diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 4706 |
1 files changed, 2871 insertions, 1835 deletions
@@ -1,4318 +1,5378 @@ # Lithuanian message catalog for xkeyboard-config. # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. -# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014. +# Rimas Kudelis <rimas@kudelis.lt>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.12.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.33.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-18 23:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-16 20:53+0300\n" -"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-19 21:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-03 16:46+0300\n" +"Last-Translator: Rimas Kudelis <rimas@kudelis.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" + +#: rules/base.xml:8 +msgid "Generic 86-key PC" +msgstr "Įprastinė PC 86 klavišų" -#: ../rules/base.xml.in.h:1 +#: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo" -#: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)" +#: rules/base.xml:22 +msgid "Generic 102-key PC" +msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų" -#: ../rules/base.xml.in.h:3 +#: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų" -#: ../rules/base.xml.in.h:4 -msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)" +#: rules/base.xml:36 +msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" +msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų su L formos įvedimo klavišu" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 +#: rules/base.xml:43 +msgid "Generic 105-key PC" +msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų" + +#: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra" +msgstr "„Dell“ 101 klavišo PC klaviatūra" -#: ../rules/base.xml.in.h:6 -msgid "Dell Latitude series laptop" -msgstr "„Dell Latitude“ serijos skreitinis kompiuteris" +#: rules/base.xml:57 +msgid "Dell Latitude laptop" +msgstr "„Dell Latitude“ nešiojamasis kompiuteris" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 -msgid "Dell Precision M65" -msgstr "„Dell Precision M65“" +#: rules/base.xml:64 +msgid "Dell Precision M65 laptop" +msgstr "„Dell Precision M65“ nešiojamasis kompiuteris" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "„Everex STEPnote“" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "„Keytronic FlexPro“" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "„Microsoft Natural“" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "„Northgate OmniKey 101“" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "„Winbook Model XP5“" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra" +#: rules/base.xml:106 +msgid "PC-98" +msgstr "PC-98" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "„A4Tech KB-21“" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "„A4Tech KBS-8“" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "„A4Tech Wireless Desktop RFKB-23“" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "„Acer AirKey V“" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -msgstr "„Azona RF2300“ belaidė internetinė klaviatūra" +#: rules/base.xml:141 +msgid "Azona RF2300 Wireless Internet" +msgstr "„Azona RF2300 Wireless Internet“" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "„Advance Scorpius KI“" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 -msgid "Brother Internet Keyboard" -msgstr "„Brother“ internetinė klaviatūra" +#: rules/base.xml:155 +msgid "Brother Internet" +msgstr "„Brother Internet“" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "„BTC 5113RF Multimedia“" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "„BTC 5126T“" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "„BTC 6301URF“" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "„BTC 9000“" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "„BTC 9000A“" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "„BTC 9001AH“" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "„BTC 5090“" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "„BTC 9019U“" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "„BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming“" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "„Cherry CyMotion Master XPress“" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)" +#: rules/base.xml:237 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" +msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "„Cherry CyBo@rd USB-Hub“" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "„Cherry CyMotion Expert“" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "„Cherry B.UNLIMITED“" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 -msgid "Chicony Internet Keyboard" -msgstr "„Chicony“ internetinė klaviatūra" +#: rules/base.xml:265 +msgid "Chicony Internet" +msgstr "„Chicony Internet“" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "„Chicony KU-0108“" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "„Chicony KU-0420“" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "„Chicony KB-9885“" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 -msgid "Compaq Easy Access Keyboard" -msgstr "„Compaq Easy Access“ klaviatūra" +#: rules/base.xml:293 +msgid "Compaq Easy Access" +msgstr "„Compaq Easy Access“" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 -msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" -msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (7 spec. klavišai)" +#: rules/base.xml:300 +msgid "Compaq Internet (7 keys)" +msgstr "„Compaq Internet“ (7 klavišai)" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 -msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" -msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (13 spec. klavišų)" +#: rules/base.xml:307 +msgid "Compaq Internet (13 keys)" +msgstr "„Compaq Internet“ (13 klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 -msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" -msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (18 spec. klavišų)" +#: rules/base.xml:314 +msgid "Compaq Internet (18 keys)" +msgstr "„Compaq Internet“ (18 klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "„Cherry CyMotion Master Linux“" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra" +#: rules/base.xml:328 +msgid "Compaq Armada laptop" +msgstr "„Compaq Armada“ nešiojamasis kompiuteris" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra" +#: rules/base.xml:335 +msgid "Compaq Presario laptop" +msgstr "„Compaq Presario“ nešiojamasis kompiuteris" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 -msgid "Compaq iPaq Keyboard" -msgstr "„Compaq iPaq“ klaviatūra" +#: rules/base.xml:342 +msgid "Compaq iPaq" +msgstr "„Compaq iPaq“" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 +#: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "„Dell“" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "„Dell SK-8125“" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "„Dell SK-8135“" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 -msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" -msgstr "„Dell“ USB multimedinė klaviatūra" +#: rules/base.xml:370 +msgid "Dell USB Multimedia" +msgstr "„Dell USB Multimedia“" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 -msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris" +#: rules/base.xml:377 +msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" +msgstr "„Dell Inspiron 6000/8000“ nešiojamasis kompiuteris" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 -msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris" +#: rules/base.xml:384 +msgid "Dell Precision M laptop" +msgstr "„Dell Precision M“ nešiojamasis kompiuteris" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 -msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -msgstr "„Dexxa Wireless Desktop“ klaviatūra" +#: rules/base.xml:391 +msgid "Dexxa Wireless Desktop" +msgstr "„Dexxa Wireless Desktop“" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 -msgid "Diamond 9801 / 9802 series" -msgstr "„Diamond 9801 / 9802“ serijos klaviatūra" +#: rules/base.xml:398 +msgid "Diamond 9801/9802" +msgstr "„Diamond 9801 / 9802“" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "„DTK2000“" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "„Ennyah DKB-1008“" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 -msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" -msgstr "„Fujitsu-Siemens Computers AMILO“ skreitinis kompiuteris" +#: rules/base.xml:418 +msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +msgstr "„Fujitsu-Siemens Amilo“ nešiojamasis kompiuteris" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 -msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -msgstr "„Genius Comfy KB-16M“ / „Genius MM Keyboard KWD-910“" +#: rules/base.xml:425 +msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +msgstr "„Genius Comfy KB-16M“ / „Genius Multimedia KWD-910“" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "„Genius Comfy KB-12e“" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "„Genius Comfy KB-21e-Scroll“" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "„Genius KB-19e NB“" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "„Genius KKB-2050HS“" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "„Gyration“" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 -msgid "HTC Dream" -msgstr "„HTC Dream“" - -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "„Kinesis“" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 -msgid "Logitech Generic Keyboard" -msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra" +#: rules/base.xml:474 +msgid "Logitech" +msgstr "„Logitech“" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "„Logitech G15“ (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 -msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -msgstr "„Hewlett-Packard“ internetinė klaviatūra" +#: rules/base.xml:488 +msgid "Hewlett-Packard Internet" +msgstr "„Hewlett-Packard Internet“" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 -msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" -msgstr "„Hewlett-Packard SK-250x“ multimedinė klaviatūra" +#: rules/base.xml:495 +msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +msgstr "„Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia“" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC“" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 +#: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF“" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XT1000“" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion dv5“" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx“" +#: rules/base.xml:530 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion ZT1100“" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“" +#: rules/base.xml:544 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" +msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500“" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "„Hewlett-Packard nx9020“" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100“" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "„Honeywell Euroboard“" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -msgstr "„Hewlett-Packard Mini 110“ skreitinis kompiuteris" +#: rules/base.xml:572 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +msgstr "„Hewlett-Packard Mini 110“ nešiojamasis kompiuteris" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "„IBM Rapid Access“" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "„IBM Rapid Access II“" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "„IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E“" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "„IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61“" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "„IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t“" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "„IBM Space Saver“" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 -msgid "Logitech Access Keyboard" -msgstr "„Logitech Access“ klaviatūra" +#: rules/base.xml:621 +msgid "Logitech Access" +msgstr "„Logitech Access“" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "„Logitech Cordless Desktop LX-300“" -#: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" -msgstr "„Logitech Internet 350“ klaviatūra" - -#: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra" +#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 +msgid "Logitech Internet 350" +msgstr "„Logitech Internet 350“" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "„Logitech Cordless Desktop“" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "„Logitech Cordless Desktop iTouch“" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "„Logitech Cordless Desktop Navigator“" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "„Logitech Cordless Desktop Optical“" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 -msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)" +#: rules/base.xml:678 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" +msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" -msgstr "„Logitech Cordless Desktop Pro“ (antrasis alternatyvus variantas)" +#: rules/base.xml:685 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +msgstr "„Logitech Cordless Desktop Pro“ (alt. 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "„Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator“" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 -msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -msgstr "„Logitech iTouch Cordless Keyboard“ (modelis Y-RB6)" +#: rules/base.xml:706 +msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +msgstr "„Logitech iTouch Cordless Y-RB6“" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 -msgid "Logitech Internet Keyboard" -msgstr "„Logitech“ internetinė klaviatūra" +#: rules/base.xml:713 +msgid "Logitech Internet" +msgstr "„Logitech Internet“" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "„Logitech iTouch“" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 -msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" -msgstr "„Logitech Internet Navigator“ klaviatūra" +#: rules/base.xml:727 +msgid "Logitech Internet Navigator" +msgstr "„Logitech Internet Navigator“" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "„Logitech Cordless Desktop EX110“" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“" +#: rules/base.xml:741 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator SE“" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“ (USB)" +#: rules/base.xml:748 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator SE USB“" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 -msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" -msgstr "„Logitech Ultra-X“ klaviatūra" +#: rules/base.xml:755 +msgid "Logitech Ultra-X" +msgstr "„Logitech Ultra-X“" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" -msgstr "„Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop“ klaviatūra" +#: rules/base.xml:762 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +msgstr "„Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop“" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 -msgid "Logitech diNovo Keyboard" -msgstr "„Logitech diNovo“ klaviatūra" +#: rules/base.xml:769 +msgid "Logitech diNovo" +msgstr "„Logitech diNovo“" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 -msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" -msgstr "„Logitech diNovo Edge“ klaviatūra" +#: rules/base.xml:776 +msgid "Logitech diNovo Edge" +msgstr "„Logitech diNovo Edge“" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "„Memorex MX1998“" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -msgstr "„Memorex MX2500 EZ-Access“ klaviatūra" +#: rules/base.xml:790 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" +msgstr "„Memorex MX2500 EZ-Access“" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "„Memorex MX2750“" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 -msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" -msgstr "„Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000“" +#: rules/base.xml:804 +msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +msgstr "„Microsoft Natural Ergonomic 4000“" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -msgstr "„Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000“" +#: rules/base.xml:811 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +msgstr "„Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000“" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 -msgid "Microsoft Internet Keyboard" -msgstr "„Microsoft“ internetinė klaviatūra" +#: rules/base.xml:818 +msgid "Microsoft Internet" +msgstr "„Microsoft Internet“" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" +#: rules/base.xml:825 +msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" +msgstr "„Microsoft Natural Pro“ / „Internet Pro“" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro USB“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" +#: rules/base.xml:832 +msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" +msgstr "„Microsoft Natural Pro USB“ / „Internet Pro“" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro OEM“" +#: rules/base.xml:839 +msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +msgstr "„Microsoft Natural Pro OEM“" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -msgstr "„ViewSonic KU-306“ internetinė klaviatūra" +#: rules/base.xml:846 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +msgstr "„ViewSonic KU-306 internet“" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 -msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" -msgstr "„Microsoft Internet Keyboard Pro“ (švediška)" +#: rules/base.xml:853 +msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +msgstr "„Microsoft Internet Pro“ (švediška)" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "„Microsoft Office“ klaviatūra" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -msgstr "„Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A“" +#: rules/base.xml:867 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +msgstr "„Microsoft Wireless Multimedia 1.0A“" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“" +#: rules/base.xml:874 +msgid "Microsoft Surface" +msgstr "„Microsoft Surface“" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 -msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -msgstr "„Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000“" +#: rules/base.xml:881 +msgid "Microsoft Natural Elite" +msgstr "„Microsoft Natural Elite“" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 -msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra" +#: rules/base.xml:888 +msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +msgstr "„Microsoft Comfort Curve 2000“" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -msgstr "„Propeller Voyager“ („KTEZ-1000“)" +#: rules/base.xml:895 +msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" +msgstr "„Ortek Multimedia“ / „Internet MCK-800“" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: rules/base.xml:902 +msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +msgstr "„Propeller Voyager KTEZ-1000“" + +#: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "„QTronix Scorpius 98N+“" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "„Samsung SDM 4500P“" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "„Samsung SDM 4510P“" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "„Sanwa Supply SKB-KG3“" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 -msgid "SK-1300" -msgstr "„SK-1300“" +#: rules/base.xml:937 +msgid "NEC SK-1300" +msgstr "„NEC SK-1300“" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 -msgid "SK-2500" -msgstr "„SK-2500“" +#: rules/base.xml:944 +msgid "NEC SK-2500" +msgstr "„NEC SK-2500“" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 -msgid "SK-6200" -msgstr "„SK-6200“" +#: rules/base.xml:951 +msgid "NEC SK-6200" +msgstr "„NEC SK-6200“" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 -msgid "SK-7100" -msgstr "„SK-7100“" +#: rules/base.xml:958 +msgid "NEC SK-7100" +msgstr "„NEC SK-7100“" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 -msgid "Super Power Multimedia Keyboard" -msgstr "„Super Power“ multimedinė klaviatūra" +#: rules/base.xml:965 +msgid "Super Power Multimedia" +msgstr "„Super Power Multimedia“" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "„SVEN Ergonomic 2500“" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "„SVEN Slim 303“" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 -msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" -msgstr "„Symplon PaceBook“ planšetinis kompiuteris" +#: rules/base.xml:986 +msgid "Symplon PaceBook tablet" +msgstr "„Symplon PaceBook“ planšetė" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "„Toshiba Satellite S3000“" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 -msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" -msgstr "„Trust“ klasikinė belaidė klaviatūra" +#: rules/base.xml:1000 +msgid "Trust Wireless Classic" +msgstr "„Trust Wireless Classic“" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 -msgid "Trust Direct Access Keyboard" -msgstr "„Trust Direct Access“ klaviatūra" +#: rules/base.xml:1007 +msgid "Trust Direct Access" +msgstr "„Trust Direct Access“" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "„Trust Slimline“" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2020“" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2“" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (102/105 klavišų europinis variantas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (106 klavišų japoninis variantas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 -msgid "Yahoo! Internet Keyboard" -msgstr "„Yahoo!