diff options
author | C-F Language team <i18n@opencompositing.org> | 2008-03-15 20:21:42 +0530 |
---|---|---|
committer | Jigish Gohil <cyberorg@prime.cyberorg.info> | 2008-03-15 20:21:42 +0530 |
commit | bcf10582274d9b4cfe474735532eec0f83cc0ea7 (patch) | |
tree | de83efd285705e7183a07524a35ac000e9c3ad43 /po/sv.po | |
parent | fbc3c5462afba89da042c81d09bbfb2c7d9f77a7 (diff) |
compiz translation updates
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 207 |
1 files changed, 136 insertions, 71 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-23 23:26+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:20+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-18 19:36+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Parborg <zedDB@hotmail.com>\n" "Language-Team: Compiz Fusion Translators <i18n@lists.compiz-fusion.org>\n" @@ -98,6 +98,70 @@ msgstr "Använd metacity tema" msgid "Use metacity theme when drawing window decorations" msgstr "Använd metacity tema vid ritande av fönsterramar" +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4347 +#: ../metadata/core.xml.in.h:24 +msgid "Close Window" +msgstr "Stäng fönster" + +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4369 +#: ../metadata/core.xml.in.h:143 +msgid "Unmaximize Window" +msgstr "Avmaximera fönster" + +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4372 +#: ../metadata/core.xml.in.h:77 +msgid "Maximize Window" +msgstr "Maximera fönster" + +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4414 +#: ../metadata/core.xml.in.h:83 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Minimera fönster" + +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4531 +#: ../metadata/core.xml.in.h:149 +msgid "Window Menu" +msgstr "Fönstermeny" + +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4550 +#, fuzzy +msgid "Shade" +msgstr "Skala" + +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4570 +msgid "Make Above" +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4596 +msgid "Stick" +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4616 +msgid "Unshade" +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4636 +msgid "Unmake Above" +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:4662 +msgid "Unstick" +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5019 +#, c-format +msgid "The window \"%s\" is not responding." +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5028 +msgid "" +"Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes." +msgstr "" + +#: ../gtk/window-decorator/gtk-window-decorator.c:5043 +msgid "_Force Quit" +msgstr "" + #: ../metadata/annotate.xml.in.h:1 msgid "Annotate" msgstr "Anteckning" @@ -451,10 +515,6 @@ msgstr "Klicka för fokus" msgid "Click on window moves input focus to it" msgstr "Klicka på fönstret flyttar inmatningsfokus till det" -#: ../metadata/core.xml.in.h:24 -msgid "Close Window" -msgstr "Stäng fönster" - #: ../metadata/core.xml.in.h:25 msgid "Close active window" msgstr "Stäng aktivt fönster" @@ -665,10 +725,6 @@ msgstr "Sänk fönster" msgid "Lower window beneath other windows" msgstr "Sänk fönstret under andra fönster" -#: ../metadata/core.xml.in.h:77 -msgid "Maximize Window" -msgstr "Maximera fönster" - #: ../metadata/core.xml.in.h:78 msgid "Maximize Window Horizontally" msgstr "Maximera fönster horisontellt" @@ -689,10 +745,6 @@ msgstr "Maximera aktivt fönster horisontellt" msgid "Maximize active window vertically" msgstr "Maximera aktivt fönster vertikalt" -#: ../metadata/core.xml.in.h:83 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Minimera fönster" - #: ../metadata/core.xml.in.h:84 msgid "Minimize active window" msgstr "Minimera aktivt fönster" @@ -740,222 +792,235 @@ msgid "Outputs" msgstr "Utmatningar" #: ../metadata/core.xml.in.h:95 +msgid "Overlapping Output