summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk>2010-05-11 16:03:26 +0100
committerTim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk>2010-05-11 19:34:45 +0100
commitea0fb9a3ee842324f39f85bbc355d02370f21c77 (patch)
tree01f05377d8c481daaf9a42a155efa6458a38e9f0 /po/hu.po
parente800ba112b29f4a9ac4465fd0676a8e3bb701d88 (diff)
po: remove oss4 strings
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po355
1 files changed, 1 insertions, 354 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4fc0def27..09f37f58d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 01:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -60,359 +60,6 @@ msgstr "Nem kérhetők le a beállítások az előtéteszköztől („%s”)."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra."
-msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
-msgstr "A hangeszköz nem nyitható meg a keverő vezérlőinek kezeléséhez."
-
-msgid ""
-"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
-"Open Sound System is not supported by this element."
-msgstr ""
-"A hangeszköz nem nyitható meg a keverő vezérlőinek kezeléséhez. A Nyílt "
-"hangrendszer ezen verzióját nem támogatja az elem."
-
-msgid "Volume"
-msgstr "Hangerő"
-
-msgid "Master"
-msgstr "Master"
-
-msgid "Front"
-msgstr "Elöl"
-
-msgid "Rear"
-msgstr "Hátul"
-
-msgid "Headphones"
-msgstr "Fülhallgatók"
-
-msgid "Center"
-msgstr "Közép"
-
-msgid "LFE"
-msgstr "LFE"
-
-msgid "Surround"
-msgstr "Térhatású"
-
-msgid "Side"
-msgstr "Oldalt"
-
-msgid "Built-in Speaker"
-msgstr "Beépített hangszóró"
-
-msgid "AUX 1 Out"
-msgstr "1. AUX ki"
-
-msgid "AUX 2 Out"
-msgstr "2. AUX ki"
-
-msgid "AUX Out"
-msgstr "AUX ki"
-
-msgid "Bass"
-msgstr "Mély"
-
-msgid "Treble"
-msgstr "Magas"
-
-msgid "3D Depth"
-msgstr "3D mélység"
-
-msgid "3D Center"
-msgstr "3D közép"
-
-msgid "3D Enhance"
-msgstr "3D bővítés"
-
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-msgid "Microphone"
-msgstr "Mikrofon"
-
-msgid "Line Out"
-msgstr "Vonalkimenet"
-
-msgid "Line In"
-msgstr "Vonalbemenet"
-
-msgid "Internal CD"
-msgstr "Belső CD"
-
-msgid "Video In"
-msgstr "Videó be"
-
-msgid "AUX 1 In"
-msgstr "1. AUX be"
-
-msgid "AUX 2 In"
-msgstr "2. AUX be"
-
-msgid "AUX In"
-msgstr "AUX be"
-
-msgid "PCM"
-msgstr "PCM"
-
-msgid "Record Gain"
-msgstr "Felvétel-erősítés"
-
-msgid "Output Gain"
-msgstr "Kimenet-erősítés"
-
-msgid "Microphone Boost"
-msgstr "Mikrofon-erősítés"
-
-msgid "Loopback"
-msgstr "Visszacsatolás"
-
-msgid "Diagnostic"
-msgstr "Diagnosztika"
-
-msgid "Bass Boost"
-msgstr "Mély erősítése"
-
-msgid "Playback Ports"
-msgstr "Lejátszási portok"
-
-msgid "Input"
-msgstr "Bemenet"
-
-msgid "Record Source"
-msgstr "Forrás felvétele"
-
-msgid "Monitor Source"
-msgstr "Forrás figyelése"
-
-msgid "Keyboard Beep"
-msgstr "Billentyűzethang"
-
-msgid "Monitor"
-msgstr "Figyelés"
-
-msgid "Simulate Stereo"
-msgstr "Sztereó szimulálása"
-
-msgid "Stereo"
-msgstr "Sztereó"
-
-msgid "Surround Sound"
-msgstr "Térhatású hang"
-
-msgid "Microphone Gain"
-msgstr "Mikrofon erősítése"
-
-msgid "Speaker Source"
-msgstr "Hangszóróforrás"
-
-msgid "Microphone Source"
-msgstr "Mikrofonforrás"
-
-msgid "Jack"
-msgstr "Jack"
-
-msgid "Center / LFE"
-msgstr "Közép/LFE"
-
-msgid "Stereo Mix"
-msgstr "Sztereó keverő"
-
-msgid "Mono Mix"
-msgstr "Mono keverő"
-
-msgid "Input Mix"
-msgstr "Bemeneti keverő"
-
-msgid "SPDIF In"
-msgstr "SPDIF be"
-
-msgid "SPDIF Out"
-msgstr "SPDIF ki"
-
-msgid "Microphone 1"
-msgstr "1. mikrofon"
-
-msgid "Microphone 2"
-msgstr "2. mikrofon"
-
-msgid "Digital Out"
-msgstr "Digitális ki"
-
-msgid "Digital In"
-msgstr "Digitális be"
-
-msgid "HDMI"
