diff options
author | Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> | 2007-03-14 15:33:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Thomas Vander Stichele <thomas@apestaart.org> | 2007-03-14 15:33:25 +0000 |
commit | f8cc26029720f1c18bb90a76f92b5e71cea04093 (patch) | |
tree | 47b0d564c39cc248d692faf582ad622f0745e328 /po/hu.po | |
parent | dddcbbc3e02837f7ea7734c6601876ea038583a3 (diff) |
po/: Updated translations.
Original commit message from CVS:
* po/hu.po:
* po/it.po:
* po/sv.po:
Updated translations.
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 204 |
1 files changed, 15 insertions, 189 deletions
@@ -1,26 +1,28 @@ -# Hungarian translation of gst-plugins. -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>, 2004. +# Hungarian translation of gst-plugins-bad +# This file is put in the public domain. # +# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-19 16:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n" -"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-10 01:48+0100\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: gst/qtdemux/qtdemux.c:3977 msgid "This file is corrupt and cannot be played." -msgstr "" +msgstr "A fájl sérült és nem játszható le." #: gst/qtdemux/qtdemux.c:3983 msgid "This file is encrypted and cannot be played." -msgstr "" +msgstr "A fájl titkosítva van és nem játszható le." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:658 sys/dvb/gstdvbsrc.c:713 #, c-format @@ -28,192 +30,16 @@ msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem létezik." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." -msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt." +msgstr "Nem nyitható meg a(z) \"%s\" előtéteszköz." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:674 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." -msgstr "Nem lehet elég puffert szerezni a(z) \"%s\" eszköztől." +msgstr "Nem kérhetők le a beállítások a(z) \"%s\" előtéteszköztől." #: sys/dvb/gstdvbsrc.c:717 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." -msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt." - -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." -#~ msgstr "Nem lehet olvasásra és írásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt." - -#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." -#~ msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz." - -#~ msgid "Could not write to device \"%s\"." -#~ msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre." - -#~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." -#~ msgstr "Nem lehet puffereket szerezni a(z) \"%s\" eszköztől." - -#~ msgid "No filename specified." -#~ msgstr "Nincs fájlnév megadva." - -#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" fájlt." - -#~ msgid "Could not write to file \"%s\"." -#~ msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" fájlba." - -#~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" audioeszközt." - -#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vezérlőeszközt." - -#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt." - -#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." -#~ msgstr "Nem lehet beállítani a(z) \"%s\" audioeszközt %d Hz-re." - -#~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." -#~ msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" audioeszközt." - -#~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" videoeszközt." - -#~ msgid "Could not close video device \"%s\"." -#~ msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" videoeszközt." - -#~ msgid "Error closing file \"%s\"." -#~ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben." - -#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." -#~ msgstr "Nincs vagy érvénytelen bemeneti hang, az AVI-folyam sérült lesz." - -#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." -#~ msgstr "A(z) \"%s\" OSS-eszközt már használja egy másik program." - -#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." -#~ msgstr "" -#~ "Nem lehet hozzáférni a(z) \"%s\" eszközhöz, ellenőrizze a jogosultságait." - -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." -#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt." - -#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt." - -#, fuzzy -#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly" -#~ msgstr "Az Ön OSS-eszközét nem lehet megfelelően ellenőrizni" - -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Hangerő" - -#~ msgid "Bass" -#~ msgstr "Basszus" - -#~ msgid "Treble" -#~ msgstr "Magas" - -#~ msgid "Synth" -#~ msgstr "Szintet." - -#~ msgid "PCM" -#~ msgstr "PCM" - -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "Hangszóró" - -#~ msgid "Line-in" -#~ msgstr "Vonalbemenet" - -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Mikrofon" - -#~ msgid "CD" -#~ msgstr "CD" - -#~ msgid "Mixer" -#~ msgstr "Keverő" - -#~ msgid "PCM-2" -#~ msgstr "2. PCM" - -#~ msgid "Record" -#~ msgstr "Felvétel" - -#~ msgid "In-gain" -#~ msgstr "Be-erősítés" - -#~ msgid "Out-gain" -#~ msgstr "Ki-erősítés" - -#~ msgid "Line-1" -#~ msgstr "1. vonal" - -#~ msgid "Line-2" -#~ msgstr "2. vonal" - -#~ msgid "Line-3" -#~ msgstr "4. vonal" - -#~ msgid "Digital-1" -#~ msgstr "1. digitális" - -#~ msgid "Digital-2" -#~ msgstr "2. digitális" - -#~ msgid "Digital-3" -#~ msgstr "3. digitális" - -#~ msgid "Phone-in" -#~ msgstr "Hang-be" - -#~ msgid "Phone-out" -#~ msgstr "Hang-ki" - -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "Video" - -#~ msgid "Radio" -#~ msgstr "Rádió" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - -#, fuzzy -#~ msgid "PC Speaker" -#~ msgstr "Hangszóró" - -#~ msgid "Could not open CD device for reading." -#~ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt." - -#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." -#~ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt." - -#, fuzzy -#~ msgid "No filename given." -#~ msgstr "Nincs fájlnév megadva" - -#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." -#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" vfs-fájlt: %s." - -#~ msgid "No filename given" -#~ msgstr "Nincs fájlnév megadva" - -#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." -#~ msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt." - -#, fuzzy -#~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo." -#~ msgstr "Az Ön OSS-eszközét nem lehet megfelelően ellenőrizni" - -#~ msgid "No device specified." -#~ msgstr "Nincs megadva eszköz." - -#~ msgid "Device is not open." -#~ msgstr "Az eszköz nincs nyitva." - -#~ msgid "Device is open." -#~ msgstr "Az eszköz nyitva van." +msgstr "Nem nyitható meg olvasásra a(z) \"%s\" fájl." |