summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po4706
1 files changed, 2871 insertions, 1835 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 5b8a1add..2f3fef9b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,4318 +1,5378 @@
# Lithuanian message catalog for xkeyboard-config.
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014.
+# Rimas Kudelis <rimas@kudelis.lt>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2021.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.12.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.33.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-18 23:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-16 20:53+0300\n"
-"Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-19 21:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-03 16:46+0300\n"
+"Last-Translator: Rimas Kudelis <rimas@kudelis.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+
+#: rules/base.xml:8
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "Įprastinė PC 86 klavišų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
+#: rules/base.xml:15
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)"
+#: rules/base.xml:22
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
+#: rules/base.xml:29
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)"
+#: rules/base.xml:36
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų su L formos įvedimo klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
+#: rules/base.xml:43
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų"
+
+#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra"
+msgstr "„Dell“ 101 klavišo PC klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "„Dell Latitude“ serijos skreitinis kompiuteris"
+#: rules/base.xml:57
+msgid "Dell Latitude laptop"
+msgstr "„Dell Latitude“ nešiojamasis kompiuteris"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "„Dell Precision M65“"
+#: rules/base.xml:64
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
+msgstr "„Dell Precision M65“ nešiojamasis kompiuteris"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: rules/base.xml:71
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "„Everex STEPnote“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: rules/base.xml:78
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "„Keytronic FlexPro“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: rules/base.xml:85
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "„Microsoft Natural“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: rules/base.xml:92
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "„Northgate OmniKey 101“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: rules/base.xml:99
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "„Winbook Model XP5“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra"
+#: rules/base.xml:106
+msgid "PC-98"
+msgstr "PC-98"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "„A4Tech KB-21“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "„A4Tech KBS-8“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:127
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "„A4Tech Wireless Desktop RFKB-23“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "„Acer AirKey V“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "„Azona RF2300“ belaidė internetinė klaviatūra"
+#: rules/base.xml:141
+msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
+msgstr "„Azona RF2300 Wireless Internet“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "„Advance Scorpius KI“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "„Brother“ internetinė klaviatūra"
+#: rules/base.xml:155
+msgid "Brother Internet"
+msgstr "„Brother Internet“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "„BTC 5113RF Multimedia“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "„BTC 5126T“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "„BTC 6301URF“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "„BTC 9000“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "„BTC 9000A“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "„BTC 9001AH“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 5090"
msgstr "„BTC 5090“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: rules/base.xml:211
msgid "BTC 9019U"
msgstr "„BTC 9019U“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "„BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "„Cherry CyMotion Master XPress“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)"
+#: rules/base.xml:237
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "„Cherry CyBo@rd USB-Hub“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: rules/base.xml:251
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "„Cherry CyMotion Expert“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: rules/base.xml:258
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "„Cherry B.UNLIMITED“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "„Chicony“ internetinė klaviatūra"
+#: rules/base.xml:265
+msgid "Chicony Internet"
+msgstr "„Chicony Internet“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: rules/base.xml:272
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "„Chicony KU-0108“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: rules/base.xml:279
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "„Chicony KU-0420“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: rules/base.xml:286
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "„Chicony KB-9885“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "„Compaq Easy Access“ klaviatūra"
+#: rules/base.xml:293
+msgid "Compaq Easy Access"
+msgstr "„Compaq Easy Access“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (7 spec. klavišai)"
+#: rules/base.xml:300
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+msgstr "„Compaq Internet“ (7 klavišai)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (13 spec. klavišų)"
+#: rules/base.xml:307
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+msgstr "„Compaq Internet“ (13 klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (18 spec. klavišų)"
+#: rules/base.xml:314
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+msgstr "„Compaq Internet“ (18 klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: rules/base.xml:321
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "„Cherry CyMotion Master Linux“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra"
+#: rules/base.xml:328
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr "„Compaq Armada“ nešiojamasis kompiuteris"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra"
+#: rules/base.xml:335
+msgid "Compaq Presario laptop"
+msgstr "„Compaq Presario“ nešiojamasis kompiuteris"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "„Compaq iPaq“ klaviatūra"
+#: rules/base.xml:342
+msgid "Compaq iPaq"
+msgstr "„Compaq iPaq“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: rules/base.xml:349
msgid "Dell"
msgstr "„Dell“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: rules/base.xml:356
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "„Dell SK-8125“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: rules/base.xml:363
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "„Dell SK-8135“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "„Dell“ USB multimedinė klaviatūra"
+#: rules/base.xml:370
+msgid "Dell USB Multimedia"
+msgstr "„Dell USB Multimedia“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris"
+#: rules/base.xml:377
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr "„Dell Inspiron 6000/8000“ nešiojamasis kompiuteris"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris"
+#: rules/base.xml:384
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr "„Dell Precision M“ nešiojamasis kompiuteris"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "„Dexxa Wireless Desktop“ klaviatūra"
+#: rules/base.xml:391
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+msgstr "„Dexxa Wireless Desktop“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "„Diamond 9801 / 9802“ serijos klaviatūra"
+#: rules/base.xml:398
+msgid "Diamond 9801/9802"
+msgstr "„Diamond 9801 / 9802“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: rules/base.xml:405
msgid "DTK2000"
msgstr "„DTK2000“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: rules/base.xml:411
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "„Ennyah DKB-1008“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "„Fujitsu-Siemens Computers AMILO“ skreitinis kompiuteris"
+#: rules/base.xml:418
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+msgstr "„Fujitsu-Siemens Amilo“ nešiojamasis kompiuteris"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "„Genius Comfy KB-16M“ / „Genius MM Keyboard KWD-910“"
+#: rules/base.xml:425
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+msgstr "„Genius Comfy KB-16M“ / „Genius Multimedia KWD-910“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: rules/base.xml:432
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "„Genius Comfy KB-12e“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: rules/base.xml:439
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "„Genius Comfy KB-21e-Scroll“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: rules/base.xml:446
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "„Genius KB-19e NB“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: rules/base.xml:453
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "„Genius KKB-2050HS“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: rules/base.xml:460
msgid "Gyration"
msgstr "„Gyration“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "„HTC Dream“"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: rules/base.xml:467
msgid "Kinesis"
msgstr "„Kinesis“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra"
+#: rules/base.xml:474
+msgid "Logitech"
+msgstr "„Logitech“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: rules/base.xml:481
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "„Logitech G15“ (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "„Hewlett-Packard“ internetinė klaviatūra"
+#: rules/base.xml:488
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
+msgstr "„Hewlett-Packard Internet“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "„Hewlett-Packard SK-250x“ multimedinė klaviatūra"
+#: rules/base.xml:495
+msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+msgstr "„Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XT1000“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion dv5“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx“"
+#: rules/base.xml:530
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion ZT1100“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“"
+#: rules/base.xml:544
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: rules/base.xml:551
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "„Hewlett-Packard nx9020“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: rules/base.xml:565
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "„Honeywell Euroboard“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "„Hewlett-Packard Mini 110“ skreitinis kompiuteris"
+#: rules/base.xml:572
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+msgstr "„Hewlett-Packard Mini 110“ nešiojamasis kompiuteris"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "„IBM Rapid Access“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "„IBM Rapid Access II“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "„IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: rules/base.xml:600
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "„IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:607
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "„IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: rules/base.xml:614
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "„IBM Space Saver“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "„Logitech Access“ klaviatūra"
+#: rules/base.xml:621
+msgid "Logitech Access"
+msgstr "„Logitech Access“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: rules/base.xml:628
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "„Logitech Cordless Desktop LX-300“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "„Logitech Internet 350“ klaviatūra"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra"
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+msgid "Logitech Internet 350"