-msgstr "HDMI"
-
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-msgid "Handset"
-msgstr "Kagyló"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Egyéb"
-
-msgid "None"
-msgstr "Nincs"
-
-msgid "On"
-msgstr "Be"
-
-msgid "Off"
-msgstr "Ki"
-
-msgid "Mute"
-msgstr "Némítás"
-
-msgid "Fast"
-msgstr "Gyors"
-
-msgid "Very Low"
-msgstr "Nagyon alacsony"
-
-msgid "Low"
-msgstr "Alacsony"
-
-msgid "Medium"
-msgstr "Közepes"
-
-msgid "High"
-msgstr "Magas"
-
-msgid "Very High"
-msgstr "Nagyon magas"
-
-msgid "Production"
-msgstr "Előállítás"
-
-msgid "Front Panel Microphone"
-msgstr "Előlapi mikrofon"
-
-msgid "Front Panel Line In"
-msgstr "Előlapi vonalbemenet"
-
-msgid "Front Panel Headphones"
-msgstr "Előlapi fülhallgató"
-
-msgid "Front Panel Line Out"
-msgstr "Előlapi vonalkimenet"
-
-msgid "Green Connector"
-msgstr "Zöld csatlakozó"
-
-msgid "Pink Connector"
-msgstr "Rózsaszín csatlakozó"
-
-msgid "Blue Connector"
-msgstr "Kék csatlakozó"
-
-msgid "White Connector"
-msgstr "Fehér csatlakozó"
-
-msgid "Black Connector"
-msgstr "Fekete csatlakozó"
-
-msgid "Gray Connector"
-msgstr "Szürke csatlakozó"
-
-msgid "Orange Connector"
-msgstr "Narancs csatlakozó"
-
-msgid "Red Connector"
-msgstr "Vörös csatlakozó"
-
-msgid "Yellow Connector"
-msgstr "Sárga csatlakozó"
-
-msgid "Green Front Panel Connector"
-msgstr "Zöld előlapi csatlakozó"
-
-msgid "Pink Front Panel Connector"
-msgstr "Rózsaszín előlapi csatlakozó"
-
-msgid "Blue Front Panel Connector"
-msgstr "Kék előlapi csatlakozó"
-
-msgid "White Front Panel Connector"
-msgstr "Fehér előlapi csatlakozó"
-
-msgid "Black Front Panel Connector"
-msgstr "Fekete előlapi csatlakozó"
-
-msgid "Gray Front Panel Connector"
-msgstr "Szürke előlapi csatlakozó"
-
-msgid "Orange Front Panel Connector"
-msgstr "Narancs előlapi csatlakozó"
-
-msgid "Red Front Panel Connector"
-msgstr "Vörös előlapi csatlakozó"
-
-msgid "Yellow Front Panel Connector"
-msgstr "Sárga előlapi csatlakozó"
-
-msgid "Spread Output"
-msgstr "Kimenet szórása"
-
-msgid "Downmix"
-msgstr "Lekeverés"
-
-msgid "Virtual Mixer Input"
-msgstr "Virtuális keverőbemenet"
-
-msgid "Virtual Mixer Output"
-msgstr "Virtuális keverőkimenet"
-
-msgid "Virtual Mixer Channels"
-msgstr "Virtuális keverőcsatornák"
-
-#. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %d Function"
-msgstr "%s funkció"
-
-#. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
-#, c-format
-msgid "%s Function"
-msgstr "%s funkció"
-
-msgid ""
-"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
-"application."
-msgstr ""
-"Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz. Az eszközt másik alkalmazás "
-"használja."
-
-msgid ""
-"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
-"the device."
-msgstr ""
-"Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz. Nincs jogosultsága az eszköz "
-"megnyitására."
-
-msgid "Could not open audio device for playback."
-msgstr "Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz."
-
-msgid ""
-"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
-"System is not supported by this element."
-msgstr ""
-"Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz. A Nyílt hangrendszer ezen "
-"verzióját nem támogatja az elem."
-
-msgid "Playback is not supported by this audio device."
-msgstr "A hangeszköz nem támogatja a lejátszást."
-
-msgid "Audio playback error."
-msgstr "Hanglejátszási hiba."
-
-msgid "Recording is not supported by this audio device."
-msgstr "A hangeszköz nem támogatja a felvételt."
-
-msgid "Error recording from audio device."
-msgstr "Hiba a hangeszközről való felvételkor."
-
#~ msgid "%s %d"
#~ msgstr "%s %d"