diff options
author | Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com> | 2015-08-19 12:52:18 +0300 |
---|---|---|
committer | Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com> | 2015-08-19 12:52:18 +0300 |
commit | 6df6d17d400411408c4afe80defdc06a71a67974 (patch) | |
tree | 9992bae78732e04894c9cabe10f184c67cf6deb6 /po | |
parent | 3f597c16f7c92f2c684e9e81870fb944de458e7a (diff) |
Update .po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 199 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 4 |
40 files changed, 413 insertions, 269 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:30+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-17 14:19+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -190,7 +190,8 @@ msgstr "" "Umístění souboru je nastavené prázdné, nastavte jej prosím na platný název " "souboru" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +#, fuzzy +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "Nelze vytvořit prvek digitalzoom" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-29 11:28+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Manglende element »%s« - kontroller din GStreamer-installation." msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "Filplacering er sat til NULL, sæt den venligst til et gyldigt filnavn" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-11 20:57+0100\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -195,7 +195,8 @@ msgstr "" "Dateiort ist als NULL festgelegt. Bitte legen Sie einen gültigen Dateinamen " "fest" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +#, fuzzy +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "Element für Digitalzoom konnte nicht angelegt werden" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:17+0100\n" "Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 9521fe2ac..754dcb4ba 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 22:18+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:47+0200\n" "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.17.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:30+0100\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n" "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-12 22:13+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-26 19:24+0200\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-05 12:50+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-16 02:06+0200\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-14 08:15+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -191,7 +191,8 @@ msgstr "" "A fájl helye NULL értékre lett állítva, kérjük állítsa be egy érvényes " "fájlnévre" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +#, fuzzy +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "A digitális nagyítás elemet nem sikerült létrehozni" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-31 22:16+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Kurang elemen '%s' - periksa instalasi GStreamer Anda." msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "Lokasi berkas diisi NULL, harap isi dengan nama berkas yang valid" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-14 00:12+0200\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 19:38+0900\n" "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -5,33 +5,220 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:47+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ky\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Kyrgyz\n" "X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n" -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:658 sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 +msgid "format wasn't negotiated before get function" +msgstr "" + +msgid "default GStreamer sound events audiosink" +msgstr "" + +msgid "" +"GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible " +"choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial " +"pipeline instead of just one element." +msgstr "" + +msgid "description for default GStreamer sound events audiosink" +msgstr "" + +msgid "Describes the selected audiosink element." +msgstr "" + +msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" +msgstr "" + +msgid "" +"description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" +msgstr "" + +msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies" +msgstr "" + +msgid "description for default GStreamer audiosink for Music and Movies" +msgstr "" + +msgid "default GStreamer videosink" +msgstr "" + +msgid "" +"GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible " +"choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink " +"can be a partial pipeline instead of just one element." +msgstr "" + +msgid "description for default GStreamer videosink" +msgstr "" + +msgid "Describes the selected videosink element." +msgstr "" + +msgid "default GStreamer audiosrc" +msgstr "" + +msgid "" +"GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible " +"choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial " +"pipeline instead of just one element." +msgstr "" + +msgid "description for default GStreamer audiosrc" +msgstr "" + +msgid "Describes the selected audiosrc element." +msgstr "" + +msgid "default GStreamer videosrc" +msgstr "" + +msgid "" +"GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible " +"choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a " +"partial pipeline instead of just one element." +msgstr "" + +msgid "description for default GStreamer videosrc" +msgstr "" + +msgid "Describes the selected videosrc element." +msgstr "" + +msgid "default GStreamer visualization" +msgstr "" + +msgid "" +"GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio " +"streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and " +"synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of " +"just one element." +msgstr "" + +msgid "description for default GStreamer visualization" +msgstr "" + +msgid "Describes the selected visualization element." +msgstr "" + +msgid "OpenCV failed to load template image" +msgstr "" + +msgid "Could not read title information for DVD." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open DVD device '%s'." +msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок." + +msgid "Failed to set PGC based seeking." +msgstr "" + +msgid "" +"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " +"decryption library is not installed." +msgstr "" + +msgid "Could not read DVD." +msgstr "" + +msgid "This file contains no playable streams." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not open sndfile stream for reading." +msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок." + +msgid "Could not establish connection to sndio" +msgstr "" + +msgid "Failed to query sndio capabilities" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Could not configure sndio" +msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок." + +msgid "Could not start sndio" +msgstr "" + +msgid "Internal data flow error." +msgstr "" + +msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." +msgstr "" + +msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" +msgstr "" + +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" +msgstr "" + +msgid "Subpicture format was not configured before data flow" +msgstr "" + +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "" + +msgid "Internal data stream error." +msgstr "" + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "" + +msgid "No file name specified for writing." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for writing." +msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок." + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" мындай жабдык жок." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:662 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:674 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Алдын \"%s\" жабдыктан ырастоолор алынган жок." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:717 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." +msgstr "Алдын \"%s\" жабдыктан ырастоолор алынган жок." + #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок." + +msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" +msgstr "" + +msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" +msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-20 15:52+0300\n" "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" "Datnes vieta ir iestatīta uz NULL, lūdzu, iestatiet derīgu datnes nosaukumu" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n" "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n" "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-11 01:15+0100\n" "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -18,254 +18,226 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" -#: ext/gl/gstgltestsrc.c:673 msgid "format wasn't negotiated before get function" msgstr "formatet ble ikke forhandlet før get-funksjon" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:5 msgid "default GStreamer sound events audiosink" msgstr "standard GStreamer lydhendelser-audiosink" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:6 -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:19 -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:32 -msgid "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial pipeline instead of just one element." -msgstr "GStreamer kan spille av lyd ved hjelp av en rekke utgangselementer. Noen mulige valg er osssink, pulsesink og alsasink. Audiosinken kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element." +msgid "" +"GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible " +"choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial " +"pipeline instead of just one element." +msgstr "" +"GStreamer kan spille av lyd ved hjelp av en rekke utgangselementer. Noen " +"mulige valg er osssink, pulsesink og alsasink. Audiosinken kan være en " +"delvis kommandokø i stedet for bare ett element." -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:13 msgid "description for default GStreamer sound events audiosink" msgstr "beskrivelse for standard GStreamer lydhendelser-audiosink" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:14 -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:27 -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:40 msgid "Describes the selected audiosink element." msgstr "beskriver standard audiosinkelement." -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:18 msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" msgstr "Standard GStreamer-audiosink for Lyd/Video-konferanser" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:26 -msgid "description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" +msgid "" +"description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-audiosink for musikk og filmer" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:31 msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies" msgstr "standard GStreamer-audiosink for musikk og filmer" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:39 msgid "description for default GStreamer audiosink for Music and Movies" msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-audiosink for musikk og filmer" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:44 msgid "default GStreamer videosink" msgstr "standard GStreamer-videosink" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:45 -msgid "GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink can be a partial pipeline instead of just one element." -msgstr "GStreamer kan spille video ved hjelp av en rekke utgangselementer. Noen mulige valg er xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink og aasink. Videosinken kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element." +msgid "" +"GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible " +"choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink " +"can be a partial pipeline instead of just one element." +msgstr "" +"GStreamer kan spille video ved hjelp av en rekke utgangselementer. Noen " +"mulige valg er xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink og aasink. Videosinken " +"kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element." -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:52 msgid "description for default GStreamer videosink" msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-videosink" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:53 msgid "Describes the selected videosink element." msgstr "Beskriver det valgte videosink-element." -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:57 msgid "default GStreamer audiosrc" msgstr "standard GStreamer-audiosrc" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:58 -msgid "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial pipeline instead of just one element." -msgstr "GStreamer kan ta opp lyd ved hjelp av en rekke dataobjekter. Noen mulige valg er osssrc, pulsesrc og alsasrc. Lydkilden kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element." +msgid "" +"GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible " +"choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial " +"pipeline instead of just one element." +msgstr "" +"GStreamer kan ta opp lyd ved hjelp av en rekke dataobjekter. Noen mulige " +"valg er osssrc, pulsesrc og alsasrc. Lydkilden kan være en delvis kommandokø " +"i stedet for bare ett element." -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:65 msgid "description for default GStreamer audiosrc" msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-audiosrc" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:66 msgid "Describes the selected audiosrc element." msgstr "Beskriver det valgte audiosrc-elementet" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:70 msgid "default GStreamer videosrc" msgstr "standard GStreamer-videosrc" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:71 -msgid "GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a partial pipeline instead of just one element." -msgstr "GStreamer kan ta opp video fra en rekke dataobjekter. Noen mulige valg er v4lsrc, v4l2src og videotestsrc. Videokilden kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element." +msgid "" +"GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible " +"choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a " +"partial pipeline instead of just one element." +msgstr "" +"GStreamer kan ta opp video fra en rekke dataobjekter. Noen mulige valg er " +"v4lsrc, v4l2src og videotestsrc. Videokilden kan være en delvis kommandokø i " +"stedet for bare ett element." -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:77 msgid "description for default GStreamer videosrc" msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-videosrc" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:78 msgid "Describes the selected videosrc element." msgstr "Beskriver det valgte videosrc-elementet" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:82 msgid "default GStreamer visualization" msgstr "standard GStreamer-visualisering" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:83 -msgid "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of just one element." -msgstr "GStreamer kan sette visualiseringsplugins i en rørledning til å forvandle lydstrømmer i videobilder. Noen mulige valg er goom, goom2k1 og synaesthesia. Visualiseringsplugin kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element." +msgid "" +"GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio " +"streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and " +"synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of " +"just one element." +msgstr "" +"GStreamer kan sette visualiseringsplugins i en rørledning til å forvandle " +"lydstrømmer i videobilder. Noen mulige valg er goom, goom2k1 og " +"synaesthesia. Visualiseringsplugin kan være en delvis kommandokø i stedet " +"for bare ett element." -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:90 msgid "description for default GStreamer visualization" msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-visualisering" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:91 msgid "Describes the selected visualization element." msgstr "Beskriver valgt visualiseringselement." -#: ext/opencv/gsttemplatematch.c:442 msgid "OpenCV failed to load template image" msgstr "OpenCV kunne ikke laste mal-bilde" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:362 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Kunne ikke lese tittelinformasjonen til DVD-en." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:368 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Kunne ikke åpne DVD-enheten «%s»." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:374 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Kunne ikke sette PGC-basert søking." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1166 -msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed." -msgstr "Kunne ikke lese DVD-en. Dette kan være fordi DVD-en er kryptert DVD-dekrypteringsbiblioteket ikke er installert." +msgid "" +"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " +"decryption library is not installed." +msgstr "" +"Kunne ikke lese DVD-en. Dette kan være fordi DVD-en er kryptert DVD-" +"dekrypteringsbiblioteket ikke er installert." