summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
blob: 7a6a3eca66d97a27da10251fa45c27ad99bd925e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
# translation of xkeyboard-config to Ukrainian
# Ukrainian translation to xkeyboard-config
# Copyright (C) 2002, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net>
#
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008.
# Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008.
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.33.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-19 21:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 14:44+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"

#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
msgstr "Звичайна 86-клавішна для ПК"

#: rules/base.xml:15
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК"

#: rules/base.xml:22
msgid "Generic 102-key PC"
msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК"

#: rules/base.xml:29
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК"

#: rules/base.xml:36
msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК Enter у формі L"

#: rules/base.xml:43
msgid "Generic 105-key PC"
msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК"

#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-клавішна для ПК"

#: rules/base.xml:57
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Ноутбук Dell Latitude"

#: rules/base.xml:64
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Ноутбук Dell Precision M65"

#: rules/base.xml:71
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"

#: rules/base.xml:78
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"

#: rules/base.xml:85
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"

#: rules/base.xml:92
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"

#: rules/base.xml:99
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"

#: rules/base.xml:106
msgid "PC-98"
msgstr "PC-98"

#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"

#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"

#: rules/base.xml:127
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"

#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"

#: rules/base.xml:141
msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 бездротова інтернет-клавіатура"

#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"

#: rules/base.xml:155
msgid "Brother Internet"
msgstr "Інтернет-клавіатура Brother"

#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF мультимедійна"

#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"

#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"

#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"

#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"

#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"

#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"

#: rules/base.xml:211
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"

#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"

#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"

#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"

#: rules/base.xml:237
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альт.)"

#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"

#: rules/base.xml:251
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"

#: rules/base.xml:258
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"

#: rules/base.xml:265
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony"

#: rules/base.xml:272
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"

#: rules/base.xml:279
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"

#: rules/base.xml:286
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"

#: rules/base.xml:293
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"

#: rules/base.xml:300
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 клавіш)"

#: rules/base.xml:307
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 клавіш)"

#: rules/base.xml:314
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 клавіш)"

#: rules/base.xml:321
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"

#: rules/base.xml:328
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Ноутбук Compaq Armada"

#: rules/base.xml:335
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Ноутбук Compaq Presario"

#: rules/base.xml:342
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq"

#: rules/base.xml:349
msgid "Dell"
msgstr "Dell"

#: rules/base.xml:356
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"

#: rules/base.xml:363
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"

#: rules/base.xml:370
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"

#: rules/base.xml:377
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Ноутбук Dell Inspiron 6000/8000"

#: rules/base.xml:384
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Ноутбук Dell Precision M"

#: rules/base.xml:391
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop"

#: rules/base.xml:398
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"

#: rules/base.xml:405
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"

#: rules/base.xml:411
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"

#: rules/base.xml:418
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Amilo"

#: rules/base.xml:425
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"

#: rules/base.xml:432
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-21e"

#: rules/base.xml:439
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"

#: rules/base.xml:446
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"

#: rules/base.xml:453
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"

#: rules/base.xml:460
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"

#: rules/base.xml:467
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"

#: rules/base.xml:474
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"

#: rules/base.xml:481
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon"

#: rules/base.xml:488
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"

#: rules/base.xml:495
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"

#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"

#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"

#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"

#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"

#: rules/base.xml:530
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"

#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"

#: rules/base.xml:544
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"

#: rules/base.xml:551
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"

#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"

#: rules/base.xml:565
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"

#: rules/base.xml:572
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110"

#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"

#: rules/base.xml:586
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"

#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"

#: rules/base.xml:600
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"

#: rules/base.xml:607
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"

#: rules/base.xml:614
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"

#: rules/base.xml:621
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"

#: rules/base.xml:628
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"

#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"

#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"

#: rules/base.xml:657
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"

#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"

#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"

#: rules/base.xml:678
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (альт.)"

#: rules/base.xml:685
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)"

#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"

#: rules/base.xml:706
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"

#: rules/base.xml:713
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"

#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"

#: rules/base.xml:727
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"

#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"

#: rules/base.xml:741
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"

#: rules/base.xml:748
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"

#: rules/base.xml:755
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"

#: rules/base.xml:762
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"

#: rules/base.xml:769
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"

#: rules/base.xml:776
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"

#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"

#: rules/base.xml:790
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"

#: rules/base.xml:797
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"

#: rules/base.xml:804
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"

#: rules/base.xml:811
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"

#: rules/base.xml:818
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"

#: rules/base.xml:825
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"

#: rules/base.xml:832
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"

#: rules/base.xml:839
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"

#: rules/base.xml:846
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"

#: rules/base.xml:853
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro (шведська)"

#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"

#: rules/base.xml:867
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"

#: rules/base.xml:874
msgid "Microsoft Surface"
msgstr "Microsoft Surface"

#: rules/base.xml:881
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"

#: rules/base.xml:888
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"

#: rules/base.xml:895
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Мультимедійна/Інтернет Ortek MCK-800"

#: rules/base.xml:902
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"

#: rules/base.xml:909
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"

#: rules/base.xml:916
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"

#: rules/base.xml:923
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"

#: rules/base.xml:930
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"

#: rules/base.xml:937
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"

#: rules/base.xml:944
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"

#: rules/base.xml:951
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"

#: rules/base.xml:958
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"

#: rules/base.xml:965
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia"

#: rules/base.xml:972
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"

#: rules/base.xml:979
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"

#: rules/base.xml:986
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Планшет Symplon PaceBook"

#: rules/base.xml:993
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"

#: rules/base.xml:1000
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"

#: rules/base.xml:1007
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"

#: rules/base.xml:1014
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"

#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"

#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"

#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"

#: rules/base.xml:1042
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим ЄС)"

#: rules/base.xml:1049
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим Японії)"

#: rules/base.xml:1056
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet"

#: rules/base.xml:1063
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"

#: rules/base.xml:1070
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (міжн.)"

#: rules/base.xml:1077
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"

#: rules/base.xml:1084
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Старий Macintosh"

#: rules/base.xml:1091
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Happy Hacking для Mac"

#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"

#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"

#: rules/base.xml:1112
msgid "Acer laptop"
msgstr "Ноутбук Acer"

#: rules/base.xml:1119
msgid "Asus laptop"
msgstr "Ноутбук Asus"

#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple"
msgstr "Apple"

#: rules/base.xml:1133
msgid "Apple laptop"
msgstr "Ноутбук Apple"

#: rules/base.xml:1140
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"

#: rules/base.xml:1147
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Apple Aluminium (ISO)"

#: rules/base.xml:1154
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Apple Aluminium (JIS)"

#: rules/base.xml:1161
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Бездротова мультимедійна Silvercrest"

#: rules/base.xml:1168
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "Ноутбук eMachines m6800"

#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"

#: rules/base.xml:1182
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"

#: rules/base.xml:1189
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"

#: rules/base.xml:1196
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Happy Hacking"

#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"

#: rules/base.xml:1210
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"

#: rules/base.xml:1217
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 7 USB"

#: rules/base.xml:1224
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 7 USB (європейська)"

#: rules/base.xml:1231
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"

#: rules/base.xml:1238
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun Type 7 USB (японська)/японська 106-клавішна"

#: rules/base.xml:1245
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"

#: rules/base.xml:1252
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 6/7 USB (європейська)"

#: rules/base.xml:1259
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"

#: rules/base.xml:1266
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 USB (японська)"

#: rules/base.xml:1273
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 (японська)"

#: rules/base.xml:1280
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"

#: rules/base.xml:1287
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"

#: rules/base.xml:1294
msgid "FL90"
msgstr "FL90"

#: rules/base.xml:1301
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"

#: rules/base.xml:1308
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Truly Ergonomic 227"

#: rules/base.xml:1315
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Truly Ergonomic 229"

#: rules/base.xml:1322
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"

#: rules/base.xml:1329
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"

#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300
#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622
#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063
#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1254
msgid "en"
msgstr "en"

#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "Англійська (США)"

#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"

#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Черокі"

#: rules/base.xml:1360
msgid "haw"
msgstr "haw"

#: rules/base.xml:1361
msgid "Hawaiian"
msgstr "Гавайська"

#: rules/base.xml:1370
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Англійська (США, євро на клавіші 5)"

#: rules/base.xml:1376
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)"

#: rules/base.xml:1382
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Англійська (США, альт. міжн.)"

#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Англійська (Коулмак)"

#: rules/base.xml:1394
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Англійська (Коулмак-DH)"

#: rules/base.xml:1400
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Англійська (Коулмак-DH, ISO)"

#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Англійська (Дворак)"

#: rules/base.xml:1412
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)"

#: rules/base.xml:1418
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Англійська (Дворак, альт. міжн.)"