“ internetinė klaviatūra" +#: rules/base.xml:1056 +msgid "Yahoo! Internet" +msgstr "„Yahoo! Internet“" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“" +msgstr "„MacBook“ / „MacBook Pro“" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 -msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“ (europinė)" +#: rules/base.xml:1070 +msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +msgstr "„MacBook“ / „MacBook Pro“ (europinė)" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "„Macintosh“" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "„Macintosh“ (senoji)" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 -msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" -msgstr "„Happy Hacking Keyboard for Mac“" +#: rules/base.xml:1091 +msgid "Happy Hacking for Mac" +msgstr "„Happy Hacking for Mac“" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "„Acer C300“" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "„Acer Ferrari 4000“" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 -msgid "Acer Laptop" -msgstr "„Acer“ skreitinis kompiuteris" +#: rules/base.xml:1112 +msgid "Acer laptop" +msgstr "„Acer“ nešiojamasis kompiuteris" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 -msgid "Asus Laptop" -msgstr "„Asus“ skreitinis kompiuteris" +#: rules/base.xml:1119 +msgid "Asus laptop" +msgstr "„Asus“ nešiojamasis kompiuteris" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "„Apple“" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 -msgid "Apple Laptop" -msgstr "„Apple“ skreitinis kompiuteris" +#: rules/base.xml:1133 +msgid "Apple laptop" +msgstr "„Apple“ nešiojamasis kompiuteris" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" -msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ANSI)" +#: rules/base.xml:1140 +msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +msgstr "„Apple Aluminium“ (ANSI)" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" -msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ISO)" +#: rules/base.xml:1147 +msgid "Apple Aluminium (ISO)" +msgstr "„Apple Aluminium“ (ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" -msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (JIS)" +#: rules/base.xml:1154 +msgid "Apple Aluminium (JIS)" +msgstr "„Apple Aluminium“ (JIS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 -msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra" +#: rules/base.xml:1161 +msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" +msgstr "„Silvercrest Multimedia Wireless“" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 -msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris" +#: rules/base.xml:1168 +msgid "eMachines m6800 laptop" +msgstr "„eMachines m6800“ nešiojamasis kompiuteris" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "„BenQ X-Touch“" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "„BenQ X-Touch 730“" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "„BenQ X-Touch 800“" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 -msgid "Happy Hacking Keyboard" -msgstr "„Happy Hacking Keyboard“" +#: rules/base.xml:1196 +msgid "Happy Hacking" +msgstr "„Happy Hacking“" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "„Classmate PC“" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "„OLPC“" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "„Sun Type 7“ USB" +msgstr "„Sun Type 7 USB“" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 -msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" -msgstr "„Sun Type 7“ USB (europinė)" +#: rules/base.xml:1224 +msgid "Sun Type 7 USB (European)" +msgstr "„Sun Type 7 USB“ (europinė)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" -msgstr "„Sun Type 7“ USB („UNIX“ tipo)" +#: rules/base.xml:1231 +msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +msgstr "„Sun Type 7 USB“ („UNIX“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" -msgstr "„Sun Type 7“ USB (japoninė) / Japoninė 106 klavišų" +#: rules/base.xml:1238 +msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +msgstr "„Sun Type 7 USB“ (japoninė) / Japoninė 106 klavišų" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "„Sun Type 6/7“ USB" +msgstr "„Sun Type 6/7 USB“" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" +#: rules/base.xml:1252 +msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "„Sun Type 6/7 USB“ (europinė)" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 -msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" -msgstr "„Sun Type 6“ USB („UNIX“ tipo)" +#: rules/base.xml:1259 +msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +msgstr "„Sun Type 6 USB“ („UNIX“ tipo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" -msgstr "„Sun Type 6“ USB (japoninė)" +#: rules/base.xml:1266 +msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +msgstr "„Sun Type 6 USB“ (japoninė)" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 -msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" +#: rules/base.xml:1273 +msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "„Sun Type 6“ (japoninė)" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "„Targa Visionary 811“" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "„Unitek KB-1925“" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "„FL90“" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "„Creative Desktop Wireless 7000“" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 -msgid "Htc Dream phone" -msgstr "„HTC Dream“ telefonas" +#: rules/base.xml:1308 +msgid "Truly Ergonomic 227" +msgstr "„Truly Ergonomic 227“" + +#: rules/base.xml:1315 +msgid "Truly Ergonomic 229" +msgstr "„Truly Ergonomic 229“" + +#: rules/base.xml:1322 +msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" +msgstr "„SteelSeries Apex 300“ („Apex RAW“)" +#: rules/base.xml:1329 +msgid "Chromebook" +msgstr "„Chromebook“" + +#. Keyboard indicator for English layouts +#. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300 +#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622 +#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063 +#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1254 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Anglų (JAV)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Čerokių" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 -msgid "English (US, with euro on 5)" -msgstr "Anglų (JAV, su Euro ženklu ant klavišo 5)" +#: rules/base.xml:1360 +msgid "haw" +msgstr "haw" + +#: rules/base.xml:1361 +msgid "Hawaiian" +msgstr "Havajiečių" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 -msgid "English (US, international with dead keys)" -msgstr "Anglų (JAV tarptautinis su tęsties klavišais)" +#: rules/base.xml:1370 +msgid "English (US, euro on 5)" +msgstr "Anglų (JAV, Euro ženklas ant klavišo 5)" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 -msgid "English (US, alternative international)" -msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)" +#: rules/base.xml:1376 +msgid "English (US, intl., with dead keys)" +msgstr "Anglų (JAV, tarpt., su tęsties klavišais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: rules/base.xml:1382 +msgid "English (US, alt. intl.)" +msgstr "Anglų (JAV, alt. tarpt.)" + +#: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Anglų („Colemak“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: rules/base.xml:1394 +msgid "English (Colemak-DH)" +msgstr "Anglų („Colemak-DH“)" + +#: rules/base.xml:1400 +msgid "English (Colemak-DH ISO)" +msgstr "Anglų („Colemak-DH ISO“)" + +#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak)" -msgstr "Anglų (Dvorako)" +msgstr "Anglų („Dvorak“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 -msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" -msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)" +#: rules/base.xml:1412 +msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +msgstr "Anglų („Dvorak“, tarpt.., su tęsties klavišais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 -msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)" +#: rules/base.xml:1418 +msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" +msgstr "Anglų („Dvorak“, alt. tarpt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 -msgid "English (left handed Dvorak)" -msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)" +#: rules/base.xml:1424 +msgid "English (Dvorak, left-handed)" +msgstr "Anglų („Dvorak“, kairiarankiams)" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 -msgid "English (right handed Dvorak)" -msgstr "Anglų (Dvorako, dešiniarankiams)" +#: rules/base.xml:1430 +msgid "English (Dvorak, right-handed)" +msgstr "Anglų („Dvorak“, dešiniarankiams)" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: rules/base.xml:1436 msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "Anglų (klasikinis Dvorako)" +msgstr "Anglų (klasikinis „Dvorak“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: rules/base.xml:1442 msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "Anglų (programuotojų Dvorako)" +msgstr "Anglų (programuotojų „Dvorak“)" + +#: rules/base.xml:1448 +msgid "English (Dvorak, Macintosh)" +msgstr "Anglų („Dvorak“, „Macintosh“)" + +#: rules/base.xml:1454 +msgid "English (US, Symbolic)" +msgstr "Anglų (JAV, simbolinė)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 +#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565 +#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626 +#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127 +#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 +#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631 +#: rules/base.extras.xml:679 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: rules/base.xml:1462 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: rules/base.xml:1471 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Anglų („Macintosh“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 -msgid "English (international AltGr dead keys)" -msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" +#: rules/base.xml:1477 +msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "Anglų (tarpt., tęsties klavišai trečiajame lygyje)" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 -msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" +#: rules/base.xml:1488 +msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Anglų (dalybos / daugybos klavišai perjungia išdėstymą)" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: rules/base.xml:1494 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbų-kroatų (JAV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: rules/base.xml:1507 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Anglų („Norman“)" + +#: rules/base.xml:1513 msgid "English (Workman)" msgstr "Anglų („Workman“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 -msgid "English (Workman, international with dead keys)" -msgstr "Anglų („Workman“, tarptautinis, su tęsties klavišais)" +#: rules/base.xml:1519 +msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +msgstr "Anglų („Workman“, tarpt., su tęsties klavišais)" +#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134 +#: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: rules/base.xml:1529 msgid "Afghani" msgstr "Afganų" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: rules/base.xml:1537 msgid "Pashto" msgstr "Puštūnų" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: rules/base.xml:1548 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbekų (Afganistanas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: rules/base.xml:1559 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: rules/base.xml:1570 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: rules/base.xml:1578 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 +#. Keyboard indicator for Iraqi layouts +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510 +#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839 +#: rules/base.extras.xml:793 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 +#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794 msgid "Arabic" msgstr "Arabų" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 -msgid "Arabic (azerty)" +#: rules/base.xml:1621 +msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabų (AZERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 -msgid "Arabic (azerty/digits)" -msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)" +#: rules/base.xml:1627 +msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" +msgstr "Arabų (AZERTY, Rytų arabų skaitmenys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 -msgid "Arabic (digits)" -msgstr "Arabų (skaitmenys)" +#: rules/base.xml:1633 +msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" +msgstr "Arabų (Rytų arabų skaitmenys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 -msgid "Arabic (qwerty)" +#: rules/base.xml:1639 +msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabų (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 -msgid "Arabic (qwerty/digits)" -msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)" +#: rules/base.xml:1645 +msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" +msgstr "Arabų (QWERTY, Rytų arabų skaitmenys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "Arabų (Bukvolterio)" +msgstr "Arabų („Buckwalter“)" + +#: rules/base.xml:1657 +msgid "Arabic (OLPC)" +msgstr "Arabų (OLPC)" + +#: rules/base.xml:1663 +msgid "Arabic (Macintosh)" +msgstr "Arabų („Macintosh“)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: rules/base.xml:1672 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: rules/base.xml:1673 msgid "Albanian" msgstr "Albanų" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 -msgid "Albanian (Plisi D1)" -msgstr "Albanų („Plisi D1“)" +#: rules/base.xml:1682 +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "Albanų („Plisi“)" + +#: rules/base.xml:1688 +msgid "Albanian (Veqilharxhi)" +msgstr "Albanų („Veqilharxhi“)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 +#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 +#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755 msgid "Armenian" msgstr "Armėnų" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armėnų (fonetinis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 -msgid "Armenian (alternative phonetic)" -msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)" +#: rules/base.xml:1713 +msgid "Armenian (alt. phonetic)" +msgstr "Armėnų (alt. fonetinis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armėnų (Rytų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: rules/base.xml:1725 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armėnų (Vakarų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 -msgid "Armenian (alternative eastern)" -msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)" +#: rules/base.xml:1731 +msgid "Armenian (alt. eastern)" +msgstr "Armėnų (alt. Rytų)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182 +#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1197 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: rules/base.xml:1741 msgid "German (Austria)" msgstr "Vokiečių (Austrija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 -msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:1750 +msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Vokiečių (Austrija, su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: rules/base.xml:1756 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)" +#: rules/base.xml:1766 +msgid "English (Australian)" +msgstr "Anglų (Australija)" + #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: rules/base.xml:1776 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: rules/base.xml:1777 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaidžaniečių" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: rules/base.xml:1786 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: rules/base.xml:1795 msgid "by" msgstr "by" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: rules/base.xml:1796 msgid "Belarusian" msgstr "Baltarusių" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Baltarusių (senasis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)" +#: rules/base.xml:1817 +msgid "Russian (Belarus)" +msgstr "Rusų (Baltarusija)" + +#: rules/base.xml:1823 +msgid "Belarusian (intl.)" +msgstr "Baltarusių (tarpt.)" + #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 +#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:826 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 +#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:827 msgid "Belgian" msgstr "Belgų" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 -msgid "Belgian (alternative)" -msgstr "Belgų (alternatyvus)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:263 -msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" -msgstr "Belgų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)" +#: rules/base.xml:1844 +msgid "Belgian (alt.)" +msgstr "Belgų (alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 -msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" -msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: rules/base.xml:1850 +msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +msgstr "Belgų (tik „Latin-9“ simboliai, alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 -msgid "Belgian (ISO alternate)" -msgstr "Belgų (ISO alternatyvus)" +#: rules/base.xml:1856 +msgid "Belgian (ISO, alt.)" +msgstr "Belgų (ISO alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 -msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:1862 +msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:268 -msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" -msgstr "Belgų („Wang 724“, AZERTY variantas)" +#: rules/base.xml:1868 +msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +msgstr "Belgų („Wang 724“, AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: rules/base.xml:1878 msgid "Bangla" msgstr "Bengalų" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: rules/base.xml:1889 msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "Bengalų (Probhat)" +msgstr "Bengalų („Probhat“)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1352 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1353 msgid "Indian" msgstr "Indų" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: rules/base.xml:1907 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalų (Indija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: rules/base.xml:1920 msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "Bengalų (Indija, Probhat)" +msgstr "Bengalų (Indija, „Probhat“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: rules/base.xml:1931 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi)" +msgstr "Bengalų (Indija, „Baishakhi“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: rules/base.xml:1942 msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "Bengalų (Indija, Bornona)" +msgstr "Bengalų (Indija, „Bornona“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" -msgstr "Bengalų (Indija, Uni Gitanjali)" +#: rules/base.xml:1953 +msgid "Bangla (India, Gitanjali)" +msgstr "Bengalų (Indija, „Gitanjali“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi Inscript)" +#: rules/base.xml:1964 +msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" +msgstr "Bengalų (Indija, „Baishakhi InScript“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 +#: rules/base.xml:1975 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuriečių („Eeyek“)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: rules/base.xml:1985 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: rules/base.xml:1986 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžaratų" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: rules/base.xml:1997 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Pendžabų (Gurmukhi)" +msgstr "Pendžabų („Gurmukhi“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: rules/base.xml:2008 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "Pendžabų (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "Pendžabų („Gurmukhi Jhelum“)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: rules/base.xml:2019 msgid "Kannada" msgstr "Kanadų" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 -msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Kanadų („KaGaPa“ fonetinis)" +#: rules/base.xml:2030 +msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "Kanadų („KaGaPa“, fonetinis)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: rules/base.xml:2041 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalių" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: rules/base.xml:2052 msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malajalių (Lalitha)" +msgstr "Malajalių („Lalitha“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" -msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su Rupijos ženklu)" +#: rules/base.xml:2063 +msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" +msgstr "Malajalių (papildytas „InScript“, su Rupijos ženklu)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: rules/base.xml:2074 msgid "Oriya" msgstr "Orijų" +#: rules/base.xml:2087 +msgid "Oriya (Bolnagri)" +msgstr "Orijų („Bolnagri“)" + +#: rules/base.xml:2100 +msgid "Oriya (Wx)" +msgstr "Orijų („Wx“)" + +#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts +#: rules/base.xml:2112 +msgid "sat" +msgstr "sat" + +#: rules/base.xml:2113 +msgid "Ol Chiki" +msgstr "Ol Chiki" + #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 -msgid "Tamil (Unicode)" -msgstr "Tamilų (unikodas)" +#: rules/base.xml:2125 +msgid "Tamil (TamilNet '99)" +msgstr "Tamilų („TamilNet '99“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 -msgid "Tamil (keyboard with numerals)" -msgstr "Tamilų (klaviatūra su tamilų skaitmenimis)" +#: rules/base.xml:2136 +msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +msgstr "Tamilų („TamilNet '99“ su tamilų skaitmenimis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 -msgid "Tamil (TAB typewriter)" -msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" +#: rules/base.xml:2147 +msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" +msgstr "Tamilų („TamilNet '99“, TAB koduotė)" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 -msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)" +#: rules/base.xml:2158 +msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" +msgstr "Tamilų („TamilNet '99“, TSCII koduotė)" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamilų" +#: rules/base.xml:2169 +msgid "Tamil (InScript)" +msgstr "Tamilų („InScript“)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: rules/base.xml:2180 msgid "Telugu" msgstr "Telugų" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 -msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Telugų („KaGaPa“ fonetinis)" +#: rules/base.xml:2191 +msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "Telugų („KaGaPa“, fonetinis)" + +#: rules/base.xml:2202 +msgid "Telugu (Sarala)" +msgstr "Telugų („Sarala“)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1092 rules/base.extras.xml:1379 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: rules/base.xml:2213 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetinis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 -msgid "Urdu (alternative phonetic)" -msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)" +#: rules/base.xml:2224 +msgid "Urdu (alt. phonetic)" +msgstr "Urdu (alt. fonetinis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 -msgid "Urdu (WinKeys)" +#: rules/base.xml:2235 +msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu („Windows“)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: rules/base.xml:2246 msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "Hindi („Bolnagri“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: rules/base.xml:2257 msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Hindi (Wx)" +msgstr "Hindi („Wx“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 -msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Hindi („KaGaPa“ fonetinis)" +#: rules/base.xml:2268 +msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "Hindi („KaGaPa“, fonetinis)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: rules/base.xml:2278 msgid "sa" msgstr "sa" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 -msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Sanskritas („KaGaPa“ fonetinis)" +#: rules/base.xml:2279 +msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "Sanskritas („KaGaPa“, fonetinis)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1359 msgid "mr" msgstr "mr" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 -msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Marathų („KaGaPa“ fonetinis)" +#: rules/base.xml:2290 +msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "Marathų („KaGaPa“, fonetinis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 -msgid "English (India, with rupee sign)" +#: rules/base.xml:2301 +msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)" +#: rules/base.xml:2310 +msgid "Indic IPA" +msgstr "Indų IPA" + +#: rules/base.xml:2319 +msgid "Marathi (enhanced InScript)" +msgstr "Marathų (papildytas „InScript“)" + #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: rules/base.xml:2331 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: rules/base.xml:2332 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnių" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 -msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" -msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)" +#: rules/base.xml:2341 +msgid "Bosnian (with guillemets)" +msgstr "Bosnių (kampinės kabutės)" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: rules/base.xml:2347 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 -msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" -msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)" +#: rules/base.xml:2353 +msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" +msgstr "Bosnių (JAV, su bosniškais dviraidžiais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 -msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" -msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)" +#: rules/base.xml:2359 +msgid "Bosnian (US)" +msgstr "Bosnių (JAV)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:841 +#: rules/base.extras.xml:1110 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:842 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalų (Brazilija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 -msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:2378 +msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)" +msgstr "Portugalų (Brazilija, „Dvorak“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: rules/base.xml:2390 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: rules/base.xml:2396 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: rules/base.xml:2402 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazilija, „Nativo“)" +#: rules/base.xml:2411 +msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" +msgstr "Portugalų (Brazilija, „IBM/Lenovo ThinkPad“)" + #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: rules/base.xml:2420 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: rules/base.xml:2421 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarų" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: rules/base.xml:2430 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: rules/base.xml:2436 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: rules/base.xml:2442 +msgid "Bulgarian (enhanced)" +msgstr "Bulgarų (papildytas)" + +#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467 +#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487 +msgid "kab" +msgstr "kab" + +#: rules/base.xml:2451 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Berberų (Alžyras, Lotyniški rašmenys)" + +#: rules/base.xml:2458 +msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" +msgstr "Kabilų (AZERTY, su tęsties klavišais)" + +#: rules/base.xml:2468 +msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" +msgstr "Kabilų (QWERTY, JK, su tęsties klavišais)" + +#: rules/base.xml:2478 +msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" +msgstr "Kabilų (QWERTY, JAV, su tęsties klavišais)" + +#: rules/base.xml:2488 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "Berberų (Alžyras, tifinagas)" + +#: rules/base.xml:2498 +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "Arabų (Alžyras)" + +#: rules/base.xml:2511 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabų (Marokas)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736 +#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320 +#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230 +#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:967 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: rules/base.xml:2519 msgid "French (Morocco)" msgstr "Prancūzų (Marokas)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: rules/base.xml:2530 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" -msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)" +#: rules/base.xml:2541 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas, alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" -msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)" +#: rules/base.xml:2552 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis, alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: rules/base.xml:2563 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: rules/base.xml:2574 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: rules/base.xml:2585 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 +#: rules/base.xml:2597 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 +#: rules/base.xml:2598 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglų (Kamerūnas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: rules/base.xml:2607 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 -msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" -msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY)" +#: rules/base.xml:2616 +msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" +msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY, tarpt.)" + +#: rules/base.xml:2653 +msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" +msgstr "Kamerūno (AZERTY, tarpt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 -msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" -msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)" +#: rules/base.xml:2690 +msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" +msgstr "Kamerūno („Dvorak“, tarpt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 -msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -msgstr "Kamerūno daugiakalbis (Dvorako)" +#: rules/base.xml:2696 +msgid "Mmuock" +msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: rules/base.xml:2705 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: rules/base.xml:2706 msgid "Burmese" msgstr "Birmiečių" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: rules/base.xml:2715 +msgid "zg" +msgstr "zg" + +#: rules/base.xml:2716 +msgid "Burmese Zawgyi" +msgstr "Birmiečių „Zawgyi“" + +#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Prancūzų (Kanada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: rules/base.xml:2737 msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "Prancūzų (Kanada, Dvorako)" +msgstr "Prancūzų (Kanada, „Dvorak“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: rules/base.xml:2745 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 -msgid "Canadian Multilingual" -msgstr "Kanadiečių daugiakalbis" +#: rules/base.xml:2751 +msgid "Canadian (intl.)" +msgstr "Kanadiečių (tarpt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 -msgid "Canadian Multilingual (first part)" -msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (pirmoji dalis)" +#: rules/base.xml:2757 +msgid "Canadian (intl., 1st part)" +msgstr "Kanadiečių (tarpt., pirmoji dalis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 -msgid "Canadian Multilingual (second part)" -msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (antroji dalis)" +#: rules/base.xml:2763 +msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +msgstr "Kanadiečių (tarpt., antroji dalis)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: rules/base.xml:2770 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: rules/base.xml:2771 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitutas" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: rules/base.xml:2782 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglų (Kanada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: rules/base.xml:2795 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)" +#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519 msgid "zh" msgstr "zh" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: rules/base.xml:2807 msgid "Chinese" msgstr "Kinų" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: rules/base.xml:2817 +msgid "Mongolian (Bichig)" +msgstr "Mongolų („Bichig“)" + +#: rules/base.xml:2826 +msgid "Mongolian (Todo)" +msgstr "Mongolų („Todo“)" + +#: rules/base.xml:2835 +msgid "Mongolian (Xibe)" +msgstr "Mongolų („Xibe“)" + +#: rules/base.xml:2844 +msgid "Mongolian (Manchu)" +msgstr "Mongolų („Manchu“)" + +#: rules/base.xml:2853 +msgid "Mongolian (Galik)" +msgstr "Mongolų („Galik“)" + +#: rules/base.xml:2862 +msgid "Mongolian (Todo Galik)" +msgstr "Mongolų („Todo Galik“)" + +#: rules/base.xml:2871 +msgid "Mongolian (Manchu Galik)" +msgstr "Mongolų („Manchu Galik“)" + +#: rules/base.xml:2881 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetiečių" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: rules/base.xml:2890 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: rules/base.xml:2899 msgid "ug" msgstr "ug" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: rules/base.xml:2900 msgid "Uyghur" msgstr "Uigūrų" +#: rules/base.xml:2909 +msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" +msgstr "Hanyu Pinyin (tęsties klavišai trečiajame lygyje)" + #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: rules/base.xml:2921 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: rules/base.xml:2922 msgid "Croatian" msgstr "Kroatų" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 -msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" -msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)" +#: rules/base.xml:2931 +msgid "Croatian (with guillemets)" +msgstr "Kroatų (kampinės kabutės)" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: rules/base.xml:2937 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 -msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" -msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)" +#: rules/base.xml:2943 +msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" +msgstr "Kroatų (JAV, su kroatiškais dviraidžiais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 -msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" -msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)" +#: rules/base.xml:2949 +msgid "Croatian (US)" +msgstr "Kroatų (JAV)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:856 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:857 msgid "Czech" msgstr "Čekų" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "Čekų (Su <\\|> klavišu)" +msgstr "Čekų (su „< >“ klavišu)" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 -msgid "Czech (qwerty)" +#: rules/base.xml:2974 +msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Čekų (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 -msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" +#: rules/base.xml:2980 +msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Čekų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 -msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" -msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)" +#: rules/base.xml:2986 +msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" +msgstr "Čekų (QWERTY, „Macintosh“)" + +#: rules/base.xml:2992 +msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +msgstr "Čekų (UCW, tik raidės su diakritikais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 -msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" -msgstr "Čekų (JAV Dvorako išdėstymas su CZ UCW palaikymu)" +#: rules/base.xml:2998 +msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +msgstr "Čekų (JAV, „Dvorak“, UCW palaikymas)" + +#: rules/base.xml:3006 +msgid "Russian (Czech, phonetic)" +msgstr "Rusų (Čekija, fonetinis)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:895 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:896 msgid "Danish" msgstr "Danų" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 -msgid "Danish (eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:3028 +msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danų (be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 -msgid "Danish (Winkeys)" +#: rules/base.xml:3034 +msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danų („Windows“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danų („Macintosh“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 -msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:3046 +msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: rules/base.xml:3052 msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "Danų (Dvorako)" +msgstr "Danų („Dvorak“)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:910 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:911 msgid "Dutch" msgstr "Olandų" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: rules/base.xml:3071 +msgid "Dutch (US)" +msgstr "Olandų (JAV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: rules/base.xml:3077 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Olandų („Macintosh“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: rules/base.xml:3083 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Olandų (standartinis)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: rules/base.xml:3092 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: rules/base.xml:3093 msgid "Dzongkha" msgstr "Botijų" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:925 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:926 msgid "Estonian" msgstr "Estų" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 -msgid "Estonian (eliminate dead keys)" -msgstr "Estų (be tęsties ženklų)" +#: rules/base.xml:3113 +msgid "Estonian (no dead keys)" +msgstr "Estų (be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: rules/base.xml:3119 msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "Estų (Dvorako)" +msgstr "Estų („Dvorak“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 -msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" -msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)" +#: rules/base.xml:3125 +msgid "Estonian (US)" +msgstr "Estų (JAV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persų" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: rules/base.xml:3144 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278 +#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421 +#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: rules/base.xml:3152 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: rules/base.xml:3163 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdų (Iranas, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: rules/base.xml:3174 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: rules/base.xml:3185 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: rules/base.xml:3198 msgid "Iraqi" msgstr "Irakiečių" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: rules/base.xml:3210 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: rules/base.xml:3221 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdų (Irakas, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: rules/base.xml:3232 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: rules/base.xml:3243 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: rules/base.xml:3255 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: rules/base.xml:3256 msgid "Faroese" msgstr "Fareriečių" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 -msgid "Faroese (eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:3265 +msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Fareriečių (be tęsties klavišų)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:940 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:941 msgid "Finnish" msgstr "Suomių" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: rules/base.xml:3284 +msgid "Finnish (Windows)" +msgstr "Suomių („Windows“)" + +#: rules/base.xml:3290 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Suomių (klasikinis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 -msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" -msgstr "Suomių (klasikinis, be tęsties klavišų)" +#: rules/base.xml:3296 +msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +msgstr "Suomių (klasikinis,, be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "Suomių („Windows“)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: rules/base.xml:3302 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Šiaurės samių (Suomija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: rules/base.xml:3311 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Suomių („Macintosh“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:968 msgid "French" msgstr "Prancūzų" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 -msgid "French (eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:3330 +msgid "French (no dead keys)" msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:456 -msgid "French (alternative)" -msgstr "Prancūzų (alternatyvus)" +#: rules/base.xml:3336 +msgid "French (alt.)" +msgstr "Prancūzų (alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 -msgid "French (alternative, Latin-9 only)" -msgstr "Prancūzų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)" +#: rules/base.xml:3342 +msgid "French (alt., Latin-9 only)" +msgstr "Prancūzų (alt., tik „Latin-9“ simboliai)" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 -msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)" +#: rules/base.xml:3348 +msgid "French (alt., no dead keys)" +msgstr "Prancūzų (alt., be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 -msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: rules/base.xml:3354 +msgid "French (legacy, alt.)" +msgstr "Prancūzų (senasis, alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 -msgid "French (legacy, alternative)" -msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus)" +#: rules/base.xml:3360 +msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" +msgstr "Prancūzų (senasis, alt., be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 -msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)" +#: rules/base.xml:3366 +msgid "French (BEPO)" +msgstr "Prancūzų (BEPO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 -msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" -msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: rules/base.xml:3372 +msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" +msgstr "Prancūzų (BEPO, tik „Latin-9“ simboliai)" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)" +#: rules/base.xml:3378 +msgid "French (BEPO, AFNOR)" +msgstr "Prancūzų (BEPO, AFNOR)" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: rules/base.xml:3384 msgid "French (Dvorak)" -msgstr "Prancūzų (Dvorako)" +msgstr "Prancūzų („Dvorak“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: rules/base.xml:3390 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Prancūzų („Macintosh“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: rules/base.xml:3396 +msgid "French (AZERTY)" +msgstr "Prancūzų (AZERTY)" + +#: rules/base.xml:3402 +msgid "French (AZERTY, AFNOR)" +msgstr "Prancūzų (AZERTY, AFNOR)" + +#: rules/base.xml:3408 msgid "French (Breton)" msgstr "Prancūzų (bretonų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: rules/base.xml:3414 msgid "Occitan" msgstr "Očitarų" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: rules/base.xml:3423 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: rules/base.xml:3432 +msgid "French (US)" +msgstr "Prancūzų (JAV)" + +#: rules/base.xml:3442 msgid "English (Ghana)" msgstr "Anglų (Gana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: rules/base.xml:3451 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: rules/base.xml:3458 msgid "ak" msgstr "ak" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: rules/base.xml:3459 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: rules/base.xml:3469 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: rules/base.xml:3470 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: rules/base.xml:3480 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: rules/base.xml:3481 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: rules/base.xml:3491 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: rules/base.xml:3492 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 -msgid "Hausa" -msgstr "Hausa" +#: rules/base.xml:3503 +msgid "Hausa (Ghana)" +msgstr "Hausų (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: rules/base.xml:3513 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: rules/base.xml:3514 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: rules/base.xml:3523 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Prancūzų (Gvinėja)" +#: rules/base.xml:3531 +msgid "N'Ko (AZERTY)" +msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: rules/base.xml:3542 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: rules/base.xml:3543 msgid "Georgian" msgstr "Gruzinų" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: rules/base.xml:3552 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruzinų (ergonominis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: rules/base.xml:3558 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruzinų (MESS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: rules/base.xml:3566 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusų (Gruzija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: rules/base.xml:3575 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetinų (Gruzija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Vokiečių" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: rules/base.xml:3597 msgid "German (dead acute)" msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: rules/base.xml:3603 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 -msgid "German (eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:3609 +msgid "German (no dead keys)" msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: rules/base.xml:3615 +msgid "German (E1)" +msgstr "Vokiečių (E1)" + +#: rules/base.xml:3621 +msgid "German (E2)" +msgstr "Vokiečių (E2)" + +#: rules/base.xml:3627 msgid "German (T3)" msgstr "Vokiečių (T3)" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: rules/base.xml:3633 +msgid "German (US)" +msgstr "Vokiečių (JAV)" + +#: rules/base.xml:3639 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumunų (Vokietija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 -msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:3648 +msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: rules/base.xml:3657 msgid "German (Dvorak)" -msgstr "Vokiečių (Dvorako)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:507 -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)" +msgstr "Vokiečių („Dvorak“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: rules/base.xml:3663 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Vokiečių („Neo 2“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: rules/base.xml:3669 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Vokiečių („Macintosh“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 -msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:3675 +msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Vokiečių („Macintosh“, be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: rules/base.xml:3681 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Žemutinių sorbų" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 -msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +#: rules/base.xml:3690 +msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 -msgid "German (qwerty)" +#: rules/base.xml:3699 +msgid "German (QWERTY)" msgstr "Vokiečių (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: rules/base.xml:3705 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turkų (Vokietija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: rules/base.xml:3716 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 -msgid "German (legacy)" -msgstr "Vokiečių (senasis)" +#: rules/base.xml:3725 +msgid "German (dead tilde)" +msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – tildė)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:994 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:995 msgid "Greek" msgstr "Graikų" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: rules/base.xml:3744 msgid "Greek (simple)" msgstr "Graikų (paprastas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: rules/base.xml:3750 msgid "Greek (extended)" msgstr "Graikų (išplėstasis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 -msgid "Greek (eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:3756 +msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Graikų (be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: rules/base.xml:3762 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Graikų (politoninis)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: rules/base.xml:3771 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" -msgstr "Vengrų" +msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: rules/base.xml:3781 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Vengrų (standartinis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 -msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:3787 +msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 -msgid "Hungarian (qwerty)" +#: rules/base.xml:3793 +msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Vengrų (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 -msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" -msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" +#: rules/base.xml:3799 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" +msgstr "Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 -msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" +#: rules/base.xml:3805 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" +msgstr "Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 -msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" -msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" +#: rules/base.xml:3811 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" +msgstr "Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 -msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" +#: rules/base.xml:3817 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" +msgstr "Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 -msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" -msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" +#: rules/base.xml:3823 +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" +msgstr "Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 -msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" +#: rules/base.xml:3829 +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" +msgstr "Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 -msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" -msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" +#: rules/base.xml:3835 +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" +msgstr "Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 -msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" +#: rules/base.xml:3841 +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" +msgstr "Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 -msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" -msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" +#: rules/base.xml:3847 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" +msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 -msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" +#: rules/base.xml:3853 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" +msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 -msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" -msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" +#: rules/base.xml:3859 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" +msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 -msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" +#: rules/base.xml:3865 +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" +msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 -msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" -msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" +#: rules/base.xml:3871 +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" +msgstr "Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 -msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" +#: rules/base.xml:3877 +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" +msgstr "Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 -msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" -msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" +#: rules/base.xml:3883 +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" +msgstr "Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 -msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" +#: rules/base.xml:3889 +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" +msgstr "Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: rules/base.xml:3898 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: rules/base.xml:3899 msgid "Icelandic" msgstr "Islandų" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:550 -msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: rules/base.xml:3908 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandų („Macintosh“, senasis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: rules/base.xml:3914 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandų („Macintosh“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: rules/base.xml:3920 msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "Islandų (Dvorako)" +msgstr "Islandų („Dvorak“)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 +#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 +#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajų" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: rules/base.xml:3939 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrajų (lyx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: rules/base.xml:3945 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrajų (fonetinis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: rules/base.xml:3951 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1015 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1016 msgid "Italian" msgstr "Italų" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 -msgid "Italian (eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:3970 +msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italų (be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 -msgid "Italian (Winkeys)" +#: rules/base.xml:3976 +msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italų („Windows“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: rules/base.xml:3982 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italų („Macintosh“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 -msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" -msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)" +#: rules/base.xml:3988 +msgid "Italian (US)" +msgstr "Italų (JAV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: rules/base.xml:3994 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruzinų (Italija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: rules/base.xml:4003 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italų (IBM 142)" -#. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: rules/base.xml:4009 +msgid "Italian (intl., with dead keys)" +msgstr "Italų (tarpt., su tęsties klavišais)" + +#: rules/base.xml:4025 +msgid "Sicilian" +msgstr "Siciliečių" + +#: rules/base.xml:4035 +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "Friulų (Italija)" + +#. Keyboard indicator for Japaneses +#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1050 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1051 msgid "Japanese" msgstr "Japonų" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: rules/base.xml:4057 msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "Japonų (Kana)" +msgstr "Japonų („Kana“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: rules/base.xml:4063 msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "Japonų (Kana 86)" +msgstr "Japonų („Kana 86“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: rules/base.xml:4069 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonų (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: rules/base.xml:4075 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonų („Macintosh“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: rules/base.xml:4081 msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "Japonų (Dvorako)" +msgstr "Japonų („Dvorak“)" +#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: rules/base.xml:4091 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgizų" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: rules/base.xml:4100 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgizų (fonetinis)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: rules/base.xml:4109 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmerų (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: rules/base.xml:4121 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: rules/base.xml:4122 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachų" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: rules/base.xml:4133 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: rules/base.xml:4143 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazachų (su rusiškais rašmenimis)" +#: rules/base.xml:4153 +msgid "Kazakh (extended)" +msgstr "Kazachų (išplėstasis)" + +#: rules/base.xml:4162 +msgid "Kazakh (Latin)" +msgstr "Kazachų (lotyniški rašmenys)" + #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: rules/base.xml:4174 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: rules/base.xml:4175 msgid "Lao" msgstr "Laosiečių" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 -msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)" +#: rules/base.xml:4184 +msgid "Lao (STEA)" +msgstr "Laosiečių (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1152 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: rules/base.xml:4197 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 -msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:4229 +msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 -msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" -msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tildė veikia tęsties klavišas)" +#: rules/base.xml:4235 +msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tęsties klavišas – tildė)" + +#: rules/base.xml:4241 +msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" +msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, „Dvorak“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: rules/base.xml:4247 +msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" +msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, „Colemak“)" + +#: rules/base.xml:4253 +msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" +msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, „Colemak“ žaidimams)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Lietuvių" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: rules/base.xml:4272 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lietuvių (standartinis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 -msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" +#: rules/base.xml:4278 +msgid "Lithuanian (US)" +msgstr "Lietuvių (JAV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: rules/base.xml:4284 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 +#: rules/base.xml:4290 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lietuvių (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: rules/base.xml:4296 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lietuvių (LEKPa)" +#: rules/base.xml:4302 +msgid "Samogitian" +msgstr "Žemaičių" + +#: rules/base.xml:4311 +msgid "Lithuanian (Ratise)" +msgstr "Lietuvių („Ratisė“)" + #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Latvių" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 -msgid "Latvian (apostrophe variant)" +#: rules/base.xml:4330 +msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Latvių (apostrofo variantas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 -msgid "Latvian (tilde variant)" +#: rules/base.xml:4336 +msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Latvių (tildės variantas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 -msgid "Latvian (F variant)" -msgstr "Latvių (F raidės variantas)" +#: rules/base.xml:4342 +msgid "Latvian (F)" +msgstr "Latvių (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: rules/base.xml:4348 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latvių (šiuolaikinis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: rules/base.xml:4354 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: rules/base.xml:4360 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latvių (pritaikytas)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: rules/base.xml:4369 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: rules/base.xml:4370 msgid "Maori" msgstr "Maorių" +#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 +#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: rules/base.xml:4382 msgid "Montenegrin" msgstr "Juodkalniečių" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: rules/base.xml:4391 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Juodkalniečių (kirilica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: rules/base.xml:4397 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)" +msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės „Z“ ir „Ž“ sukeistos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 -msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" +#: rules/base.xml:4403 +msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 -msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" +#: rules/base.xml:4409 +msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 -msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +#: rules/base.xml:4415 +msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 -msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "Juodkalniečių (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)" +#: rules/base.xml:4421 +msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +msgstr "Juodkalniečių (kirilica, kampinės kabutės)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 -msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" -msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)" +#: rules/base.xml:4427 +msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" +msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, kampinės kabutės)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: rules/base.xml:4436 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: rules/base.xml:4437 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonų" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 -msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:4446 +msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonų (be tęsties klavišų)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: rules/base.xml:4455 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: rules/base.xml:4456 msgid "Maltese" msgstr "Maltiečių" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "Maltese (with US layout)" -msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)" +#: rules/base.xml:4465 +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Maltiečių (JAV)" + +#: rules/base.xml:4471 +msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" +msgstr "Maltiečių (JAV, pakeisti rašmenys naudojant Lyg3)" + +#: rules/base.xml:4477 +msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" +msgstr "Maltiečių (JK, pakeisti rašmenys naudojant Lyg3)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:638 +#: rules/base.xml:4486 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:639 +#: rules/base.xml:4487 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolų" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1077 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1078 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegų" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 -msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:4510 +msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvegų (be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 -msgid "Norwegian (Winkeys)" +#: rules/base.xml:4516 +msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norvegų („Windows“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: rules/base.xml:4522 msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "Norvegų (Dvorako)" +msgstr "Norvegų („Dvorak“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: rules/base.xml:4528 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 -msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:4537 +msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: rules/base.xml:4546 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvegų („Macintosh“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 -msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:4552 +msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:650 +#: rules/base.xml:4558 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvegų („Colemak“)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 +#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 +#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish" msgstr "Lenkų" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: rules/base.xml:4577 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Lenkų (senasis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 -msgid "Polish (qwertz)" +#: rules/base.xml:4583 +msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Lenkų (QWERTZ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: rules/base.xml:4589 msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "Lenkų (Dvorako)" +msgstr "Lenkų („Dvorak“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 -msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)" +#: rules/base.xml:4595 +msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +msgstr "Lenkų („Dvorak“, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 -msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" -msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)" +#: rules/base.xml:4601 +msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +msgstr "Lenkų („Dvorak“, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: rules/base.xml:4607 msgid "Kashubian" msgstr "Kašubų" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: rules/base.xml:4616 msgid "Silesian" msgstr "Sileziečių" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: rules/base.xml:4627 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" +msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis „Dvorak“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: rules/base.xml:4636 msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "Lenkų (programuotojų Dvorako)" +msgstr "Lenkų (programuotojų „Dvorak“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1111 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalų" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 -msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:4655 +msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Portugalų (su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: rules/base.xml:4661 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalų („Macintosh“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 -msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:4667 +msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: rules/base.xml:4673 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalų („Nativo“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: rules/base.xml:4679 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: rules/base.xml:4685 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalija, „Nativo“)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 +#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 +#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564 msgid "Romanian" msgstr "Rumunų" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Rumunų (su cedila)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: rules/base.xml:4707 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumunų (standartinis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:678 -msgid "Romanian (WinKeys)" +#: rules/base.xml:4713 +msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumunų („Windows“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 +#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616 msgid "Russian" msgstr "Rusų" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: rules/base.xml:4732 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusų (fonetinis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 -msgid "Russian (phonetic WinKeys)" -msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)" +#: rules/base.xml:4738 +msgid "Russian (phonetic, Windows)" +msgstr "Rusų (fonetinis, „Windows“)" + +#: rules/base.xml:4744 +msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" +msgstr "Rusų (fonetinis, ЯЖЕРТЫ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: rules/base.xml:4750 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 +#: rules/base.xml:4756 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusų (senasis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: rules/base.xml:4762 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: rules/base.xml:4768 msgid "Tatar" msgstr "Totorių" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: rules/base.xml:4777 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetinų (senasis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:687 -msgid "Ossetian (WinKeys)" +#: rules/base.xml:4786 +msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetinų („Windows“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:688 +#: rules/base.xml:4795 msgid "Chuvash" msgstr "Čiuvašų" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 +#: rules/base.xml:4804 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Čiuvašų (lotyniški rašmenys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 +#: rules/base.xml:4813 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtų" -#: ../rules/base.xml.in.h:691 +#: rules/base.xml:4822 msgid "Komi" msgstr "Komija" -#: ../rules/base.xml.in.h:692 +#: rules/base.xml:4831 msgid "Yakut" msgstr "Jakutų" -#: ../rules/base.xml.in.h:693 +#: rules/base.xml:4840 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmukų" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 +#: rules/base.xml:4849 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusų (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 +#: rules/base.xml:4855 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusų („Macintosh“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: rules/base.xml:4861 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbų (Rusija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: rules/base.xml:4871 msgid "Bashkirian" msgstr "Baškirų" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: rules/base.xml:4880 msgid "Mari" msgstr "Marių" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +#: rules/base.xml:4889 +msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" +msgstr "Rusų (fonetinis, АЗЕРТЫ)" + +#: rules/base.xml:4895 +msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" +msgstr "Rusų (fonetinis, „Dvorak“)" + +#: rules/base.xml:4901 +msgid "Russian (phonetic, French)" +msgstr "Rusų (fonetinis, prancūzų)" + +#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598 msgid "Serbian" msgstr "Serbų" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: rules/base.xml:4920 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Serbų (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)" +msgstr "Serbų (kirilica, raidės „Z“ ir „Ž“ sukeistos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: rules/base.xml:4926 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 -msgid "Serbian (Latin Unicode)" +#: rules/base.xml:4932 +msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 -msgid "Serbian (Latin qwerty)" +#: rules/base.xml:4938 +msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 -msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +#: rules/base.xml:4944 +msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 -msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" -msgstr "Serbų (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)" +#: rules/base.xml:4950 +msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +msgstr "Serbų (kirilica, kampinės kabutės)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 -msgid "Serbian (Latin with guillemets)" -msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)" +#: rules/base.xml:4956 +msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys kampinės kabutės)" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: rules/base.xml:4962 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panonijos rusinų" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: rules/base.xml:4974 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: rules/base.xml:4975 msgid "Slovenian" msgstr "Slovėnų" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 -msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" -msgstr "Slovėnų (su kampinėmis kabutėmis)" +#: rules/base.xml:4984 +msgid "Slovenian (with guillemets)" +msgstr "Slovėnų (kampinės kabutės)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 -msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" -msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)" +#: rules/base.xml:4990 +msgid "Slovenian (US)" +msgstr "Slovėnų (JAV)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1131 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1132 msgid "Slovak" msgstr "Slovakų" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 -msgid "Slovak (extended Backslash)" +#: rules/base.xml:5009 +msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 -msgid "Slovak (qwerty)" +#: rules/base.xml:5015 +msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakų (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 -msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" +#: rules/base.xml:5021 +msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" +msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstasis kairinis brūkšnys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1153 msgid "Spanish" msgstr "Ispanų" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 -msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:5040 +msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 -msgid "Spanish (Winkeys)" +#: rules/base.xml:5046 +msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Ispanų („Windows“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 -msgid "Spanish (include dead tilde)" -msgstr "Ispanų (tildė veikia kaip tęsties klavišas)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:723 -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: rules/base.xml:5052 +msgid "Spanish (dead tilde)" +msgstr "Ispanų (tęsties klavišas – tildė)" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: rules/base.xml:5058 msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "Ispanų (Dvorako)" +msgstr "Ispanų („Dvorak“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" -msgstr "Asturų (Ispanija, su H ir L raidėmis su taškais apačioje)" +#: rules/base.xml:5064 +msgid "ast" +msgstr "ast" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: rules/base.xml:5065 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" +msgstr "Asturų (Ispanija, su „H“ ir „L“ raidėmis su taškais apačioje)" + +#: rules/base.xml:5074 +msgid "ca" +msgstr "ca" + +#: rules/base.xml:5075 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "Katalonų (Ispanija, su L raide su tašku per vidurį)" +msgstr "Katalonų (Ispanija, su „L“ raide su tašku per vidurį)" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Ispanų („Macintosh“)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1167 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1168 msgid "Swedish" msgstr "Švedų" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 -msgid "Swedish (eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:5103 +msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Švedų (be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: rules/base.xml:5109 msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "Švedų (Dvorako)" +msgstr "Švedų („Dvorak“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: rules/base.xml:5117 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 -msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:5128 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: rules/base.xml:5137 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Šiaurės samių (Švedija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: rules/base.xml:5146 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Švedų („Macintosh“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: rules/base.xml:5152 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Švedų („Svdvorak“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: rules/base.xml:5158 +msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" +msgstr "Švedų („Dvorak“, tarpt.)" + +#: rules/base.xml:5164 +msgid "Swedish (US)" +msgstr "Švedų (JAV)" + +#: rules/base.xml:5170 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Švedų gestų kalba" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1198 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: rules/base.xml:5193 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 -msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:5201 +msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Vokiečių (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: rules/base.xml:5209 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Prancūzų (Šveicarija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 -msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +#: rules/base.xml:5220 +msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Prancūzų (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: rules/base.xml:5231 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: rules/base.xml:5242 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: rules/base.xml:5252 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabų (Sirija)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: rules/base.xml:5263 msgid "Syriac" msgstr "Sirijos" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: rules/base.xml:5271 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirų (fonetinis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: rules/base.xml:5290 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdų (Sirija, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: rules/base.xml:5301 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: rules/base.xml:5313 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: rules/base.xml:5314 msgid "Tajik" msgstr "Tadžikų" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: rules/base.xml:5323 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadžikų (senasis)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: rules/base.xml:5332 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: rules/base.xml:5333 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhalų (fonetinis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 -msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" -msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)" +#: rules/base.xml:5344 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" +msgstr "Tamilų (Šri Lanka, „TamilNet '99“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" +#: rules/base.xml:5353 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +msgstr "Tamilų (Šri Lanka, „TamilNet '99“, TAB koduotė)" + +#. Keyboard indicator for US layouts +#: rules/base.xml:5363 +msgid "us" +msgstr "us" + +#: rules/base.xml:5364 +msgid "Sinhala (US)" +msgstr "Sinhalų (JAV)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: rules/base.xml:5373 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: rules/base.xml:5374 msgid "Thai" msgstr "Tajų" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: rules/base.xml:5383 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tajų (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tajų („Pattachote“)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1218 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1219 msgid "Turkish" msgstr "Turkų" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: rules/base.xml:5408 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turkų (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: rules/base.xml:5414 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turkų (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: rules/base.xml:5433 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdų (Turkija, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: rules/base.xml:5444 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 -msgid "Turkish (international with dead keys)" -msgstr "Turkų (tarptautinis, su tęsties ženklais)" +#: rules/base.xml:5453 +msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +msgstr "Turkų (tarpt., su tęsties ženklais)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 +#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482 +#: rules/base.extras.xml:573 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: rules/base.xml:5472 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: rules/base.xml:5483 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: rules/base.xml:5492 +msgid "Ottoman" +msgstr "Otomanų" + +#: rules/base.xml:5498 +msgid "Ottoman (F)" +msgstr "Otomanų (F)" + +#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1231 +msgid "Old Turkic" +msgstr "Senovės tiurkų" + +#: rules/base.xml:5510 +msgid "Old Turkic (F)" +msgstr "Senovės tiurkų (F)" + +#: rules/base.xml:5520 msgid "Taiwanese" msgstr "Taivaniečių" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: rules/base.xml:5529 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taivano (čiabuvių)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: rules/base.xml:5554 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: rules/base.xml:5555 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Siaisijatų (Taivanas)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1239 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1240 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainiečių" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: rules/base.xml:5577 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainiečių (fonetinis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: rules/base.xml:5583 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 -msgid "Ukrainian (WinKeys)" +#: rules/base.xml:5589 +msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrainiečių („Windows“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: rules/base.xml:5595 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainiečių (senasis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: rules/base.xml:5601 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainiečių (standartinis RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: rules/base.xml:5607 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: rules/base.xml:5613 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainiečių (homofoninis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1255 msgid "English (UK)" msgstr "Anglų (JK)" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 -msgid "English (UK, extended WinKeys)" -msgstr "Anglų (JK, „Windows“ išplėstasis)" +#: rules/base.xml:5632 +msgid "English (UK, extended, Windows)" +msgstr "Anglų (JK, išplėstasis, „Windows“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 -msgid "English (UK, international with dead keys)" -msgstr "Anglų (JK, tarptautinis su tęsties klavišais)" +#: rules/base.xml:5638 +msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +msgstr "Anglų (JK, tarpt., su tęsties klavišais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: rules/base.xml:5644 msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "Anglų (JK, Dvorako)" +msgstr "Anglų (JK, „Dvorak“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 -msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" -msgstr "Anglų (JK, Dvorako su JK skyrybos ženklais)" +#: rules/base.xml:5650 +msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +msgstr "Anglų (JK, „Dvorak“, su JK skyrybos ženklais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: rules/base.xml:5656 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 -msgid "English (UK, Macintosh international)" -msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)" +#: rules/base.xml:5662 +msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" +msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“, tarpt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: rules/base.xml:5668 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: rules/base.xml:5674 +msgid "English (UK, Colemak-DH)" +msgstr "Anglų (JK, „Colemak-DH“)" + +#: rules/base.xml:5682 +msgid "Polish (British keyboard)" +msgstr "Lenkų (britiška klaviatūra)" + +#: rules/base.xml:5695 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekų" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: rules/base.xml:5704 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1285 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1286 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamiečių" +#: rules/base.xml:5723 +msgid "Vietnamese (US)" +msgstr "Vietnamiečių (JAV)" + +#: rules/base.xml:5729 +msgid "Vietnamese (French)" +msgstr "Vietnamiečių (Prancūzija)" + #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1269 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1270 msgid "Korean" msgstr "Korėjiečių" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 -msgid "Korean (101/104 key compatible)" -msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101/104 klavišų klaviatūra)" +#: rules/base.xml:5748 +msgid "Korean (101/104-key compatible)" +msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101 / 104 klavišais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:817 -msgid "Japanese (PC-98xx Series)" -msgstr "Japonų (PC-98xx serijos)" +#: rules/base.xml:5758 +msgid "Japanese (PC-98)" +msgstr "Japonų (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#: rules/base.xml:5771 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#: rules/base.xml:5772 msgid "Irish" msgstr "Airių" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#: rules/base.xml:5781 msgid "CloGaelach" msgstr "„CloGaelach“" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#: rules/base.xml:5790 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Airių („UnicodeExpert“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#: rules/base.xml:5796 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#: rules/base.xml:5805 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1093 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistanas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#: rules/base.xml:5827 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#: rules/base.xml:5833 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#: rules/base.xml:5840 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabų (Pakistanas)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#: rules/base.xml:5850 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 +#: rules/base.xml:5851 msgid "Sindhi" msgstr "Sindų" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#: rules/base.xml:5863 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Dhivehi" msgstr "Maldyviečių" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#: rules/base.xml:5876 msgid "English (South Africa)" msgstr "Anglų (Pietų Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#: rules/base.xml:5886 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#: rules/base.xml:5887 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 -msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)" +#: rules/base.xml:5896 +msgid "Esperanto (legacy)" +msgstr "Esperanto (senasis)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#: rules/base.xml:5905 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 +#: rules/base.xml:5906 msgid "Nepali" msgstr "Nepaliečių" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 +#: rules/base.xml:5919 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Anglų (Nigerija)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#: rules/base.xml:5929 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 +#: rules/base.xml:5930 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#: rules/base.xml:5940 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#: rules/base.xml:5941 msgid "Yoruba" msgstr "Jorubų" +#: rules/base.xml:5952 +msgid "Hausa (Nigeria)" +msgstr "Hausų (Nigerija)" + #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#: rules/base.xml:5964 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#: rules/base.xml:5965 msgid "Amharic" msgstr "Amharų" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#: rules/base.xml:5976 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 +#: rules/base.xml:5977 msgid "Wolof" msgstr "Volofų" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#: rules/base.xml:5988 msgid "brl" -msgstr "Brl" +msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#: rules/base.xml:5989 msgid "Braille" -msgstr "Brailio terminalas" +msgstr "Brailio" + +#: rules/base.xml:5995 +msgid "Braille (left-handed)" +msgstr "Brailio (kairei rankai)" + +#: rules/base.xml:6001 +msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" +msgstr "Brailio (kairei rankai, invertuotas nykštys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 -msgid "Braille (left hand)" -msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)" +#: rules/base.xml:6007 +msgid "Braille (right-handed)" +msgstr "Brailio (dešinei rankai)" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 -msgid "Braille (right hand)" -msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)" +#: rules/base.xml:6013 +msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +msgstr "Brailio (dešinei rankai, invertuotas nykštys)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#: rules/base.xml:6022 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#: rules/base.xml:6023 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmėnų" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#: rules/base.xml:6032 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#: rules/base.xml:6041 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#: rules/base.xml:6042 msgid "Bambara" msgstr "Bambarų" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 -msgid "French (Mali, alternative)" -msgstr "Prancūzų (Malis, alternatyvus)" +#: rules/base.xml:6053 +msgid "French (Mali, alt.)" +msgstr "Prancūzų (Malis, alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 -msgid "English (Mali, US Macintosh)" -msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)" +#: rules/base.xml:6064 +msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +msgstr "Anglų (Malis, JAV, „Macintosh“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 -msgid "English (Mali, US international)" -msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)" +#: rules/base.xml:6075 +msgid "English (Mali, US, intl.)" +msgstr "Anglų (Malis, JAV, tarpt.