diff options
author | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2009-08-11 18:01:37 +0100 |
---|---|---|
committer | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2009-08-11 18:01:37 +0100 |
commit | 7c7b82e7141b83e987be2142e7334d21407529fe (patch) | |
tree | 6ce02e6700105ac19a4de5d0137fe3a72792951c /po/cs.po | |
parent | 24095b168a4ab205b9eba228d0b91f989a605727 (diff) |
0.10.13.2 pre-release.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 465 |
1 files changed, 340 insertions, 125 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-17 21:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 17:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 18:55+0100\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -75,203 +75,349 @@ msgstr "" "Nezdařilo se otevření zvukového zařízení k obsluze ovládání směšovače. Tato " "verze Open Sound System není příslušným prvkem podporována." -msgid "Fast" +msgid "Volume" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Master" msgstr "Rychlé" -msgid "Low" -msgstr "Nízké" +msgid "Front" +msgstr "Přední" -msgid "Medium" -msgstr "Střední" +msgid "Rear" +msgstr "Zadní" -msgid "High" -msgstr "Vysoké" +msgid "Headphones" +msgstr "Sluchátka" -msgid "Very high" -msgstr "Velmi vysoké" +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "Středový / LFE" -msgid "Production" -msgstr "Výroba" +msgid "LFE" +msgstr "" -msgid "Off" -msgstr "Vypnuto" +#, fuzzy +msgid "Surround" +msgstr "Prostorový zvuk" -msgid "On" -msgstr "Zapnuto" +msgid "Side" +msgstr "Boční" + +msgid "Built-in Speaker" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 Out" +msgstr "" + +msgid "AUX Out" +msgstr "" + +msgid "Bass" +msgstr "" + +msgid "Treble" +msgstr "" + +msgid "3D Depth" +msgstr "" + +msgid "3D Center" +msgstr "" + +msgid "3D Enhance" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Telephone" +msgstr "Sluchátka" + +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofon" + +msgid "Line Out" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Line In" +msgstr "Linkový vstup" + +msgid "Internal CD" +msgstr "" + +msgid "Video In" +msgstr "" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "" + +msgid "AUX In" +msgstr "" + +msgid "PCM" +msgstr "PCM" + +msgid "Record Gain" +msgstr "" + +msgid "Output Gain" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Boost" +msgstr "Mikrofon" + +msgid "Loopback" +msgstr "" + +msgid "Diagnostic" +msgstr "" + +msgid "Bass Boost" +msgstr "" + +msgid "Playback Ports" +msgstr "" + +msgid "Input" +msgstr "Vstup" + +msgid "Record Source" +msgstr "" + +msgid "Monitor Source" +msgstr "" + +msgid "Keyboard Beep" +msgstr "" + +msgid "Monitor" +msgstr "" + +msgid "Simulate Stereo" +msgstr "" msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -msgid "Surround sound" +#, fuzzy +msgid "Surround Sound" msgstr "Prostorový zvuk" -msgid "Input mix" -msgstr "Směšovač vstupu" +#, fuzzy +msgid "Microphone Gain" +msgstr "Mikrofon" -msgid "Front" -msgstr "Přední" +msgid "Speaker Source" +msgstr "" -msgid "Rear" -msgstr "Zadní" +#, fuzzy +msgid "Microphone Source" +msgstr "Mikrofon" -msgid "Side" -msgstr "Boční" +msgid "Jack" +msgstr "" msgid "Center / LFE" msgstr "Středový / LFE" -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofon" +#, fuzzy +msgid "Stereo Mix" +msgstr "Stereo" -msgid "Front panel microphone" -msgstr "Mikrofon na předním panelu" +msgid "Mono Mix" +msgstr "" -msgid "Input" -msgstr "Vstup" +#, fuzzy +msgid "Input Mix" +msgstr "Směšovač vstupu" -msgid "Line-in" -msgstr "Linkový vstup" +msgid "SPDIF In" +msgstr "" -msgid "PCM 1" -msgstr "PCM 1" +msgid "SPDIF Out" +msgstr "" -msgid "PCM 2" -msgstr "PCM 2" +#, fuzzy +msgid "Microphone 1" +msgstr "Mikrofon" -msgid "PCM 3" -msgstr "PCM 3" +#, fuzzy +msgid "Microphone 2" +msgstr "Mikrofon" -msgid "PCM 4" -msgstr "PCM 4" +msgid "Digital Out" +msgstr "" -msgid "Green connector" -msgstr "Zelený konektor" +msgid "Digital In" +msgstr "" -msgid "Green front panel connector" -msgstr "Zelený konektor na předním panelu" +msgid "HDMI" +msgstr "" -msgid "Pink connector" -msgstr "Růžový konektor" +msgid "Modem" +msgstr "" -msgid "Pink front panel connector" -msgstr "Růžový konektor na předním panelu" +msgid "Handset" +msgstr "" -msgid "Blue connector" -msgstr "Modrý konektor" +msgid "Other" +msgstr "" -msgid "Blue front panel connector" -msgstr "Modrý konektor na předním panelu" +msgid "None" +msgstr "" -msgid "Orange connector" -msgstr "Oranžový konektor" +msgid "On" +msgstr "Zapnuto" -msgid "Orange front panel connector" -msgstr "Oranžový konektor na předním panelu" +msgid "Off" +msgstr "Vypnuto" -msgid "Black connector" -msgstr "Černý konektor" +msgid "Mute" +msgstr "" -msgid "Black front panel connector" -msgstr "Černý konektor na předním panelu" +msgid "Fast" +msgstr "Rychlé" -msgid "Gray connector" -msgstr "Šedý konektor" +msgid "Very Low" +msgstr "" -msgid "Gray front panel connector" -msgstr "Šedý konektor na předním panelu" +msgid "Low" +msgstr "Nízké" -msgid "White connector" -msgstr "Bílý konektor" +msgid "Medium" +msgstr "Střední" -msgid "White front panel connector" -msgstr "Bílý konektor na předním panelu" +msgid "High" +msgstr "Vysoké" -msgid "Red connector" -msgstr "Červený konektor" +#, fuzzy +msgid "Very High" +msgstr "Velmi vysoké" -msgid "Red front panel connector" -msgstr "Červený konektor na předním panelu" +msgid "Production" +msgstr "Výroba" -msgid "Yellow connector" -msgstr "Žlutý konektor" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Microphone" +msgstr "Mikrofon na předním panelu" -msgid "Yellow front panel connector" -msgstr "Žlutý konektor na předním panelu" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line In" +msgstr "Linkový vstup na předním panelu" -msgid "Green connector function" -msgstr "Funkce zeleného konektoru" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Headphones" +msgstr "Sluchátka na předním panelu" -msgid "Green front panel connector function" -msgstr "Funkce zeleného konektoru na předním panelu" +#, fuzzy +msgid "Front Panel Line Out" +msgstr "Linkový vstup na předním panelu" -msgid "Pink connector function" -msgstr "Funkce růžového konektoru" +#, fuzzy +msgid "Green Connector" +msgstr "Zelený konektor" -msgid "Pink front panel connector function" -msgstr "Funkce růžového konektoru na předním panelu" +#, fuzzy +msgid "Pink Connector" +msgstr "Růžový konektor" -msgid "Blue connector function" -msgstr "Funkce modrého konektoru" +#, fuzzy +msgid "Blue Connector" +msgstr "Modrý konektor" -msgid "Blue front panel connector function" -msgstr "Funkce modrého konektoru na předním panelu" +#, fuzzy +msgid "White Connector" +msgstr "Bílý konektor" -msgid "Orange connector function" -msgstr "Funkce oranžového konektoru" +#, fuzzy +msgid "Black Connector" +msgstr "Černý konektor" -msgid "Orange front panel connector function" -msgstr "Funkce oranžového konektoru na předním panelu" +#, fuzzy +msgid "Gray Connector" +msgstr "Šedý konektor" -msgid "Black connector function" -msgstr "Funkce černého konektoru" +#, fuzzy +msgid "Orange Connector" +msgstr "Oranžový konektor" -msgid "Black front panel connector function" -msgstr "Funkce černého konektoru na předním panelu" +#, fuzzy +msgid "Red Connector" +msgstr "Červený konektor" -msgid "Gray connector function" -msgstr "Funkce šedého konektoru" +#, fuzzy +msgid "Yellow Connector" +msgstr "Žlutý konektor" -msgid "Gray front panel connector function" -msgstr "Funkce šedého konektoru na předním panelu" +#, fuzzy +msgid "Green Front Panel Connector" +msgstr "Zelený konektor na předním panelu" -msgid "White connector function" -msgstr "Funkce bílého konektoru" +#, fuzzy +msgid "Pink Front Panel Connector" +msgstr "Růžový konektor na předním panelu" -msgid "White front panel connector function" -msgstr "Funkce bílého konektoru na předním panelu" +#, fuzzy +msgid "Blue Front Panel