summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>2013-07-11 16:31:22 +0200
committerSebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>2013-07-11 16:31:22 +0200
commit033669483fa5644138f65f8586ca49622213287a (patch)
tree343d683a8b9bcc1baa57bc6f9fc8dfa5844af4f3 /po/sk.po
parentf83e9405ded5b062841f5b6d83864d4221304866 (diff)
Update .po files
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po63
1 files changed, 59 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index dda3931ac..acf05081b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.17.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 09:20+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -40,6 +40,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD."
msgstr "Nepodarilo sa prečítať titulok DVD."
+msgid "This file contains no playable streams."
+msgstr ""
+
+msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to get fragment URL."
+msgstr ""
+
+msgid "Couldn't download fragments"
+msgstr ""
+
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nebolo zadané žiadne meno súboru pre zápis."
@@ -54,9 +66,40 @@ msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru \"%s\"."
+msgid "Could not establish connection to sndio"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to query sndio capabilities"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not configure sndio"
+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie."
+
+#, fuzzy
+msgid "Could not start sndio"
+msgstr "Nepodarilo sa prečítať titulok DVD."
+
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
+msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
+msgstr ""
+
+msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
+msgstr ""
+
+msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Zariadenie \"%s\" neexistuje."
@@ -73,6 +116,21 @@ msgstr "Nepodarilo sa získať nastavenia od zariadenia \"%s\"."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie."
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
+msgstr "Konfigurácia kanálov virtuálneho mixéra"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
+msgstr "Konfigurácia kanálov virtuálneho mixéra"
+
+msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
#~ msgstr ""
#~ "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra."
@@ -497,6 +555,3 @@ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie."
#~ msgid "Yellow front panel connector function"
#~ msgstr "Funkcia žltého konektora na prednom paneli"
-
-#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
-#~ msgstr "Konfigurácia kanálov virtuálneho mixéra"