Handling" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:96 msgid "Ping Delay" msgstr "Fördröjning för ping" -#: ../metadata/core.xml.in.h:96 +#: ../metadata/core.xml.in.h:97 +msgid "Prefer larger output" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:98 +msgid "Prefer smaller output" +msgstr "" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:99 msgid "Raise On Click" msgstr "Höj vid klick" -#: ../metadata/core.xml.in.h:97 +#: ../metadata/core.xml.in.h:100 msgid "Raise Window" msgstr "Höj fönster" -#: ../metadata/core.xml.in.h:98 +#: ../metadata/core.xml.in.h:101 msgid "Raise selected windows after interval" msgstr "Höj markerade fönster efter intervall" -#: ../metadata/core.xml.in.h:99 +#: ../metadata/core.xml.in.h:102 msgid "Raise window above other windows" msgstr "Höj fönstret över andra fönster" -#: ../metadata/core.xml.in.h:100 +#: ../metadata/core.xml.in.h:103 msgid "Raise windows when clicked" msgstr "Höj fönster när de klickas på" -#: ../metadata/core.xml.in.h:101 +#: ../metadata/core.xml.in.h:104 msgid "Refresh Rate" msgstr "Uppdateringsfrekvens" -#: ../metadata/core.xml.in.h:102 +#: ../metadata/core.xml.in.h:105 msgid "Run Dialog" msgstr "Kördialog" -#: ../metadata/core.xml.in.h:103 +#: ../metadata/core.xml.in.h:106 msgid "Run command 0" msgstr "Kör kommando 0" -#: ../metadata/core.xml.in.h:104 +#: ../metadata/core.xml.in.h:107 msgid "Run command 1" msgstr "Kör kommando 1" -#: ../metadata/core.xml.in.h:105 +#: ../metadata/core.xml.in.h:108 msgid "Run command 10" msgstr "Kör kommando 10" -#: ../metadata/core.xml.in.h:106 +#: ../metadata/core.xml.in.h:109 msgid "Run command 11" msgstr "Kör kommando 11" -#: ../metadata/core.xml.in.h:107 +#: ../metadata/core.xml.in.h:110 msgid "Run command 2" msgstr "Kör kommando 2" -#: ../metadata/core.xml.in.h:108 +#: ../metadata/core.xml.in.h:111 msgid "Run command 3" msgstr "Kör kommando 3" -#: ../metadata/core.xml.in.h:109 +#: ../metadata/core.xml.in.h:112 msgid "Run command 4" msgstr "Kör kommando 4" -#: ../metadata/core.xml.in.h:110 +#: ../metadata/core.xml.in.h:113 msgid "Run command 5" msgstr "Kör kommando 5" -#: ../metadata/core.xml.in.h:111 +#: ../metadata/core.xml.in.h:114 msgid "Run command 6" msgstr "Kör kommando 6" -#: ../metadata/core.xml.in.h:112 +#: ../metadata/core.xml.in.h:115 msgid "Run command 7" msgstr "Kör kommando 7" -#: ../metadata/core.xml.in.h:113 +#: ../metadata/core.xml.in.h:116 msgid "Run command 8" msgstr "Kör kommando 8" -#: ../metadata/core.xml.in.h:114 +#: ../metadata/core.xml.in.h:117 msgid "Run command 9" msgstr "Kör kommando 9" -#: ../metadata/core.xml.in.h:115 +#: ../metadata/core.xml.in.h:118 #, fuzzy msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size" msgstr "Skärmstorleksfaktor för virtuell horisontell storlek" -#: ../metadata/core.xml.in.h:116 +#: ../metadata/core.xml.in.h:119 #, fuzzy msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size" msgstr "Skärmstorleksfaktor för virtuell vertikal storlek" -#: ../metadata/core.xml.in.h:117 +#: ../metadata/core.xml.in.h:120 msgid "Screenshot command line" msgstr "Kommandorad för skärmbild" -#: ../metadata/core.xml.in.h:118 +#: ../metadata/core.xml.in.h:121 msgid "Show Desktop" msgstr "Visa skrivbordet" -#: ../metadata/core.xml.in.h:119 +#: ../metadata/core.xml.in.h:122 msgid "Show Main Menu" msgstr "Visa huvudmeny" -#: ../metadata/core.xml.in.h:120 +#: ../metadata/core.xml.in.h:123 msgid "Show Run Application dialog" msgstr "Visa dialogen Kör program" -#: ../metadata/core.xml.in.h:121 +#: ../metadata/core.xml.in.h:124 msgid "Show the main menu" msgstr "Visa huvudmenyn" -#: ../metadata/core.xml.in.h:122 +#: ../metadata/core.xml.in.h:125 msgid "Slow Animations" msgstr "Långsamma animeringar" -#: ../metadata/core.xml.in.h:123 +#: ../metadata/core.xml.in.h:126 +#, fuzzy +msgid "Smart mode" +msgstr "Smart" + +#: ../metadata/core.xml.in.h:127 msgid "Sync To VBlank" msgstr "Synkronisera till VBlank" -#: ../metadata/core.xml.in.h:124 +#: ../metadata/core.xml.in.h:128 msgid "Take a screenshot" msgstr "Ta en skärmbild" -#: ../metadata/core.xml.in.h:125 +#: ../metadata/core.xml.in.h:129 msgid "Take a screenshot of a window" msgstr "Ta en skärmbild av ett fönster" -#: ../metadata/core.xml.in.h:126 +#: ../metadata/core.xml.in.h:130 msgid "Terminal command line" msgstr "Kommandorad för terminal" -#: ../metadata/core.xml.in.h:127 +#: ../metadata/core.xml.in.h:131 msgid "Texture Filter" msgstr "Texturfilter" -#: ../metadata/core.xml.in.h:128 +#: ../metadata/core.xml.in.h:132 msgid "Texture filtering" msgstr "Texturfiltrering" -#: ../metadata/core.xml.in.h:129 +#: ../metadata/core.xml.in.h:133 msgid "The rate at which the screen is redrawn (times/second)" msgstr "Frekvensen för updatering av skärmen (gånger/sekund)" -#: ../metadata/core.xml.in.h:130 +#: ../metadata/core.xml.in.h:134 msgid "Toggle Window Maximized" msgstr "Växla fönstermaximering" -#: ../metadata/core.xml.in.h:131 +#: ../metadata/core.xml.in.h:135 msgid "Toggle Window Maximized Horizontally" msgstr "Växla fönstermaximering horisontellt" -#: ../metadata/core.xml.in.h:132 +#: ../metadata/core.xml.in.h:136 msgid "Toggle Window Maximized Vertically" msgstr "Växla fönstermaximering vertikalt" -#: ../metadata/core.xml.in.h:133 +#: ../metadata/core.xml.in.h:137 msgid "Toggle Window Shaded" msgstr "Växla fönsterskuggning" -#: ../metadata/core.xml.in.h:134 +#: ../metadata/core.xml.in.h:138 msgid "Toggle active window maximized" msgstr "Växla maximering av aktivt fönster" -#: ../metadata/core.xml.in.h:135 +#: ../metadata/core.xml.in.h:139 msgid "Toggle active window maximized horizontally" msgstr "Växla horisontell maximering av aktivt fönster" -#: ../metadata/core.xml.in.h:136 +#: ../metadata/core.xml.in.h:140 msgid "Toggle active window maximized vertically" msgstr "Växla vertikal maximering av aktivt fönster" -#: ../metadata/core.xml.in.h:137 +#: ../metadata/core.xml.in.h:141 msgid "Toggle active window shaded" msgstr "Växla skuggning av aktivt fönster" -#: ../metadata/core.xml.in.h:138 +#: ../metadata/core.xml.in.h:142 msgid "Toggle use of slow animations" msgstr "Växla användning av långsamma animeringar" -#: ../metadata/core.xml.in.h:139 -msgid "Unmaximize Window" -msgstr "Avmaximera fönster" - -#: ../metadata/core.xml.in.h:140 +#: ../metadata/core.xml.in.h:144 msgid "Unmaximize active window" msgstr "Avmaximera aktivt fönster" -#: ../metadata/core.xml.in.h:141 +#: ../metadata/core.xml.in.h:145 msgid "Unredirect Fullscreen Windows" msgstr "Omdirigera tillbaka helskärmsfönster" -#: ../metadata/core.xml.in.h:142 +#: ../metadata/core.xml.in.h:146 msgid "Use diffuse light when screen is transformed" msgstr "Använd diffus belysning när skärmen transformeras" -#: ../metadata/core.xml.in.h:143 +#: ../metadata/core.xml.in.h:147 msgid "Vertical Virtual Size" msgstr "Vertikal virtuell storlek" -#: ../metadata/core.xml.in.h:144 -msgid "Window Menu" -msgstr "Fönstermeny" +#: ../metadata/core.xml.in.h:148 +msgid "Which one of overlapping output devices should be preferred" +msgstr "" -#: ../metadata/core.xml.in.h:145 +#: ../metadata/core.xml.in.h:150 #, fuzzy msgid "Window menu button binding" msgstr "Fönstermenyns knappbindning" -#: ../metadata/core.xml.in.h:146 +#: ../metadata/core.xml.in.h:151 #, fuzzy msgid "Window menu key binding" msgstr "Fönstermenyns tangentbindning" -#: ../metadata/core.xml.in.h:147 +#: ../metadata/core.xml.in.h:152 msgid "Window screenshot command line" msgstr "Kommandorad för fönsterskärmbild" -#: ../metadata/core.xml.in.h:148 +#: ../metadata/core.xml.in.h:153 msgid "Windows that should be translucent by default" msgstr "Fönster som ska vara genomskinliga som standard" |