+msgstr "„Logitech Internet 350“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "„Logitech Cordless Desktop“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: rules/base.xml:657
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "„Logitech Cordless Desktop iTouch“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "„Logitech Cordless Desktop Navigator“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "„Logitech Cordless Desktop Optical“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)"
+#: rules/base.xml:678
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "„Logitech Cordless Desktop Pro“ (antrasis alternatyvus variantas)"
+#: rules/base.xml:685
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+msgstr "„Logitech Cordless Desktop Pro“ (alt. 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "„Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "„Logitech iTouch Cordless Keyboard“ (modelis Y-RB6)"
+#: rules/base.xml:706
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+msgstr "„Logitech iTouch Cordless Y-RB6“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "„Logitech“ internetinė klaviatūra"
+#: rules/base.xml:713
+msgid "Logitech Internet"
+msgstr "„Logitech Internet“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "„Logitech iTouch“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "„Logitech Internet Navigator“ klaviatūra"
+#: rules/base.xml:727
+msgid "Logitech Internet Navigator"
+msgstr "„Logitech Internet Navigator“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "„Logitech Cordless Desktop EX110“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“"
+#: rules/base.xml:741
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator SE“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“ (USB)"
+#: rules/base.xml:748
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator SE USB“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "„Logitech Ultra-X“ klaviatūra"
+#: rules/base.xml:755
+msgid "Logitech Ultra-X"
+msgstr "„Logitech Ultra-X“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "„Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop“ klaviatūra"
+#: rules/base.xml:762
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+msgstr "„Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "„Logitech diNovo“ klaviatūra"
+#: rules/base.xml:769
+msgid "Logitech diNovo"
+msgstr "„Logitech diNovo“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "„Logitech diNovo Edge“ klaviatūra"
+#: rules/base.xml:776
+msgid "Logitech diNovo Edge"
+msgstr "„Logitech diNovo Edge“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "„Memorex MX1998“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "„Memorex MX2500 EZ-Access“ klaviatūra"
+#: rules/base.xml:790
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+msgstr "„Memorex MX2500 EZ-Access“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:797
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "„Memorex MX2750“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000"
-msgstr "„Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000“"
+#: rules/base.xml:804
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+msgstr "„Microsoft Natural Ergonomic 4000“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "„Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000“"
+#: rules/base.xml:811
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+msgstr "„Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "„Microsoft“ internetinė klaviatūra"
+#: rules/base.xml:818
+msgid "Microsoft Internet"
+msgstr "„Microsoft Internet“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“"
+#: rules/base.xml:825
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr "„Microsoft Natural Pro“ / „Internet Pro“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro USB“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“"
+#: rules/base.xml:832
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+msgstr "„Microsoft Natural Pro USB“ / „Internet Pro“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro OEM“"
+#: rules/base.xml:839
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+msgstr "„Microsoft Natural Pro OEM“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "„ViewSonic KU-306“ internetinė klaviatūra"
+#: rules/base.xml:846
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+msgstr "„ViewSonic KU-306 internet“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "„Microsoft Internet Keyboard Pro“ (švediška)"
+#: rules/base.xml:853
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+msgstr "„Microsoft Internet Pro“ (švediška)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "„Microsoft Office“ klaviatūra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "„Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A“"
+#: rules/base.xml:867
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+msgstr "„Microsoft Wireless Multimedia 1.0A“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“"
+#: rules/base.xml:874
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "„Microsoft Surface“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "„Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000“"
+#: rules/base.xml:881
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "„Microsoft Natural Elite“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra"
+#: rules/base.xml:888
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+msgstr "„Microsoft Comfort Curve 2000“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "„Propeller Voyager“ („KTEZ-1000“)"
+#: rules/base.xml:895
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgstr "„Ortek Multimedia“ / „Internet MCK-800“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: rules/base.xml:902
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+msgstr "„Propeller Voyager KTEZ-1000“"
+
+#: rules/base.xml:909
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "„QTronix Scorpius 98N+“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: rules/base.xml:916
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "„Samsung SDM 4500P“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: rules/base.xml:923
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "„Samsung SDM 4510P“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: rules/base.xml:930
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "„Sanwa Supply SKB-KG3“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "SK-1300"
-msgstr "„SK-1300“"
+#: rules/base.xml:937
+msgid "NEC SK-1300"
+msgstr "„NEC SK-1300“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "SK-2500"
-msgstr "„SK-2500“"
+#: rules/base.xml:944
+msgid "NEC SK-2500"
+msgstr "„NEC SK-2500“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "SK-6200"
-msgstr "„SK-6200“"
+#: rules/base.xml:951
+msgid "NEC SK-6200"
+msgstr "„NEC SK-6200“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "SK-7100"
-msgstr "„SK-7100“"
+#: rules/base.xml:958
+msgid "NEC SK-7100"
+msgstr "„NEC SK-7100“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "„Super Power“ multimedinė klaviatūra"
+#: rules/base.xml:965
+msgid "Super Power Multimedia"
+msgstr "„Super Power Multimedia“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: rules/base.xml:972
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "„SVEN Ergonomic 2500“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: rules/base.xml:979
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "„SVEN Slim 303“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "„Symplon PaceBook“ planšetinis kompiuteris"
+#: rules/base.xml:986
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
+msgstr "„Symplon PaceBook“ planšetė"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: rules/base.xml:993
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "„Toshiba Satellite S3000“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "„Trust“ klasikinė belaidė klaviatūra"
+#: rules/base.xml:1000
+msgid "Trust Wireless Classic"
+msgstr "„Trust Wireless Classic“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "„Trust Direct Access“ klaviatūra"
+#: rules/base.xml:1007
+msgid "Trust Direct Access"
+msgstr "„Trust Direct Access“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: rules/base.xml:1014
msgid "Trust Slimline"
msgstr "„Trust Slimline“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2020“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: rules/base.xml:1042
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (102/105 klavišų europinis variantas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: rules/base.xml:1049
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (106 klavišų japoninis variantas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "„Yahoo!“ internetinė klaviatūra"
+#: rules/base.xml:1056
+msgid "Yahoo! Internet"
+msgstr "„Yahoo! Internet“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: rules/base.xml:1063
msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“"
+msgstr "„MacBook“ / „MacBook Pro“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“ (europinė)"
+#: rules/base.xml:1070
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgstr "„MacBook“ / „MacBook Pro“ (europinė)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: rules/base.xml:1077
msgid "Macintosh"
msgstr "„Macintosh“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: rules/base.xml:1084
msgid "Macintosh Old"
msgstr "„Macintosh“ (senoji)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "„Happy Hacking Keyboard for Mac“"
+#: rules/base.xml:1091
+msgid "Happy Hacking for Mac"
+msgstr "„Happy Hacking for Mac“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr "„Acer C300“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "„Acer Ferrari 4000“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Acer Laptop"
-msgstr "„Acer“ skreitinis kompiuteris"
+#: rules/base.xml:1112
+msgid "Acer laptop"
+msgstr "„Acer“ nešiojamasis kompiuteris"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Asus Laptop"
-msgstr "„Asus“ skreitinis kompiuteris"
+#: rules/base.xml:1119
+msgid "Asus laptop"
+msgstr "„Asus“ nešiojamasis kompiuteris"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple"
msgstr "„Apple“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Apple Laptop"
-msgstr "„Apple“ skreitinis kompiuteris"
+#: rules/base.xml:1133
+msgid "Apple laptop"
+msgstr "„Apple“ nešiojamasis kompiuteris"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ANSI)"
+#: rules/base.xml:1140
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+msgstr "„Apple Aluminium“ (ANSI)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ISO)"
+#: rules/base.xml:1147
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+msgstr "„Apple Aluminium“ (ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (JIS)"
+#: rules/base.xml:1154
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+msgstr "„Apple Aluminium“ (JIS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra"
+#: rules/base.xml:1161
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr "„Silvercrest Multimedia Wireless“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris"
+#: rules/base.xml:1168
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr "„eMachines m6800“ nešiojamasis kompiuteris"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "„BenQ X-Touch“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: rules/base.xml:1182
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "„BenQ X-Touch 730“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: rules/base.xml:1189
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "„BenQ X-Touch 800“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "„Happy Hacking Keyboard“"
+#: rules/base.xml:1196
+msgid "Happy Hacking"
+msgstr "„Happy Hacking“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
msgstr "„Classmate PC“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: rules/base.xml:1210
msgid "OLPC"
msgstr "„OLPC“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: rules/base.xml:1217
msgid "Sun Type 7 USB"
-msgstr "„Sun Type 7“ USB"
+msgstr "„Sun Type 7 USB“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Sun Type 7 USB (European layout)"
-msgstr "„Sun Type 7“ USB (europinė)"
+#: rules/base.xml:1224
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+msgstr "„Sun Type 7 USB“ (europinė)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)"
-msgstr "„Sun Type 7“ USB („UNIX“ tipo)"
+#: rules/base.xml:1231
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+msgstr "„Sun Type 7 USB“ („UNIX“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