#: rules/base.xml:1424
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Англійська (Дворак для шульги)"

#: rules/base.xml:1430
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Англійська (Дворак для правші)"

#: rules/base.xml:1436
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Англійська (класична Дворака)"

#: rules/base.xml:1442
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Англійська (програмістський Дворак)"

#: rules/base.xml:1448
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "Англійська (Дворак, Macintosh)"

#: rules/base.xml:1454
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Англійська (США, символічна)"

#. Keyboard indicator for Russian layouts
#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565
#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626
#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631
#: rules/base.extras.xml:679
msgid "ru"
msgstr "ru"

#: rules/base.xml:1462
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Російська (США, фонетична)"

#: rules/base.xml:1471
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Англійська (Macintosh)"

#: rules/base.xml:1477
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)"

#: rules/base.xml:1488
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Англійська (ділення або множення перемикають розкладку)"

#: rules/base.xml:1494
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Сербо-хорватська (США)"

#: rules/base.xml:1507
msgid "English (Norman)"
msgstr "Англійська (Норман)"

#: rules/base.xml:1513
msgid "English (Workman)"
msgstr "Англійська (Воркмен)"

#: rules/base.xml:1519
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)"

#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"

#: rules/base.xml:1529
msgid "Afghani"
msgstr "Афгані"

#. Keyboard indicator for Pashto layouts
#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558
msgid "ps"
msgstr "ps"

#: rules/base.xml:1537
msgid "Pashto"
msgstr "Пушту"

#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694
msgid "uz"
msgstr "uz"

#: rules/base.xml:1548
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Узбецька (Афганістан)"

#: rules/base.xml:1559
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)"

#: rules/base.xml:1570
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)"

#: rules/base.xml:1578
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)"

#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510
#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839
#: rules/base.extras.xml:793
msgid "ar"
msgstr "ar"

#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"

#: rules/base.xml:1621
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Арабська (AZERTY)"

#: rules/base.xml:1627
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабська (AZERTY, східноарабські числа)"

#: rules/base.xml:1633
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабська (східноарабські числа)"

#: rules/base.xml:1639
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Арабська (QWERTY)"

#: rules/base.xml:1645
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабська (QWERTY, східноарабські числа)"

#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Арабська (Бакволтера)"

#: rules/base.xml:1657
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Арабська (OLPC)"

#: rules/base.xml:1663
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Арабська (Macintosh)"

#. Keyboard indicator for Albanian layouts
#: rules/base.xml:1672
msgid "sq"
msgstr "sq"

#: rules/base.xml:1673
msgid "Albanian"
msgstr "Албанська"

#: rules/base.xml:1682
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Албанська (Плісі)"

#: rules/base.xml:1688
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Албанська (Векілхарджі)"

#. Keyboard indicator for Armenian layouts
#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754
msgid "hy"
msgstr "hy"

#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755
msgid "Armenian"
msgstr "Вірменська"

#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Вірменська (фонетична)"

#: rules/base.xml:1713
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Вірменська (альт. фонетична)"

#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Вірменська (східна)"

#: rules/base.xml:1725
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Вірменська (західна)"

#: rules/base.xml:1731
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Вірменська (альт. східна)"

#. Keyboard indicator for German layouts
#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182
#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95
#: rules/base.extras.xml:1197
msgid "de"
msgstr "de"

#: rules/base.xml:1741
msgid "German (Austria)"
msgstr "Німецька (Австрія)"

#: rules/base.xml:1750
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:1756
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)"

#: rules/base.xml:1766
msgid "English (Australian)"
msgstr "Англійська (Австралія)"

#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
#: rules/base.xml:1776
msgid "az"
msgstr "az"

#: rules/base.xml:1777
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанська"

#: rules/base.xml:1786
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Азербайджанська (кирилиця)"

#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
#: rules/base.xml:1795
msgid "by"
msgstr "by"

#: rules/base.xml:1796
msgid "Belarusian"
msgstr "Білоруська"

#: rules/base.xml:1805
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Білоруська (застаріла)"

#: rules/base.xml:1811
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Білоруська (латиниця)"

#: rules/base.xml:1817
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Російська (Білорусь)"

#: rules/base.xml:1823
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Білоруська (міжн.)"

#. Keyboard indicator for Belgian layouts
#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:826
msgid "be"
msgstr "be"

#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:827
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгійська"

#: rules/base.xml:1844
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Бельгійська (альт.)"

#: rules/base.xml:1850
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Бельгійська (лише Latin-9, альт.)"

#: rules/base.xml:1856
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Бельгійська (ISO, альт.)"

#: rules/base.xml:1862
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:1868
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)"

#. Keyboard indicator for Bangla layouts
#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919
msgid "bn"
msgstr "bn"

#: rules/base.xml:1878
msgid "Bangla"
msgstr "Бенгальська"

#: rules/base.xml:1889
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Бенгальська (пробхат)"

#. Keyboard indicator for Indian layouts
#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1352
msgid "in"
msgstr "in"

#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1353
msgid "Indian"
msgstr "Індійська"

#: rules/base.xml:1907
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Бенгальська (Індія)"

#: rules/base.xml:1920
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)"

#: rules/base.xml:1931
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)"

#: rules/base.xml:1942
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)"

#: rules/base.xml:1953
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Бенгальська (Індія, гітанджалі)"

#: rules/base.xml:1964
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)"

#: rules/base.xml:1975
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Маніпурі (Eeyek)"

#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
#: rules/base.xml:1985
msgid "gu"
msgstr "gu"

#: rules/base.xml:1986
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджараті"

#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007
msgid "pa"
msgstr "pa"

#: rules/base.xml:1997
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Пенджабська (гурмухі)"

#: rules/base.xml:2008
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)"

#. Keyboard indicator for Kannada layouts
#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029
msgid "kn"
msgstr "kn"

#: rules/base.xml:2019
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"

#: rules/base.xml:2030
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)"

#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062
msgid "ml"
msgstr "ml"

#: rules/base.xml:2041
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаяламська"

#: rules/base.xml:2052
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Малаяламська (лаліта)"

#: rules/base.xml:2063
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)"

#. Keyboard indicator for Oriya layouts
#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099
msgid "or"
msgstr "or"

#: rules/base.xml:2074
msgid "Oriya"
msgstr "Орія"

#: rules/base.xml:2087
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Орія (болнагрі)"

#: rules/base.xml:2100
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Орія (Wx)"

#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
#: rules/base.xml:2112
msgid "sat"
msgstr "sat"

#: rules/base.xml:2113
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ол-чикі"

#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146
#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343
msgid "ta"
msgstr "ta"

#: rules/base.xml:2125
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99)"

#: rules/base.xml:2136
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)"

#: rules/base.xml:2147
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)"

#: rules/base.xml:2158
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)"

#: rules/base.xml:2169
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Тамільська (індійська писемність)"

#. Keyboard indicator for Telugu layouts
#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201
msgid "te"
msgstr "te"

#: rules/base.xml:2180
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"

#: rules/base.xml:2191
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)"

#: rules/base.xml:2202
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Телугу (Sarala)"

#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234
#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1092 rules/base.extras.xml:1379
msgid "ur"
msgstr "ur"

#: rules/base.xml:2213
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Урду (фонетична)"

#: rules/base.xml:2224
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Урду (альт. фонетична)"

#: rules/base.xml:2235
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Урду (Windows)"

#. Keyboard indicator for Hindi layouts
#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267
msgid "hi"
msgstr "hi"

#: rules/base.xml:2246
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Хінді (болнагрі)"

#: rules/base.xml:2257
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Хінді (Wx)"

#: rules/base.xml:2268
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)"

#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
#: rules/base.xml:2278
msgid "sa"
msgstr "sa"

#: rules/base.xml:2279
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)"

#. Keyboard indicator for Marathi layouts
#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1359
msgid "mr"
msgstr "mr"

#: rules/base.xml:2290
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)"

#: rules/base.xml:2301
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Англійська (Індія, з рупією)"

#: rules/base.xml:2310
msgid "Indic IPA"
msgstr "Індійська IPA"

#: rules/base.xml:2319
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Маратхі (покращений запис індійських мов)"

#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
#: rules/base.xml:2331
msgid "bs"
msgstr "bs"

#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснійська"

#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)"

#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)"

#: rules/base.xml:2353
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)"

#: rules/base.xml:2359
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Боснійська (США)"

#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:841
#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "pt"
msgstr "pt"

#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:842
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальська (Бразилія)"

#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)"

#: rules/base.xml:2390
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)"

#: rules/base.xml:2396
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)"

#: rules/base.xml:2402
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)"

#: rules/base.xml:2411
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)"

#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
#: rules/base.xml:2420
msgid "bg"
msgstr "bg"

#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарська"

#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)"

#: rules/base.xml:2436
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Болгарська (нова фонетична)"

#: rules/base.xml:2442
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Болгарська (розширена)"

#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467
#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487
msgid "kab"
msgstr "kab"

#: rules/base.xml:2451
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Берберська (Алжир, латиниця)"

#: rules/base.xml:2458
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Кабильська (AZERTY, зі сліпими клавішами)"

#: rules/base.xml:2468
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Кабильська (QWERTY, брит., зі сліпими клавішами)"

#: rules/base.xml:2478
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Кабильська (QWERTY, США, зі сліпими клавішами)"

#: rules/base.xml:2488
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Берберська (Алжир, давнолівійська)"

#: rules/base.xml:2498
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Арабська (Алжир)"

#: rules/base.xml:2511
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Арабська (Марокко)"

#. Keyboard indicator for French layouts
#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736
#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320
#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230
#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:967
msgid "fr"
msgstr "fr"

#: rules/base.xml:2519
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Французька (Марокко)"

#. Keyboard indicator for Berber layouts
#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551
#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584
msgid "ber"
msgstr "ber"

#: rules/base.xml:2530
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)"

#: rules/base.xml:2541
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)"

#: rules/base.xml:2552
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична, альт.)"