Connector" +msgstr "Modrý konektor na předním panelu" -msgid "Red connector function" -msgstr "Funkce červeného konektoru" +#, fuzzy +msgid "White Front Panel Connector" +msgstr "Bílý konektor na předním panelu" -msgid "Red front panel connector function" -msgstr "Funkce červeného konektoru na předním panelu" +#, fuzzy +msgid "Black Front Panel Connector" +msgstr "Černý konektor na předním panelu" -msgid "Yellow connector function" -msgstr "Funkce žlutého konektoru" +#, fuzzy +msgid "Gray Front Panel Connector" +msgstr "Šedý konektor na předním panelu" -msgid "Yellow front panel connector function" -msgstr "Funkce žlutého konektoru na předním panelu" +#, fuzzy +msgid "Orange Front Panel Connector" +msgstr "Oranžový konektor na předním panelu" -msgid "Front panel line-in" -msgstr "Linkový vstup na předním panelu" +#, fuzzy +msgid "Red Front Panel Connector" +msgstr "Červený konektor na předním panelu" -msgid "Headphones" -msgstr "Sluchátka" +#, fuzzy +msgid "Yellow Front Panel Connector" +msgstr "Žlutý konektor na předním panelu" -msgid "Front panel headphones" -msgstr "Sluchátka na předním panelu" +msgid "Spread Output" +msgstr "" -msgid "PCM" -msgstr "PCM" +msgid "Downmix" +msgstr "" -msgid "Virtual mixer input" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Input" msgstr "Vstup virtuálního směšovače" -msgid "Virtual mixer output" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Output" msgstr "Výstup virtuálního směšovače" -msgid "Virtual mixer channel configuration" -msgstr "Konfigurace kanálu virtuálního směšovače" +#, fuzzy +msgid "Virtual Mixer Channels" +msgstr "Vstup virtuálního směšovače" + +#, c-format +msgid "%s Function" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s %d" +msgstr "" msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " @@ -320,3 +466,72 @@ msgstr "Chyba při nahrávání ze zvukového zařízení." #~ msgstr "" #~ "Požadovaná přenosová rychlost %d kbit/s vlastnosti \"%s\" není dovolena. " #~ "Přenosová rychlost byla změněna na %d kbit/s." + +#~ msgid "PCM 1" +#~ msgstr "PCM 1" + +#~ msgid "PCM 2" +#~ msgstr "PCM 2" + +#~ msgid "PCM 3" +#~ msgstr "PCM 3" + +#~ msgid "PCM 4" +#~ msgstr "PCM 4" + +#~ msgid "Green connector function" +#~ msgstr "Funkce zeleného konektoru" + +#~ msgid "Green front panel connector function" +#~ msgstr "Funkce zeleného konektoru na předním panelu" + +#~ msgid "Pink connector function" +#~ msgstr "Funkce růžového konektoru" + +#~ msgid "Pink front panel connector function" +#~ msgstr "Funkce růžového konektoru na předním panelu" + +#~ msgid "Blue connector function" +#~ msgstr "Funkce modrého konektoru" + +#~ msgid "Blue front panel connector function" +#~ msgstr "Funkce modrého konektoru na předním panelu" + +#~ msgid "Orange connector function" +#~ msgstr "Funkce oranžového konektoru" + +#~ msgid "Orange front panel connector function" +#~ msgstr "Funkce oranžového konektoru na předním panelu" + +#~ msgid "Black connector function" +#~ msgstr "Funkce černého konektoru" + +#~ msgid "Black front panel connector function" +#~ msgstr "Funkce černého konektoru na předním panelu" + +#~ msgid "Gray connector function" +#~ msgstr "Funkce šedého konektoru" + +#~ msgid "Gray front panel connector function" +#~ msgstr "Funkce šedého konektoru na předním panelu" + +#~ msgid "White connector function" +#~ msgstr "Funkce bílého konektoru" + +#~ msgid "White front panel connector function" +#~ msgstr "Funkce bílého konektoru na předním panelu" + +#~ msgid "Red connector function" +#~ msgstr "Funkce červeného konektoru" + +#~ msgid "Red front panel connector function" +#~ msgstr "Funkce červeného konektoru na předním panelu" + +#~ msgid "Yellow connector function" +#~ msgstr "Funkce žlutého konektoru" + +#~ msgid "Yellow front panel connector function" +#~ msgstr "Funkce žlutého konektoru na předním panelu" + +#~ msgid "Virtual mixer channel configuration" +#~ msgstr "Konfigurace kanálu virtuálního směšovače" |