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:872 +#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#: rules/base.xml:6088 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahilių (Tanzanija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#: rules/base.xml:6097 +msgid "fr-tg" +msgstr "fr-tg" + +#: rules/base.xml:6098 +msgid "French (Togo)" +msgstr "Prancūzų (Togas)" + +#: rules/base.xml:6126 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahilių (Kenija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#: rules/base.xml:6137 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#: rules/base.xml:6149 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#: rules/base.xml:6150 msgid "Tswana" msgstr "Tsvanų" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#: rules/base.xml:6160 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#: rules/base.xml:6161 msgid "Filipino" msgstr "Filipiniečių" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 -msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" +#: rules/base.xml:6180 +msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" -msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, lotyniški rašmenys)" +#: rules/base.xml:6198 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-„Dvorak“, lotyniški rašmenys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" -msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, baibajinas)" +#: rules/base.xml:6204 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-„Dvorak“, baibajinas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" -msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, lotyniški rašmenys)" +#: rules/base.xml:6222 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-QWERF 2006, lotyniški rašmenys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" -msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, baibajinas)" +#: rules/base.xml:6228 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-QWERF 2006, baibajinas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 -msgid "Filipino (Colemak Latin)" +#: rules/base.xml:6246 +msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 -msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" +#: rules/base.xml:6252 +msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 -msgid "Filipino (Dvorak Latin)" -msgstr "Filipiniečių (Dvorako, lotyniški rašmenys)" +#: rules/base.xml:6270 +msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +msgstr "Filipiniečių („Dvorak“, lotyniški rašmenys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 -msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" -msgstr "Filipiniečių (Dvorako, baibajinas)" +#: rules/base.xml:6276 +msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +msgstr "Filipiniečių („Dvorak“, baibajinas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#: rules/base.xml:6296 msgid "md" msgstr "md" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#: rules/base.xml:6297 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavų" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#: rules/base.xml:6306 msgid "gag" msgstr "gag" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#: rules/base.xml:6307 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavų (gagaūzų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 +#: rules/base.xml:6318 +msgid "id" +msgstr "id" + +#: rules/base.xml:6319 +msgid "Indonesian (Latin)" +msgstr "Indoneziečių (lotyniški rašmenys)" + +#: rules/base.xml:6334 +msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" +msgstr "Indoneziečių (arabų pegonas, išpl. fonetinis)" + +#: rules/base.xml:6342 +msgid "jv" +msgstr "jv" + +#: rules/base.xml:6343 +msgid "Indonesian (Javanese)" +msgstr "Indoneziečių (Javiečių)" + +#: rules/base.xml:6353 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: rules/base.xml:6354 +msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" +msgstr "Malajų (džavis, arabiška klaviatūra)" + +#: rules/base.xml:6369 +msgid "Malay (Jawi, phonetic)" +msgstr "Malajų (džavis, fonetinis)" + +#: rules/base.xml:6377 +msgid "custom" +msgstr "tinkintas" + +#: rules/base.xml:6378 +msgid "A user-defined custom Layout" +msgstr "Naudotojo aprašytas išdėstymas" + +#: rules/base.xml:6388 msgid "Switching to another layout" msgstr "Perjungimas į kitą išdėstymą" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#: rules/base.xml:6393 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#: rules/base.xml:6399 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#: rules/base.xml:6405 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#: rules/base.xml:6411 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 -msgid "Any Win key (while pressed)" -msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)" +#: rules/base.xml:6417 +msgid "Any Win (while pressed)" +msgstr "Bet kuris Win (kol paspaustas)" + +#: rules/base.xml:6423 +msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" +msgstr "Meniu (kol nuspaustas), meniu iškviečiamas, paspaudnžiant Lyg2+Meniu" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 -msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" +#: rules/base.xml:6429 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#: rules/base.xml:6435 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172 msgid "Right Alt" msgstr "Dešinysis Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672 msgid "Left Alt" msgstr "Kairysis Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829 +#: rules/base.xml:7238 msgid "Caps Lock" msgstr "Didžiosios raidės" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#: rules/base.xml:6459 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Lyg2+Didž" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 -msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" -msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)" +#: rules/base.xml:6465 +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" +msgstr "Didž į pirmąjį išdėstymą, Lyg2+Didž į paskutinį išdėstymą" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 -msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" -msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)" +#: rules/base.xml:6471 +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" +msgstr "Kairysis Win į pirmąjį išdėstymą, dešinysis Win / Meniu į paskutinį išdėstymą" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 -msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" -msgstr "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)" +#: rules/base.xml:6477 +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" +msgstr "Kairysis Vald į pirmąjį išdėstymą, dešinysis Vald į paskutinį išdėstymą" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Didž" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 -msgid "Both Shift keys together" -msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai" +#: rules/base.xml:6489 +msgid "Both Shift together" +msgstr "Abu Lyg2 klavišai kartu" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 -msgid "Both Alt keys together" -msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klavišai" +#: rules/base.xml:6495 +msgid "Both Alt together" +msgstr "Abu Alt klavišai kartu" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 -msgid "Both Ctrl keys together" -msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klavišai" +#: rules/base.xml:6501 +msgid "Both Ctrl together" +msgstr "Abu Vald klavišai kartu" -#: ../rules/base.xml.in.h:914 +#: rules/base.xml:6507 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Vald+Lyg2" -#: ../rules/base.xml.in.h:915 +#: rules/base.xml:6513 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2" -#: ../rules/base.xml.in.h:916 +#: rules/base.xml:6519 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2" -#: ../rules/base.xml.in.h:917 +#: rules/base.xml:6525 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Vald" -#: ../rules/base.xml.in.h:918 +#: rules/base.xml:6531 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Lyg2" -#: ../rules/base.xml.in.h:919 +#: rules/base.xml:6537 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Kairysis Alt+kairysis Lyg2" -#: ../rules/base.xml.in.h:920 +#: rules/base.xml:6543 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Tarpas" -#: ../rules/base.xml.in.h:921 +#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202 msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: ../rules/base.xml.in.h:922 +#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178 msgid "Left Win" msgstr "Kairysis Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:923 -msgid "Win Key+Space" +#: rules/base.xml:6561 +msgid "Win+Space" msgstr "Win+Tarpas" -#: ../rules/base.xml.in.h:924 +#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190 msgid "Right Win" msgstr "Dešinysis Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:925 +#: rules/base.xml:6573 msgid "Left Shift" msgstr "Kairysis Lyg2" -#: ../rules/base.xml.in.h:926 +#: rules/base.xml:6579 msgid "Right Shift" msgstr "Dešinysis Lyg2" -#: ../rules/base.xml.in.h:927 +#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214 msgid "Left Ctrl" msgstr "Kairysis Vald" -#: ../rules/base.xml.in.h:928 +#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226 msgid "Right Ctrl" msgstr "Dešinysis Vald" -#: ../rules/base.xml.in.h:929 +#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274 msgid "Scroll Lock" msgstr "Ekrano slinkimas" -#: ../rules/base.xml.in.h:930 -msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" -msgstr "Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), Dešinysis Vald+Meniu (į antrąjį išdėstymą)" +#: rules/base.xml:6603 +msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" +msgstr "Kairysis Vald+Kairysis Win į pirmąjį išdėstymą, Dešinysis Vald+Meniu į antrąjį išdėstymą" + +#: rules/base.xml:6609 +msgid "Left Ctrl+Left Win" +msgstr "Kairysis Vald+kairysis Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:931 -msgid "Key to choose 3rd level" -msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti" +#: rules/base.xml:6617 +msgid "Key to choose the 2nd level" +msgstr "Klavišas antrajam lygiui pasirinkti" -#: ../rules/base.xml.in.h:932 -msgid "Any Win key" -msgstr "Bet kuris Win klavišas" +#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250 +msgid "The \"< >\" key" +msgstr "Klavišas „< >“" -#: ../rules/base.xml.in.h:933 -msgid "Any Alt key" -msgstr "Bet kuris Alt klavišas" +#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1395 +msgid "Key to choose the 3rd level" +msgstr "Klavišas trečiajam lygiui pasirinkti" -#: ../rules/base.xml.in.h:934 -msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" +#: rules/base.xml:6648 +msgid "Any Win" +msgstr "Bet kuris Win" + +#: rules/base.xml:6666 +msgid "Any Alt" +msgstr "Bet kuris Alt" + +#: rules/base.xml:6684 +msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Komponavimo klavišo funkciją" -#: ../rules/base.xml.in.h:935 -msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" +#: rules/base.xml:6690 +msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio" -#: ../rules/base.xml.in.h:936 +#: rules/base.xml:6696 msgid "Enter on keypad" msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje" -#: ../rules/base.xml.in.h:937 +#: rules/base.xml:6708 msgid "Backslash" msgstr "Kairinis brūkšnys" -#: ../rules/base.xml.in.h:938 -msgid "<Less/Greater>" -msgstr "Mažiau/Daugiau" - -#: ../rules/base.xml.in.h:939 -msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" -msgstr "Didž klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" +#: rules/base.xml:6720 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Didž klavišas; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" -#: ../rules/base.xml.in.h:940 -msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" -msgstr "Kairinio brūkšnio klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" +#: rules/base.xml:6726 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Kairinio brūkšnio klavišas; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" -#: ../rules/base.xml.in.h:941 -msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" -msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" +#: rules/base.xml:6732 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Klavišas „< >“; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" -#: ../rules/base.xml.in.h:942 -msgid "Ctrl key position" +#: rules/base.xml:6740 +msgid "Ctrl position" msgstr "Vald klavišo pozicija" -#: ../rules/base.xml.in.h:943 +#: rules/base.xml:6745 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją" -#: ../rules/base.xml.in.h:944 +#: rules/base.xml:6751 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Kairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkciją" -#: ../rules/base.xml.in.h:945 +#: rules/base.xml:6757 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus" -#: ../rules/base.xml.in.h:946 -msgid "At left of 'A'" +#: rules/base.xml:6763 +msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" +msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją, Vald klavišui Hyper funkciją" + +#: rules/base.xml:6769 +msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“" -#: ../rules/base.xml.in.h:947 -msgid "At bottom left" +#: rules/base.xml:6775 +msgid "At the bottom left" msgstr "Apačioje kairėje" -#: ../rules/base.xml.in.h:948 +#: rules/base.xml:6781 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją" -#: ../rules/base.xml.in.h:949 +#: rules/base.xml:6787 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Meniu klavišas veikia kaip Dešinysis Vald" -#: ../rules/base.xml.in.h:950 -msgid "Right Alt as Right Ctrl" -msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją" - -#: ../rules/base.xml.in.h:951 -msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" +#: rules/base.xml:6793 +msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Vald klavišu" -#: ../rules/base.xml.in.h:952 -msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" +#: rules/base.xml:6799 +msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Sukeisti kairįjį Win klavišą su kairiuoju Vald klavišu" -#: ../rules/base.xml.in.h:953 -msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" +#: rules/base.xml:6804 +msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Sukeisti dešinįjį Win klavišą su dešiniuoju Vald klavišu" -#: ../rules/base.xml.in.h:954 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" -msgstr "Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam Win – Alt f-ją." +#: rules/base.xml:6810 +msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" +msgstr "Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam Win – kairiojo Alt f-ją" -#: ../rules/base.xml.in.h:955 +#: rules/base.xml:6818 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus" -#: ../rules/base.xml.in.h:956 +#: rules/base.xml:6823 msgid "Num Lock" msgstr "Skaitmenys" -#: ../rules/base.xml.in.h:957 +#: rules/base.xml:6843 +msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" +msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti modifikatorius" + +#: rules/base.xml:6848 +msgid "Compose" +msgstr "Komponavimo klavišas" + +#: rules/base.xml:6856 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Skaitmenų srities išdėstymas" -#: ../rules/base.xml.in.h:958 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Legacy" msgstr "Senasis" -#: ../rules/base.xml.in.h:959 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)" +#: rules/base.xml:6867 +msgid "Unicode arrows and math operators" +msgstr "Unikodinės rodyklės ir matematiniai operatoriai" -#: ../rules/base.xml.in.h:960 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" -msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai; matematiniai operatoriai numatytame lygyje)" +#: rules/base.xml:6873 +msgid "Unicode arrows and math operators on default level" +msgstr "Unikodinės rodyklės ir matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje" -#: ../rules/base.xml.in.h:961 +#: rules/base.xml:6879 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Senasis „Wang 724“" -#: ../rules/base.xml.in.h:962 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)" +#: rules/base.xml:6885 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" +msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodinėmis rodyklėmis ir matematiniais operatoriais" -#: ../rules/base.xml.in.h:963 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" -msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais; matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje)" +#: rules/base.xml:6891 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" +msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodinėmis rodyklėmis ir matematiniais operatoriais pagrindiniame lygyje" -#: ../rules/base.xml.in.h:964 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Hexadecimal" msgstr "Šešioliktainė" -#: ../rules/base.xml.in.h:965 -msgid "ATM/phone-style" -msgstr "Bankomato/telefono tipo" +#: rules/base.xml:6903 +msgid "Phone and ATM style" +msgstr "Kaip telefonuose ir bankomatuose" -#: ../rules/base.xml.in.h:966 -msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +#: rules/base.xml:6912 +msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena" -#: ../rules/base.xml.in.h:967 +#: rules/base.xml:6918 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:969 +#: rules/base.xml:6925 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu" -#: ../rules/base.xml.in.h:970 +#: rules/base.xml:6931 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas" -#: ../rules/base.xml.in.h:971 +#: rules/base.xml:6937 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas" -#: ../rules/base.xml.in.h:972 +#: rules/base.xml:6943 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis" -#: ../rules/base.xml.in.h:973 +#: rules/base.xml:6949 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:976 +#: rules/base.xml:6957 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais" -#: ../rules/base.xml.in.h:977 +#: rules/base.xml:6963 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje" -#: ../rules/base.xml.in.h:978 -msgid "Caps Lock key behavior" +#: rules/base.xml:6973 +msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena" -#: ../rules/base.xml.in.h:979 +#: rules/base.xml:6978 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą" -#: ../rules/base.xml.in.h:980 -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" -msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 neįtakoja Didž klavišo veikimo" +#: rules/base.xml:6984 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" +msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 nedaro įtakos Didž klavišo veikimui" -#: ../rules/base.xml.in.h:981 +#: rules/base.xml:6990 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Didž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimą" -#: ../rules/base.xml.in.h:982 -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" -msgstr "Didž klavišas veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo" +#: rules/base.xml:6996 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" +msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo" -#: ../rules/base.xml.in.h:983 +#: rules/base.xml:7002 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis" -#: ../rules/base.xml.in.h:984 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu" +#: rules/base.xml:7008 +msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" +msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:985 -msgid "Swap ESC and Caps Lock" +#: rules/base.xml:7014 +msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus" -#: ../rules/base.xml.in.h:986 -msgid "Make Caps Lock an additional ESC" +#: rules/base.xml:7020 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu" -#: ../rules/base.xml.in.h:987 +#: rules/base.xml:7026 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu; Lyg2+Didž atlieka įprastinę Didž funkciją" + +#: rules/base.xml:7032 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu" -#: ../rules/base.xml.in.h:988 +#: rules/base.xml:7038 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu" -#: ../rules/base.xml.in.h:989 +#: rules/base.xml:7044 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu" -#: ../rules/base.xml.in.h:990 -msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" -msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)" +#: rules/base.xml:7050 +msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" +msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Meniu klavišu" -#: ../rules/base.xml.in.h:991 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "Didž klavišas nenaudojamas" +#: rules/base.xml:7056 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu" -#: ../rules/base.xml.in.h:992 +#: rules/base.xml:7062 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu" -#: ../rules/base.xml.in.h:993 -msgid "Alt/Win key behavior" +#: rules/base.xml:7068 +msgid "Caps Lock is disabled" +msgstr "Didž klavišas nenaudojamas" + +#: rules/base.xml:7076 +msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena" -#: ../rules/base.xml.in.h:994 +#: rules/base.xml:7081 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną" -#: ../rules/base.xml.in.h:995 -msgid "Alt and Meta are on Alt keys" +#: rules/base.xml:7087 +msgid "Menu is mapped to Win" +msgstr "Win klavišams priskirti Meniu funkciją" + +#: rules/base.xml:7093 +msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams" -#: ../rules/base.xml.in.h:996 -msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" +#: rules/base.xml:7099 +msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams" -#: ../rules/base.xml.in.h:997 -msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" +#: rules/base.xml:7105 +msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams ir įprastiems Vald klavišams" -#: ../rules/base.xml.in.h:998 -msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" +#: rules/base.xml:7111 +msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" +msgstr "Vald funkciją priskirti dešiniajam Win klavišui ir įprastiems Vald klavišams" + +#: rules/base.xml:7117 +msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams" -#: ../rules/base.xml.in.h:999 -msgid "Meta is mapped to Win keys" +#: rules/base.xml:7123 +msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją" -#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +#: rules/base.xml:7129 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją" -#: ../rules/base.xml.in.h:1001 -msgid "Hyper is mapped to Win keys" +#: rules/base.xml:7135 +msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją" -#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +#: rules/base.xml:7141 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją" -#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +#: rules/base.xml:7147 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Win klavišu" + +#: rules/base.xml:7153 msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišų funkcijas vietomis" +msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišus" + +#: rules/base.xml:7159 +msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" +msgstr "Win funkciją priskirti Sp klavišui ir įprastiems Win klavišams" -#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +#: rules/base.xml:7167 msgid "Position of Compose key" msgstr "Komponavimo klavišo pozicija" -#: ../rules/base.xml.in.h:1005 +#: rules/base.xml:7184 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Trečiasis kairiojo Win klavišo lygis" -#: ../rules/base.xml.in.h:1006 +#: rules/base.xml:7196 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Trečiasis dešiniojo Win klavišo lygis" -#: ../rules/base.xml.in.h:1007 +#: rules/base.xml:7208 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Trečiasis Meniu klavišo lygis" -#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +#: rules/base.xml:7220 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Trečiasis kairiojo Vald klavišo lygis" -#: ../rules/base.xml.in.h:1009 +#: rules/base.xml:7232 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Trečiasis dešiniojo Vald klavišo lygis" -#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +#: rules/base.xml:7244 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Trečiasis Didž klavišo lygis" -#: ../rules/base.xml.in.h:1011 -msgid "3rd level of <Less/Greater>" -msgstr "Trečiasis „Mažiau/Daugiau“ klavišo lygis" +#: rules/base.xml:7256 +msgid "3rd level of the \"< >\" key" +msgstr "Trečiasis klavišo „< >“ lygis" -#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +#: rules/base.xml:7262 msgid "Pause" msgstr "Pauzė" -#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +#: rules/base.xml:7268 msgid "PrtSc" msgstr "Sp" -#: ../rules/base.xml.in.h:1014 -msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos" +#: rules/base.xml:7281 +msgid "Compatibility options" +msgstr "Suderinamumo nuostatos" -#: ../rules/base.xml.in.h:1015 +#: rules/base.xml:7286 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai" -#: ../rules/base.xml.in.h:1016 -msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" -msgstr "Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „Mac OS“)" +#: rules/base.xml:7292 +msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" +msgstr "Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „macOS“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1017 -msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje" +#: rules/base.xml:7298 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Kai skaitmenys įjungti, įvedami skaitmenys, o su Lyg2 – rodyklės; kai skaitmenys išjungti – rodyklės (kaip „Windows“)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +#: rules/base.xml:7304 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygį" -#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +#: rules/base.xml:7310 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+<klavišas>) apdorojamos serveryje" -#: ../rules/base.xml.in.h:1020 -msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, Skaitm)" +#: rules/base.xml:7316 +msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" +msgstr "„Apple Aluminium“ klaviatūra: emuliuoti Pauzės, Ekrano spausdinimo ir Slinkimo klavišus" -#: ../rules/base.xml.in.h:1021 +#: rules/base.xml:7322 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą" -#: ../rules/base.xml.in.h:1022 +#: rules/base.xml:7328 msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius" +msgstr "Įgalinti papildomus tipografinius simbolius" -#: ../rules/base.xml.in.h:1023 -msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" -msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia didžiąsias raides" +#: rules/base.xml:7334 +msgid "Enable APL overlay characters" +msgstr "Įgalinti APL perdengimo simbolius" -#: ../rules/base.xml.in.h:1024 -msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" -msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas išjungia" +#: rules/base.xml:7340 +msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +msgstr "Abu Lyg2 klavišai nuspausti kartu įjungia didžiąsias raides" -#: ../rules/base.xml.in.h:1025 -msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" -msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia antrąjį lygį" +#: rules/base.xml:7346 +msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +msgstr "Abu Lyg2 klavišai nuspausti kartu įjungia didžiąsias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas išjungia" -#: ../rules/base.xml.in.h:1026 -msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" -msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais." +#: rules/base.xml:7352 +msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +msgstr "Abu Lyg2 klavišai nuspausti kartu įjungia antrąjį lygį" -#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +#: rules/base.xml:7358 +msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" +msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais" + +#: rules/base.xml:7364 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Leisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo spraga)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +#: rules/base.xml:7370 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Leisti klaviatūros užvaldymo ir langų medžio įrašymą" -#: ../rules/base.xml.in.h:1029 -msgid "Adding currency signs to certain keys" -msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais" +#: rules/base.xml:7378 +msgid "Currency signs" +msgstr "Valiutų ženklai" -#: ../rules/base.xml.in.h:1030 +#: rules/base.xml:7383 msgid "Euro on E" msgstr "Euro ženklas klavišo E trečiajame lygyje" -#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +#: rules/base.xml:7389 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyje" -#: ../rules/base.xml.in.h:1032 +#: rules/base.xml:7395 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" -#: ../rules/base.xml.in.h:1033 +#: rules/base.xml:7401 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyje" -#: ../rules/base.xml.in.h:1034 +#: rules/base.xml:7407 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" -#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +#: rules/base.xml:7414 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" -#: ../rules/base.xml.in.h:1036 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" +#: rules/base.xml:7419 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" +msgstr "Klavišas „< >“ įjungia penktąjį lygį" + +#: rules/base.xml:7425 +msgid "Right Alt chooses 5th level" +msgstr "Dešinysis Alt klavišas įjungia penktąjį lygį" + +#: rules/base.xml:7431 +msgid "Menu chooses 5th level" +msgstr "Meniu klavišas įjungia penktąjį lygį" -#: ../rules/base.xml.in.h:1037 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" +#: rules/base.xml:7437 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Klavišas „< >“ įjungia penktąjį lygį ir veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1038 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" +#: rules/base.xml:7443 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Dešinysis Alt klavišas įjungia penktąjį lyg ir viekia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1039 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" +#: rules/base.xml:7449 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Kairysis Win klavišas įjungia penktąjį lyg ir viekia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1040 -msgid "Using space key to input non-breakable space character" -msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti" +#: rules/base.xml:7455 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Dešinysis Win klavišas įjungia penktąjį lyg ir viekia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1041 +#: rules/base.xml:7501 +msgid "Non-breaking space input" +msgstr "Jungiamojo tarpo įvedimas" + +#: rules/base.xml:7506 msgid "Usual space at any level" msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose" -#: ../rules/base.xml.in.h:1042 -msgid "Non-breakable space character at second level" +#: rules/base.xml:7512 +msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje" -#: ../rules/base.xml.in.h:1043 -msgid "Non-breakable space character at third level" +#: rules/base.xml:7518 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" -#: ../rules/base.xml.in.h:1044 -msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +#: rules/base.xml:7524 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" -#: ../rules/base.xml.in.h:1045 -msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +#: rules/base.xml:7530 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" -#: ../rules/base.xml.in.h:1046 -msgid "Non-breakable space character at fourth level" +#: rules/base.xml:7536 +msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" -#: ../rules/base.xml.in.h:1047 -msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#: rules/base.xml:7542 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje" -#: ../rules/base.xml.in.h:1048 -msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)" +#: rules/base.xml:7548 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (per Vald+Lyg2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1049 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level" +#: rules/base.xml:7554 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje" -#: ../rules/base.xml.in.h:1050 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#: rules/base.xml:7560 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje" -#: ../rules/base.xml.in.h:1051 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +#: rules/base.xml:7566 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" -#: ../rules/base.xml.in.h:1052 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +#: rules/base.xml:7572 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" -#: ../rules/base.xml.in.h:1053 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +#: rules/base.xml:7578 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" -#: ../rules/base.xml.in.h:1054 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +#: rules/base.xml:7584 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" -#: ../rules/base.xml.in.h:1055 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +#: rules/base.xml:7590 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" -#: ../rules/base.xml.in.h:1056 -msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +#: rules/base.xml:7596 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" -#: ../rules/base.xml.in.h:1057 +#: rules/base.xml:7603 msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "Nuostatos japoninei klaviatūrai" +msgstr "Nuostatos japoninėms klaviatūroms" -#: ../rules/base.xml.in.h:1058 +#: rules/base.xml:7608 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis" -#: ../rules/base.xml.in.h:1059 +#: rules/base.xml:7614 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn" -#: ../rules/base.xml.in.h:1060 -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" -msgstr "„Zenkaku Hankaku“ klavišą paversti papildomu Gr klavišu" +#: rules/base.xml:7620 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +msgstr "Zenkaku / Hankaku klavišą paversti papildomu Gr klavišu" + +#: rules/base.xml:7627 +msgid "Korean Hangul/Hanja keys" +msgstr "Korėjiniai Hangul / Handža klavišai" -#: ../rules/base.xml.in.h:1061 -msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas" +#: rules/base.xml:7632 +msgid "Make right Alt a Hangul key" +msgstr "Dešinįjį Alt paversti Hangul klavišu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1062 -msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" -msgstr "Atitinkamais QWERTY išdėstymo klavišais" +#: rules/base.xml:7638 +msgid "Make right Ctrl a Hangul key" +msgstr "Dešinįjį Vald paversti Hangul klavišu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1063 -msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "Atitinkamais Dvorako išdėstymo klavišais" +#: rules/base.xml:7644 +msgid "Make right Alt a Hanja key" +msgstr "Dešinįjį Alt paversti Handža klavišu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1064 -msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "Atitinkamais „Colemak“ išdėstymo klavišais" +#: rules/base.xml:7650 +msgid "Make right Ctrl a Hanja key" +msgstr "Dešinįjį Vald paversti Handža klavišu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1065 -msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -msgstr "Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodais" +#: rules/base.xml:7657 +msgid "Esperanto letters with superscripts" +msgstr "Esperanto raidės su diakritikais" -#: ../rules/base.xml.in.h:1066 -msgid "Sun Key compatibility" +#: rules/base.xml:7662 +msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" +msgstr "Atitinkamuose QWERTY išdėstymo pozicijose" + +#: rules/base.xml:7668 +msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" +msgstr "Atitinkamose „Dvorak“ išdėstymo pozicijose" + +#: rules/base.xml:7674 +msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" +msgstr "Atitinkamose „Colemak“ išdėstymo pozicijose" + +#: rules/base.xml:7681 +msgid "Old Solaris keycodes compatibility" +msgstr "Suderinamumas su senaisiais „Solaris“ klavišų kodais" + +#: rules/base.xml:7686 +msgid "Sun key compatibility" msgstr "Suderinamumas su „Sun“ klavišais" -#: ../rules/base.xml.in.h:1067 +#: rules/base.xml:7693 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti" -#: ../rules/base.xml.in.h:1068 -msgid "Ctrl + Alt + Backspace" +#: rules/base.xml:7698 +msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iš kairės" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 +#: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 -msgid "APL keyboard symbols" -msgstr "APL klaviatūros simboliai" +#: rules/base.extras.xml:10 +msgid "APL" +msgstr "APL" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +#: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 -msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" -msgstr "APL klaviatūros simboliai („Dyalog“)" +#: rules/base.extras.xml:20 +msgid "APL symbols (Dyalog APL)" +msgstr "APL ženklai („Dyalog APL“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 +#: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 -msgid "APL keyboard symbols (sax)" -msgstr "APL klaviatūros simboliai („sax“)" +#: rules/base.extras.xml:27 +msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" +msgstr "APL ženklai („SAX“, „Sharp APL for Unix“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +#: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 -msgid "APL keyboard symbols (unified)" -msgstr "APL klaviatūros simboliai (unifikuotieji)" +#: rules/base.extras.xml:34 +msgid "APL symbols (unified)" +msgstr "APL ženklai (unifikuotieji)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +#: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 -msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" -msgstr "APL klaviatūros simboliai (IBM APL2)" +#: rules/base.extras.xml:41 +msgid "APL symbols (IBM APL2)" +msgstr "APL ženklai („IBM APL2“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +#: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 -msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "APL klaviatūros simboliai („Manugistics APL*PLUS II“)" +#: rules/base.extras.xml:48 +msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" +msgstr "APL ženklai („Manugistics APL*PLUS II“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +#: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 -msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" -msgstr "APL klaviatūros simboliai (APLX unifikuotieji)" +#: rules/base.extras.xml:55 +msgid "APL symbols (APLX unified)" +msgstr "APL ženklai (APLX unifikuotieji)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +#: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +#: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" -msgstr "Kutenai" +msgstr "Kutenų" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +#: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +#: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Šušvapų" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +#: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Daugiakalbis (Kanada, „Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 -msgid "German (US keyboard with German letters)" -msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)" +#: rules/base.extras.xml:105 +msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" +msgstr "Vokiečių (su vengrų rašmenimis, be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 -msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" -msgstr "Vokiečių (su vengriškais rašmenimis, be tęsties klavišų)" +#: rules/base.extras.xml:115 +msgid "Polish (Germany, no dead keys)" +msgstr "Vokiečių (Vokietija, be tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +#: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Vokiečių („Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Vokiečių („Aus der Neo-Welt“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: rules/base.extras.xml:137 +msgid "German (KOY)" +msgstr "Vokiečių (KOY)" + +#: rules/base.extras.xml:143 +msgid "German (Bone)" +msgstr "Vokiečių („Bone“)" + +#: rules/base.extras.xml:149 +msgid "German (Bone, eszett in the home row)" +msgstr "Vokiečių („Bone“, escetas pagrindinėje eilėje)" + +#: rules/base.extras.xml:155 +msgid "German (Neo, QWERTZ)" +msgstr "Vokiečių („Neo“, QWERTZ)" + +#: rules/base.extras.xml:161 +msgid "German (Neo, QWERTY)" +msgstr "Vokiečių („Neo“, QWERTY)" + +#: rules/base.extras.xml:169 +msgid "Russian (Germany, recommended)" +msgstr "Rusų (Vokietija, rekomenduojamas)" + +#: rules/base.extras.xml:180 +msgid "Russian (Germany, transliteration)" +msgstr "Rusų (Vokietija, transliteracija)" + +#: rules/base.extras.xml:189 +msgid "de_lld" +msgstr "de_lld" + +#: rules/base.extras.xml:190 +msgid "German (Ladin)" +msgstr "Vokiečių (Ladynų)" + +#: rules/base.extras.xml:202 +msgid "Coptic" +msgstr "Koptų" + +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "oldhun" +msgstr "oldhun" + +#: rules/base.extras.xml:219 +msgid "Old Hungarian" +msgstr "Senovės Vengrų" + +#: rules/base.extras.xml:225 +msgid "oldhun(lig)" +msgstr "oldhun(lig)" + +#: rules/base.extras.xml:226 +msgid "Old Hungarian (for ligatures)" +msgstr "Senovės Vengrų (ligatūroms)" + +#: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Avestos" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 -msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" +#: rules/base.extras.xml:266 +msgid "Lithuanian (Dvorak)" +msgstr "Lietuvių („Dvorak“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +#: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lietuvių („Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 -msgid "Latvian (US Dvorak)" -msgstr "Latvių (JAV Dvorako)" +#: rules/base.extras.xml:290 +msgid "Latvian (Dvorak)" +msgstr "Latvių („Dvorak“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 -msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)" +#: rules/base.extras.xml:296 +msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" +msgstr "Latvių („Dvorak“, su „Y“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 -msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" -msgstr "Latvių (JAV Dvorako, minuso variantas)" +#: rules/base.extras.xml:302 +msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" +msgstr "Latvių („Dvorak“, su minusu)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" -msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)" +#: rules/base.extras.xml:308 +msgid "Latvian (programmer Dvorak)" +msgstr "Latvių (programuotojų „Dvorak“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)" +#: rules/base.extras.xml:314 +msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" +msgstr "Latvių (programuotojų „Dvorak“, su „Y“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" -msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, minuso variantas)" +#: rules/base.extras.xml:320 +msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +msgstr "Latvių (programuotojų „Dvorak“, su minusu)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 -msgid "Latvian (US Colemak)" -msgstr "Latvių (JAV „Colemak“)" +#: rules/base.extras.xml:326 +msgid "Latvian (Colemak)" +msgstr "Latvių („Colemak“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 -msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" -msgstr "Latvių (JAV „Colemak“, apostrofo variantas)" +#: rules/base.extras.xml:332 +msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" +msgstr "Latvių („Colemak“, su apostrofu)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Latvių („Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" -msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)" +#: rules/base.extras.xml:344 +msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" +msgstr "Latvių (apostrofas, tęsties klavišas – kabutės)" + +#: rules/base.extras.xml:362 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" +msgstr "Anglų (JAV, tarpt., unikodo rašmenys kombinuojami Lyg3 klavišu)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvus)" +#: rules/base.extras.xml:368 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" +msgstr "Anglų (JAV, tarpt., unikodo rašmenys kombinuojami Lyg3 klavišu, alt.)