summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJan Schmidt <thaytan@noraisin.net>2009-05-16 01:58:33 +0100
committerJan Schmidt <thaytan@noraisin.net>2009-05-16 01:59:32 +0100
commit347c35e482643550bba9e4741d6171c7f160ba08 (patch)
tree75a11f180d0670aa8c482430af849a9ff3f22e47 /po/hu.po
parent0d91864b21515581d6865323344dbe6ee329fb9e (diff)
0.10.11.3 pre-release
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po92
1 files changed, 1 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0891142ba..d3c6d29c9 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-12 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-16 01:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 02:16+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,71 +16,55 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:352
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Nem lehet címinformációkat olvasni a DVD-ről."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:358
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nem nyitható meg a DVD eszköz („%s”)."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "A PGC-alapú keresés beállítása meghiúsult."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr "Belső órahiba."
-#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
-#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Belső adatfolyamhiba."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nincs megadva fájlnév az íráshoz."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg írásra."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Belső adatfolyamhiba."
-#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Nem lehet írni a fájlba („%s”)."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:706 sys/dvb/gstdvbsrc.c:799
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Az eszköz („%s”) nem létezik."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:710
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Nem nyitható meg az előtéteszköz („%s”)."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:722
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Nem kérhetők le a beállítások az előtéteszköztől („%s”)."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:803
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "A hangeszköz nem nyitható meg a keverő vezérlőinek kezeléséhez."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
@@ -88,271 +72,204 @@ msgstr ""
"A hangeszköz nem nyitható meg a keverő vezérlőinek kezeléséhez. A Nyílt "
"hangrendszer ezen verzióját nem támogatja az elem."
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr "Gyors"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr "Magas"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr "Nagyon magas"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr "Előállítás"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr "Ki"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr "Be"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr "Sztereó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr "Térhatású hang"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr "Bemeneti keverő"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr "Elöl"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr "Hátul"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr "Oldalt"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr "Közép/LFE"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr "Előlapi mikrofon"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr "Bemenet"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Vonalbemenet"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr "Zöld csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr "Zöld előlapi csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr "Rózsaszín csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr "Rózsaszín előlapi csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr "Kék csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr "Kék előlapi csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr "Narancs csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr "Narancs előlapi csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr "Fekete csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr "Fekete előlapi csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr "Szürke csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr "Szürke előlapi csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr "Fehér csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr "Fehér előlapi csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr "Vörös csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr "Vörös előlapi csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr "Sárga csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr "Sárga előlapi csatlakozó"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr "Zöld csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr "Zöld előlapi csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr "Rózsaszín csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr "Rózsaszín előlapi csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr "Kék csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr "Kék előlapi csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr "Narancs csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr "Narancs előlapi csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr "Fekete csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr "Fekete előlapi csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr "Szürke csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr "Szürke előlapi csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr "Fehér csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr "Fehér előlapi csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr "Vörös csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr "Vörös előlapi csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr "Sárga csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr "Sárga előlapi csatlakozó funkciója"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr "Előlapi vonalbemenet"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr "Fülhallgatók"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr "Előlapi fülhallgató"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr "Virtuális keverőbemenet"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr "Virtuális keverőkimenet"
-#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr "Virtuális keverő csatornabeállításai"
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
@@ -360,7 +277,6 @@ msgstr ""
"Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz. Az eszközt másik alkalmazás "
"használja."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
@@ -368,11 +284,9 @@ msgstr ""
"Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz. Nincs jogosultsága az eszköz "
"megnyitására."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
@@ -380,18 +294,14 @@ msgstr ""
"Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz. A Nyílt hangrendszer ezen "
"verzióját nem támogatja az elem."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "A hangeszköz nem támogatja a lejátszást."
-#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr "Hanglejátszási hiba."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "A hangeszköz nem támogatja a felvételt."
-#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Hiba a hangeszközről való felvételkor."