-msgstr "„Sun Type 7“ USB (japoninė) / Japoninė 106 klavišų"
+#: rules/base.xml:1238
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+msgstr "„Sun Type 7 USB“ (japoninė) / Japoninė 106 klavišų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: rules/base.xml:1245
msgid "Sun Type 6/7 USB"
-msgstr "„Sun Type 6/7“ USB"
+msgstr "„Sun Type 6/7 USB“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
+#: rules/base.xml:1252
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "„Sun Type 6/7 USB“ (europinė)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)"
-msgstr "„Sun Type 6“ USB („UNIX“ tipo)"
+#: rules/base.xml:1259
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+msgstr "„Sun Type 6 USB“ („UNIX“ tipo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)"
-msgstr "„Sun Type 6“ USB (japoninė)"
+#: rules/base.xml:1266
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+msgstr "„Sun Type 6 USB“ (japoninė)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)"
+#: rules/base.xml:1273
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "„Sun Type 6“ (japoninė)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: rules/base.xml:1280
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "„Targa Visionary 811“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: rules/base.xml:1287
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "„Unitek KB-1925“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: rules/base.xml:1294
msgid "FL90"
msgstr "„FL90“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "„Creative Desktop Wireless 7000“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "„HTC Dream“ telefonas"
+#: rules/base.xml:1308
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "„Truly Ergonomic 227“"
+
+#: rules/base.xml:1315
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "„Truly Ergonomic 229“"
+
+#: rules/base.xml:1322
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr "„SteelSeries Apex 300“ („Apex RAW“)"
+#: rules/base.xml:1329
+msgid "Chromebook"
+msgstr "„Chromebook“"
+
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300
+#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622
+#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063
+#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1254
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "Anglų (JAV)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Čerokių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "English (US, with euro on 5)"
-msgstr "Anglų (JAV, su Euro ženklu ant klavišo 5)"
+#: rules/base.xml:1360
+msgid "haw"
+msgstr "haw"
+
+#: rules/base.xml:1361
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "Havajiečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "English (US, international with dead keys)"
-msgstr "Anglų (JAV tarptautinis su tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:1370
+msgid "English (US, euro on 5)"
+msgstr "Anglų (JAV, Euro ženklas ant klavišo 5)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "English (US, alternative international)"
-msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)"
+#: rules/base.xml:1376
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgstr "Anglų (JAV, tarpt., su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: rules/base.xml:1382
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr "Anglų (JAV, alt. tarpt.)"
+
+#: rules/base.xml:1388
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Anglų („Colemak“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: rules/base.xml:1394
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "Anglų („Colemak-DH“)"
+
+#: rules/base.xml:1400
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Anglų („Colemak-DH ISO“)"
+
+#: rules/base.xml:1406
msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "Anglų (Dvorako)"
+msgstr "Anglų („Dvorak“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "English (Dvorak, international with dead keys)"
-msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:1412
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+msgstr "Anglų („Dvorak“, tarpt.., su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:1418
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr "Anglų („Dvorak“, alt. tarpt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)"
+#: rules/base.xml:1424
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr "Anglų („Dvorak“, kairiarankiams)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "English (right handed Dvorak)"
-msgstr "Anglų (Dvorako, dešiniarankiams)"
+#: rules/base.xml:1430
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+msgstr "Anglų („Dvorak“, dešiniarankiams)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: rules/base.xml:1436
msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "Anglų (klasikinis Dvorako)"
+msgstr "Anglų (klasikinis „Dvorak“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: rules/base.xml:1442
msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr "Anglų (programuotojų Dvorako)"
+msgstr "Anglų (programuotojų „Dvorak“)"
+
+#: rules/base.xml:1448
+msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
+msgstr "Anglų („Dvorak“, „Macintosh“)"
+
+#: rules/base.xml:1454
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Anglų (JAV, simbolinė)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69
+#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626
+#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631
+#: rules/base.extras.xml:679
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: rules/base.xml:1462
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: rules/base.xml:1471
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Anglų („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
-msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)"
+#: rules/base.xml:1477
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "Anglų (tarpt., tęsties klavišai trečiajame lygyje)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
-msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
+#: rules/base.xml:1488
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Anglų (dalybos / daugybos klavišai perjungia išdėstymą)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: rules/base.xml:1494
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbų-kroatų (JAV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: rules/base.xml:1507
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Anglų („Norman“)"
+
+#: rules/base.xml:1513
msgid "English (Workman)"
msgstr "Anglų („Workman“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English (Workman, international with dead keys)"
-msgstr "Anglų („Workman“, tarptautinis, su tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:1519
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+msgstr "Anglų („Workman“, tarpt., su tęsties klavišais)"
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: rules/base.xml:1529
msgid "Afghani"
msgstr "Afganų"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: rules/base.xml:1537
msgid "Pashto"
msgstr "Puštūnų"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: rules/base.xml:1548
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbekų (Afganistanas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: rules/base.xml:1559
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: rules/base.xml:1570
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: rules/base.xml:1578
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839
+#: rules/base.extras.xml:793
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81
+#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794
msgid "Arabic"
msgstr "Arabų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Arabic (azerty)"
+#: rules/base.xml:1621
+msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabų (AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
-msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)"
+#: rules/base.xml:1627
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Arabų (AZERTY, Rytų arabų skaitmenys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Arabų (skaitmenys)"
+#: rules/base.xml:1633
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Arabų (Rytų arabų skaitmenys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Arabic (qwerty)"
+#: rules/base.xml:1639
+msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabų (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)"
+#: rules/base.xml:1645
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Arabų (QWERTY, Rytų arabų skaitmenys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: rules/base.xml:1651
msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr "Arabų (Bukvolterio)"
+msgstr "Arabų („Buckwalter“)"
+
+#: rules/base.xml:1657
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "Arabų (OLPC)"
+
+#: rules/base.xml:1663
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "Arabų („Macintosh“)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: rules/base.xml:1672
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: rules/base.xml:1673
msgid "Albanian"
msgstr "Albanų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Albanian (Plisi D1)"
-msgstr "Albanų („Plisi D1“)"
+#: rules/base.xml:1682
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "Albanų („Plisi“)"
+
+#: rules/base.xml:1688
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr "Albanų („Veqilharxhi“)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
+#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
+#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755
msgid "Armenian"
msgstr "Armėnų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: rules/base.xml:1707
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armėnų (fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)"
+#: rules/base.xml:1713
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr "Armėnų (alt. fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: rules/base.xml:1719
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armėnų (Rytų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: rules/base.xml:1725
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armėnų (Vakarų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)"
+#: rules/base.xml:1731
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
+msgstr "Armėnų (alt. Rytų)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182
+#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1197
msgid "de"
msgstr "de"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: rules/base.xml:1741
msgid "German (Austria)"
msgstr "Vokiečių (Austrija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:1750
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Vokiečių (Austrija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: rules/base.xml:1756
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)"
+#: rules/base.xml:1766
+msgid "English (Australian)"
+msgstr "Anglų (Australija)"
+
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: rules/base.xml:1776
msgid "az"
msgstr "az"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: rules/base.xml:1777
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidžaniečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: rules/base.xml:1786
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: rules/base.xml:1795
msgid "by"
msgstr "by"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: rules/base.xml:1796
msgid "Belarusian"
msgstr "Baltarusių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: rules/base.xml:1805
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Baltarusių (senasis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: rules/base.xml:1811
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)"
+#: rules/base.xml:1817
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "Rusų (Baltarusija)"
+
+#: rules/base.xml:1823
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "Baltarusių (tarpt.)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
+#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:826
msgid "be"
msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:827
msgid "Belgian"
msgstr "Belgų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Belgian (alternative)"
-msgstr "Belgų (alternatyvus)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)"
-msgstr "Belgų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)"
+#: rules/base.xml:1844
+msgid "Belgian (alt.)"