#: rules/base.xml:2563
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)"

#: rules/base.xml:2574
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)"

#: rules/base.xml:2585
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)"

#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
#: rules/base.xml:2597
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: rules/base.xml:2598
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Англійська (Камерун)"

#: rules/base.xml:2607
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Французька (Камерун)"

#: rules/base.xml:2616
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY, міжн.)"

#: rules/base.xml:2653
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Камерунська (AZERTY, міжн.)"

#: rules/base.xml:2690
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Камерунська (Дворак, міжн.)"

#: rules/base.xml:2696
msgid "Mmuock"
msgstr "М'мюок"

#. Keyboard indicator for Burmese layouts
#: rules/base.xml:2705
msgid "my"
msgstr "my"

#: rules/base.xml:2706
msgid "Burmese"
msgstr "Бірманська"

#: rules/base.xml:2715
msgid "zg"
msgstr "zg"

#: rules/base.xml:2716
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Бірманська, Зоджі"

#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Французька (Канада)"

#: rules/base.xml:2737
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Французька (Канада, Дворак)"

#: rules/base.xml:2745
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Французька (Канада, застаріла)"

#: rules/base.xml:2751
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Канадська (міжн.)"

#: rules/base.xml:2757
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Канадська (міжн., перша частина)"

#: rules/base.xml:2763
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Канадська (міжн., друга частина)"

#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
#: rules/base.xml:2770
msgid "ike"
msgstr "ike"

#: rules/base.xml:2771
msgid "Inuktitut"
msgstr "Інуктитут"

#: rules/base.xml:2782
msgid "English (Canada)"
msgstr "Англійська (Канада)"

#: rules/base.xml:2795
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)"

#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519
msgid "zh"
msgstr "zh"

#: rules/base.xml:2807
msgid "Chinese"
msgstr "Китайська"

#: rules/base.xml:2817
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Монгольська (бічіг)"

#: rules/base.xml:2826
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Монгольська (тодо)"

#: rules/base.xml:2835
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Монгольська (сібоська)"

#: rules/base.xml:2844
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Монгольська (манджурська)"

#: rules/base.xml:2853
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Монгольська (галіг)"

#: rules/base.xml:2862
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Монгольська (тодо-галіг)"

#: rules/base.xml:2871
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Монольська (манджурська галіг)"

#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетська"

#: rules/base.xml:2890
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"

#: rules/base.xml:2899
msgid "ug"
msgstr "ug"

#: rules/base.xml:2900
msgid "Uyghur"
msgstr "Уйгурська"

#: rules/base.xml:2909
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Усна піньїн (зі сліпими клавішами AltGr)"

#. Keyboard indicator for Croatian layouts
#: rules/base.xml:2921
msgid "hr"
msgstr "hr"

#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватська"

#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)"

#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)"

#: rules/base.xml:2943
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)"

#: rules/base.xml:2949
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Хорватська (США)"

#. Keyboard indicator for Chech layouts
#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:856
msgid "cs"
msgstr "cs"

#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:857
msgid "Czech"
msgstr "Чеська"

#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Чеська (з клавішею &lt;\\|&gt;)"

#: rules/base.xml:2974
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Чеська (QWERTY)"

#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)"

#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Чеська (QWERTY, Macintosh)"

#: rules/base.xml:2992
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)"

#: rules/base.xml:2998
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)"

#: rules/base.xml:3006
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Російська (Чехія, фонетична)"

#. Keyboard indicator for Danish layouts
#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:895
msgid "da"
msgstr "da"

#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:896
msgid "Danish"
msgstr "Данська"

#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Данська (без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Данська (Windows)"

#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Данська (Macintosh)"

#: rules/base.xml:3046
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:3052
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Данська (Дворака)"

#. Keyboard indicator for Dutch layouts
#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:910
msgid "nl"
msgstr "nl"

#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:911
msgid "Dutch"
msgstr "Нідерландська"

#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Нідерландська (США)"

#: rules/base.xml:3077
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Нідерландська (Macintosh)"

#: rules/base.xml:3083
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Нідерландська (стандартна)"

#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
#: rules/base.xml:3092
msgid "dz"
msgstr "dz"

#: rules/base.xml:3093
msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-ке"

#. Keyboard indicator for Estonian layouts
#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:925
msgid "et"
msgstr "et"

#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:926
msgid "Estonian"
msgstr "Естонська"

#: rules/base.xml:3113
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:3119
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Естонська (Дворака)"

#: rules/base.xml:3125
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Естонська (США)"

#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Перська"

#: rules/base.xml:3144
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)"

#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173
#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220
#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278
#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421
#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443
msgid "ku"
msgstr "ku"

#: rules/base.xml:3152
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)"

#: rules/base.xml:3163
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Курдська (Іран, F)"

#: rules/base.xml:3174
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)"

#: rules/base.xml:3185
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)"

#: rules/base.xml:3198
msgid "Iraqi"
msgstr "Іракська"

#: rules/base.xml:3210
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)"

#: rules/base.xml:3221
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Курдська (Ірак, F)"

#: rules/base.xml:3232
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)"

#: rules/base.xml:3243
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)"

#. Keyboard indicator for Faroese layouts
#: rules/base.xml:3255
msgid "fo"
msgstr "fo"

#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese"
msgstr "Фарерська"

#: rules/base.xml:3265
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)"

#. Keyboard indicator for Finnish layouts
#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:940
msgid "fi"
msgstr "fi"

#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:941
msgid "Finnish"
msgstr "Фінська"

#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Фінська (Windows)"

#: rules/base.xml:3290
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Фінська (класична)"

#: rules/base.xml:3296
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:3302
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)"

#: rules/base.xml:3311
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Фінська (Macintosh)"

#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:968
msgid "French"
msgstr "Французька"

#: rules/base.xml:3330
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Французька (без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt.)"
msgstr "Французька (альт.)"

#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)"

#: rules/base.xml:3348
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Французька (застаріла, альт.)"

#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:3366
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Французька (BEPO)"

#: rules/base.xml:3372
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Французька (BEPO, лише Latin-9)"

#: rules/base.xml:3378
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Французька (BEPO, AFNOR)"

#: rules/base.xml:3384
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Французька (Дворак)"

#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Французька (Macintosh)"

#: rules/base.xml:3396
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Французька (AZERTY)"

#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Французька (AZERTY, AFNOR)"

#: rules/base.xml:3408
msgid "French (Breton)"
msgstr "Французька (бретонська)"

#: rules/base.xml:3414
msgid "Occitan"
msgstr "Окситанська"

#: rules/base.xml:3423
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)"

#: rules/base.xml:3432
msgid "French (US)"
msgstr "Французька (США)"

#: rules/base.xml:3442
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Англійська (Гана)"

#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)"

#. Keyboard indicator for Akan layouts
#: rules/base.xml:3458
msgid "ak"
msgstr "ak"

#: rules/base.xml:3459
msgid "Akan"
msgstr "Акан"

#. Keyboard indicator for Ewe layouts
#: rules/base.xml:3469
msgid "ee"
msgstr "ee"

#: rules/base.xml:3470
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"

#. Keyboard indicator for Fula layouts
#: rules/base.xml:3480
msgid "ff"
msgstr "ff"

#: rules/base.xml:3481
msgid "Fula"
msgstr "Фула"

#. Keyboard indicator for Ga layouts
#: rules/base.xml:3491
msgid "gaa"
msgstr "gaa"

#: rules/base.xml:3492
msgid "Ga"
msgstr "Га"

#. Keyboard indicator for Hausa layouts
#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951
msgid "ha"
msgstr "ha"

#: rules/base.xml:3503
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Хауса (Гана)"

#. Keyboard indicator for Avatime layouts
#: rules/base.xml:3513
msgid "avn"
msgstr "avn"

#: rules/base.xml:3514
msgid "Avatime"
msgstr "Аватіме"

#: rules/base.xml:3523
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)"

#: rules/base.xml:3531
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "Н'ко (AZERTY)"

#. Keyboard indicator for Georgian layouts
#: rules/base.xml:3542
msgid "ka"
msgstr "ka"

#: rules/base.xml:3543
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинська"

#: rules/base.xml:3552
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Грузинська (ергономічна)"

#: rules/base.xml:3558
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Грузинська (MESS)"