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 +#: rules/base.extras.xml:374 msgid "Atsina" msgstr "Atsinų" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#: rules/base.extras.xml:381 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Sališų (Coeur D'Alene)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 +#: rules/base.extras.xml:390 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Čekų, slovakų ir vokiečių (JAV)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 +#: rules/base.extras.xml:402 +msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" +msgstr "Čekų, slovakų, lenkų, ispanų, suomių, švedų ir vokiečių (JAV)" + +#: rules/base.extras.xml:418 +msgid "English (Drix)" +msgstr "Anglų („Drix“)" + +#: rules/base.extras.xml:424 +msgid "German, Swedish and Finnish (US)" +msgstr "Vokiečių, švedų ir suomių (JAV)" + +#: rules/base.extras.xml:436 +msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" +msgstr "Anglų (JAV, „IBM Arabic 238_L“)" + +#: rules/base.extras.xml:442 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglų (JAV, „Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 -msgid "English (Norman)" -msgstr "Anglų („Norman“)" +#: rules/base.extras.xml:448 +msgid "English (Carpalx)" +msgstr "Anglų („Carpalx“)" + +#: rules/base.extras.xml:454 +msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" +msgstr "Anglų („Carpalx“, tarpt., su tęsties klavišais)" + +#: rules/base.extras.xml:460 +msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "Anglų („Carpalx“, tarpt., tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" + +#: rules/base.extras.xml:466 +msgid "English (Carpalx, full optimization)" +msgstr "Anglų („Carpalx“, visiška optimizacija)" + +#: rules/base.extras.xml:472 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" +msgstr "Anglų („Carpalx“, visiška optimizacija, tarpt., su tęsties klavišais)" + +#: rules/base.extras.xml:478 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "Anglų („Carpalx“, visiška optimizacija, tarpt., tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" + +#: rules/base.extras.xml:484 +msgid "English (3l)" +msgstr "Anglų („3l“)" + +#: rules/base.extras.xml:490 +msgid "English (3l, Chromebook)" +msgstr "Anglų („3l“, „Chromebook“)" + +#: rules/base.extras.xml:496 +msgid "English (3l, emacs)" +msgstr "Anglų („3l“, „emacs“)" + +#: rules/base.extras.xml:502 +msgid "Sicilian (US keyboard)" +msgstr "Siciliečių (JAV klaviatūra)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 -msgid "Polish (international with dead keys)" -msgstr "Lenkų (tarptautinis, su tęsties klavišais)" +#: rules/base.extras.xml:525 +msgid "Polish (intl., with dead keys)" +msgstr "Lenkų (tarpt., su tęsties klavišais)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 +#: rules/base.extras.xml:531 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Lenkų („Colemak“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 +#: rules/base.extras.xml:537 +msgid "Polish (Colemak-DH)" +msgstr "Lenkų („Colemak-DH“)" + +#: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Lenkų („Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 +#: rules/base.extras.xml:549 +msgid "Polish (Glagolica)" +msgstr "Lenkų („Glagolica“)" + +#: rules/base.extras.xml:555 +msgid "Polish (lefty)" +msgstr "Lenkų („lefty“)" + +#: rules/base.extras.xml:574 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "Krymo totorių (Dobrudža Q)" +msgstr "Krymo totorių („Dobruja Q“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 +#: rules/base.extras.xml:583 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 +#: rules/base.extras.xml:589 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumunų („Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 +#: rules/base.extras.xml:607 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 +#: rules/base.extras.xml:622 msgid "Church Slavonic" msgstr "Bažnytinė slavų" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 +#: rules/base.extras.xml:632 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 +#: rules/base.extras.xml:643 +msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" +msgstr "Rusų („Rulemak“, fonetinis „Colemak“)" + +#: rules/base.extras.xml:649 +msgid "Russian (phonetic Macintosh)" +msgstr "Rusų (fonetinis „Macintosh“)" + +#: rules/base.extras.xml:655 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusų („Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 -msgid "Armenian (OLPC phonetic)" -msgstr "Armėnų (OLPC fonetinis)" +#: rules/base.extras.xml:661 +msgid "Russian (with US punctuation)" +msgstr "Rusų (su JAV skyryba)" + +#: rules/base.extras.xml:667 +msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)" +msgstr "Rusų (GOST 6431-75, 48 klavišų)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 +#: rules/base.extras.xml:673 +msgid "Russian (GOST 14289-88)" +msgstr "Rusų (GOST 14289-88)" + +#: rules/base.extras.xml:680 +msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" +msgstr "Rusų (daugiakalbis ir reakcinis)" + +#: rules/base.extras.xml:764 +msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +msgstr "Armėnų (OLPC, fonetinis)" + +#: rules/base.extras.xml:782 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrajų (biblinė, SIL fonetinis)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 +#: rules/base.extras.xml:800 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabų („Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 +#: rules/base.extras.xml:806 +msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" +msgstr "Arabų (arabiški skaitmenys, papildymai ketvirtajame lygyje)" + +#: rules/base.extras.xml:812 +msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" +msgstr "Arabų (Rytų arabų skaitmenys, papildymai ketvirtajame lygyje)" + +#: rules/base.extras.xml:818 +msgid "Ugaritic instead of Arabic" +msgstr "Ugaritų vietoj arabų" + +#: rules/base.extras.xml:833 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgų („Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: rules/base.extras.xml:848 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalų (Brazilija, „Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: rules/base.extras.xml:863 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Čekų („Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: rules/base.extras.xml:869 +msgid "Czech (programming)" +msgstr "Čekų (programuotojų)" + +#: rules/base.extras.xml:875 +msgid "Czech (typographic)" +msgstr "Čekų (tipografinis)" + +#: rules/base.extras.xml:881 +msgid "Czech (coder)" +msgstr "Čekų („coder“)" + +#: rules/base.extras.xml:887 +msgid "Czech (programming, typographic)" +msgstr "Čekų (programuotojų, tipografinis)" + +#: rules/base.extras.xml:902 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: rules/base.extras.xml:917 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Olandų („Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +#: rules/base.extras.xml:932 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estų („Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +#: rules/base.extras.xml:947 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suomių („Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +#: rules/base.extras.xml:953 +msgid "Finnish (DAS)" +msgstr "Suomių (DAS)" + +#: rules/base.extras.xml:959 +msgid "Finnish (Dvorak)" +msgstr "Suomių („Dvorak“)" + +#: rules/base.extras.xml:974 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +#: rules/base.extras.xml:980 +msgid "French (US with dead keys, alt.)" +msgstr "Prancūzų (JAV su tęsties klavišais, alt.)" + +#: rules/base.extras.xml:986 +msgid "French (US, AZERTY)" +msgstr "Prancūzų (JAV, AZERTY)" + +#: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Graikų („Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +#: rules/base.extras.xml:1007 +msgid "Greek (Colemak)" +msgstr "Graikų („Colemak“)" + +#: rules/base.extras.xml:1022 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italų („Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +#: rules/base.extras.xml:1028 +msgid "it_lld" +msgstr "it_lld" + +#: rules/base.extras.xml:1029 +msgid "Italian (Ladin)" +msgstr "Italų (Ladynų)" + +#: rules/base.extras.xml:1039 +msgid "Italian (Dvorak)" +msgstr "Italų („Dvorak“)" + +#: rules/base.extras.xml:1057 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonų („Sun Type 6“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" +#: rules/base.extras.xml:1063 +msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su PC)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" +#: rules/base.extras.xml:1069 +msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su „Sun“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: rules/base.extras.xml:1084 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvegų („Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: rules/base.extras.xml:1099 +msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" +msgstr "Urdu („Navees“, Pakistanas)" + +#: rules/base.extras.xml:1117 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalų („Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: rules/base.extras.xml:1123 +msgid "Portuguese (Colemak)" +msgstr "Portugalų („Colemak“)" + +#: rules/base.extras.xml:1138 +msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" +msgstr "Slovakų (ACC išdėstymas, tik raidės su diakritikais)" + +#: rules/base.extras.xml:1144 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakų („Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: rules/base.extras.xml:1159 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +#: rules/base.extras.xml:1174 msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "Švedų (Dvorako A5)" +msgstr "Švedų („Dvorak“ A5)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +#: rules/base.extras.xml:1180 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Švedų („Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +#: rules/base.extras.xml:1186 +msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +msgstr "Elfdalio (Švedų, su kombinacine nosine)" + +#: rules/base.extras.xml:1204 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Prancūzų (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turkų („Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +#: rules/base.extras.xml:1246 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainiečių („Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +#: rules/base.extras.xml:1261 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglų (JK, „Sun Type 6/7“)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +#: rules/base.extras.xml:1276 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korėjiečių („Sun Type 6/7“)" +#: rules/base.extras.xml:1295 +msgid "Vietnamese (AÐERTY)" +msgstr "Vietnamiečių (AÐERTY)" + +#: rules/base.extras.xml:1301 +msgid "Vietnamese (QĐERTY)" +msgstr "Vietnamiečių (QÐERTY)" + #. Keyboard indicator for European layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +#: rules/base.extras.xml:1310 msgid "eu" msgstr "eu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 -msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" -msgstr "„EurKEY“ (JAV klaviatūra su Europos kalbų raidėmis)" +#: rules/base.extras.xml:1311 +msgid "EurKEY (US)" +msgstr "„EurKEY“ (JAV)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 -msgid "Mmuock" -msgstr "Mmuock" +#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems +#: rules/base.extras.xml:1337 +msgid "International Phonetic Alphabet" +msgstr "Tarptautinė fonetinė abėcėlė" + +#: rules/base.extras.xml:1343 +msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" +msgstr "Tarptautinė fonetinė abėcėlė (QWERTY)" + +#: rules/base.extras.xml:1360 +msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Modi („KaGaPa“ fonetinis)" + +#: rules/base.extras.xml:1369 +msgid "sas" +msgstr "sas" + +#: rules/base.extras.xml:1370 +msgid "Sanskrit symbols" +msgstr "Sanskrito rašmenys" + +#: rules/base.extras.xml:1380 +msgid "Urdu (Navees)" +msgstr "Urdu („Navees“)" + +#: rules/base.extras.xml:1400 +msgid "Number key 4 when pressed in isolation" +msgstr "Skaitmenų eilės klavišas 4, kai nuspaudžiamas pavieniui" + +#: rules/base.extras.xml:1406 +msgid "Number key 9 when pressed in isolation" +msgstr "Skaitmenų eilės klavišas 9, kai nuspaudžiamas pavieniui" + +#: rules/base.extras.xml:1414 +msgid "Parentheses position" +msgstr "Skliaustų pozicijos" + +#: rules/base.extras.xml:1419 +msgid "Swap with square brackets" +msgstr "Sukeisti su laužtiniais skliaustais" + +#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +#~ msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)" + +#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +#~ msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)" + +#~ msgid "PC-98xx Series" +#~ msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra" + +#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +#~ msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)" + +#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +#~ msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra" + +#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +#~ msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra" + +#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +#~ msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris" + +#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +#~ msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris" + +#~ msgid "HTC Dream" +#~ msgstr "„HTC Dream“" + +#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" +#~ msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra" + +#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +#~ msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“" + +#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +#~ msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra" + +#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +#~ msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)" + +#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#~ msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" + +#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +#~ msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“" + +#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +#~ msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra" + +#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +#~ msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra" + +#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +#~ msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris" + +#~ msgid "Htc Dream phone" +#~ msgstr "„HTC Dream“ telefonas" + +#~ msgid "English (US, alternative international)" +#~ msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)" + +#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +#~ msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)" + +#~ msgid "English (left handed Dvorak)" +#~ msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)" + +#~ msgid "Arabic (azerty)" +#~ msgstr "Arabų (AZERTY)" + +#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" +#~ msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)" + +#~ msgid "Arabic (digits)" +#~ msgstr "Arabų (skaitmenys)" + +#~ msgid "Arabic (qwerty)" +#~ msgstr "Arabų (QWERTY)" + +#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" +#~ msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)" + +#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" +#~ msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)" + +#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" +#~ msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)" + +#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)" + +#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" + +#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)" + +#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" +#~ msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" + +#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +#~ msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)" + +#~ msgid "Tamil" +#~ msgstr "Tamilų" + +#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" +#~ msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)" + +#~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" +#~ msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)" + +#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" +#~ msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)" + +#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" +#~ msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)" + +#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +#~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)" + +#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +#~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)" + +#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +#~ msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)" + +#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +#~ msgstr "Kamerūno daugiakalbis (Dvorako)" + +#~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" +#~ msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)" + +#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" +#~ msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)" + +#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" +#~ msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)" + +#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Danų (be tęsties klavišų)" + +#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" + +#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" +#~ msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)" + +#~ msgid "French (eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)" + +#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)" + +#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" + +#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)" + +#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +#~ msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)" + +#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" +#~ msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)" + +#~ msgid "Hausa" +#~ msgstr "Hausa" + +#~ msgid "French (Guinea)" +#~ msgstr "Prancūzų (Gvinėja)" + +#~ msgid "German (eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)" + +#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +#~ msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)" + +#~ msgid "German (qwerty)" +#~ msgstr "Vokiečių (QWERTY)" + +#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" +#~ msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" + +#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" + +#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" +#~ msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" + +#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" + +#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" + +#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" + +#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" +#~ msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" + +#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" + +#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" +#~ msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" + +#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" + +#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" + +#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" + +#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" + +#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)" + +#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" +#~ msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)" + +#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +#~ msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)" + +#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)" + +#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +#~ msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" + +#~ msgid "Latvian (F variant)" +#~ msgstr "Latvių (F raidės variantas)" + +#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +#~ msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" + +#~ msgid "Maltese (with US layout)" +#~ msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)" + +#~ msgid "Polish (qwertz)" +#~ msgstr "Lenkų (QWERTZ)" + +#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)" + +#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" + +#~ msgid "Romanian (cedilla)" +#~ msgstr "Rumunų (su cedila)" + +#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" +#~ msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)" + +#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" +#~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)" + +#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +#~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" + +#~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" +#~ msgstr "Slovėnų (su kampinėmis kabutėmis)" + +#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" +#~ msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)" + +#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +#~ msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" + +#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)" + +#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)" + +#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +#~ msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)" + +#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +#~ msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" + +#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)" + +#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" +#~ msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)" + +#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +#~ msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)" + +#~ msgid "<Less/Greater>" +#~ msgstr "Mažiau/Daugiau" + +#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" +#~ msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją" + +#~ msgid "ATM/phone-style" +#~ msgstr "Bankomato/telefono tipo" + +#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +#~ msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje" + +#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" +#~ msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" + +#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" +#~ msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti" + +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" +#~ msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" + +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje" + +#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" +#~ msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas" + +#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" +#~ msgstr "Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodais" + +#~ msgid "APL keyboard symbols" +#~ msgstr "APL klaviatūros simboliai" + +#~ msgid "APL keyboard symbols (sax)" +#~ msgstr "APL klaviatūros simboliai („sax“)" + +#~ msgid "German (US keyboard with German letters)" +#~ msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)" + +#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +#~ msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" + +#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +#~ msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)" + +#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +#~ msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)" + +#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +#~ msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvus)" + +#~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" +#~ msgstr "„EurKEY“ (JAV klaviatūra su Europos kalbų raidėmis)" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "Anglų (išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu)" @@ -4329,9 +5389,6 @@ msgstr "Mmuock" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas" -#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" -#~ msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu, paliekant Caps_Lock klavišo pavadinimą" - #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Komponavimo klavišo pozicija" @@ -4347,9 +5404,6 @@ msgstr "Mmuock" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Katalonų" -#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" -#~ msgstr "Anglų (Kamerūnas, Dvorako)" - #~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" #~ msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" @@ -4365,12 +5419,6 @@ msgstr "Mmuock" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Serbų (raidės Z ir Ž sukeistos)" -#~ msgid "Serbian (with guillemets)" -#~ msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)" - -#~ msgid "ca" -#~ msgstr "ca" - #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" @@ -4500,15 +5548,9 @@ msgstr "Mmuock" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Epo" -#~ msgid "Ergonomic" -#~ msgstr "Ergonominis" - #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Esp" -#~ msgid "Est" -#~ msgstr "Est" - #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiopija" @@ -4710,9 +5752,6 @@ msgstr "Mmuock" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" -#~ msgid "Rus" -#~ msgstr "Rus" - #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Rusija" @@ -4815,9 +5854,6 @@ msgstr "Mmuock" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "QWERTZ" -#~ msgid "APL" -#~ msgstr "APL" - #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "Įprastinė ACPI" |