diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 298 |
1 files changed, 33 insertions, 265 deletions
@@ -1,287 +1,55 @@ -# Messages français pour GNU gst-plugins. -# Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc. -# This file is put in the public domain. -# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. +# Translation of gst-plugins-bad to French +# Copyright (C) 2003-2008 GStreamer core team +# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package. # +# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gst-plugins 0.8.3\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-02 13:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-03 12:00-0500\n" -"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-09 02:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:18+0200\n" +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/audiofile/gstafsink.c:346 ext/sndfile/gstsf.c:621 -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -msgstr "Ne peut ouvrir le fichier \"%s\" en écriture." - -#: ext/audiofile/gstafsink.c:368 ext/audiofile/gstafsrc.c:373 -#, c-format -msgid "Error closing file \"%s\"." -msgstr "Erreur de fermeture du fichier \"%s\"." - -#: ext/audiofile/gstafsrc.c:320 -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Ne peut ouvrir le fichier \"%s\" en lecture." - -#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673 -msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Ne peut ouvrir le périphérique pour CD en lecture." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1067 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1090 -#, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." -msgstr "Ne peut ouvrir le fichier VFS \"%s\" en lecture." +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345 +msgid "No file name specified for writing." +msgstr "Aucun nom de fichier indiqué pour l'écriture." -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:344 +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351 #, c-format -msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." -msgstr "Ne peut ouvrir le fichier vfs \"%s\" en écriture: %s." - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:351 -msgid "No filename given" -msgstr "Aucun nom de fichier fourni" - -#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:377 -#, c-format -msgid "Could not close vfs file \"%s\"." -msgstr "Ne peut fermer le fichier VFS \"%s\"." +msgid "Could not open file \"%s\" for writing." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » pour l'écriture." -#: ext/sndfile/gstsf.c:582 -msgid "No filename specified." -msgstr "Aucun nom de fichier spécifié." +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:739 +msgid "Internal data stream error." +msgstr "Erreur interne de flux de données." -#: ext/sndfile/gstsf.c:835 +#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." -msgstr "Ne peut écrire au fichier \"%s\"." - -#: gst/avi/gstavimux.c:1052 -msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." -msgstr "Aucun signal audio ou signal audio invalide, Stream AVI sera corrompu." - -#: gst-libs/gst/play/play.c:110 -#, c-format -msgid "The %s element could not be found. This element is essential for playback. Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-inspect %s'" -msgstr "L'élément %s n'a pu être trouvé. Cet élément est essentiel pour la ré-écoute. SVP installer le plugin adéquat et vérifier qu'il fonctionne en exécutant 'gst-inspect %s'" - -#: gst-libs/gst/play/play.c:139 -msgid "" -"No usable colorspace element could be found.\n" -"Please install one and restart." -msgstr "" -"L'élément de d'espace de couleurs n'a pu être retrouvé.\n" -"SVP l'installer et re-démarrer." - -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298 -#, c-format -msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -msgstr "Ne peut ouvrir le périphérique audio \"%s\" en écriture." - -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283 -#, c-format -msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." -msgstr "Ne peut ouvrir le périphérique de contrôle \"%s\" en écriture." - -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343 -#, c-format -msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -msgstr "Ne peut configurer le périphérique audio \"%s\"." - -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394 -#, c-format -msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." -msgstr "Ne peut initialiser le périphérique audio \"%s\" à la fréquence de %dHz." - -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422 -#, c-format -msgid "Could not close audio device \"%s\"." -msgstr "Ne peut fermer le périphérique audio \"%s\"." - -#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308 -#, c-format -msgid "Could not close control device \"%s\"." -msgstr "Ne peut fermer le périphérique de contrôle \"%s\"." - -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271 -#, c-format -msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." -msgstr "Ne peut ouvrir le périphérique vidéo \"%s\" en écriture." - -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301 -#, c-format -msgid "Could not close video device \"%s\"." -msgstr "Ne peut fermer le périphérique vidéo \"%s\"." - -#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123 -#, c-format -msgid "Could not write to device \"%s\"." -msgstr "Ne peut écrire sur le périphérique \"%s\"." - -#: sys/oss/gstosselement.c:725 -#, c-format -msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." -msgstr "Le périphérique OSS \"%s\" est déjà utilisé par un autre programme." - -#: sys/oss/gstosselement.c:732 sys/oss/gstosselement.c:736 -#, c-format -msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." -msgstr "Ne peut accéder au périphérique \"%s\", vérifer les permissions d'accès." +msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier « %s »." -#: sys/oss/gstosselement.c:743 sys/v4l/v4l_calls.c:167 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 sys/dvb/gstdvbsrc.c:784 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." -msgstr "Périphérique \"%s\" n'existe pas." +msgstr "Le périphérique « %s » n'existe pas." -#: sys/oss/gstosselement.c:750 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:707 #, c-format -msgid "Could not open device \"%s\" for writing." -msgstr "Ne peut ouvrir le périphérique \"%s\" en écriture." +msgid "Could not open frontend device \"%s\"." +msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique frontal « %s »." -#: sys/oss/gstosselement.c:754 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:719 #, c-format -msgid "Could not open device \"%s\" for reading." -msgstr "Ne peut ouvrir le périphérique \"%s\" en lecture." - -#: sys/oss/gstosselement.c:1131 -msgid "Your OSS device could not be probed correctly" -msgstr "Votre périphérique OSS n'a pu être scruté correctement" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:98 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:100 -msgid "Bass" -msgstr "Basse" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:102 -msgid "Treble" -msgstr "Tremolo" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:104 -msgid "Synth" -msgstr "Synth" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:106 -msgid "PCM" -msgstr "PCM" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:108 -msgid "Speaker" -msgstr "Haut-parleur" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:110 -msgid "Line-in" -msgstr "En-ligne" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:112 -msgid "Microphone" -msgstr "Microphone" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:114 -msgid "CD" -msgstr "CD" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:116 -msgid "Mixer" -msgstr "Mixeur" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:118 -msgid "PCM-2" -msgstr "PCM-2" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:120 -msgid "Record" -msgstr "Enregistrer" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:122 -msgid "In-gain" -msgstr "Gain à l'entrée" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:124 -msgid "Out-gain" -msgstr "Gain à la sortie" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:126 -msgid "Line-1" -msgstr "Ligne #1" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:128 -msgid "Line-2" -msgstr "Ligne #2" +msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." +msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du périphérique frontal « %s »." -#: sys/oss/gstossmixer.c:130 -msgid "Line-3" -msgstr "Ligne #3" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:132 -msgid "Digital-1" -msgstr "Digital #1" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:134 -msgid "Digital-2" -msgstr "Digital #2" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:136 -msgid "Digital-3" -msgstr "Digital #3" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:138 -msgid "Phone-in" -msgstr "Phone in" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:140 -msgid "Phone-out" -msgstr "Phone out" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:142 -msgid "Video" -msgstr "Vidéo" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:144 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: sys/oss/gstossmixer.c:146 -msgid "Monitor" -msgstr "Moniteur" - -#: sys/v4l/v4l_calls.c:158 -msgid "No device specified." -msgstr "Aucun périphérique spécifié." - -#: sys/v4l/v4l_calls.c:171 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397 +#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:788 #, c-format -msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -msgstr "Ne peut ouvrire le périphérique \"%s\" en lecture et en écriture." - -#: sys/v4l/v4l_calls.h:50 -msgid "Device is not open." -msgstr "Le périphérique n'est pas ouvert." - -#: sys/v4l/v4l_calls.h:59 -msgid "Device is open." -msgstr "Le périphérique est ouvert." - -#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411 -#, c-format -msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -msgstr "Le périphérique \"%s\" n'est pas un périphérique de capture." - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255 -#, c-format -msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -msgstr "Ne peut obtenir de tampons à partir du périphérique \"%s\"." - -#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264 -#, c-format -msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"." -msgstr "Ne peut obtenir des tampons suffisants à partir du périphérique \"%s\"." +msgid "Could not open file \"%s\" for reading." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture." |