#: rules/base.xml:3566
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Російська (Грузія)"

#: rules/base.xml:3575
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Осетинська (Грузія)"

#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Німецька"

#: rules/base.xml:3597
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Німецька (сліпий акут)"

#: rules/base.xml:3603
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)"

#: rules/base.xml:3609
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:3615
msgid "German (E1)"
msgstr "Німецька (E1)"

#: rules/base.xml:3621
msgid "German (E2)"
msgstr "Німецька (E2)"

#: rules/base.xml:3627
msgid "German (T3)"
msgstr "Німецька (T3)"

#: rules/base.xml:3633
msgid "German (US)"
msgstr "Німецька (США)"

#: rules/base.xml:3639
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Румунська (Німеччина)"

#: rules/base.xml:3648
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:3657
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Німецька (Дворак)"

#: rules/base.xml:3663
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Німецька (Neo 2)"

#: rules/base.xml:3669
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Німецька (Macintosh)"

#: rules/base.xml:3675
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:3681
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Нижньолужицька"

#: rules/base.xml:3690
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)"

#: rules/base.xml:3699
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Німецька (QWERTY)"

#: rules/base.xml:3705
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Турецька (Німеччина)"

#: rules/base.xml:3716
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)"

#: rules/base.xml:3725
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Німецька (сліпа тильда)"

#. Keyboard indicator for Greek layouts
#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:994
msgid "gr"
msgstr "gr"

#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:995
msgid "Greek"
msgstr "Грецька"

#: rules/base.xml:3744
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Грецька (проста)"

#: rules/base.xml:3750
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Грецька (розширена)"

#: rules/base.xml:3756
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:3762
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Грецька (поліфонічна)"

#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
#: rules/base.xml:3771
msgid "hu"
msgstr "hu"

#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"

#: rules/base.xml:3781
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Угорська (стандартна)"

#: rules/base.xml:3787
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:3793
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Угорська (QWERTY)"

#: rules/base.xml:3799
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"

#: rules/base.xml:3805
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:3811
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"

#: rules/base.xml:3817
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:3823
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"

#: rules/base.xml:3829
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:3835
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"

#: rules/base.xml:3841
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:3847
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"

#: rules/base.xml:3853
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:3859
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"

#: rules/base.xml:3865
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:3871
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"

#: rules/base.xml:3877
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:3883
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"

#: rules/base.xml:3889
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"

#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
#: rules/base.xml:3898
msgid "is"
msgstr "is"

#: rules/base.xml:3899
msgid "Icelandic"
msgstr "Ісландська"

#: rules/base.xml:3908
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)"

#: rules/base.xml:3914
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Ісландська (Macintosh)"

#: rules/base.xml:3920
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Ісландська (Дворак)"

#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772
msgid "he"
msgstr "he"

#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773
msgid "Hebrew"
msgstr "Іврит"

#: rules/base.xml:3939
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Іврит (lyx)"

#: rules/base.xml:3945
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Іврит (фонетична)"

#: rules/base.xml:3951
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)"

#. Keyboard indicator for Italian layouts
#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1015
msgid "it"
msgstr "it"

#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1016
msgid "Italian"
msgstr "Італійська"

#: rules/base.xml:3970
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:3976
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Італійська (Windows)"

#: rules/base.xml:3982
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Італійська (Macintosh)"

#: rules/base.xml:3988
msgid "Italian (US)"
msgstr "Італійська (США)"

#: rules/base.xml:3994
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Грузинська (Італія)"

#: rules/base.xml:4003
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Італійська (IBM 142)"

#: rules/base.xml:4009
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)"

#: rules/base.xml:4025
msgid "Sicilian"
msgstr "Сицилійська"

#: rules/base.xml:4035
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Фріульська (Італія)"

#. Keyboard indicator for Japaneses
#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1050
msgid "ja"
msgstr "ja"

#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1051
msgid "Japanese"
msgstr "Японська"

#: rules/base.xml:4057
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Японська (кана)"

#: rules/base.xml:4063
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Японська (кана 86)"

#: rules/base.xml:4069
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Японська (OADG 109A)"

#: rules/base.xml:4075
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Японська (Macintosh)"

#: rules/base.xml:4081
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Японська (Дворак)"

#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136
msgid "ki"
msgstr "ki"

#: rules/base.xml:4091
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Киргизька"

#: rules/base.xml:4100
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Киргизька (фонетична)"

#. Keyboard indicator for Khmer layouts
#: rules/base.xml:4109
msgid "km"
msgstr "km"

#: rules/base.xml:4110
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Кхмерська (Камбоджа)"

#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
#: rules/base.xml:4121
msgid "kk"
msgstr "kk"

#: rules/base.xml:4122
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахська"

#: rules/base.xml:4133
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)"

#: rules/base.xml:4143
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Казахська (з російськими)"

#: rules/base.xml:4153
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Казахська (розширена)"

#: rules/base.xml:4162
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Казахська (латиниця)"

#. Keyboard indicator for Lao layouts
#: rules/base.xml:4174
msgid "lo"
msgstr "lo"

#: rules/base.xml:4175
msgid "Lao"
msgstr "Лаоська"

#: rules/base.xml:4184
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Лаоська (STEA)"

#. Keyboard indicator for Spanish layouts
#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1152
msgid "es"
msgstr "es"

#: rules/base.xml:4197
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська)"

#: rules/base.xml:4229
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:4235
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)"

#: rules/base.xml:4241
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)"

#: rules/base.xml:4247
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)"

#: rules/base.xml:4253
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)"

#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"

#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовська"

#: rules/base.xml:4272
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Литовська (стандартна)"

#: rules/base.xml:4278
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Литовська (США)"

#: rules/base.xml:4284
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)"

#: rules/base.xml:4290
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Литовська (LEKP)"

#: rules/base.xml:4296
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Литовська (LEKPa)"

#: rules/base.xml:4302
msgid "Samogitian"
msgstr "Жмудська"

#: rules/base.xml:4311
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Литовська (Ratise)"

#. Keyboard indicator for Latvian layouts
#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"

#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Латвійська"

#: rules/base.xml:4330
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)"

#: rules/base.xml:4336
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)"

#: rules/base.xml:4342
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)"

#: rules/base.xml:4348
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Латвійська (сучасна)"

#: rules/base.xml:4354
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)"

#: rules/base.xml:4360
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Латвійська (адаптована)"

#. Keyboard indicator for Maori layouts
#: rules/base.xml:4369
msgid "mi"
msgstr "mi"

#: rules/base.xml:4370
msgid "Maori"
msgstr "Маорійська"

#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597
msgid "sr"
msgstr "sr"

#: rules/base.xml:4382
msgid "Montenegrin"
msgstr "Чорногорська"

#: rules/base.xml:4391
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця)"

#: rules/base.xml:4397
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"

#: rules/base.xml:4403
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)"

#: rules/base.xml:4409
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)"

#: rules/base.xml:4415
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)"

#: rules/base.xml:4421
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)"

#: rules/base.xml:4427
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)"

#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
#: rules/base.xml:4436
msgid "mk"
msgstr "mk"

#: rules/base.xml:4437
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонська"

#: rules/base.xml:4446
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)"

#. Keyboard indicator for Maltese layouts
#: rules/base.xml:4455
msgid "mt"
msgstr "mt"

#: rules/base.xml:4456
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтійська"

#: rules/base.xml:4465
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Мальтійська (США)"

#: rules/base.xml:4471
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтійська (американська із перевизначенням AltGr)"

#: rules/base.xml:4477
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтійська (британська із перевизначенням AltGr)"

#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
#: rules/base.xml:4486
msgid "mn"
msgstr "mn"

#: rules/base.xml:4487
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольська"

#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1077
msgid "no"
msgstr "no"

#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1078
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвезька"

#: rules/base.xml:4510
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:4516
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Норвезька (Windows)"

#: rules/base.xml:4522
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Норвезька (Дворак)"

#: rules/base.xml:4528
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Північно-саамська (Норвегія)"

#: rules/base.xml:4537
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Північно-саамська (Норвегія,  без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:4546
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Норвезька (Macintosh)"

#: rules/base.xml:4552
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Норвезька (Macintosh,  без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:4558
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Норвезька (Коулмак)"

#. Keyboard indicator for Polish layouts
#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515
msgid "pl"
msgstr "pl"

#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish"
msgstr "Польська"

#: rules/base.xml:4577
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Польська (застаріла)"

#: rules/base.xml:4583
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Польська (QWERTZ)"

#: rules/base.xml:4589
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Польська (Дворак)"

#: rules/base.xml:4595
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)"

#: rules/base.xml:4601
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)"

#: rules/base.xml:4607
msgid "Kashubian"
msgstr "Кашубська"

#: rules/base.xml:4616
msgid "Silesian"
msgstr "Силезька"

#: rules/base.xml:4627
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)"

#: rules/base.xml:4636
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Польська (програмістський Дворак)"

#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1111
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальська"

#: rules/base.xml:4655
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:4661
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Португальська (Macintosh)"