+msgstr "Belgų (alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:1850
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+msgstr "Belgų (tik „Latin-9“ simboliai, alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
-msgstr "Belgų (ISO alternatyvus)"
+#: rules/base.xml:1856
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr "Belgų (ISO alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:1862
+msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
-msgstr "Belgų („Wang 724“, AZERTY variantas)"
+#: rules/base.xml:1868
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
+msgstr "Belgų („Wang 724“, AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: rules/base.xml:1878
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: rules/base.xml:1889
msgid "Bangla (Probhat)"
-msgstr "Bengalų (Probhat)"
+msgstr "Bengalų („Probhat“)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1352
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1353
msgid "Indian"
msgstr "Indų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: rules/base.xml:1907
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalų (Indija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: rules/base.xml:1920
msgid "Bangla (India, Probhat)"
-msgstr "Bengalų (Indija, Probhat)"
+msgstr "Bengalų (Indija, „Probhat“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: rules/base.xml:1931
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
-msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi)"
+msgstr "Bengalų (Indija, „Baishakhi“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: rules/base.xml:1942
msgid "Bangla (India, Bornona)"
-msgstr "Bengalų (Indija, Bornona)"
+msgstr "Bengalų (Indija, „Bornona“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
-msgstr "Bengalų (Indija, Uni Gitanjali)"
+#: rules/base.xml:1953
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr "Bengalų (Indija, „Gitanjali“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi Inscript)"
+#: rules/base.xml:1964
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
+msgstr "Bengalų (Indija, „Baishakhi InScript“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: rules/base.xml:1975
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuriečių („Eeyek“)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: rules/base.xml:1985
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: rules/base.xml:1986
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžaratų"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: rules/base.xml:1997
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "Pendžabų (Gurmukhi)"
+msgstr "Pendžabų („Gurmukhi“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: rules/base.xml:2008
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "Pendžabų (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "Pendžabų („Gurmukhi Jhelum“)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: rules/base.xml:2019
msgid "Kannada"
msgstr "Kanadų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
-msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Kanadų („KaGaPa“ fonetinis)"
+#: rules/base.xml:2030
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Kanadų („KaGaPa“, fonetinis)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: rules/base.xml:2041
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: rules/base.xml:2052
msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "Malajalių (Lalitha)"
+msgstr "Malajalių („Lalitha“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)"
-msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su Rupijos ženklu)"
+#: rules/base.xml:2063
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
+msgstr "Malajalių (papildytas „InScript“, su Rupijos ženklu)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099
msgid "or"
msgstr "or"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: rules/base.xml:2074
msgid "Oriya"
msgstr "Orijų"
+#: rules/base.xml:2087
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "Orijų („Bolnagri“)"
+
+#: rules/base.xml:2100
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "Orijų („Wx“)"
+
+#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
+#: rules/base.xml:2112
+msgid "sat"
+msgstr "sat"
+
+#: rules/base.xml:2113
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr "Ol Chiki"
+
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146
+#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Tamilų (unikodas)"
+#: rules/base.xml:2125
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr "Tamilų („TamilNet '99“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
-msgstr "Tamilų (klaviatūra su tamilų skaitmenimis)"
+#: rules/base.xml:2136
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+msgstr "Tamilų („TamilNet '99“ su tamilų skaitmenimis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-msgid "Tamil (TAB typewriter)"
-msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
+#: rules/base.xml:2147
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr "Tamilų („TamilNet '99“, TAB koduotė)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
-msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
+#: rules/base.xml:2158
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr "Tamilų („TamilNet '99“, TSCII koduotė)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilų"
+#: rules/base.xml:2169
+msgid "Tamil (InScript)"
+msgstr "Tamilų („InScript“)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201
msgid "te"
msgstr "te"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: rules/base.xml:2180
msgid "Telugu"
msgstr "Telugų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Telugų („KaGaPa“ fonetinis)"
+#: rules/base.xml:2191
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Telugų („KaGaPa“, fonetinis)"
+
+#: rules/base.xml:2202
+msgid "Telugu (Sarala)"
+msgstr "Telugų („Sarala“)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234
+#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1092 rules/base.extras.xml:1379
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: rules/base.xml:2213
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)"
+#: rules/base.xml:2224
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr "Urdu (alt. fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Urdu (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:2235
+msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu („Windows“)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: rules/base.xml:2246
msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Hindi („Bolnagri“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: rules/base.xml:2257
msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Hindi (Wx)"
+msgstr "Hindi („Wx“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Hindi („KaGaPa“ fonetinis)"
+#: rules/base.xml:2268
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Hindi („KaGaPa“, fonetinis)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: rules/base.xml:2278
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Sanskritas („KaGaPa“ fonetinis)"
+#: rules/base.xml:2279
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Sanskritas („KaGaPa“, fonetinis)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1359
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Marathų („KaGaPa“ fonetinis)"
+#: rules/base.xml:2290
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Marathų („KaGaPa“, fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "English (India, with rupee sign)"
+#: rules/base.xml:2301
+msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)"
+#: rules/base.xml:2310
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "Indų IPA"
+
+#: rules/base.xml:2319
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
+msgstr "Marathų (papildytas „InScript“)"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: rules/base.xml:2331
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
-msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)"
+#: rules/base.xml:2341
+msgid "Bosnian (with guillemets)"
+msgstr "Bosnių (kampinės kabutės)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)"
+#: rules/base.xml:2353
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosnių (JAV, su bosniškais dviraidžiais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)"
+#: rules/base.xml:2359
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "Bosnių (JAV)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:841
+#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87
+#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:842
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalų (Brazilija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:2378
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)"
+msgstr "Portugalų (Brazilija, „Dvorak“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: rules/base.xml:2396
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazilija, „Nativo“)"
+#: rules/base.xml:2411
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+msgstr "Portugalų (Brazilija, „IBM/Lenovo ThinkPad“)"
+
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: rules/base.xml:2420
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: rules/base.xml:2430
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: rules/base.xml:2436
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: rules/base.xml:2442
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bulgarų (papildytas)"
+
+#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467
+#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487
+msgid "kab"
+msgstr "kab"
+
+#: rules/base.xml:2451
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Berberų (Alžyras, Lotyniški rašmenys)"
+
+#: rules/base.xml:2458
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
+msgstr "Kabilų (AZERTY, su tęsties klavišais)"
+
+#: rules/base.xml:2468
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "Kabilų (QWERTY, JK, su tęsties klavišais)"
+
+#: rules/base.xml:2478
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "Kabilų (QWERTY, JAV, su tęsties klavišais)"
+
+#: rules/base.xml:2488
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Berberų (Alžyras, tifinagas)"
+
+#: rules/base.xml:2498
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr "Arabų (Alžyras)"
+
+#: rules/base.xml:2511
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabų (Marokas)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320
+#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230
+#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:967
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: rules/base.xml:2519
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Prancūzų (Marokas)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551
+#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: rules/base.xml:2530
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)"
+#: rules/base.xml:2541
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas, alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)"
+#: rules/base.xml:2552
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis, alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: rules/base.xml:2563
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: rules/base.xml:2574
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: rules/base.xml:2585
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/base.extras.xml.in.h:149
+#: rules/base.xml:2597
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:150
+#: rules/base.xml:2598
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglų (Kamerūnas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: rules/base.xml:2607
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
-msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY)"
+#: rules/base.xml:2616
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY, tarpt.)"
+
+#: rules/base.xml:2653
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr "Kamerūno (AZERTY, tarpt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
-msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)"
+#: rules/base.xml:2690
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Kamerūno („Dvorak“, tarpt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-msgstr "Kamerūno daugiakalbis (Dvorako)"
+#: rules/base.xml:2696
+msgid "Mmuock"
+msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: rules/base.xml:2705
msgid "my"
msgstr "my"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: rules/base.xml:2706
msgid "Burmese"
msgstr "Birmiečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:2715
+msgid "zg"
+msgstr "zg"
+
+#: rules/base.xml:2716
+msgid "Burmese Zawgyi"
+msgstr "Birmiečių „Zawgyi“"
+
+#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Prancūzų (Kanada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: rules/base.xml:2737
msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "Prancūzų (Kanada, Dvorako)"
+msgstr "Prancūzų (Kanada, „Dvorak“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: rules/base.xml:2745
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr "Kanadiečių daugiakalbis"
+#: rules/base.xml:2751
+msgid "Canadian (intl.)"
