "Rear" -msgstr "Πίσω" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726 -msgid "Headphones" -msgstr "Ακουστικά" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727 -msgid "Center" -msgstr "Κέντρο" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728 -msgid "LFE" -msgstr "Χαμηλών συχνοτήτων (LFE)" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729 -msgid "Surround" -msgstr "Περιβάλλων (Surround)" +msgid "" +"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +"System is not supported by this element." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής ήχου για αναπαραγωγή. Αυτή η έκδοση " +"του Open Sound System δεν υποστηρίζεται από αυτό το στοιχείο." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 -msgid "Side" -msgstr "Πλευρικό" +msgid "Playback is not supported by this audio device." +msgstr "Αυτή η συσκευή ήχου δεν υποστηρίζει αναπαραγωγή." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:72 -msgid "Built-in Speaker" -msgstr "Ενσωματωμένο μεγάφωνο" +msgid "Audio playback error." +msgstr "Σφάλμα αναπαραγωγής ήχου" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:76 -msgid "AUX 1 Out" -msgstr "AUX 1 Out" +msgid "Recording is not supported by this audio device." +msgstr "Αυτή η συσκευή ήχου δεν υποστηρίζει εγγραφή." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:77 -msgid "AUX 2 Out" -msgstr "AUX 2 Out" +msgid "Error recording from audio device." +msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή από τη συσκευή ήχου." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 -msgid "AUX Out" -msgstr "Έξοδος AUX" +msgid "" +"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής ήχου για εγγραφή. Δεν έχετε τα " +"δικαιώματα να ανοίξετε την συσκευή." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737 -msgid "3D Depth" -msgstr "Βάθος 3D" +msgid "Could not open audio device for recording." +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής ήχου για εγγραφή. " -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 -msgid "3D Center" -msgstr "Κέντρο 3D" +msgid "CoreAudio device not found" +msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739 -msgid "3D Enhance" -msgstr "Ενίσχυση 3D" +msgid "CoreAudio device could not be opened" +msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740 -msgid "Telephone" -msgstr "Τηλέφωνο" +msgid "Record Source" +msgstr "Πηγή εγγραφής" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:74 -msgid "Line Out" -msgstr "Γραμμή εξόδου" +msgid "Microphone" +msgstr "Μικρόφωνο" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:743 sys/oss4/oss4-mixer.c:744 msgid "Line In" msgstr "Είσοδος γραμμής" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:745 msgid "Internal CD" msgstr "Εσωτερικό CD" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:746 -msgid "Video In" -msgstr "Είσοδος βίντεο" +msgid "SPDIF In" +msgstr "Είσδος SPDIF" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:747 msgid "AUX 1 In" msgstr "Είσοδις AUX 1" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:748 msgid "AUX 2 In" msgstr "Είσοδος AUX 2" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:749 -msgid "AUX In" -msgstr "Είσοδος AUX" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:751 sys/oss4/oss4-mixer.c:752 -msgid "Record Gain" -msgstr "Κέρδος Εγγραφής" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:753 -msgid "Output Gain" -msgstr "Κέρδος εξόδου" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754 -msgid "Microphone Boost" -msgstr "Ενίσχυση μικροφώνου" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755 -msgid "Loopback" +#, fuzzy +msgid "Codec Loopback" msgstr "Ανατροφοδότηση" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756 -msgid "Diagnostic" -msgstr "Διαγνωστικό" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757 -msgid "Bass Boost" -msgstr "Ενίσχυση χαμηλών" +#, fuzzy +msgid "SunVTS Loopback" +msgstr "Ανατροφοδότηση" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758 -msgid "Playback Ports" -msgstr "Θύρες Αναπαραγωγής" +msgid "Volume" +msgstr "Ένταση" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759 -msgid "Input" -msgstr "Είσοδος" +msgid "Gain" +msgstr "Κέρδος" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760 sys/oss4/oss4-mixer.c:761 -msgid "Record Source" -msgstr "Πηγή εγγραφής" +msgid "Monitor" +msgstr "Οθόνη" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762 -msgid "Monitor Source" -msgstr "Παρακολούθηση πηγής" +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "Ενσωματωμένο μεγάφωνο" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763 -msgid "Keyboard Beep" -msgstr "Ήχος πληκτρολογίου" +msgid "Headphone" +msgstr "Ακουστικό" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765 -msgid "Simulate Stereo" -msgstr "Προσομοίωση στέρεο" +msgid "Line Out" +msgstr "Γραμμή εξόδου" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766 sys/oss4/oss4-mixer.c:786 -msgid "Stereo" -msgstr "Στέρεο" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "SPDIF Out" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767 -msgid "Surround Sound" -msgstr "Ήχος Surround" +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "AUX 1 Out" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768 -msgid "Microphone Gain" -msgstr "Κέρδος μικροφώνου" +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "AUX 2 Out" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769 -msgid "Speaker Source" -msgstr "Πηγή μεγαφώνου" +#, c-format +msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." +msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση %d bytes απο την συσκευή '%s'." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770 -msgid "Microphone Source" -msgstr "Πηγή μικροφώνου" +#, c-format +msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with" +msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771 -msgid "Jack" -msgstr "Βύσμα" +#, c-format +msgid "Could not map buffers from device '%s'" +msgstr "Αδυναμία χαρτογράφησης buffer για τη συσκευή '%s'" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:772 -msgid "Center / LFE" -msgstr "Κεντρικό / Χαμηλών συχνοτήτων" +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d" +msgstr "Ο οδηγός της συσκευής '%s' δεν υποστηρίζει κάποια γνωστή μέθοδο λήψης." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:773 -msgid "Stereo Mix" -msgstr "Στερεοφωνική μίξη" +#, fuzzy, c-format +msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." +msgstr "Ο οδηγός της συσκευής '%s' δεν υποστηρίζει κάποια γνωστή μέθοδο λήψης." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774 -msgid "Mono Mix" -msgstr "Μονοφωνική μίξη" +#, c-format +msgid "Device '%s' is busy" +msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775 -msgid "Input Mix" -msgstr "Μίξη εισόδου" +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d" +msgstr "Η συσκευή '%s' δεν είναι μια συσκευή λήψης." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776 -msgid "SPDIF In" -msgstr "Είσδος SPDIF" +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" +msgstr "Η συσκευή '%s' δεν είναι μια συσκευή λήψης." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:75 -msgid "SPDIF Out" -msgstr "SPDIF Out" +#, c-format +msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes" +msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778 -msgid "Microphone 1" -msgstr "Μικρόφωνο 1" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779 -msgid "Microphone 2" -msgstr "Μικρόφωνο 2" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780 -msgid "Digital Out" -msgstr "Ψηφιακή έξοδος" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781 -msgid "Digital In" -msgstr "Ψηφιακή είσοδος" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782 -msgid "HDMI" -msgstr "HDMI" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783 -msgid "Modem" -msgstr "Modem" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784 -msgid "Handset" -msgstr "Τηλεφωνική συσκευή" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785 -msgid "Other" -msgstr "Άλλο" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788 -msgid "On" -msgstr "On" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789 -msgid "Off" -msgstr "Off" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790 -msgid "Mute" -msgstr "Σίγαση" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791 -msgid "Fast" -msgstr "Γρήγορα" - -#. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:793 -msgid "Very Low" -msgstr "Πολύ χαμηλή" - -#. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:795 -msgid "Low" -msgstr "Χαμηλή" +#, c-format +msgid "Could not get parameters on device '%s'" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των παραμέτρων στην συσκευή '%s'" -#. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797 -msgid "Medium" -msgstr "Μεσαία" - -#. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799 -msgid "High" -msgstr "Υψηλή" - -#. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:801 sys/oss4/oss4-mixer.c:802 -msgid "Very High" -msgstr "Πολύ υψηλή" - -#. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804 -msgid "Production" -msgstr "Παραγωγής" +#, fuzzy +msgid "Video device did not accept new frame rate setting." +msgstr "Η συσκευή εισόδου βίντεο δεν αποδέχθηκε τη νέα ρύθμιση ταχύτητας καρέ." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:805 -msgid "Front Panel Microphone" -msgstr "Μικρόφωνο μπροστινού πάνελ" +#, fuzzy +msgid "Video device did not provide output format." +msgstr "Η συσκευή εισόδου βίντεο δεν αποδέχθηκε τη νέα ρύθμιση ταχύτητας καρέ." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:806 -msgid "Front Panel Line In" -msgstr "Είσοδος γραμμής μπροστινού πάνελ" +msgid "Video device returned invalid dimensions." +msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:807 -msgid "Front Panel Headphones" -msgstr "Ακουστικά μπροστινού πάνελ" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:808 -msgid "Front Panel Line Out" -msgstr "Έξοδος γραμμής μπροστινού πάνελ" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:809 -msgid "Green Connector" -msgstr "Πράσινη υποδοχή" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:810 -msgid "Pink Connector" -msgstr "Ροζ υποδοχή" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:811 -msgid "Blue Connector" -msgstr "Μπλε υποδοχή" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:812 -msgid "White Connector" -msgstr "Λευκή υποδοχή" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:813 -msgid "Black Connector" -msgstr "Μαύρη υποδοχή" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:814 -msgid "Gray Connector" -msgstr "Γκρι υποδοχή" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:815 -msgid "Orange Connector" -msgstr "Πορτοκαλί υποδοχή" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:816 -msgid "Red Connector" -msgstr "Κόκκινη υποδοχή" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:817 -msgid "Yellow Connector" -msgstr "Κίτρινη υποδοχή" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:818 -msgid "Green Front Panel Connector" -msgstr "Πράσινη υποδοχή μπροστινού πάνελ" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:819 -msgid "Pink Front Panel Connector" -msgstr "Ροζ υποδοχή μπροστινού πάνελ" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:820 -msgid "Blue Front Panel Connector" -msgstr "Μπλε υποδοχή μπροστινού πάνελ" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:821 -msgid "White Front Panel Connector" -msgstr "Λευκή υποδοχή μπροστινού πάνελ" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:822 -msgid "Black Front Panel Connector" -msgstr "Μαύρη υποδοχή μπροστινού πάνελ" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:823 -msgid "Gray Front Panel Connector" -msgstr "Γκρι υποδοχή μπροστινού πάνελ" - -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:824 -msgid "Orange Front Panel Connector" -msgstr "Πορτοκαλί υποδοχή μπροστινού πάνελ" +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." +msgstr "Ο οδηγός της συσκευής '%s' δεν υποστηρίζει κάποια γνωστή μέθοδο λήψης." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:825 -msgid "Red Front Panel Connector" -msgstr "Κόκκινη υποδοχή μπροστινού πάνελ" +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." +msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:826 -msgid "Yellow Front Panel Connector" -msgstr "Κίτρινη υποδοχή μπροστινού πάνελ" +msgid "Failed to configure internal buffer pool." +msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:827 -msgid "Spread Output" -msgstr "Ευρεία έξοδος" +#, fuzzy +msgid "Video device did not suggest any buffer size." +msgstr "Η συσκευή εισόδου βίντεο δεν αποδέχθηκε τη νέα ρύθμιση ταχύτητας καρέ." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:828 -msgid "Downmix" -msgstr "Μίξη συγχώνευσης (Downmix)" +msgid "No downstream pool to import from." +msgstr "" -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:872 -msgid "Virtual Mixer Input" -msgstr "Είσοδος εικονικού μίκτη" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." +msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης των ρυθμίσεων δέκτη %d στην συσκευή '%s'." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:874 -msgid "Virtual Mixer Output" -msgstr "Έξοδος εικονικού μίκτη" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting capabilities for device '%s'." +msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση %d bytes απο την συσκευή '%s'." -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:876 -msgid "Virtual Mixer Channels" -msgstr "Κανάλια εικονικού μίκτη" +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a tuner." +msgstr "Η συσκευή '%s' δεν είναι συσκευή εξόδου." -#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:927 -#, c-format -msgid "%s %d Function" -msgstr "Λειτουργία %s %d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get radio input on device '%s'. " +msgstr "Αποτυχία ρύθμισης εισαγωγής %d στην συσκευή %s." -#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control -#: sys/oss4/oss4-mixer.c:934 #, c-format -msgid "%s Function" -msgstr "Λειτουργία %s" - -#: sys/oss4/oss4-sink.c:524 sys/oss4/oss4-source.c:392 -msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής ήχου για αναπαραγωγή. Αυτή η έκδοση του Open Sound System δεν υποστηρίζεται από αυτό το στοιχείο." - -#: sys/oss4/oss4-sink.c:640 -msgid "Playback is not supported by this audio device." -msgstr "Αυτή η συσκευή ήχου δεν υποστηρίζει αναπαραγωγή." - -#: sys/oss4/oss4-sink.c:647 -msgid "Audio playback error." -msgstr "Σφάλμα αναπαραγωγής ήχου" +msgid "Failed to set input %d on device %s." +msgstr "Αποτυχία ρύθμισης εισαγωγής %d στην συσκευή %s." -#: sys/oss4/oss4-source.c:514 -msgid "Recording is not supported by this audio device." -msgstr "Αυτή η συσκευή ήχου δεν υποστηρίζει εγγραφή." +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to change mute state for device '%s'." +msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης ισχύς σήματος για την συσκευή '%s'." -#: sys/oss4/oss4-source.c:521 -msgid "Error recording from audio device." -msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή από τη συσκευή ήχου." +msgid "Failed to allocated required memory." +msgstr "" -#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:70 -msgid "Gain" -msgstr "Κέρδος" +msgid "Failed to allocate required memory." +msgstr "" -#: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:73 -msgid "Headphone" -msgstr "Ακουστικό" +#, fuzzy, c-format +msgid "Converter on device %s has no supported input format" +msgstr "Ο οδηγός της συσκευής '%s' δεν υποστηρίζει κάποια γνωστή μέθοδο λήψης." -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:887 #, c-format -msgid "Error reading %d bytes from device '%s'." -msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση %d bytes απο την συσκευή '%s'." +msgid "Converter on device %s has no supported output format" +msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:913 #, c-format -msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." -msgstr "Απροσδόκητο μέγεθος πλαισίου από %u αντί του %u" +msgid "Encoder on device %s has no supported input format" +msgstr "" -#: sys/v4l2/gstv4l2src.c:931 #, c-format -msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." -msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση %d bytes στην συσκευή '%s'." +msgid "Encoder on device %s has no supported output format" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Failed to start decoding thread." +msgstr "Αποτυχία αποκωδικοποίησης της εικόνας JPEG" + +msgid "Failed to process frame." +msgstr "" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:99 #, c-format -msgid "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if it is a v4l1 driver." -msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη δυνατοτήτων της συσκευής '%s': Δεν είναι οδηγός v4l2. Ελέγξτε αν είναι οδηγός v4l2." +msgid "" +"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " +"it is a v4l1 driver." +msgstr "" +"Σφάλμα κατά τη λήψη δυνατοτήτων της συσκευής '%s': Δεν είναι οδηγός v4l2. " +"Ελέγξτε αν είναι οδηγός v4l2." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:139 #, c-format msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s" msgstr "Αποτυχία ανίχνευσης ιδιοτήτων της εισόδου %d στη συσκευή %s" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:169 #, c-format msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'." msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης των ρυθμίσεων δέκτη %d στην συσκευή '%s'." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:213 #, c-format msgid "Failed to query norm on device '%s'." msgstr "Αποτυχία ανίχνευσης κανονικοποίησης στη συσκευή '%s'." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:264 sys/v4l2/v4l2_calls.c:347 #, c-format msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." -msgstr "Αποτυχία κατά την ανάγνωση των χαρακτηριστικών ελέγχου στην συσκευή '%s'." +msgstr "" +"Αποτυχία κατά την ανάγνωση των χαρακτηριστικών ελέγχου στην συσκευή '%s'." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:492 #, c-format msgid "Cannot identify device '%s'." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ταυτοποίηση της συσκευής '%s'." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:499 #, c-format msgid "This isn't a device '%s'." msgstr "Αυτή δεν είναι μια συκευή '%s'." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:506 #, c-format msgid "Could not open device '%s' for reading and writing." -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής '%s' για ανάγνωση και γράψιμο. " +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής '%s' για ανάγνωση και γράψιμο. " -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:513 #, c-format msgid "Device '%s' is not a capture device." msgstr "Η συσκευή '%s' δεν είναι μια συσκευή λήψης." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:522 #, c-format msgid "Device '%s' is not a output device." msgstr "Η συσκευή '%s' δεν είναι συσκευή εξόδου." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a M2M device." +msgstr "Η συσκευή '%s' δεν είναι συσκευή εξόδου." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing." +msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής '%s' για ανάγνωση και γράψιμο. " + #, c-format msgid "Failed to set norm for device '%s'." msgstr "Αποτυχία ρύθμισης κανόνα για την συσκευή '%s'." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:660 #, c-format msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'." -msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης της τρέχουσας συχνότητας δέκτη για την συσκευή '%s'." +msgstr "" +"Αποτυχία ανάγνωσης της τρέχουσας συχνότητας δέκτη για την συσκευή '%s'." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702 #, c-format msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz." -msgstr "Αποτυχία ρύθμισης τρέχουσας συχνότητας δέκτη για την συσκευή '%s' στα %lu Hz" +msgstr "" +"Αποτυχία ρύθμισης τρέχουσας συχνότητας δέκτη για την συσκευή '%s' στα %lu Hz" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:736 #, c-format msgid "Failed to get signal strength for device '%s'." msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης ισχύς σήματος για την συσκευή '%s'." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:772 #, c-format msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'." msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης τιμής για τον έλεγχο %d στην συσκευή '%s'." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:807 #, c-format msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'." msgstr "Αποτυχία ρύθμισης τιμής %d για τον έλεγχο %d στην συσκευή '%s'." -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:839 #, c-format msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device" -msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης της τρέχουσας εισαγωγής στην συσκευή '%s'. Πιθανόν να είναι μια συσκευή ράδιο" - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:864 -#, c-format -msgid "Failed to set input %d on device %s." -msgstr "Αποτυχία ρύθμισης εισαγωγής %d στην συσκευή %s." +msgstr "" +"Αποτυχία ανάγνωσης της τρέχουσας εισαγωγής στην συσκευή '%s'. Πιθανόν να " +"είναι μια συσκευή ράδιο" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:896 #, c-format -msgid "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" -msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης της τρέχουσας εξόδου στην συσκευή '%s'. Πιθανόν να είναι μια συσκευή ράδιο" +msgid "" +"Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device" +msgstr "" +"Αποτυχία ανάγνωσης της τρέχουσας εξόδου στην συσκευή '%s'. Πιθανόν να είναι " +"μια συσκευή ράδιο" -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:921 #, c-format msgid "Failed to set output %d on device %s." msgstr "Αποτυχία ορισμού εξόδου %d στην συσκευή %s." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:81 -#, c-format -msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." -msgstr "Αδυναμία θέσης σε σειρά των buffer στη συσκευή '%s'." +msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." +msgstr "" +"Η αλλαγή της ανάλυσης κατά τη διάρκεια λειτουργίας δεν υποστηρίζεται ακόμα." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:197 -#, c-format -msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." -msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης πλαισίων βίντεο από την συσκευή '%s'." +msgid "Cannot operate without a clock" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η λειτουργία χωρίς ρολόι " -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:199 -#, c-format -msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" -msgstr "Αποτυχία έπειτα από %d προσπάθειες. συσκευή %s. σφάλμα συστήματος: %s" +#~ msgid "Could not establish connection to sound server" +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή ήχου" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:239 -#, c-format -msgid "Could not get parameters on device '%s'" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των παραμέτρων στην συσκευή '%s'" +#~ msgid "Failed to query sound server capabilities" +#~ msgstr "Αποτυχία αναζήτησης των δυνατοτήτων του διακομιστή ήχου" -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:267 -msgid "Video input device did not accept new frame rate setting." -msgstr "Η συσκευή εισόδου βίντεο δεν αποδέχθηκε τη νέα ρύθμιση ταχύτητας καρέ." +#~ msgid "Internal data stream error." +#~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:339 -#, c-format -msgid "Could not map buffers from device '%s'" -msgstr "Αδυναμία χαρτογράφησης buffer για τη συσκευή '%s'" +#~ msgid "Internal data flow error." +#~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων." -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:347 -#, c-format -msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method." -msgstr "Ο οδηγός της συσκευής '%s' δεν υποστηρίζει κάποια γνωστή μέθοδο λήψης." +#~ msgid "Bass" +#~ msgstr "Μπάσα" -#: sys/ximage/gstximagesrc.c:719 -msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported." -msgstr "Η αλλαγή της ανάλυσης κατά τη διάρκεια λειτουργίας δεν υποστηρίζεται ακόμα." +#~ msgid "Treble" +#~ msgstr "Πρίμα (treble)" -#: sys/ximage/gstximagesrc.c:733 -msgid "Cannot operate without a clock" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η λειτουργία χωρίς ρολόι " +#~ msgid "Synth" +#~ msgstr "Synth" + +#~ msgid "PCM" +#~ msgstr "PCM" + +#~ msgid "Speaker" +#~ msgstr "Μεγάφωνο" + +#~ msgid "Line-in" +#~ msgstr "Γραμμή-εισόδου" + +#~ msgid "CD" +#~ msgstr "CD" + +#~ msgid "Mixer" +#~ msgstr "Μείκτης" + +#~ msgid "PCM-2" +#~ msgstr "PCM-2" + +#~ msgid "Record" +#~ msgstr "Εγγραφή" + +#~ msgid "In-gain" +#~ msgstr "Κέρδος εισόδου" + +#~ msgid "Out-gain" +#~ msgstr "Κέρδος εξόδου" + +#~ msgid "Line-1" +#~ msgstr "Γραμμή-1" + +#~ msgid "Line-2" +#~ msgstr "Γραμμή-2" + +#~ msgid "Line-3" +#~ msgstr "Γραμμή-3" + +#~ msgid "Digital-1" +#~ msgstr "Ψηφιακό-1" + +#~ msgid "Digital-2" +#~ msgstr "Ψηφιακό-2" + +#~ msgid "Digital-3" +#~ msgstr "Ψηφιακό-3" + +#~ msgid "Phone-in" +#~ msgstr "Είσοδος τηλεφώνου" + +#~ msgid "Phone-out" +#~ msgstr "Έξοδος τηλεφώνου" + +#~ msgid "Video" +#~ msgstr "Βίντεο" + +#~ msgid "Radio" +#~ msgstr "Ράδιο" + +#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." +#~ msgstr "" +#~ "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής ήχου για χειρισμό του ελέγχου του " +#~ "μίκτη. " + +#~ msgid "" +#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of " +#~ "the Open Sound System is not supported by this element." +#~ msgstr "" +#~ "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής ήχου για χειρισμό του ελέγχου του " +#~ "μίκτη. Αυτή η έκδοση του Open Sound System δεν υποστηρίζεται από αυτό οτ " +#~ "στοιχείο." + +#~ msgid "Master" +#~ msgstr "Γενικός (Master)" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Μπροστά" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Πίσω" + +#~ msgid "Headphones" +#~ msgstr "Ακουστικά" + +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Κέντρο" + +#~ msgid "LFE" +#~ msgstr "Χαμηλών συχνοτήτων (LFE)" + +#~ msgid "Surround" +#~ msgstr "Περιβάλλων (Surround)" + +#~ msgid "Side" +#~ msgstr "Πλευρικό" + +#~ msgid "AUX Out" +#~ msgstr "Έξοδος AUX" + +#~ msgid "3D Depth" +#~ msgstr "Βάθος 3D" + +#~ msgid "3D Center" +#~ msgstr "Κέντρο 3D" + +#~ msgid "3D Enhance" +#~ msgstr "Ενίσχυση 3D" + +#~ msgid "Telephone" +#~ msgstr "Τηλέφωνο" + +#~ msgid "Video In" +#~ msgstr "Είσοδος βίντεο" + +#~ msgid "AUX In" +#~ msgstr "Είσοδος AUX" + +#~ msgid "Record Gain" +#~ msgstr "Κέρδος Εγγραφής" + +#~ msgid "Output Gain" +#~ msgstr "Κέρδος εξόδου" + +#~ msgid "Microphone Boost" +#~ msgstr "Ενίσχυση μικροφώνου" + +#~ msgid "Diagnostic" +#~ msgstr "Διαγνωστικό" + +#~ msgid "Bass Boost" +#~ msgstr "Ενίσχυση χαμηλών" + +#~ msgid "Playback Ports" +#~ msgstr "Θύρες Αναπαραγωγής" + +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Είσοδος" + +#~ msgid "Monitor Source" +#~ msgstr "Παρακολούθηση πηγής" + +#~ msgid "Keyboard Beep" +#~ msgstr "Ήχος πληκτρολογίου" + +#~ msgid "Simulate Stereo" +#~ msgstr "Προσομοίωση στέρεο" + +#~ msgid "Stereo" +#~ msgstr "Στέρεο" + +#~ msgid "Surround Sound" +#~ msgstr "Ήχος Surround" + +#~ msgid "Microphone Gain" +#~ msgstr "Κέρδος μικροφώνου" + +#~ msgid "Speaker Source" +#~ msgstr "Πηγή μεγαφώνου" + +#~ msgid "Microphone Source" +#~ msgstr "Πηγή μικροφώνου" + +#~ msgid "Jack" +#~ msgstr "Βύσμα" + +#~ msgid "Center / LFE" +#~ msgstr "Κεντρικό / Χαμηλών συχνοτήτων" + +#~ msgid "Stereo Mix" +#~ msgstr "Στερεοφωνική μίξη" + +#~ msgid "Mono Mix" +#~ msgstr "Μονοφωνική μίξη" + +#~ msgid "Input Mix" +#~ msgstr "Μίξη εισόδου" + +#~ msgid "Microphone 1" +#~ msgstr "Μικρόφωνο 1" + +#~ msgid "Microphone 2" +#~ msgstr "Μικρόφωνο 2" + +#~ msgid "Digital Out" +#~ msgstr "Ψηφιακή έξοδος" + +#~ msgid "Digital In" +#~ msgstr "Ψηφιακή είσοδος" + +#~ msgid "HDMI" +#~ msgstr "HDMI" + +#~ msgid "Modem" +#~ msgstr "Modem" + +#~ msgid "Handset" +#~ msgstr "Τηλεφωνική συσκευή" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Άλλο" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Κανένα" + +#~ msgid "On" +#~ msgstr "On" + +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Off" + +#~ msgid "Mute" +#~ msgstr "Σίγαση" + +#~ msgid "Fast" +#~ msgstr "Γρήγορα" + +#~ msgid "Very Low" +#~ msgstr "Πολύ χαμηλή" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Χαμηλή" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Μεσαία" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Υψηλή" + +#~ msgid "Very High" +#~ msgstr "Πολύ υψηλή" + +#~ msgid "Production" +#~ msgstr "Παραγωγής" + +#~ msgid "Front Panel Microphone" +#~ msgstr "Μικρόφωνο μπροστινού πάνελ" + +#~ msgid "Front Panel Line In" +#~ msgstr "Είσοδος γραμμής μπροστινού πάνελ" + +#~ msgid "Front Panel Headphones" +#~ msgstr "Ακουστικά μπροστινού πάνελ" + +#~ msgid "Front Panel Line Out" +#~ msgstr "Έξοδος γραμμής μπροστινού πάνελ" + +#~ msgid "Green Connector" +#~ msgstr "Πράσινη υποδοχή" + +#~ msgid "Pink Connector" +#~ msgstr "Ροζ υποδοχή" + +#~ msgid "Blue Connector" +#~ msgstr "Μπλε υποδοχή" + +#~ msgid "White Connector" +#~ msgstr "Λευκή υποδοχή" + +#~ msgid "Black Connector" +#~ msgstr "Μαύρη υποδοχή" + +#~ msgid "Gray Connector" +#~ msgstr "Γκρι υποδοχή" + +#~ msgid "Orange Connector" +#~ msgstr "Πορτοκαλί υποδοχή" + +#~ msgid "Red Connector" +#~ msgstr "Κόκκινη υποδοχή" + +#~ msgid "Yellow Connector" +#~ msgstr "Κίτρινη υποδοχή" + +#~ msgid "Green Front Panel Connector" +#~ msgstr "Πράσινη υποδοχή μπροστινού πάνελ" + +#~ msgid "Pink Front Panel Connector" +#~ msgstr "Ροζ υποδοχή μπροστινού πάνελ" + +#~ msgid "Blue Front Panel Connector" +#~ msgstr "Μπλε υποδοχή μπροστινού πάνελ" + +#~ msgid "White Front Panel Connector" +#~ msgstr "Λευκή υποδοχή μπροστινού πάνελ" + +#~ msgid "Black Front Panel Connector" +#~ msgstr "Μαύρη υποδοχή μπροστινού πάνελ" + +#~ msgid "Gray Front Panel Connector" +#~ msgstr "Γκρι υποδοχή μπροστινού πάνελ" + +#~ msgid "Orange Front Panel Connector" +#~ msgstr "Πορτοκαλί υποδοχή μπροστινού πάνελ" + +#~ msgid "Red Front Panel Connector" +#~ msgstr "Κόκκινη υποδοχή μπροστινού πάνελ" + +#~ msgid "Yellow Front Panel Connector" +#~ msgstr "Κίτρινη υποδοχή μπροστινού πάνελ" + +#~ msgid "Spread Output" +#~ msgstr "Ευρεία έξοδος" + +#~ msgid "Downmix" +#~ msgstr "Μίξη συγχώνευσης (Downmix)" + +#~ msgid "Virtual Mixer Input" +#~ msgstr "Είσοδος εικονικού μίκτη" + +#~ msgid "Virtual Mixer Output" +#~ msgstr "Έξοδος εικονικού μίκτη" + +#~ msgid "Virtual Mixer Channels" +#~ msgstr "Κανάλια εικονικού μίκτη" + +#~ msgid "%s %d Function" +#~ msgstr "Λειτουργία %s %d" + +#~ msgid "%s Function" +#~ msgstr "Λειτουργία %s" + +#~ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u." +#~ msgstr "Απροσδόκητο μέγεθος πλαισίου από %u αντί του %u" + +#~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'." +#~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση %d bytes στην συσκευή '%s'." + +#~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'." +#~ msgstr "Αδυναμία θέσης σε σειρά των buffer στη συσκευή '%s'." + +#~ msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'." +#~ msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης πλαισίων βίντεο από την συσκευή '%s'." + +#~ msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Αποτυχία έπειτα από %d προσπάθειες. συσκευή %s. σφάλμα συστήματος: %s" #~ msgid "Describes the selected input element." #~ msgstr "Περιγράφει το επιλεγμένο στοιχείο εισαγωγής." #~ msgid "Describes the selected output element for Audio/Video Conferencing." -#~ msgstr "Περιγράφει το επιλεγμένο στοιχείο εξόδου για το Audio/Video Conferencing." +#~ msgstr "" +#~ "Περιγράφει το επιλεγμένο στοιχείο εξόδου για το Audio/Video Conferencing." #~ msgid "Describes the selected output element for Music and Movies." #~ msgstr "Περιγράφει το επιλεγμένο στοιχείο εξόδου για μουσική και ταινίες." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 026bc30b5..28af98b94 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" @@ -33,13 +33,6 @@ msgstr "Could not close control device \"%s\"." msgid "No URL set." msgstr "" -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Your oss device could not be probed correctly" - #, fuzzy msgid "Could not resolve server name." msgstr "Could not close control device \"%s\"." @@ -58,6 +51,10 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Your oss device could not be probed correctly" + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." @@ -250,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "" -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "" -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "" msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:48+0100\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" @@ -34,12 +34,6 @@ msgstr "Ne eblis konekti al servilo" msgid "No URL set." msgstr "" -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "" - msgid "Could not resolve server name." msgstr "" @@ -56,6 +50,9 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "" +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "" + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "" @@ -245,10 +242,10 @@ msgstr "" msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "" -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "" -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "" msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-12 18:30+0100\n" "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -35,12 +35,6 @@ msgstr "No se pudo conectar con el servidor" msgid "No URL set." msgstr "No existe un URL establecido." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "El servidor no soporta la búsqueda." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "No se pudo resolver el nombre del servidor." @@ -59,6 +53,9 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "El servidor envió datos erróneos." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "El servidor no soporta la búsqueda." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "El audio no existe o no es válido, el flujo AVI estará corrupto." @@ -276,13 +273,16 @@ msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "" #, fuzzy -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "" "El controlador del dispositivo «%s» no soporta ningún método de captura " "conocido." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "" +"El controlador del dispositivo «%s» no soporta ningún método de captura " +"conocido." msgid "Failed to configure internal buffer pool." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.18.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:37+0100\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n" "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -36,12 +36,6 @@ msgstr "Ezin izan da konektatu zerbitzariarekin" msgid "No URL set." msgstr "" -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Could not resolve server name." msgstr "Ezin izan da konektatu zerbitzariarekin" @@ -60,6 +54,9 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "" +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "" + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "" "Ez dago audio-sarrerarik, edo baliogabea da. AVI korrontea hondatua egongo " @@ -273,12 +270,14 @@ msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "" #, fuzzy -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "" "'%s' gailuaren kontrolatzaileak ez du onartzen kaptura-metodo ezagunik." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "" +"'%s' gailuaren kontrolatzaileak ez du onartzen kaptura-metodo ezagunik." msgid "Failed to configure internal buffer pool." msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-17 23:03+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -38,12 +38,6 @@ msgstr "Palvelimeen ei saatu yhteyttä" msgid "No URL set." msgstr "Ei URL:ää asetettuna." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Pavelin ei tue kelausta." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "Palvelimen nimeä ei saatu selvitettyä." @@ -61,6 +55,9 @@ msgstr "Tapahtui verkkovirhe tai palvelin sulki yhteyden yllättäen." msgid "Server sent bad data." msgstr "Palvelin lähetti virheellistä dataa." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Pavelin ei tue kelausta." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "" "Ääntä ei ole tai äänilähde on viallinen, AVI-virta tulee olemaan " @@ -267,11 +264,12 @@ msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "" #, fuzzy -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "Laitteen ”%s” ajuri ei tue mitään tunnettua kaappaustapaa." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." +msgstr "Laitteen ”%s” ajuri ei tue mitään tunnettua kaappaustapaa." msgid "Failed to configure internal buffer pool." msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:27+0100\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -36,12 +36,6 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur" msgid "No URL set." msgstr "Aucun URL défini." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Le serveur ne gère pas la recherche." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "Impossible de résoudre le nom du serveur." @@ -60,6 +54,9 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "Le serveur a envoyé de mauvaises données." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Le serveur ne gère pas la recherche." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Entrée audio absente ou non valide, le flux AVI sera corrompu." @@ -270,12 +267,14 @@ msgstr "Le périphérique vidéo n’a pas fourni de format de sortie." msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "Le périphérique vidéo a retourné une dimensions incorrecte." -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "" "Le périphérique vidéo utilise une méthode d’entrelacement non prise en " "charge." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "Le périphérique vidéo utilise un format de pixel non pris en charge." msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-15 03:46+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -36,12 +36,6 @@ msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor" msgid "No URL set." msgstr "No existe un URL estabelecido." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "O servidor non admite a busca." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "Non foi posíbel resolver o nome do servidor." @@ -61,6 +55,9 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "O servidor enviou datos erróneos." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "O servidor non admite a busca." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "O audio non existe ou non é válido, o fluxo AVI está corrompido." @@ -270,11 +267,12 @@ msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "" #, fuzzy -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "O controlador do dispositivo «%s» non admite o método IO %d" -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." +msgstr "O controlador do dispositivo «%s» non admite o método IO %d" #, fuzzy msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-19 10:22-0800\n" "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -37,12 +37,6 @@ msgstr "Spajanje na poslužitelj nije moguće" msgid "No URL set." msgstr "URL adresa nije imenovana." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Poslužitelj ne podržava traženje." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "Nije moguće razriješiti ime poslužitelja." @@ -60,6 +54,9 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "Poslužitelj je poslao neispravne podatke." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Poslužitelj ne podržava traženje." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Nema audio ulaza ili je neispravan, AVI stream će biti iskvaren." @@ -266,11 +263,13 @@ msgstr "Videouređaj nije predočio izlazni format." msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "Videouređaj je uzvratio s neispravnim dimenzijama." -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "" "Videouređaj koristi nepodržanu metodu poluslika (prored i frekvenciju)." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "Videouređaj koristi nepodržani format piksela." msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-14 18:35+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -39,12 +39,6 @@ msgstr "Nem sikerült csatlakozni a kiszolgálóhoz" msgid "No URL set." msgstr "Nincs beállítva URL." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "A kiszolgáló nem támogatja a tekerést." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "Nem sikerült feloldani a kiszolgáló nevét." @@ -62,6 +56,9 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "A kiszolgáló hibás adatokat küldött." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "A kiszolgáló nem támogatja a tekerést." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Nincs vagy érvénytelen bemeneti hang, az AVI-folyam sérült lesz." @@ -265,10 +262,12 @@ msgstr "A videoeszköz nem szolgáltatott kimeneti formátumot." msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "A videoeszköz érvénytelen dimenziókkal tért vissza." -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "A videoeszközök nem támogatott váltottsoros módot használnak." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "A videoeszközök nem támogatott képpontformátumot használnak." msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-10 22:06+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -36,12 +36,6 @@ msgstr "Tak dapat menghubungi server" msgid "No URL set." msgstr "Tak ada URL yang ditentukan." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Server tidak mendukung pencarian." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "Tak dapat menemukan nama server." @@ -59,6 +53,9 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "Server mengirim data rusak." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Server tidak mendukung pencarian." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Masukan audio tidak ada atau tidak sah, arus AVI akan rusak." @@ -260,10 +257,12 @@ msgstr "Divais video tak menyediakan format keluaran." msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "Divais video mengembalikan dimensi tidak sah." -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "Divais video menggunakan metode penyilangan yang tidak didukung." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "Divais video menggunakan format pixel yang tidak didukung." msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:11+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -33,12 +33,6 @@ msgstr "Impossibile connettersi al server" msgid "No URL set." msgstr "Nessun URL impostato." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Il server non supporta il posizionamento." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "Impossibile risolvere il nome del server." @@ -58,6 +52,9 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "In server ha inviato dati errati." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Il server non supporta il posizionamento." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "" "Ingresso audio assente o non valido. Lo stream AVI risulterà danneggiato." @@ -266,11 +263,12 @@ msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "" #, fuzzy -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "Il driver del device «%s» non supporta alcun metodo di cattura noto." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." +msgstr "Il driver del device «%s» non supporta alcun metodo di cattura noto." msgid "Failed to configure internal buffer pool." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-22 20:13+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -36,12 +36,6 @@ msgstr "サーバーへ接続できません" msgid "No URL set." msgstr "URLが指定されていません。" -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "サーバーはシークをサポートしていません。" - msgid "Could not resolve server name." msgstr "サーバー名を解決できません。" @@ -59,6 +53,9 @@ msgstr "ネットワークエラーが発生したか、サーバーが予期せ msgid "Server sent bad data." msgstr "サーバが不正なデータを送信しました。" +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "サーバーはシークをサポートしていません。" + # SUN REVIEWED msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "入力オーディオが存在しないか無効であるため、AVI ストリームは壊れます。" @@ -274,11 +271,12 @@ msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "" #, fuzzy -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "デバイス '%s' のドライバはIOメソッド%dをサポートしていません" -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." +msgstr "デバイス '%s' のドライバはIOメソッド%dをサポートしていません" #, fuzzy msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-16 19:34+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -36,12 +36,6 @@ msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio" msgid "No URL set." msgstr "" -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Could not resolve server name." msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio" @@ -60,6 +54,9 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "" +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "" + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Nėra įvesties garso arba jis netinkamas, AVI srautas bus sugadintas." @@ -262,11 +259,12 @@ msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "" #, fuzzy -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "Įrenginio „%s“ tvarkyklė nepalaiko jokių žinomų įrašymo būdų." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." +msgstr "Įrenginio „%s“ tvarkyklė nepalaiko jokių žinomų įrašymo būdų." msgid "Failed to configure internal buffer pool." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-20 16:38+0300\n" "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" @@ -38,12 +38,6 @@ msgstr "Nevarēja savienoties ar serveri" msgid "No URL set." msgstr "URL nav iestatīts." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Serveris neatbalsta meklēšanu." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "Nevar atrast servera nosaukumu." @@ -61,6 +55,9 @@ msgstr "Notika tīkla kļūda, vai serveris negaidīti aizvēra savienojumu." msgid "Server sent bad data." msgstr "Serveris nosūtīja sliktus datus." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Serveris neatbalsta meklēšanu." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Nav vai nederīgs ievades audio, AVI straume tiks bojāta." @@ -261,11 +258,12 @@ msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "" #, fuzzy -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "Ierīces \"%s\" draiveris neatbalsta IO metodi %d" -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." +msgstr "Ierīces \"%s\" draiveris neatbalsta IO metodi %d" #, fuzzy msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n" "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n" "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n" @@ -33,13 +33,6 @@ msgstr "Mhux possibli naqbad mas-server" msgid "No URL set." msgstr "" -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture" - #, fuzzy msgid "Could not resolve server name." msgstr "Mhux possibli naqbad mas-server" @@ -58,6 +51,10 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture" + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Input audio ma nstabx jew mhux validu. AVI stream jista jkun korrott." @@ -259,12 +256,14 @@ msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "" #, fuzzy -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "" "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "" +"Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum." msgid "Failed to configure internal buffer pool." msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-05 23:47+0200\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -35,12 +35,6 @@ msgstr "Kunne ikke koble til tjener." msgid "No URL set." msgstr "Ingen URL satt." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Tjener støtter ikke søking." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "Kunne ikke slå opp navn på tjener." @@ -57,6 +51,9 @@ msgstr "En nettverksfeil oppstod, eller tjeneren lukket uventet tilkoblingen." msgid "Server sent bad data." msgstr "Tjener sendte ugyldige data." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Tjener støtter ikke søking." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Ingen eller ugyldig inndatalyd, AVI-strømmen vil bli skadet." @@ -256,10 +253,12 @@ msgstr "Videoenhet tilbød ikke utdataformat." msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "Videoenhet returnerte ugyldige dimensjoner." -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "Video-enheter bruker en ustøttet linjeflettingsmetode." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "Videoenhet bruker et ustøttet pikselformat." msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:40+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -34,12 +34,6 @@ msgstr "Kan geen verbinding maken met server" msgid "No URL set." msgstr "Geen URL ingesteld." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Zoeken wordt door de server niet ondersteund." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "Kan de servernaam niet opzoeken." @@ -58,6 +52,9 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "De server stuurde onjuiste gegevens." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Zoeken wordt door de server niet ondersteund." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Geen of ongeldig invoergeluid, AVI-stroom zal slecht zijn." @@ -259,11 +256,13 @@ msgstr "Videoapparaat leverde geen uitvoerformaat." msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "Video-apparaat gaf ongeldige afmetingen terug." -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "" "Video-apparaat gebruikt een niet ondersteunde methode voor interlacing." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "Video-apparaat gebruikt een niet ondersteund pixelformaat." msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" @@ -35,13 +35,6 @@ msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କ msgid "No URL set." msgstr "" -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ." - #, fuzzy msgid "Could not resolve server name." msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ." @@ -60,6 +53,10 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "ନିବେଶ ଧ୍ବନି ନାହିଁ ବା ଅବୈଧ ଅଛି. ଏ.