#: rules/base.xml:4667
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:4673
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Португальська (Nativo)"

#: rules/base.xml:4679
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)"

#: rules/base.xml:4685
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)"

#. Keyboard indicator for Romanian layouts
#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563
msgid "ro"
msgstr "ro"

#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564
msgid "Romanian"
msgstr "Румунська"

#: rules/base.xml:4707
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Румунська (стандартна)"

#: rules/base.xml:4713
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Румунська (Windows)"

#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian"
msgstr "Російська"

#: rules/base.xml:4732
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Російська (фонетична)"

#: rules/base.xml:4738
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Російська (фонетична Windows)"

#: rules/base.xml:4744
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Російська (фонетична YAZHERTY)"

#: rules/base.xml:4750
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Російська (машинопис)"

#: rules/base.xml:4756
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Російська (застаріла)"

#: rules/base.xml:4762
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Російська (машинопис, застаріла)"

#: rules/base.xml:4768
msgid "Tatar"
msgstr "Татарська"

#: rules/base.xml:4777
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Осетинська (застаріла)"

#: rules/base.xml:4786
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Осетинська (Windows)"

#: rules/base.xml:4795
msgid "Chuvash"
msgstr "Чуваська"

#: rules/base.xml:4804
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Чуваська (латиниця)"

#: rules/base.xml:4813
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртська"

#: rules/base.xml:4822
msgid "Komi"
msgstr "Комі"

#: rules/base.xml:4831
msgid "Yakut"
msgstr "Якутська"

#: rules/base.xml:4840
msgid "Kalmyk"
msgstr "Калмицька"

#: rules/base.xml:4849
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Російська (DOS)"

#: rules/base.xml:4855
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Російська (Macintosh)"

#: rules/base.xml:4861
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Сербська (Росія)"

#: rules/base.xml:4871
msgid "Bashkirian"
msgstr "Башкирська"

#: rules/base.xml:4880
msgid "Mari"
msgstr "Марійська"

#: rules/base.xml:4889
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Російська (фонетична AZERTY)"

#: rules/base.xml:4895
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Російська (фонетична Дворака)"

#: rules/base.xml:4901
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Російська (фонетична французька)"

#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598
msgid "Serbian"
msgstr "Сербська"

#: rules/base.xml:4920
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"

#: rules/base.xml:4926
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сербська (латиниця)"

#: rules/base.xml:4932
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)"

#: rules/base.xml:4938
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)"

#: rules/base.xml:4944
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)"

#: rules/base.xml:4950
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)"

#: rules/base.xml:4956
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)"

#: rules/base.xml:4962
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Паннонська русинська"

#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
#: rules/base.xml:4974
msgid "sl"
msgstr "sl"

#: rules/base.xml:4975
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенська"

#: rules/base.xml:4984
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Словенська (з кутовими лапками)"

#: rules/base.xml:4990
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Словенська (США)"

#. Keyboard indicator for Slovak layouts
#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1131
msgid "sk"
msgstr "sk"

#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1132
msgid "Slovak"
msgstr "Словацька"

#: rules/base.xml:5009
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)"

#: rules/base.xml:5015
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Словацька (QWERTY)"

#: rules/base.xml:5021
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)"

#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1153
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська"

#: rules/base.xml:5040
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:5046
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Іспанська (Windows)"

#: rules/base.xml:5052
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Іспанська (сліпа тильда)"

#: rules/base.xml:5058
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Іспанська (Дворак)"

#: rules/base.xml:5064
msgid "ast"
msgstr "ast"

#: rules/base.xml:5065
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)"

#: rules/base.xml:5074
msgid "ca"
msgstr "ca"

#: rules/base.xml:5075
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)"

#: rules/base.xml:5084
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Іспанська (Macintosh)"

#. Keyboard indicator for Swedish layouts
#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1167
msgid "sv"
msgstr "sv"

#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1168
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"

#: rules/base.xml:5103
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:5109
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Шведська (Дворак)"

#: rules/base.xml:5117
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Російська (шведська, фонетична)"

#: rules/base.xml:5128
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:5137
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Північно-саамська (Швеція)"

#: rules/base.xml:5146
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Шведська (Macintosh)"

#: rules/base.xml:5152
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Шведська (Svdvorak)"

#: rules/base.xml:5158
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Шведська (Дворак, міжн.)"

#: rules/base.xml:5164
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Шведська (США)"

#: rules/base.xml:5170
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Шведська мова жестів"

#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1198
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Німецька (Швейцарія)"

#: rules/base.xml:5193
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)"

#: rules/base.xml:5201
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:5209
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Французька (Швейцарія)"

#: rules/base.xml:5220
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"

#: rules/base.xml:5231
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)"

#: rules/base.xml:5242
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)"

#: rules/base.xml:5252
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Арабська (Сирія)"

#. Keyboard indicator for Syriac layouts
#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270
msgid "syc"
msgstr "syc"

#: rules/base.xml:5263
msgid "Syriac"
msgstr "Сирійська"

#: rules/base.xml:5271
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Сирійська (фонетична)"

#: rules/base.xml:5279
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)"

#: rules/base.xml:5290
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Курдська (Сирія, F)"

#: rules/base.xml:5301
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)"

#. Keyboard indicator for Tajik layouts
#: rules/base.xml:5313
msgid "tg"
msgstr "tg"

#: rules/base.xml:5314
msgid "Tajik"
msgstr "Таджицька"

#: rules/base.xml:5323
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Таджицька (застаріла)"

#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
#: rules/base.xml:5332
msgid "si"
msgstr "si"

#: rules/base.xml:5333
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Сингальська (фонетична)"

#: rules/base.xml:5344
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)"

#: rules/base.xml:5353
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)"

#. Keyboard indicator for US layouts
#: rules/base.xml:5363
msgid "us"
msgstr "us"

#: rules/base.xml:5364
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Сингальська (США)"

#. Keyboard indicator for Thai layouts
#: rules/base.xml:5373
msgid "th"
msgstr "th"

#: rules/base.xml:5374
msgid "Thai"
msgstr "Тайська"

#: rules/base.xml:5383
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Тайська (TIS-820.2538)"

#: rules/base.xml:5389
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Тайська (паттачот)"

#. Keyboard indicator for Turkish layouts
#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1218
msgid "tr"
msgstr "tr"

#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1219
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"

#: rules/base.xml:5408
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Турецька (F)"

#: rules/base.xml:5414
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Турецька (Alt-Q)"

#: rules/base.xml:5422
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)"

#: rules/base.xml:5433
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Курдська (Туреччина, F)"

#: rules/base.xml:5444
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)"

#: rules/base.xml:5453
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)"

#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482
#: rules/base.extras.xml:573
msgid "crh"
msgstr "crh"

#: rules/base.xml:5461
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)"

#: rules/base.xml:5472
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька F)"

#: rules/base.xml:5483
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)"

#: rules/base.xml:5492
msgid "Ottoman"
msgstr "Османська"

#: rules/base.xml:5498
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Османська (F)"

#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1231
msgid "Old Turkic"
msgstr "Давня тюркська"

#: rules/base.xml:5510
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Давня тюркська (F)"

#: rules/base.xml:5520
msgid "Taiwanese"
msgstr "Тайванська"

#: rules/base.xml:5529
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Тайванська (місцева)"

#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
#: rules/base.xml:5554
msgid "xsy"
msgstr "xsy"

#: rules/base.xml:5555
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Сайсіят (Тайвань)"

#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1239
msgid "uk"
msgstr "uk"

#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1240
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"

#: rules/base.xml:5577
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Українська (фонетична)"

#: rules/base.xml:5583
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Українська (друкарська машинка)"

#: rules/base.xml:5589
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Українська (Windows)"

#: rules/base.xml:5595
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Українська (застаріла)"

#: rules/base.xml:5601
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Українська (стандартна RSTU)"

#: rules/base.xml:5607
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)"

#: rules/base.xml:5613
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Українська (гомофонна)"

#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1255
msgid "English (UK)"
msgstr "Англійська (Велика Британія)"

#: rules/base.xml:5632
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Windows)"

#: rules/base.xml:5638
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, міжн., зі сліпими клавішами)"

#: rules/base.xml:5644
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак)"

#: rules/base.xml:5650
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак з британською пунктуацією)"

#: rules/base.xml:5656
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh)"

#: rules/base.xml:5662
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh, міжн.)"