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1171 ext/resindvd/resindvdsrc.c:1180 msgid "Could not read DVD." msgstr "Kunne ikke lese DVD-en." -#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:380 -#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:520 msgid "This file contains no playable streams." msgstr "Denne filen inneholder ingen spillbare strømmer." -#: ext/sndfile/gstsfdec.c:769 msgid "Could not open sndfile stream for reading." msgstr "Kunne ikke åpne sndfile for lesing." -#: ext/sndio/sndiosink.c:324 ext/sndio/sndiosrc.c:321 msgid "Could not establish connection to sndio" msgstr "Kunne ikke opprette forbindelse til sndio" -#: ext/sndio/sndiosink.c:331 ext/sndio/sndiosrc.c:328 msgid "Failed to query sndio capabilities" msgstr "Spørring etter tilgjengelige egenskaper i sndio feilet" -#: ext/sndio/sndiosink.c:424 ext/sndio/sndiosrc.c:422 msgid "Could not configure sndio" msgstr "Kunne ikke konfigurere sndio" -#: ext/sndio/sndiosink.c:430 ext/sndio/sndiosrc.c:428 msgid "Could not start sndio" msgstr "Kunne ikke starte sndio" -#: gst/aiff/aiffparse.c:1458 msgid "Internal data flow error." msgstr "Intern feil i datastrøm." -#: gst/asfmux/gstasfmux.c:1803 msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" msgstr "Genererte filen har en større preroll tid enn strømmens varighet" -#: gst/camerabin2/camerabingeneral.c:166 gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:1876 -#: gst/camerabin2/gstdigitalzoom.c:282 gst/camerabin2/gstviewfinderbin.c:271 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Mangler element «%s» - kontroller GStreamer-installasjonen din." -#: gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:364 msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" -msgstr "Filplassering er satt til NULL, vennligst sett den til et gyldig filnavn" +msgstr "" +"Filplassering er satt til NULL, vennligst sett den til et gyldig filnavn" -#: gst/camerabin2/gstwrappercamerabinsrc.c:584 -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +#, fuzzy +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "Digitalzoom element kunne ikke opprettes" -#: gst/dvdspu/gstdvdspu.c:1036 msgid "Subpicture format was not configured before data flow" msgstr "Underbildeformat er ikke konfigurert før dataflyt" -#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:1913 msgid "Failed to get fragment URL." msgstr "Klarte ikke å hente fragment-nettadresse." -#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:2101 -#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:2265 -#: gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1337 gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1341 -#: gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:736 msgid "Internal data stream error." msgstr "Intern feil i datastrøm." -#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:2202 msgid "Couldn't download fragments" msgstr "Kunne ikke laste ned fragmenter" -#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:294 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving." -#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:300 #, c-format msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." msgstr "Oppgitt filnavn «%s» kan ikke konverteres til lokal filnavnkoding." -#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:307 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1565 sys/dvb/gstdvbsrc.c:1754 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1569 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kunne ikke åpne frontenhet «%s»." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1583 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kunne ikke hente innstillinger fra frontenhet «%s»." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1600 #, c-format msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." msgstr "Kan ikke nummerere leveringssystemer fra frontenhet «%s»." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1758 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing." -#: sys/dvb/parsechannels.c:168 msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" msgstr "Kunne ikke finne DVB-kanal-konfigurasjonsfil" -#: sys/dvb/parsechannels.c:171 #, c-format msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" msgstr "Kunne ikke finne DVB-kanalkonfigurasjonsfil: %s" -#: sys/dvb/parsechannels.c:180 msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" msgstr "DVB-kanalkonfigurasjonsfilen inneholder ingen kanaler" -#: sys/dvb/parsechannels.c:456 #, c-format msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" msgstr "Kunne ikke finne detaljer for DVB-kanal %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-22 10:49+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" "Locatie van bestand is op NUL gezet, stel het in op een geldige bestandsnaam" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 22:06+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -185,7 +185,8 @@ msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" "Położenie pliku ustawiono na NULL, proszę ustawić na poprawną nazwę pliku" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +#, fuzzy +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "Nie udało się utworzyć elementu Digitalzoom" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7317ff3d0..133cac27f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-01 18:24-0200\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" "A localização do arquivo está NULA, favor definir um nome de arquivo válido" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.18.