+msgstr "Kanadiečių (tarpt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
-msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (pirmoji dalis)"
+#: rules/base.xml:2757
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+msgstr "Kanadiečių (tarpt., pirmoji dalis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
-msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (antroji dalis)"
+#: rules/base.xml:2763
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+msgstr "Kanadiečių (tarpt., antroji dalis)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: rules/base.xml:2770
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: rules/base.xml:2771
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: rules/base.xml:2782
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglų (Kanada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: rules/base.xml:2795
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: rules/base.xml:2807
msgid "Chinese"
msgstr "Kinų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: rules/base.xml:2817
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "Mongolų („Bichig“)"
+
+#: rules/base.xml:2826
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Mongolų („Todo“)"
+
+#: rules/base.xml:2835
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Mongolų („Xibe“)"
+
+#: rules/base.xml:2844
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Mongolų („Manchu“)"
+
+#: rules/base.xml:2853
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Mongolų („Galik“)"
+
+#: rules/base.xml:2862
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr "Mongolų („Todo Galik“)"
+
+#: rules/base.xml:2871
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr "Mongolų („Manchu Galik“)"
+
+#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetiečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: rules/base.xml:2890
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: rules/base.xml:2899
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: rules/base.xml:2900
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigūrų"
+#: rules/base.xml:2909
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Hanyu Pinyin (tęsties klavišai trečiajame lygyje)"
+
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: rules/base.xml:2921
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
-msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)"
+#: rules/base.xml:2931
+msgid "Croatian (with guillemets)"
+msgstr "Kroatų (kampinės kabutės)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)"
+#: rules/base.xml:2943
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+msgstr "Kroatų (JAV, su kroatiškais dviraidžiais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)"
+#: rules/base.xml:2949
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Kroatų (JAV)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89
+#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:856
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
+#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:857
msgid "Czech"
msgstr "Čekų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
-msgstr "Čekų (Su &lt;\\|&gt; klavišu)"
+msgstr "Čekų (su „&lt; &gt;“ klavišu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Czech (qwerty)"
+#: rules/base.xml:2974
+msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Čekų (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+#: rules/base.xml:2980
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Čekų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
-msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)"
+#: rules/base.xml:2986
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr "Čekų (QWERTY, „Macintosh“)"
+
+#: rules/base.xml:2992
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+msgstr "Čekų (UCW, tik raidės su diakritikais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
-msgstr "Čekų (JAV Dvorako išdėstymas su CZ UCW palaikymu)"
+#: rules/base.xml:2998
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+msgstr "Čekų (JAV, „Dvorak“, UCW palaikymas)"
+
+#: rules/base.xml:3006
+msgid "Russian (Czech, phonetic)"
+msgstr "Rusų (Čekija, fonetinis)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92
+#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:895
msgid "da"
msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
+#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:896
msgid "Danish"
msgstr "Danų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3028
+msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danų (be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Danish (Winkeys)"
+#: rules/base.xml:3034
+msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danų („Windows“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danų („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3046
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: rules/base.xml:3052
msgid "Danish (Dvorak)"
-msgstr "Danų (Dvorako)"
+msgstr "Danų („Dvorak“)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
+#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:910
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
+#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:911
msgid "Dutch"
msgstr "Olandų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:3071
+msgid "Dutch (US)"
+msgstr "Olandų (JAV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: rules/base.xml:3077
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Olandų („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: rules/base.xml:3083
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Olandų (standartinis)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: rules/base.xml:3092
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: rules/base.xml:3093
msgid "Dzongkha"
msgstr "Botijų"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
+#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:925
msgid "et"
msgstr "et"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99
+#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:926
msgid "Estonian"
msgstr "Estų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Estų (be tęsties ženklų)"
+#: rules/base.xml:3113
+msgid "Estonian (no dead keys)"
+msgstr "Estų (be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: rules/base.xml:3119
msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "Estų (Dvorako)"
+msgstr "Estų („Dvorak“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)"
+#: rules/base.xml:3125
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Estų (JAV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: rules/base.xml:3144
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173
+#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220
+#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278
+#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: rules/base.xml:3152
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: rules/base.xml:3163
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdų (Iranas, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: rules/base.xml:3174
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: rules/base.xml:3185
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakiečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: rules/base.xml:3210
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: rules/base.xml:3221
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdų (Irakas, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: rules/base.xml:3232
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: rules/base.xml:3243
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: rules/base.xml:3255
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese"
msgstr "Fareriečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3265
+msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Fareriečių (be tęsties klavišų)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:940
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
+#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:941
msgid "Finnish"
msgstr "Suomių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: rules/base.xml:3284
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "Suomių („Windows“)"
+
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Suomių (klasikinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Suomių (klasikinis, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3296
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+msgstr "Suomių (klasikinis,, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
-msgid "Finnish (Winkeys)"
-msgstr "Suomių („Windows“)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Šiaurės samių (Suomija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: rules/base.xml:3311
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Suomių („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
+#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:968
msgid "French"
msgstr "Prancūzų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "French (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3330
+msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "Prancūzų (alternatyvus)"
+#: rules/base.xml:3336
+msgid "French (alt.)"
+msgstr "Prancūzų (alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "French (alternative, Latin-9 only)"
-msgstr "Prancūzų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)"
+#: rules/base.xml:3342
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+msgstr "Prancūzų (alt., tik „Latin-9“ simboliai)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3348
+msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgstr "Prancūzų (alt., be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:3354
+msgid "French (legacy, alt.)"
+msgstr "Prancūzų (senasis, alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "French (legacy, alternative)"
-msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus)"
+#: rules/base.xml:3360
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgstr "Prancūzų (senasis, alt., be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3366
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Prancūzų (BEPO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:3372
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr "Prancūzų (BEPO, tik „Latin-9“ simboliai)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)"
+#: rules/base.xml:3378
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr "Prancūzų (BEPO, AFNOR)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: rules/base.xml:3384
msgid "French (Dvorak)"
-msgstr "Prancūzų (Dvorako)"
+msgstr "Prancūzų („Dvorak“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Prancūzų („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: rules/base.xml:3396
+msgid "French (AZERTY)"
+msgstr "Prancūzų (AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:3402
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr "Prancūzų (AZERTY, AFNOR)"
+
+#: rules/base.xml:3408
msgid "French (Breton)"
msgstr "Prancūzų (bretonų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: rules/base.xml:3414
msgid "Occitan"
msgstr "Očitarų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: rules/base.xml:3432
+msgid "French (US)"
+msgstr "Prancūzų (JAV)"
+
+#: rules/base.xml:3442
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglų (Gana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: rules/base.xml:3458
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: rules/base.xml:3459
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: rules/base.xml:3469
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: rules/base.xml:3470
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: rules/base.xml:3480
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: rules/base.xml:3481
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: rules/base.xml:3491
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: rules/base.xml:3492
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
+#: rules/base.xml:3503
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr "Hausų (Gana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: rules/base.xml:3513
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: rules/base.xml:3514
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: rules/base.xml:3523
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "French (Guinea)"
-msgstr "Prancūzų (Gvinėja)"
+#: rules/base.xml:3531
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
+msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: rules/base.xml:3542
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: rules/base.xml:3543
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzinų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: rules/base.xml:3552
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzinų (ergonominis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: rules/base.xml:3558
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzinų (MESS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusų (Gruzija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: rules/base.xml:3575
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetinų (Gruzija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Vokiečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: rules/base.xml:3597
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: rules/base.xml:3603
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "German (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3609
+msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: rules/base.xml:3615
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Vokiečių (E1)"
+
+#: rules/base.xml:3621
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Vokiečių (E2)"
+
+#: rules/base.xml:3627
msgid "German (T3)"
msgstr "Vokiečių (T3)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: rules/base.xml:3633
+msgid "German (US)"
+msgstr "Vokiečių (JAV)"
+
+#: rules/base.xml:3639
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumunų (Vokietija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3648
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: rules/base.xml:3657
msgid "German (Dvorak)"
-msgstr "Vokiečių (Dvorako)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)"
+msgstr "Vokiečių („Dvorak“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: rules/base.xml:3663
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Vokiečių („Neo 2“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: rules/base.xml:3669
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Vokiečių („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3675
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Vokiečių („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: rules/base.xml:3681