#: rules/base.xml:5668
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Англійська (США, Коулмак)"

#: rules/base.xml:5674
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Англійська (США, Коулмак-DH)"

#: rules/base.xml:5682
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Польська (британська клавіатура)"

#: rules/base.xml:5695
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбецька"

#: rules/base.xml:5704
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Узбецька (латиниця)"

#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1285
msgid "vi"
msgstr "vi"

#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1286
msgid "Vietnamese"
msgstr "В'єтнамська"

#: rules/base.xml:5723
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "В'єтнамська (США)"

#: rules/base.xml:5729
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "В'єтнамська (Франція)"

#. Keyboard indicator for Korean layouts
#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1269
msgid "ko"
msgstr "ko"

#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1270
msgid "Korean"
msgstr "Корейська"

#: rules/base.xml:5748
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)"

#: rules/base.xml:5758
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Японська (PC-98)"

#. Keyboard indicator for Irish layouts
#: rules/base.xml:5771
msgid "ie"
msgstr "ie"

#: rules/base.xml:5772
msgid "Irish"
msgstr "Ірландська"

#: rules/base.xml:5781
msgid "CloGaelach"
msgstr "Гаельський шрифт"

#: rules/base.xml:5790
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)"

#: rules/base.xml:5796
msgid "Ogham"
msgstr "Огам"

#: rules/base.xml:5805
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Огам (IS434)"

#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1093
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Урду (Пакистан)"

#: rules/base.xml:5827
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)"

#: rules/base.xml:5833
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Урду (Пакистан, NLA)"

#: rules/base.xml:5840
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Арабська (Пакистан)"

#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
#: rules/base.xml:5850
msgid "sd"
msgstr "sd"

#: rules/base.xml:5851
msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхі"

#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
#: rules/base.xml:5863
msgid "dv"
msgstr "dv"

#: rules/base.xml:5864
msgid "Dhivehi"
msgstr "Мальдивська"

#: rules/base.xml:5876
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Англійська (ПАР)"

#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
#: rules/base.xml:5886
msgid "eo"
msgstr "eo"

#: rules/base.xml:5887
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"

#: rules/base.xml:5896
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Есперанто (застаріла)"

#. Keyboard indicator for Nepali layouts
#: rules/base.xml:5905
msgid "ne"
msgstr "ne"

#: rules/base.xml:5906
msgid "Nepali"
msgstr "Непальська"

#: rules/base.xml:5919
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Англійська (Нігерія)"

#. Keyboard indicator for Igbo layouts
#: rules/base.xml:5929
msgid "ig"
msgstr "ig"

#: rules/base.xml:5930
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"

#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
#: rules/base.xml:5940
msgid "yo"
msgstr "yo"

#: rules/base.xml:5941
msgid "Yoruba"
msgstr "Йоруба"

#: rules/base.xml:5952
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Хауса (Нігерія)"

#. Keyboard indicator for Amharic layouts
#: rules/base.xml:5964
msgid "am"
msgstr "am"

#: rules/base.xml:5965
msgid "Amharic"
msgstr "Амхарська"

#. Keyboard indicator for Wolof layouts
#: rules/base.xml:5976
msgid "wo"
msgstr "wo"

#: rules/base.xml:5977
msgid "Wolof"
msgstr "Волоф"

#. Keyboard indicator for Braille layouts
#: rules/base.xml:5988
msgid "brl"
msgstr "brl"

#: rules/base.xml:5989
msgid "Braille"
msgstr "Брайля"

#: rules/base.xml:5995
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Брайль (для шульги)"

#: rules/base.xml:6001
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)"

#: rules/base.xml:6007
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Брайль (для правші)"

#: rules/base.xml:6013
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)"

#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
#: rules/base.xml:6022
msgid "tk"
msgstr "tk"

#: rules/base.xml:6023
msgid "Turkmen"
msgstr "Туркменська"

#: rules/base.xml:6032
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Туркменська (Alt-Q)"

#. Keyboard indicator for Bambara layouts
#: rules/base.xml:6041
msgid "bm"
msgstr "bm"

#: rules/base.xml:6042
msgid "Bambara"
msgstr "Бамбара"

#: rules/base.xml:6053
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Французька (Малі, альт.)"

#: rules/base.xml:6064
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)"

#: rules/base.xml:6075
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)"

#. Keyboard indicator for Swahili layouts
#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125
msgid "sw"
msgstr "sw"

#: rules/base.xml:6088
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Суахілі (Танзанія)"

#: rules/base.xml:6097
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"

#: rules/base.xml:6098
msgid "French (Togo)"
msgstr "Французька (Того)"

#: rules/base.xml:6126
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Суахілі (Кенія)"

#: rules/base.xml:6137
msgid "Kikuyu"
msgstr "Кікуйю"

#. Keyboard indicator for Tswana layouts
#: rules/base.xml:6149
msgid "tn"
msgstr "tn"

#: rules/base.xml:6150
msgid "Tswana"
msgstr "Тсвана"

#. Keyboard indicator for Filipino layouts
#: rules/base.xml:6160
msgid "ph"
msgstr "ph"

#: rules/base.xml:6161
msgid "Filipino"
msgstr "Філіппінська"

#: rules/base.xml:6180
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)"

#: rules/base.xml:6198
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)"

#: rules/base.xml:6204
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)"

#: rules/base.xml:6222
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)"

#: rules/base.xml:6228
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)"

#: rules/base.xml:6246
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)"

#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)"

#: rules/base.xml:6270
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)"

#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)"

#: rules/base.xml:6296
msgid "md"
msgstr "md"

#: rules/base.xml:6297
msgid "Moldavian"
msgstr "Молдавська"

#: rules/base.xml:6306
msgid "gag"
msgstr "gag"

#: rules/base.xml:6307
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Молдавська (гагаузька)"

#: rules/base.xml:6318
msgid "id"
msgstr "id"

#: rules/base.xml:6319
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Індонезійська (латиниця)"

#: rules/base.xml:6334
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "Індонезійська (арабська, пегон, розш. фонетична)"

#: rules/base.xml:6342
msgid "jv"
msgstr "jv"

#: rules/base.xml:6343
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Індонезійська (яванська)"

#: rules/base.xml:6353
msgid "ms"
msgstr "ms"

#: rules/base.xml:6354
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)"

#: rules/base.xml:6369
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Малайська (джаві, фонетична)"

#: rules/base.xml:6377
msgid "custom"
msgstr "нетипова"

#: rules/base.xml:6378
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Визначена користувачем розкладка"

#: rules/base.xml:6388
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Перемикання на іншу розкладку"

#: rules/base.xml:6393
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)"

#: rules/base.xml:6399
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)"

#: rules/base.xml:6405
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)"

#: rules/base.xml:6411
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)"

#: rules/base.xml:6417
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)"

#: rules/base.xml:6423
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню"

#: rules/base.xml:6429
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps Lock"

#: rules/base.xml:6435
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)"

#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172
msgid "Right Alt"
msgstr "Права клавіша Alt"

#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672
msgid "Left Alt"
msgstr "Ліва клавіша Alt"

#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829
#: rules/base.xml:7238
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"

#: rules/base.xml:6459
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"

#: rules/base.xml:6465
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)"

#: rules/base.xml:6471
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)"

#: rules/base.xml:6477
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)"

#: rules/base.xml:6483
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"

#: rules/base.xml:6489
msgid "Both Shift together"
msgstr "Обидві клавіші Shift разом"

#: rules/base.xml:6495
msgid "Both Alt together"
msgstr "Обидві клавіші Alt разом"

#: rules/base.xml:6501
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом"

#: rules/base.xml:6507
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"

#: rules/base.xml:6513
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift"

#: rules/base.xml:6519
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Права Ctrl+Права Shift"

#: rules/base.xml:6525
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"

#: rules/base.xml:6531
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"

#: rules/base.xml:6537
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift"

#: rules/base.xml:6543
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Пробіл"

#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178
msgid "Left Win"
msgstr "Ліва клавіша Win"

#: rules/base.xml:6561
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Пробіл"

#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190
msgid "Right Win"
msgstr "Права клавіша Win"

#: rules/base.xml:6573
msgid "Left Shift"
msgstr "Ліва клавіша Shift"

#: rules/base.xml:6579
msgid "Right Shift"
msgstr "Права клавіша Shift"

#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ліва клавіша Ctrl"

#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Права клавіша Ctrl"

#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"

#: rules/base.xml:6603
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу розкладку)"

#: rules/base.xml:6609
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win"

#: rules/base.xml:6617
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Клавіша для вибору 2-го ряду"

#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Клавіша «&lt; &gt;»"

#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1395
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду"

#: rules/base.xml:6648
msgid "Any Win"
msgstr "Будь-яка Win"

#: rules/base.xml:6666
msgid "Any Alt"
msgstr "Будь-яка Alt"

#: rules/base.xml:6684
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose"

#: rules/base.xml:6690
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень"

#: rules/base.xml:6696
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровій клавіатурі"

#: rules/base.xml:6708
msgid "Backslash"
msgstr "Зворотна риска"

#: rules/base.xml:6720
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"

#: rules/base.xml:6726
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"

#: rules/base.xml:6732
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Клавіша «&lt; &gt;»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"

#: rules/base.xml:6740
msgid "Ctrl position"
msgstr "Розташування Ctrl"

#: rules/base.xml:6745
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock працює як Ctrl"

#: rules/base.xml:6751
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta"

#: rules/base.xml:6757
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock"

#: rules/base.xml:6763
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як Hyper"