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:11+0300\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-13 12:00+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -183,7 +183,8 @@ msgstr "Отсутствует элемент «%s» — проверьте пр msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "Расположение файла равно NULL, укажите правильное имя файла" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +#, fuzzy +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "Невозможно создать элемент Digitalzoom" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-30 10:44+0100\n" "Last-Translator: Peter Tuharsky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "Umiestnenie súboru je nastavené na NULOVÉ, prosím nastavte platný názov " "súboru" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 15:21+0100\n" "Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-13 10:39+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" "Место датотеке је подешено на НИШТА, подесите га на исправан назив датотеке" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-27 14:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-19 02:43+0200\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -17,255 +17,233 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/dash/gstdashdemux.c:1511 ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:1532 -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:439 gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1366 -#: gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1370 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:737 -msgid "Internal data stream error." -msgstr "Internt fel i dataström." - -#: ext/gl/gstgltestsrc.c:544 msgid "format wasn't negotiated before get function" msgstr "formatet förhandlades inte fram innan hämtfunktionen" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:5 msgid "default GStreamer sound events audiosink" msgstr "standard GStreamer-ljudutgång för ljudhändelser" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:6 -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:19 -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:32 -msgid "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial pipeline instea of just one element." -msgstr "GStreamer kan spela upp ljud via ett antal utgångselement. Några möjliga val är osssink, pulsesink och alsasink. Ljudutgången kan vara en delrörledning istället för bara ett element." +#, fuzzy +msgid "" +"GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible " +"choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial " +"pipeline instead of just one element." +msgstr "" +"GStreamer kan spela upp ljud via ett antal utgångselement. Några möjliga val " +"är osssink, pulsesink och alsasink. Ljudutgången kan vara en delrörledning " +"istället för bara ett element." -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:13 msgid "description for default GStreamer sound events audiosink" msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för ljudhändelser" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:14 -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:27 -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:40 msgid "Describes the selected audiosink element." msgstr "Beskriver det valda ljudutgångselementet." -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:18 msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" msgstr "standard GStreamer-ljudutgång för ljud/video-konferenser" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:26 -msgid "description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" -msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för ljud/video-konferenser" +msgid "" +"description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing" +msgstr "" +"beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för ljud/video-konferenser" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:31 msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies" msgstr "standard GStreamer-ljudutgång för musik och filmer" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:39 msgid "description for default GStreamer audiosink for Music and Movies" msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudutgång för musik och filmer" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:44 msgid "default GStreamer videosink" msgstr "standard GStreamer-videoutgång" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:45 -msgid "GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink can be a partial pipeline instead of just one element." -msgstr "GStreamer kan spela upp video via ett antal utgångselement. Några möjliga val är xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink och aasink. Videoutgången kan vara en delrörledning istället för bara ett element." +msgid "" +"GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible " +"choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink " +"can be a partial pipeline instead of just one element." +msgstr "" +"GStreamer kan spela upp video via ett antal utgångselement. Några möjliga " +"val är xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink och aasink. Videoutgången kan " +"vara en delrörledning istället för bara ett element." -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:52 msgid "description for default GStreamer videosink" msgstr "beskrivning för standard GStreamer-videoutgång" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:53 msgid "Describes the selected videosink element." msgstr "Beskriver det valda videoutgångselementet." -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:57 msgid "default GStreamer audiosrc" msgstr "standard