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Žemutinių sorbų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+#: rules/base.xml:3690
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "German (qwerty)"
+#: rules/base.xml:3699
+msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Vokiečių (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: rules/base.xml:3705
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turkų (Vokietija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: rules/base.xml:3716
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "German (legacy)"
-msgstr "Vokiečių (senasis)"
+#: rules/base.xml:3725
+msgid "German (dead tilde)"
+msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – tildė)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
+#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:994
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
+#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:995
msgid "Greek"
msgstr "Graikų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Graikų (paprastas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: rules/base.xml:3750
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Graikų (išplėstasis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3756
+msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Graikų (be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: rules/base.xml:3762
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Graikų (politoninis)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: rules/base.xml:3771
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
-msgstr "Vengrų"
+msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: rules/base.xml:3781
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Vengrų (standartinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3787
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Hungarian (qwerty)"
+#: rules/base.xml:3793
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Vengrų (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:3799
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3805
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:3811
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3817
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:3823
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3829
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:3835
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3841
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:3847
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3853
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:3859
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3865
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:3871
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3877
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:3883
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:3889
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: rules/base.xml:3898
msgid "is"
msgstr "is"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: rules/base.xml:3899
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: rules/base.xml:3908
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandų („Macintosh“, senasis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: rules/base.xml:3914
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandų („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: rules/base.xml:3920
msgid "Icelandic (Dvorak)"
-msgstr "Islandų (Dvorako)"
+msgstr "Islandų („Dvorak“)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:77
+#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
+#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: rules/base.xml:3939
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrajų (lyx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: rules/base.xml:3945
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrajų (fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: rules/base.xml:3951
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
+#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1015
msgid "it"
msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
+#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1016
msgid "Italian"
msgstr "Italų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3970
+msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italų (be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Italian (Winkeys)"
+#: rules/base.xml:3976
+msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italų („Windows“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: rules/base.xml:3982
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italų („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)"
+#: rules/base.xml:3988
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "Italų (JAV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: rules/base.xml:3994
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzinų (Italija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: rules/base.xml:4003
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italų (IBM 142)"
-#. Keyboard indicator for Japanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:4009
+msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+msgstr "Italų (tarpt., su tęsties klavišais)"
+
+#: rules/base.xml:4025
+msgid "Sicilian"
+msgstr "Siciliečių"
+
+#: rules/base.xml:4035
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "Friulų (Italija)"
+
+#. Keyboard indicator for Japaneses
+#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1050
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
+#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1051
msgid "Japanese"
msgstr "Japonų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Japanese (Kana)"
-msgstr "Japonų (Kana)"
+msgstr "Japonų („Kana“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: rules/base.xml:4063
msgid "Japanese (Kana 86)"
-msgstr "Japonų (Kana 86)"
+msgstr "Japonų („Kana 86“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: rules/base.xml:4069
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonų (OADG 109A)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: rules/base.xml:4075
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonų („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: rules/base.xml:4081
msgid "Japanese (Dvorak)"
-msgstr "Japonų (Dvorako)"
+msgstr "Japonų („Dvorak“)"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: rules/base.xml:4091
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgizų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580
+#: rules/base.xml:4100
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgizų (fonetinis)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: rules/base.xml:4109
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmerų (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: rules/base.xml:4121
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: rules/base.xml:4133
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: rules/base.xml:4143
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazachų (su rusiškais rašmenimis)"
+#: rules/base.xml:4153
+msgid "Kazakh (extended)"
+msgstr "Kazachų (išplėstasis)"
+
+#: rules/base.xml:4162
+msgid "Kazakh (Latin)"
+msgstr "Kazachų (lotyniški rašmenys)"
+
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
+#: rules/base.xml:4174
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: rules/base.xml:4175
msgid "Lao"
msgstr "Laosiečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)"
+#: rules/base.xml:4184
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr "Laosiečių (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
+#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1152
msgid "es"
msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: rules/base.xml:4197
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4229
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
-msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tildė veikia tęsties klavišas)"
+#: rules/base.xml:4235
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tęsties klavišas – tildė)"
+
+#: rules/base.xml:4241
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
+msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, „Dvorak“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:4247
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, „Colemak“)"
+
+#: rules/base.xml:4253
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, „Colemak“ žaidimams)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lietuvių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
+#: rules/base.xml:4272
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lietuvių (standartinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
+#: rules/base.xml:4278
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Lietuvių (JAV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: rules/base.xml:4284
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
+#: rules/base.xml:4290
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lietuvių (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: rules/base.xml:4296
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lietuvių (LEKPa)"
+#: rules/base.xml:4302
+msgid "Samogitian"
+msgstr "Žemaičių"
+
+#: rules/base.xml:4311
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "Lietuvių („Ratisė“)"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Latvių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Latvian (apostrophe variant)"
+#: rules/base.xml:4330
+msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Latvių (apostrofo variantas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Latvian (tilde variant)"
+#: rules/base.xml:4336
+msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Latvių (tildės variantas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr "Latvių (F raidės variantas)"
+#: rules/base.xml:4342
+msgid "Latvian (F)"
+msgstr "Latvių (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: rules/base.xml:4348
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Latvių (šiuolaikinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: rules/base.xml:4354
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Latvių (pritaikytas)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: rules/base.xml:4369
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: rules/base.xml:4370
msgid "Maori"
msgstr "Maorių"
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/base.extras.xml.in.h:66
+#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: rules/base.xml:4382
msgid "Montenegrin"
msgstr "Juodkalniečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: rules/base.xml:4391
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Juodkalniečių (kirilica)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: rules/base.xml:4397
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)"
+msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės „Z“ ir „Ž“ sukeistos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
+#: rules/base.xml:4403
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+#: rules/base.xml:4409
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+#: rules/base.xml:4415
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "Juodkalniečių (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)"
+#: rules/base.xml:4421
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "Juodkalniečių (kirilica, kampinės kabutės)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
-msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)"
+#: rules/base.xml:4427
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, kampinės kabutės)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: rules/base.xml:4436
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
+#: rules/base.xml:4437
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:632
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4446
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonų (be tęsties klavišų)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: rules/base.xml:4455
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: rules/base.xml:4456
msgid "Maltese"
msgstr "Maltiečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)"
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltiečių (JAV)"
+
+#: rules/base.xml:4471
+msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
+msgstr "Maltiečių (JAV, pakeisti rašmenys naudojant Lyg3)"
+
+#: rules/base.xml:4477
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr "Maltiečių (JK, pakeisti rašmenys naudojant Lyg3)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
+#: rules/base.xml:4486
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
+#: rules/base.xml:4487
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolų"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:117
+#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1077
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
+#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1078
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4510
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvegų (be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
-msgid "Norwegian (Winkeys)"
+#: rules/base.xml:4516
+msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvegų („Windows“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: rules/base.xml:4522
msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "Norvegų (Dvorako)"
+msgstr "Norvegų („Dvorak“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: rules/base.xml:4528
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4537
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: rules/base.xml:4546
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvegų („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4552
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
+#: rules/base.xml:4558
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvegų („Colemak“)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:55
+#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:56
+#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish"
msgstr "Lenkų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: rules/base.xml:4577
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Lenkų (senasis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-msgid "Polish (qwertz)"
+#: rules/base.xml:4583
+msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Lenkų (QWERTZ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: rules/base.xml:4589
msgid "Polish (Dvorak)"
-msgstr "Lenkų (Dvorako)"
+msgstr "Lenkų („Dvorak“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)"
+#: rules/base.xml:4595
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "Lenkų („Dvorak“, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
-msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)"
+#: rules/base.xml:4601
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
+msgstr "Lenkų („Dvorak“, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: rules/base.xml:4607
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašubų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: rules/base.xml:4616
msgid "Silesian"
msgstr "Sileziečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
-msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)"
+msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis „Dvorak“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: rules/base.xml:4636
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "Lenkų (programuotojų Dvorako)"
+msgstr "Lenkų (programuotojų „Dvorak“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:120
+#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1111
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4655
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugalų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: rules/base.xml:4661
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalų („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4667
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalų („Nativo“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: rules/base.xml:4685
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalija, „Nativo“)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:60
+#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
+#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Romanian (cedilla)"
-msgstr "Rumunų (su cedila)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: rules/base.xml:4707
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumunų (standartinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-msgid "Romanian (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:4713
+msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumunų („Windows“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:70
+#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian"
msgstr "Rusų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: rules/base.xml:4732
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusų (fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
-msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)"
+#: rules/base.xml:4738
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+msgstr "Rusų (fonetinis, „Windows“)"
+
+#: rules/base.xml:4744
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "Rusų (fonetinis, ЯЖЕРТЫ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: rules/base.xml:4756
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusų (senasis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: rules/base.xml:4762
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: rules/base.xml:4768
msgid "Tatar"
msgstr "Totorių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
+#: rules/base.xml:4777
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetinų (senasis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "Ossetian (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:4786
+msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetinų („Windows“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Chuvash"
msgstr "Čiuvašų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
+#: rules/base.xml:4804
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čiuvašų (lotyniški rašmenys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
+#: rules/base.xml:4813
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
+#: rules/base.xml:4822
msgid "Komi"
msgstr "Komija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
+#: rules/base.xml:4831
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
+#: rules/base.xml:4840
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmukų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusų (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
+#: rules/base.xml:4855
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusų („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: rules/base.xml:4861
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbų (Rusija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: rules/base.xml:4871
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškirų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
+#: rules/base.xml:4880
msgid "Mari"
msgstr "Marių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:67
+#: rules/base.xml:4889
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr "Rusų (fonetinis, АЗЕРТЫ)"
+
+#: rules/base.xml:4895
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr "Rusų (fonetinis, „Dvorak“)"
+
+#: rules/base.xml:4901
+msgid "Russian (phonetic, French)"
+msgstr "Rusų (fonetinis, prancūzų)"
+
+#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598
msgid "Serbian"
msgstr "Serbų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr "Serbų (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)"
+msgstr "Serbų (kirilica, raidės „Z“ ir „Ž“ sukeistos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: rules/base.xml:4926
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+#: rules/base.xml:4932
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+#: rules/base.xml:4938
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+#: rules/base.xml:4944
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "Serbų (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)"
+#: rules/base.xml:4950
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "Serbų (kirilica, kampinės kabutės)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
-msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)"
+#: rules/base.xml:4956
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys kampinės kabutės)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: rules/base.xml:4962
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panonijos rusinų"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: rules/base.xml:4974
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: rules/base.xml:4975
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovėnų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
-msgstr "Slovėnų (su kampinėmis kabutėmis)"
+#: rules/base.xml:4984
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
+msgstr "Slovėnų (kampinės kabutės)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)"
+#: rules/base.xml:4990
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Slovėnų (JAV)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
+#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1131
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715 ../rules/base.extras.xml.in.h:123
+#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1132
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
+#: rules/base.xml:5009
+msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Slovak (qwerty)"
+#: rules/base.xml:5015
+msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakų (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)"
+#: rules/base.xml:5021
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstasis kairinis brūkšnys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
+#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1153
msgid "Spanish"
msgstr "Ispanų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:5040
+msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "Spanish (Winkeys)"
+#: rules/base.xml:5046
+msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Ispanų („Windows“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
-msgstr "Ispanų (tildė veikia kaip tęsties klavišas)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:5052
+msgid "Spanish (dead tilde)"
+msgstr "Ispanų (tęsties klavišas – tildė)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: rules/base.xml:5058
msgid "Spanish (Dvorak)"
-msgstr "Ispanų (Dvorako)"
+msgstr "Ispanų („Dvorak“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
-msgstr "Asturų (Ispanija, su H ir L raidėmis su taškais apačioje)"
+#: rules/base.xml:5064
+msgid "ast"
+msgstr "ast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: rules/base.xml:5065
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+msgstr "Asturų (Ispanija, su „H“ ir „L“ raidėmis su taškais apačioje)"
+
+#: rules/base.xml:5074
+msgid "ca"
+msgstr "ca"
+
+#: rules/base.xml:5075
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
-msgstr "Katalonų (Ispanija, su L raide su tašku per vidurį)"
+msgstr "Katalonų (Ispanija, su „L“ raide su tašku per vidurį)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Ispanų („Macintosh“)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
+#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1167
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:129
+#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1168
msgid "Swedish"
msgstr "Švedų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:5103
+msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Švedų (be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: rules/base.xml:5109
msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgstr "Švedų (Dvorako)"
+msgstr "Švedų („Dvorak“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:5128
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: rules/base.xml:5137
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Šiaurės samių (Švedija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: rules/base.xml:5146
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Švedų („Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: rules/base.xml:5152
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Švedų („Svdvorak“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: rules/base.xml:5158
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Švedų („Dvorak“, tarpt.)"
+
+#: rules/base.xml:5164
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "Švedų (JAV)"
+
+#: rules/base.xml:5170
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Švedų gestų kalba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:132
+#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1198
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Vokiečių (Šveicarija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: rules/base.xml:5193
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:5201
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Vokiečių (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: rules/base.xml:5209
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Prancūzų (Šveicarija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:5220
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Prancūzų (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: rules/base.xml:5231
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: rules/base.xml:5242
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
+#: rules/base.xml:5252
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabų (Sirija)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: rules/base.xml:5263
msgid "Syriac"
msgstr "Sirijos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: rules/base.xml:5271
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sirų (fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: rules/base.xml:5290
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdų (Sirija, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: rules/base.xml:5301
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: rules/base.xml:5313
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: rules/base.xml:5314
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžikų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: rules/base.xml:5323
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadžikų (senasis)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: rules/base.xml:5332
msgid "si"
msgstr "si"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: rules/base.xml:5333
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhalų (fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
-msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)"
+#: rules/base.xml:5344
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+msgstr "Tamilų (Šri Lanka, „TamilNet '99“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
+#: rules/base.xml:5353
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr "Tamilų (Šri Lanka, „TamilNet '99“, TAB koduotė)"
+
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5363
+msgid "us"
+msgstr "us"
+
+#: rules/base.xml:5364
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "Sinhalų (JAV)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: rules/base.xml:5373
msgid "th"
msgstr "th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: rules/base.xml:5374
msgid "Thai"
msgstr "Tajų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tajų (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tajų („Pattachote“)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:135
+#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1218
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:136
+#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1219
msgid "Turkish"
msgstr "Turkų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turkų (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: rules/base.xml:5414
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turkų (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: rules/base.xml:5433
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdų (Turkija, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: rules/base.xml:5444
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
-msgstr "Turkų (tarptautinis, su tęsties ženklais)"
+#: rules/base.xml:5453
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+msgstr "Turkų (tarpt., su tęsties ženklais)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
+#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: rules/base.xml:5472
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: rules/base.xml:5492
+msgid "Ottoman"
+msgstr "Otomanų"
+
+#: rules/base.xml:5498
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "Otomanų (F)"
+
+#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1231
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Senovės tiurkų"
+
+#: rules/base.xml:5510
+msgid "Old Turkic (F)"
+msgstr "Senovės tiurkų (F)"
+
+#: rules/base.xml:5520
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taivaniečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: rules/base.xml:5529
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taivano (čiabuvių)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: rules/base.xml:5554
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: rules/base.xml:5555