#: rules/base.xml:6769
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Ліворуч від «A»"

#: rules/base.xml:6775
msgid "At the bottom left"
msgstr "Знизу ліворуч"

#: rules/base.xml:6781
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt"

#: rules/base.xml:6787
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl"

#: rules/base.xml:6793
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl"

#: rules/base.xml:6799
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl"

#: rules/base.xml:6804
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl"

#: rules/base.xml:6810
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt"

#: rules/base.xml:6818
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"

#: rules/base.xml:6823
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"

#: rules/base.xml:6843
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Використовувати світлодіод для показу модифікаторів"

#: rules/base.xml:6848
msgid "Compose"
msgstr "Compose"

#: rules/base.xml:6856
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Розкладка цифрової клавіатури"

#: rules/base.xml:6861
msgid "Legacy"
msgstr "Застаріла"

#: rules/base.xml:6867
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Стрілки та мат. опер. Unicode"

#: rules/base.xml:6873
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Стрілки стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"

#: rules/base.xml:6879
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Стара Wang 724"

#: rules/base.xml:6885
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілками та мат. опер. Unicode"

#: rules/base.xml:6891
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"

#: rules/base.xml:6897
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шістнадцяткова"

#: rules/base.xml:6903
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Стиль телефонів і банкоматів"

#: rules/base.xml:6912
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці"

#: rules/base.xml:6918
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Застаріла клавіша з крапкою"

#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Застаріла клавіша з комою"

#: rules/base.xml:6931
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою"

#: rules/base.xml:6937
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9"

#: rules/base.xml:6943
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою"

#: rules/base.xml:6949
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez"

#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
#: rules/base.xml:6957
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем"

#: rules/base.xml:6963
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Крапка з комою на третьому рівні"

#: rules/base.xml:6973
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Поведінка Caps Lock"

#: rules/base.xml:6978
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock"

#: rules/base.xml:6984
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock"

#: rules/base.xml:6990
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock"

#: rules/base.xml:6996
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock"

#: rules/base.xml:7002
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту"

#: rules/base.xml:7008
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)"

#: rules/base.xml:7014
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Поміняти місцями клавіші Esc та Caps Lock"

#: rules/base.xml:7020
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc"

#: rules/base.xml:7026
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps Lock"

#: rules/base.xml:7032
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace"

#: rules/base.xml:7038
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super"

#: rules/base.xml:7044
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper"

#: rules/base.xml:7050
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu"

#: rules/base.xml:7056
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock"

#: rules/base.xml:7062
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Ctrl"

#: rules/base.xml:7068
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock вимкнено"

#: rules/base.xml:7076
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Поведінка Alt і Win"

#: rules/base.xml:7081
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu"

#: rules/base.xml:7087
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu відповідає Win"

#: rules/base.xml:7093
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt та Meta на Alt"

#: rules/base.xml:7099
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt"

#: rules/base.xml:7105
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl"

#: rules/base.xml:7111
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl використовується як права Win і як звичайний Ctrl"

#: rules/base.xml:7117
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt як Win"

#: rules/base.xml:7123
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta відповідає Win"

#: rules/base.xml:7129
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win"

#: rules/base.xml:7135
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper відповідає Win"

#: rules/base.xml:7141
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu"

#: rules/base.xml:7147
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win"

#: rules/base.xml:7153
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt міняється з клавішею Win"

#: rules/base.xml:7159
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)"

#: rules/base.xml:7167
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Розташування клавіші Compose"

#: rules/base.xml:7184
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3-ій рівень лівої Win"

#: rules/base.xml:7196
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3-ій рівень правої Win"

#: rules/base.xml:7208
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3-ій рівень клавіші меню"

#: rules/base.xml:7220
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl"

#: rules/base.xml:7232
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3-ій рівень правої Ctrl"

#: rules/base.xml:7244
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3-ій рівень Caps Lock"

#: rules/base.xml:7256
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3-ій рівень клавіші «&lt; &gt;»"

#: rules/base.xml:7262
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: rules/base.xml:7268
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"

#: rules/base.xml:7281
msgid "Compatibility options"
msgstr "Параметри сумісності"

#: rules/base.xml:7286
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури"

#: rules/base.xml:7292
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)"

#: rules/base.xml:7298
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як у MS Windows)"

#: rules/base.xml:7304
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень"

#: rules/base.xml:7310
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері"

#: rules/base.xml:7316
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium емулює Pause, PrtSc, Scroll Lock"

#: rules/base.xml:7322
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift скасовує Caps Lock"

#: rules/base.xml:7328
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи"

#: rules/base.xml:7334
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Увімкнути клавіші-накладки APL"

#: rules/base.xml:7340
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock"

#: rules/base.xml:7346
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає"

#: rules/base.xml:7352
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift"

#: rules/base.xml:7358
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys"

#: rules/base.xml:7364
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)"

#: rules/base.xml:7370
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон"

#: rules/base.xml:7378
msgid "Currency signs"
msgstr "Знаки валют"

#: rules/base.xml:7383
msgid "Euro on E"
msgstr "Євро на E"

#: rules/base.xml:7389
msgid "Euro on 2"
msgstr "Євро на 2"

#: rules/base.xml:7395
msgid "Euro on 4"
msgstr "Євро на 4"

#: rules/base.xml:7401
msgid "Euro on 5"
msgstr "Євро на 5"

#: rules/base.xml:7407
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Символ рупії на 4"

#: rules/base.xml:7414
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду"

#: rules/base.xml:7419
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень"

#: rules/base.xml:7425
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень"

#: rules/base.xml:7431
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Клавіша меню вибирає 5-й рівень"

#: rules/base.xml:7437
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"

#: rules/base.xml:7443
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"

#: rules/base.xml:7449
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"

#: rules/base.xml:7455
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"

#: rules/base.xml:7501
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Введення нерозривного пробілу"

#: rules/base.xml:7506
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні"

#: rules/base.xml:7512
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні"

#: rules/base.xml:7518
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні"

#: rules/base.xml:7524
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му"

#: rules/base.xml:7530
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 4-му рівні"

#: rules/base.xml:7536
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні"

#: rules/base.xml:7542
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні"

#: rules/base.xml:7548
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)"

#: rules/base.xml:7554
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні"

#: rules/base.xml:7560
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової ширини на 3-му"

#: rules/base.xml:7566
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. пробіл на 4-му рівні"

#: rules/base.xml:7572
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні"

#: rules/base.xml:7578
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, нічого на 4-му рівні"

#: rules/base.xml:7584
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му"

#: rules/base.xml:7590
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький нерозр. пробіл на 4-му рівні"

#: rules/base.xml:7596
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му"

#: rules/base.xml:7603
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Параметри японської клавіатури"

#: rules/base.xml:7608
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується"

#: rules/base.xml:7614
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F style Backspace"

#: rules/base.xml:7620
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc"

#: rules/base.xml:7627
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі"

#: rules/base.xml:7632
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Зробити праву Alt клавішею хангиля"

#: rules/base.xml:7638
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею хангиля"

#: rules/base.xml:7644
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Зробити праву Alt клавішею ханчі"

#: rules/base.xml:7650
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею ханчі"

#: rules/base.xml:7657
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Літери та верхні індекси есперанто"

#: rules/base.xml:7662
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY"

#: rules/base.xml:7668
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака"

#: rules/base.xml:7674
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака"

#: rules/base.xml:7681
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Сумісність із старими кодами клавіш Solaris"

#: rules/base.xml:7686
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun"

#: rules/base.xml:7693
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера"

#: rules/base.xml:7698
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"

#: rules/base.extras.xml:9
msgid "apl"
msgstr "apl"

#: rules/base.extras.xml:10
msgid "APL"
msgstr "APL"

#: rules/base.extras.xml:19
msgid "dlg"
msgstr "dlg"

#: rules/base.extras.xml:20
msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
msgstr "Символи APL (Dyalog APL)"

#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
msgstr "sax"

#: rules/base.extras.xml:27
msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
msgstr "Символи APL (SAX, Sharp APL для Unix)"

#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
msgstr "ufd"

#: rules/base.extras.xml:34
msgid "APL symbols (unified)"
msgstr "Символи APL (уніфіковано)"

#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
msgstr "apl2"

#: rules/base.extras.xml:41
msgid "APL symbols (IBM APL2)"
msgstr "Символи APL (IBM APL2)"

#: rules/base.extras.xml:47
msgid "aplII"
msgstr "aplII"

#: rules/base.extras.xml:48
msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
msgstr "Символи APL (Manugistics APL*PLUS II)"

#: rules/base.extras.xml:54
msgid "aplx"
msgstr "aplx"

#: rules/base.extras.xml:55
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "Символи APL (уніфікована APLX)"

#: rules/base.extras.xml:73
msgid "kut"
msgstr "kut"

#: rules/base.extras.xml:74
msgid "Kutenai"
msgstr "Кутенай"