GStreamer-ljudkälla" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:58 -msgid "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial pipeline instead of just one element." -msgstr "GStreamer kan spela in ljud från ett antal ingångslement. Några möjliga val är osssrc, pulsesrc och alsasrc. Ljudkällan kan vara en delrörleding istället för bara ett element." +msgid "" +"GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible " +"choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial " +"pipeline instead of just one element." +msgstr "" +"GStreamer kan spela in ljud från ett antal ingångslement. Några möjliga val " +"är osssrc, pulsesrc och alsasrc. Ljudkällan kan vara en delrörleding " +"istället för bara ett element." -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:65 msgid "description for default GStreamer audiosrc" msgstr "beskrivning för standard GStreamer-ljudkälla" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:66 msgid "Describes the selected audiosrc element." msgstr "Beskriver det valda ljudkällselementet." -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:70 msgid "default GStreamer videosrc" msgstr "standard GStreamer-videokälla" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:71 -msgid "GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a partial pipeline instead of just one element." -msgstr "GStreamer kan spela in video från ett antal ingångselement. Några möjliga val är v4lsrc, v4l2src och videotestsrc. Videokällan kan vara en delrörledning istället för bara ett element." +msgid "" +"GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible " +"choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a " +"partial pipeline instead of just one element." +msgstr "" +"GStreamer kan spela in video från ett antal ingångselement. Några möjliga " +"val är v4lsrc, v4l2src och videotestsrc. Videokällan kan vara en " +"delrörledning istället för bara ett element." -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:77 msgid "description for default GStreamer videosrc" msgstr "beskrivning för standard GStreamer-videokälla" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:78 msgid "Describes the selected videosrc element." msgstr "Beskriver det valda videokällselementet." -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:82 msgid "default GStreamer visualization" msgstr "standard GStreamer-visualisering" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:83 -msgid "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of just one element." -msgstr "GStreamer kan lägga in insticksmoduler för visualisering i en pipeline för att transformera ljudströmmar till videobilder. Några möjliga val är goom, goom2k1 och synaesthesia. Visualiseringsinsticksmodulen kan vara en delrörledning istället för bara ett element." +msgid "" +"GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio " +"streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and " +"synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of " +"just one element." +msgstr "" +"GStreamer kan lägga in insticksmoduler för visualisering i en pipeline för " +"att transformera ljudströmmar till videobilder. Några möjliga val är goom, " +"goom2k1 och synaesthesia. Visualiseringsinsticksmodulen kan vara en " +"delrörledning istället för bara ett element." -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:90 msgid "description for default GStreamer visualization" msgstr "beskrivning för standard GStreamer-visualisering" -#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:91 msgid "Describes the selected visualization element." msgstr "Beskriver det valda visualiseringselementet." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:362 +msgid "OpenCV failed to load template image" +msgstr "" + msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Kunde inte läsa titelinformation för dvd." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:368 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Misslyckades med att öppna dvd-enheten \"%s\"." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:374 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Misslyckades med att ställa in PGC-baserad spolning." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1166 -msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed." -msgstr "Kunde ej läsa dvd. Detta kan vara på grund av att dvd:n är krypterad och ett DVD avkrypteringsbibliotek inte är installerat." +msgid "" +"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " +"decryption library is not installed." +msgstr "" +"Kunde ej läsa dvd. Detta kan vara på grund av att dvd:n är krypterad och ett " +"DVD avkrypteringsbibliotek inte är installerat." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1171 ext/resindvd/resindvdsrc.c:1180 msgid "Could not read DVD." msgstr "Kunde inte läsa dvd." -#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:802 ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:995 msgid "This file contains no playable streams." msgstr "Den här filen innehåller inga spelbara strömmar." -#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:961 -msgid "Couldn't get the Manifest's URI" -msgstr "Kunde ej hämta manifestets URI" - -#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:1437 -msgid "Failed to get fragment URL." -msgstr "Misslyckades att hämta fragment-URL" - -#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:1578 -msgid "Couldn't download fragments" -msgstr "Kunde ej ladda ner fragment" - -#: ext/sndfile/gstsfdec.c:769 msgid "Could not open sndfile stream for reading." msgstr "Kunde inte öppna sndfile-ström för läsning." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:346 -#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:294 -msgid "No file name specified for writing." -msgstr "Inget filnamn angavs för skrivning." - -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:352 -#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:307 -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning." - -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:493 ext/sndfile/gstsfsink.c:501 -#, c-format -msgid "Could not write to file \"%s\"." -msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"." - -#: ext/sndio/sndiosink.c:324 ext/sndio/sndiosrc.c:321 msgid "Could not establish connection to sndio" msgstr "Kunde ej etablera uppkoppling till sndio" -#: ext/sndio/sndiosink.c:331 ext/sndio/sndiosrc.c:328 msgid "Failed to query sndio capabilities" msgstr "Misslyckades att fråga om sndio-förmågor" -#: ext/sndio/sndiosink.c:424 ext/sndio/sndiosrc.c:422 msgid "Could not configure sndio" msgstr "Kunde inte konfigurera sndio" -#: ext/sndio/sndiosink.c:430 ext/sndio/sndiosrc.c:428 msgid "Could not start sndio" msgstr "Kunde ej starta sndio" -#: gst/aiff/aiffparse.c:1462 msgid "Internal data flow error." msgstr "Internt fel i dataflöde." -#: gst/asfmux/gstasfmux.c:1807 msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" msgstr "Den genererade filen har en längre förrullningstid än dess strömlängd" -#: gst/camerabin2/camerabingeneral.c:166 gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:1874 -#: gst/camerabin2/gstviewfinderbin.c:271 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "Saknar element \"%s\" - kontrollera din GStreamer-installation." -#: gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:370 msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" -msgstr "Filposition är satt till NULL, vänligen sätt den till ett giltigt filnamn" +msgstr "" +"Filposition är satt till NULL, vänligen sätt den till ett giltigt filnamn" + +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" +msgstr "" -#: gst/dvdspu/gstdvdspu.c:1037 msgid "Subpicture format was not configured before data flow" msgstr "Delbildsformat var inte konfigurerat före dataflöde" -#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:300 +msgid "Failed to get fragment URL." +msgstr "Misslyckades att hämta fragment-URL" + +msgid "Internal data stream error." +msgstr "Internt fel i dataström." + +msgid "Couldn't download fragments" +msgstr "Kunde ej ladda ner fragment" + +msgid "No file name specified for writing." +msgstr "Inget filnamn angavs för skrivning." + #, c-format msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding." msgstr "Angivet filnamn \"%s\" kan ej konverteras till lokal filnamnskodning." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1118 sys/dvb/gstdvbsrc.c:1304 +#, c-format +msgid "Could not open file \"%s\" for writing." +msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för skrivning." + #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Enheten \"%s\" finns inte." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1122 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Kunde inte öppna framändsenheten \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1135 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Kunde inte få inställningar från framändsenheten \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1151 #, c-format msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." msgstr "Kan ej lista leveranssystem från framändsenheten \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1308 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." -#: sys/dvb/parsechannels.c:159 msgid "Couldn't find DVB channel configuration file" msgstr "Kunde ej hitta konfigurationsfil för DVB-kanal" -#: sys/dvb/parsechannels.c:162 #, c-format msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s" msgstr "Kunde ej ladda konfigurationsfil för DVB-kanal: %s" -#: sys/dvb/parsechannels.c:171 msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels" msgstr "Konfigurationsfil för DVB-kanal innehåller inga kanaler" -#: sys/dvb/parsechannels.c:447 #, c-format msgid "Couldn't find details for DVB channel %s" msgstr "Kunde ej hitta detaljer för DVB-kanal %s" + +#~ msgid "Couldn't get the Manifest's URI" +#~ msgstr "Kunde ej hämta manifestets URI" + +#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." +#~ msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 21:07+0100\n" "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "Dosya konumunuz BOŞ bir değere ayarlı, lütfen geçerli bir dosya adı için " "ayarlayın" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 22:48+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -192,7 +192,8 @@ msgstr "" "Значенням розташування файла є NULL. Будь ласка, встановіть чинне значення " "назви файла." -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +#, fuzzy +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "Не вдалося створити елемент цифрового масштабування" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-11 08:37+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -184,7 +184,8 @@ msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" "Vị trí tập tin được đặt thành “NULL”. xin hãy đặt một tên tập tin hợp lệ" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +#, fuzzy +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "Không thể tạo phần tử thu phóng số" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 411f41301..488666033 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.16.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-19 12:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-20 18:12中国标准时间\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" -msgid "Digitalzoom element cound't be created" +msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" |