diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 63 |
1 files changed, 59 insertions, 4 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.17.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-08 09:20+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -40,6 +40,18 @@ msgstr "" msgid "Could not read DVD." msgstr "Nepodarilo sa prečítať titulok DVD." +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + msgid "No file name specified for writing." msgstr "Nebolo zadané žiadne meno súboru pre zápis." @@ -54,9 +66,40 @@ msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov." msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru \"%s\"." +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie." + +#, fuzzy +msgid "Could not start sndio" +msgstr "Nepodarilo sa prečítať titulok DVD." + msgid "Internal data flow error." msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov." +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Zariadenie \"%s\" neexistuje." @@ -73,6 +116,21 @@ msgstr "Nepodarilo sa získať nastavenia od zariadenia \"%s\"." msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie." +#, fuzzy +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "Konfigurácia kanálov virtuálneho mixéra" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "Konfigurácia kanálov virtuálneho mixéra" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" + #~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." #~ msgstr "" #~ "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra." @@ -497,6 +555,3 @@ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie." #~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgstr "Funkcia žltého konektora na prednom paneli" - -#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" -#~ msgstr "Konfigurácia kanálov virtuálneho mixéra" |