ଭି.ଆଇ. ଧାରା ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ." @@ -254,10 +251,10 @@ msgstr "" msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "" -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "" -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "" msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-20 21:43+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -32,12 +32,6 @@ msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem" msgid "No URL set." msgstr "Nie ustawiono URL-a." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Serwer nie obsługuje przewijania." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "Nie udało się rozwiązać nazwy serwera." @@ -54,6 +48,9 @@ msgstr "Wystąpił błąd sieciowy lub serwer nieoczekiwanie zamknął połącze msgid "Server sent bad data." msgstr "Serwer przysłał błędne dane." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Serwer nie obsługuje przewijania." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Brak lub niepoprawne wejście dźwięku, strumień AVI będzie uszkodzony." @@ -257,10 +254,12 @@ msgstr "Urządzenie obrazu nie przekazało formatu wyjściowego." msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "Urządzenie obrazu zwróciło błędne wymiary." -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "Urzędzenie obrazu wykorzystuje nie obsługiwany sposób przeplotu." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "Urządzenie obrazu wykorzystuje nie obsługiwany format piksela." msgid "Failed to configure internal buffer pool." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 91ac40ebf..74d783a13 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-06 17:49-0300\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." @@ -41,12 +41,6 @@ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor" msgid "No URL set." msgstr "Nenhum URL definido." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Nâo há suporte a busca pelo servidor." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "Não foi possível resolver o nome do servidor." @@ -64,6 +58,9 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "O servidor enviou dados ruins." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Nâo há suporte a busca pelo servidor." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Entrada de áudio nula ou inválida, o fluxo AVI pode estar corrompido." @@ -270,11 +267,13 @@ msgstr "O dispositivo de vídeo não forneceu um formato de saída." msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "O dispositivo de vídeo retornou dimensões inválidas." -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "" "Os dispositivos de vídeo utilizam um método de entrelaçamento não suportado." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "Os dispositivos de vídeo utilizam um formato para pixel não suportado." msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:22+0300\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -35,12 +35,6 @@ msgstr "Nu se poate stabili o conexiune la server" msgid "No URL set." msgstr "" -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Could not resolve server name." msgstr "Nu se poate stabili o conexiune la server" @@ -59,6 +53,9 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "" +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "" + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "" "Intrarea audio nu există sau este nevalidă, fluxul de date AVI va fi corupt." @@ -270,13 +267,16 @@ msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "" #, fuzzy -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "" "Driverul pentru dispozitivul „%s” nu suport nici o metodă de captură " "cunoscută." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "" +"Driverul pentru dispozitivul „%s” nu suport nici o metodă de captură " +"cunoscută." msgid "Failed to configure internal buffer pool." msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-21 09:55+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n" @@ -38,12 +38,6 @@ msgstr "Не удалось соединиться с сервером" msgid "No URL set." msgstr "URL не задан." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Сервер не поддерживает поиск." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "Не удалось определить имя сервера." @@ -60,6 +54,9 @@ msgstr "Произошла сетевая ошибка или сервер не msgid "Server sent bad data." msgstr "Сервер прислал некорректные данные." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Сервер не поддерживает поиск." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "" "Входящие аудио-данные отсутствуют или недействительны, поток AVI будет " @@ -268,10 +265,12 @@ msgstr "Видео-устройство не предоставило выход msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "Видео-устройство вернуло некорректные размеры." -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "Видео-устройства используют неподдерживаемый метод черезстрочности." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "Видео-устройства используют неподдерживаемый формат пикселей." msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:31+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -34,12 +34,6 @@ msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru" msgid "No URL set." msgstr "Nebolo nastavené URL." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Server nepodporuje zmenu pozície" - msgid "Could not resolve server name." msgstr "Nepodarilo sa preložiť názov servera." @@ -56,6 +50,9 @@ msgstr "Vyskytla sa sieťová chyba, alebo server nečakane uzavrel spojenie." msgid "Server sent bad data." msgstr "Server odoslal chybné údaje." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Server nepodporuje zmenu pozície" + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Žiadny alebo chybný vstup zvuku, prúd údajov AVI bude poškodený." @@ -258,10 +255,12 @@ msgstr "ideo zariadenie neposkytlo výstupný formát." msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "Video zariadenie udáva nesprávne rozmery." -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "Video zariadenie používa nepodporovanú metódu prekladania snímok." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "Video zariadenie používa nepodporovaný formát pixelov." msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 22:52+0100\n" "Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -38,12 +38,6 @@ msgstr "Ni se mogoče povezati s strežnikom" msgid "No URL set." msgstr "Ni nastavljenega naslova URL." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Strežnik ne podpira iskanja." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "Ni mogoče razrešiti imena strežnika." @@ -62,6 +56,9 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "Strežnik je poslal slabe podatke." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Strežnik ne podpira iskanja." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Napaka vhodnega zvoka, AVI pretok bo pokvarjen." @@ -264,11 +261,12 @@ msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "" #, fuzzy -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "Gonilnik naprave \"%s\" ne podpira nobenega načina I/O %d." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." +msgstr "Gonilnik naprave \"%s\" ne podpira nobenega načina I/O %d." #, fuzzy msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n" @@ -33,13 +33,6 @@ msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit të kontrollit \"%s\"." msgid "No URL set." msgstr "" -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Dispozitivi juaj OSS mund të mos provohet korrektësisht" - #, fuzzy msgid "Could not resolve server name." msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit të kontrollit \"%s\"." @@ -58,6 +51,10 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Dispozitivi juaj OSS mund të mos provohet korrektësisht" + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Input audio i gabuar ose mungon, stream AVI mund të jetë i dëmtuar." @@ -250,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "" -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "" -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "" msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-05 09:52+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -35,12 +35,6 @@ msgstr "Не могу да се повежем са сервером" msgid "No URL set." msgstr "Није подешена адреса." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Сервер не подржава позиционирање." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "Не могу да решим назив сервера." @@ -57,6 +51,9 @@ msgstr "Дошло је до грешке на мрежи, или је серв msgid "Server sent bad data." msgstr "Сервер је послао лоше податке." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Сервер не подржава позиционирање." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Улазног звука нема или је неисправан, АВИ ток ће бити оштећен." @@ -259,10 +256,12 @@ msgstr "Видео уређај не обезбеђује излазни зап msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "Видео уређај је вратио неисправне димензије." -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "Видео уређаји користе неподржани метод преплитања." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "Видео уређаји користе неподржани запис сличице." msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:13+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -36,12 +36,6 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till servern" msgid "No URL set." msgstr "Ingen URL inställd." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Servern stöder inte sökning/spolning." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "Kunde inte slå upp servernamnet." @@ -58,6 +52,9 @@ msgstr "Ett nätverksfel inträffade eller servern stängde anslutningen ovänta msgid "Server sent bad data." msgstr "Servern skickade felaktigt data." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Servern stöder inte sökning/spolning." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Inget eller ogiltigt ingångsljud. AVI-strömmen kommer att skadas." @@ -260,10 +257,12 @@ msgstr "Videoenheten tillhandahöll inget utgångsformat." msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "Videoenheten returnerade ogiltiga dimensioner." -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "Videoenheter använder en sammanflätningsmetod som ej stöds." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "Videoenheter använder ett pixel-format som ej stöds." msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 21:07+0100\n" "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -36,12 +36,6 @@ msgstr "Sunucuya bağlanamıyor" msgid "No URL set." msgstr "Hiç bir URL ayarlanmamış." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Sunucu aramayı desteklemiyor." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "Sunucu adı çözümlenemiyor." @@ -61,6 +55,9 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "Sunucu yetersiz veri gönderdi." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Sunucu aramayı desteklemiyor." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "Geçerli bir ses girişi bulunamadı. AVI akışı kesilecek." @@ -257,10 +254,12 @@ msgstr "Video aygıtı çıktı biçimini sağlamadı." msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "Video aygıtı geçersiz boyutlar döndü." -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "Video aygıtları desteklenmeyen bir birbirine geçme yöntemi kullanıyor." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "Video aygıtları desteklenmeyen bir piksel biçimini kullanıyor." msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-20 17:27+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -36,12 +36,6 @@ msgstr "Не вдалося з'єднатись з сервером" msgid "No URL set." msgstr "Не вказано адресу" -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Сервером не підтримується позиціювання." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "Не вдалося визначити адресу сервера за назвою." @@ -60,6 +54,9 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "Сервером надіслано помилкові дані." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Сервером не підтримується позиціювання." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "" "Не вказано або вказано некоректний вхід звукових даних, AVI-потік буде " @@ -269,10 +266,12 @@ msgstr "Відеопристроєм не надано даних щодо фо msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "Відеопристроєм повернуто некоректні розмірності." -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "Драйвер пристрою «%s» не підтримує метод черезрядкового виведення." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "Відеопристрій використовує непідтримуваний формат пікселів." msgid "Failed to configure internal buffer pool." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-21 07:25+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -38,12 +38,6 @@ msgstr "Không thể kết nối tới máy phục vụ" msgid "No URL set." msgstr "Không có URL nào được đặt." -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "Máy phục vụ không hỗ trợ di chuyển vị trí đọc." - msgid "Could not resolve server name." msgstr "Không thể phân giải tên máy phục vụ." @@ -60,6 +54,9 @@ msgstr "Có lỗi mạng đã xảy ra, hoặc máy chủ đóng kết nối b msgid "Server sent bad data." msgstr "Máy chủ gửi dữ liệu sai." +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "Máy phục vụ không hỗ trợ di chuyển vị trí đọc." + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "" "Chưa có dữ liệu âm thanh nhập, hoặc dữ liệu âm thanh nhập không hợp lệ. Vì " @@ -262,10 +259,12 @@ msgstr "Thiết bị video không cung cấp định dạng xuất." msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "Thiết bị video trả và kích thước không hợp lệ." -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "Thiết bị dùng phương pháp xen kẽ không được hỗ trợ." -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "Thiết bị video dùng định dạng điểm ảnh không được hỗ trợ." msgid "Failed to configure internal buffer pool." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 963dfaff1..966425770 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:39+0800\n" "Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -35,12 +35,6 @@ msgstr "无法连接至服务器" msgid "No URL set." msgstr "未设置URL。" -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "设备不支持定位。" - msgid "Could not resolve server name." msgstr "无法解析服务器名。" @@ -57,6 +51,9 @@ msgstr "发生了网络错误,或服务器意外地关闭了连接。" msgid "Server sent bad data." msgstr "服务器发送了错误的数据。" +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "设备不支持定位。" + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "没有或无效的输入音频,AVI 流将损坏。" @@ -247,10 +244,12 @@ msgstr "视频设备未提供输出格式。" msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "视频设备返回了无效的维度。" -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "视频设备使用了不支持的隔行扫描方式。" -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +#, fuzzy +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "视频设备使用了不支持的像素格式。" msgid "Failed to configure internal buffer pool." diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 190357333..3a24d6e75 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" @@ -32,12 +32,6 @@ msgstr "" msgid "No URL set." msgstr "" -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "" - msgid "Could not resolve server name." msgstr "" @@ -54,6 +48,9 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "" +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "" + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "沒有任何輸入的音效資料或者資料無效,表示 AVI 串流出現錯誤。" @@ -243,10 +240,10 @@ msgstr "" msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "" -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "" -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "" msgid "Failed to configure internal buffer pool." diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 102b645ee..b1f3fe0ad 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -32,12 +32,6 @@ msgstr "" msgid "No URL set." msgstr "" -msgid "Corrupted HTTP response." -msgstr "" - -msgid "Server does not support seeking." -msgstr "" - msgid "Could not resolve server name." msgstr "" @@ -54,6 +48,9 @@ msgstr "" msgid "Server sent bad data." msgstr "" +msgid "Server does not support seeking." +msgstr "" + msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." msgstr "沒有任何輸入的音效資料或者資料無效,表示 AVI 串流出現錯誤。" @@ -243,10 +240,10 @@ msgstr "" msgid "Video device returned invalid dimensions." msgstr "" -msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgid "Video device uses an unsupported interlacing method." msgstr "" -msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +msgid "Video device uses an unsupported pixel format." msgstr "" msgid "Failed to configure internal buffer pool." |