#: rules/base.extras.xml:80
msgid "shs"
msgstr "shs"

#: rules/base.extras.xml:81
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"

#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Багатомовна (Канада, Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:105
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Німецька (з літерами угорської без сліпих клавіш)"

#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Польська (Німеччина, без сліпих клавіш)"

#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Німецька (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Німецька (Aus der Neo-Welt)"

#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Німецька (KOY)"

#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Німецька (Боне)"

#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Німецька (Боне, есцет на середньому рядку)"

#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Німецька (Neo, QWERTZ)"

#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Німецька (Neo, QWERTY)"

#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Російська (Німеччина, рекомендована)"

#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Російська (Німеччина, транслітерація)"

#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"

#: rules/base.extras.xml:190
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Німецька ладинська"

#: rules/base.extras.xml:202
msgid "Coptic"
msgstr "Коптська"

#: rules/base.extras.xml:218
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"

#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Давня угорська"

#: rules/base.extras.xml:225
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"

#: rules/base.extras.xml:226
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Стара угорська (для лігатур)"

#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Авестанська"

#: rules/base.extras.xml:266
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Литовська (Дворака)"

#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Литовська (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:290
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Латвійська (Дворак)"

#: rules/base.extras.xml:296
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Латвійська (Дворака з Y)"

#: rules/base.extras.xml:302
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Латвійська (Дворака з мінусом)"

#: rules/base.extras.xml:308
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)"

#: rules/base.extras.xml:314
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з Y)"

#: rules/base.extras.xml:320
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з мінусом)"

#: rules/base.extras.xml:326
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Латвійська (Коулмак)"

#: rules/base.extras.xml:332
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Латвійська (Коулмак, варіант з апострофом)"

#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Латвійська (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:344
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Латвійська (варіант з апострофом і лапками)"

#: rules/base.extras.xml:362
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr)"

#: rules/base.extras.xml:368
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr, альт.)"

#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Atsina"
msgstr "Атсінська"

#: rules/base.extras.xml:381
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Салішська кер-д'ален"

#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Чеська, словацька і німецька (США)"

#: rules/base.extras.xml:402
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Чеська, словацька, польська, іспанська, фінська, шведська і німецька (США)"

#: rules/base.extras.xml:418
msgid "English (Drix)"
msgstr "Англійська (Дрікс)"

#: rules/base.extras.xml:424
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Німецька, шведська і фінська (США)"

#: rules/base.extras.xml:436
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Англійська (США, арабська IBM 238_L)"

#: rules/base.extras.xml:442
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Англійська (США, Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:448
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Англійська (Carpalx)"

#: rules/base.extras.xml:454
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)"

#: rules/base.extras.xml:460
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"

#: rules/base.extras.xml:466
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація)"

#: rules/base.extras.xml:472
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)"

#: rules/base.extras.xml:478
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"

#: rules/base.extras.xml:484
msgid "English (3l)"
msgstr "Англійська (3l)"

#: rules/base.extras.xml:490
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Англійська (3l, Chromebook)"

#: rules/base.extras.xml:496
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Англійська (3l, emacs)"

#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Сицилійська (клавіатура США)"

#: rules/base.extras.xml:525
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)"

#: rules/base.extras.xml:531
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Польська (Коулмак)"

#: rules/base.extras.xml:537
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Польська (Коулмак-DH)"

#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Польська (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Польська (глаголиця)"

#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Польська (для шульги)"

#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)"

#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)"

#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:607
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)"

#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Церковнослов'янська"

#: rules/base.extras.xml:632
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)"

#: rules/base.extras.xml:643
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)"

#: rules/base.extras.xml:649
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Російська (фонетична Macintosh)"

#: rules/base.extras.xml:655
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Російська (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Російська (із пунктуацією США)"

#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)"
msgstr "Російська (ГОСТ 6431-75, 48-клавішна)"

#: rules/base.extras.xml:673
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Російська (ГОСТ 14289-88)"

#: rules/base.extras.xml:680
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)"

#: rules/base.extras.xml:764
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)"

#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)"

#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:806
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабська (арабські числа, розширення на 4-му рівні)"

#: rules/base.extras.xml:812
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабська (східноарабські числа, розширення на 4-му рівні)"

#: rules/base.extras.xml:818
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Угаритська замість арабської"

#: rules/base.extras.xml:833
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:848
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:863
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:869
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Чеська (програмування)"

#: rules/base.extras.xml:875
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Чеська (типографська)"

#: rules/base.extras.xml:881
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Чеська (кодування)"

#: rules/base.extras.xml:887
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Чеська (програмування, типографська)"

#: rules/base.extras.xml:902
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Данська (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:917
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Нідерландська (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:932
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:947
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:953
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Фінська (DAS)"

#: rules/base.extras.xml:959
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Фінська (Дворака)"

#: rules/base.extras.xml:974
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Французька (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:980
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Французька (США зі сліпими клавішами, альт.)"

#: rules/base.extras.xml:986
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Французька (США, AZERTY)"

#: rules/base.extras.xml:1001
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1007
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Грецька (Коулмак)"

#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1028
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"

#: rules/base.extras.xml:1029
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Італійська ладинська"

#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Італійська (Дворак)"

#: rules/base.extras.xml:1057
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Японська (Sun Type 6)"

#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)"

#: rules/base.extras.xml:1069
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп'ютерами Sun)"

#: rules/base.extras.xml:1084
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1099
msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
msgstr "Урду (навіз, Пакистан)"

#: rules/base.extras.xml:1117
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1123
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Португальська (Колемак)"

#: rules/base.extras.xml:1138
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)"

#: rules/base.extras.xml:1144
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1159
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1174
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Шведська (Дворак A5)"

#: rules/base.extras.xml:1180
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1186
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)"

#: rules/base.extras.xml:1204
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1246
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Українська (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1261
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)"

#: rules/base.extras.xml:1295
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)"

#: rules/base.extras.xml:1301
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)"

#. Keyboard indicator for European layouts
#: rules/base.extras.xml:1310
msgid "eu"
msgstr "eu"

#: rules/base.extras.xml:1311
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (США)"

#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт"

#: rules/base.extras.xml:1343
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт (QWERTY)"

#: rules/base.extras.xml:1360
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Моді (KaGaPa, фонетична)"

#: rules/base.extras.xml:1369
msgid "sas"
msgstr "sas"

#: rules/base.extras.xml:1370
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Символи санскриту"

#: rules/base.extras.xml:1380
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Урду (навіз)"

#: rules/base.extras.xml:1400
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо"

#: rules/base.extras.xml:1406
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо"

#: rules/base.extras.xml:1414
msgid "Parentheses position"
msgstr "Розташування дужок"

#: rules/base.extras.xml:1419
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками"

#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
#~ msgstr "Кабильська (розкладка azerty, сліпі клавіші)"

#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
#~ msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-gb, сліпі клавіші)"

#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
#~ msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-us, сл. клавіші)"

#~ msgid "N'Ko (azerty)"
#~ msgstr "Н'ко (azerty)"

#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
#~ msgstr "Мальтійська (на основі американської із перевизначенням AltGr)"

#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
#~ msgstr "Індонезійська (малайська арабська, фонетична)"

#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Англійська (США, шар 5 Hyene)"

#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)"

#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 Hyene)"

#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, шар 5 Hyene)"

#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл., шар 5 Hyene)"

#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл. AltGr, шар 5 Hyene)"

#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
#~ msgstr "Англійська (США, шар 5 MiniGuru)"

#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
#~ msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)"

#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
#~ msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 MiniGuru)"

#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
#~ msgstr "Англійська (США, шар 5 TEX Yoda)"

#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
#~ msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)"

#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
#~ msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 TEX Yoda)"

#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 Hyene)"

#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)"

#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
#~ msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 MiniGuru)"

#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
#~ msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)"

#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
#~ msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 TEX Yoda)"

#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
#~ msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)"

#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)"

#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного розміру, додаткові клавіші Super та Menu)"

#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
#~ msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)"

#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
#~ msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun, альт.)"

#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"

#~ msgid "iipa"
#~ msgstr "iipa"

#~ msgid "ins"
#~ msgstr "ins"

#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"

#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)"

#~ msgid "French (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)"

#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)"
#~ msgstr "Французька (альт., сліпі клавіші Sun)"

#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
#~ msgstr "Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)"

#~ msgid "French (Guinea)"
#~ msgstr "Французька (Гвінея)"

#~ msgid "German (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)"

#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)"

#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
#~ msgstr "Ісландська (без сліпих клавіш)"

#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
#~ msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)"

#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)"

#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
#~ msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)"

#~ msgid "Romanian (cedilla)"
#~ msgstr "Румунська (седиль)"

#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
#~ msgstr "Румунська (стандартна седиль)"

#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)"

#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
#~ msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"

#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
#~ msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"

#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
#~ msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)"

#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
#~ msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl"

#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"

#~ msgid "ohu_lig"
#~ msgstr "ohu_lig"