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Siaisijatų (Taivanas)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:138
+#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1239
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:139
+#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1240
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainiečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainiečių (fonetinis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: rules/base.xml:5583
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:5589
+msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainiečių („Windows“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: rules/base.xml:5595
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainiečių (senasis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: rules/base.xml:5601
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainiečių (standartinis RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: rules/base.xml:5607
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: rules/base.xml:5613
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainiečių (homofoninis)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:141
+#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1255
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglų (JK)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
-msgid "English (UK, extended WinKeys)"
-msgstr "Anglų (JK, „Windows“ išplėstasis)"
+#: rules/base.xml:5632
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr "Anglų (JK, išplėstasis, „Windows“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
-msgstr "Anglų (JK, tarptautinis su tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:5638
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgstr "Anglų (JK, tarpt., su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: rules/base.xml:5644
msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "Anglų (JK, Dvorako)"
+msgstr "Anglų (JK, „Dvorak“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
-msgstr "Anglų (JK, Dvorako su JK skyrybos ženklais)"
+#: rules/base.xml:5650
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+msgstr "Anglų (JK, „Dvorak“, su JK skyrybos ženklais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: rules/base.xml:5656
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
-msgid "English (UK, Macintosh international)"
-msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)"
+#: rules/base.xml:5662
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“, tarpt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: rules/base.xml:5668
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: rules/base.xml:5674
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "Anglų (JK, „Colemak-DH“)"
+
+#: rules/base.xml:5682
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr "Lenkų (britiška klaviatūra)"
+
+#: rules/base.xml:5695
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbekų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: rules/base.xml:5704
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1285
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1286
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamiečių"
+#: rules/base.xml:5723
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Vietnamiečių (JAV)"
+
+#: rules/base.xml:5729
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "Vietnamiečių (Prancūzija)"
+
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
+#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1269
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:815 ../rules/base.extras.xml.in.h:144
+#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1270
msgid "Korean"
msgstr "Korėjiečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
-msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101/104 klavišų klaviatūra)"
+#: rules/base.xml:5748
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101 / 104 klavišais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japonų (PC-98xx serijos)"
+#: rules/base.xml:5758
+msgid "Japanese (PC-98)"
+msgstr "Japonų (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#: rules/base.xml:5771
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#: rules/base.xml:5772
msgid "Irish"
msgstr "Airių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#: rules/base.xml:5781
msgid "CloGaelach"
msgstr "„CloGaelach“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#: rules/base.xml:5790
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Airių („UnicodeExpert“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#: rules/base.xml:5796
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#: rules/base.xml:5805
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1093
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistanas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#: rules/base.xml:5827
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#: rules/base.xml:5833
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#: rules/base.xml:5840
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabų (Pakistanas)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#: rules/base.xml:5850
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
+#: rules/base.xml:5851
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindų"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#: rules/base.xml:5863
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
+#: rules/base.xml:5864
msgid "Dhivehi"
msgstr "Maldyviečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#: rules/base.xml:5876
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglų (Pietų Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#: rules/base.xml:5886
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)"
+#: rules/base.xml:5896
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "Esperanto (senasis)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#: rules/base.xml:5905
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
+#: rules/base.xml:5906
msgid "Nepali"
msgstr "Nepaliečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
+#: rules/base.xml:5919
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglų (Nigerija)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#: rules/base.xml:5929
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
+#: rules/base.xml:5930
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#: rules/base.xml:5940
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Yoruba"
msgstr "Jorubų"
+#: rules/base.xml:5952
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "Hausų (Nigerija)"
+
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#: rules/base.xml:5964
msgid "am"
msgstr "am"
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#: rules/base.xml:5965
msgid "Amharic"
msgstr "Amharų"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#: rules/base.xml:5976
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
+#: rules/base.xml:5977
msgid "Wolof"
msgstr "Volofų"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#: rules/base.xml:5988
msgid "brl"
-msgstr "Brl"
+msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#: rules/base.xml:5989
msgid "Braille"
-msgstr "Brailio terminalas"
+msgstr "Brailio"
+
+#: rules/base.xml:5995
+msgid "Braille (left-handed)"
+msgstr "Brailio (kairei rankai)"
+
+#: rules/base.xml:6001
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+msgstr "Brailio (kairei rankai, invertuotas nykštys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
-msgid "Braille (left hand)"
-msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)"
+#: rules/base.xml:6007
+msgid "Braille (right-handed)"
+msgstr "Brailio (dešinei rankai)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "Braille (right hand)"
-msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)"
+#: rules/base.xml:6013
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+msgstr "Brailio (dešinei rankai, invertuotas nykštys)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#: rules/base.xml:6022
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#: rules/base.xml:6023
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmėnų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#: rules/base.xml:6032
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#: rules/base.xml:6041
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#: rules/base.xml:6042
msgid "Bambara"
msgstr "Bambarų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
-msgid "French (Mali, alternative)"
-msgstr "Prancūzų (Malis, alternatyvus)"
+#: rules/base.xml:6053
+msgid "French (Mali, alt.)"
+msgstr "Prancūzų (Malis, alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
-msgid "English (Mali, US Macintosh)"
-msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)"
+#: rules/base.xml:6064
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+msgstr "Anglų (Malis, JAV, „Macintosh“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "English (Mali, US international)"
-msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)"
+#: rules/base.xml:6075
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgstr "Anglų (Malis, JAV, tarpt.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
+#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#: rules/base.xml:6088
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahilių (Tanzanija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#: rules/base.xml:6097
+msgid "fr-tg"
+msgstr "fr-tg"
+
+#: rules/base.xml:6098
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "Prancūzų (Togas)"
+
+#: rules/base.xml:6126
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahilių (Kenija)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#: rules/base.xml:6137
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#: rules/base.xml:6149
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#: rules/base.xml:6150
msgid "Tswana"
msgstr "Tsvanų"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#: rules/base.xml:6160
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#: rules/base.xml:6161
msgid "Filipino"
msgstr "Filipiniečių"
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6180
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
-msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, lotyniški rašmenys)"
+#: rules/base.xml:6198
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-„Dvorak“, lotyniški rašmenys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, baibajinas)"
+#: rules/base.xml:6204
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-„Dvorak“, baibajinas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:885
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, lotyniški rašmenys)"
+#: rules/base.xml:6222
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-QWERF 2006, lotyniški rašmenys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, baibajinas)"
+#: rules/base.xml:6228
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-QWERF 2006, baibajinas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+#: rules/base.xml:6246
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6252
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
-msgstr "Filipiniečių (Dvorako, lotyniški rašmenys)"
+#: rules/base.xml:6270
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+msgstr "Filipiniečių („Dvorak“, lotyniški rašmenys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Filipiniečių (Dvorako, baibajinas)"
+#: rules/base.xml:6276
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+msgstr "Filipiniečių („Dvorak“, baibajinas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#: rules/base.xml:6296
msgid "md"
msgstr "md"
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavų"
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#: rules/base.xml:6306
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#: rules/base.xml:6307
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavų (gagaūzų)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
+#: rules/base.xml:6318
+msgid "id"
+msgstr "id"
+
+#: rules/base.xml:6319
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "Indoneziečių (lotyniški rašmenys)"
+
+#: rules/base.xml:6334
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
+msgstr "Indoneziečių (arabų pegonas, išpl. fonetinis)"
+
+#: rules/base.xml:6342
+msgid "jv"
+msgstr "jv"
+
+#: rules/base.xml:6343
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr "Indoneziečių (Javiečių)"
+
+#: rules/base.xml:6353
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#: rules/base.xml:6354
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr "Malajų (džavis, arabiška klaviatūra)"
+
+#: rules/base.xml:6369
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr "Malajų (džavis, fonetinis)"
+
+#: rules/base.xml:6377
+msgid "custom"
+msgstr "tinkintas"
+
+#: rules/base.xml:6378
+msgid "A user-defined custom Layout"
+msgstr "Naudotojo aprašytas išdėstymas"
+
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Perjungimas į kitą išdėstymą"
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#: rules/base.xml:6393
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#: rules/base.xml:6399
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
+#: rules/base.xml:6411
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)"
+#: rules/base.xml:6417
+msgid "Any Win (while pressed)"
+msgstr "Bet kuris Win (kol paspaustas)"
+
+#: rules/base.xml:6423
+msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+msgstr "Meniu (kol nuspaustas), meniu iškviečiamas, paspaudnžiant Lyg2+Meniu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+#: rules/base.xml:6429
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją"
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#: rules/base.xml:6435
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172
msgid "Right Alt"
msgstr "Dešinysis Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672
msgid "Left Alt"
msgstr "Kairysis Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829
+#: rules/base.xml:7238
msgid "Caps Lock"
msgstr "Didžiosios raidės"
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#: rules/base.xml:6459
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Lyg2+Didž"
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)"
+#: rules/base.xml:6465
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+msgstr "Didž į pirmąjį išdėstymą, Lyg2+Didž į paskutinį išdėstymą"
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)"
+#: rules/base.xml:6471
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+msgstr "Kairysis Win į pirmąjį išdėstymą, dešinysis Win / Meniu į paskutinį išdėstymą"
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)"
+#: rules/base.xml:6477
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+msgstr "Kairysis Vald į pirmąjį išdėstymą, dešinysis Vald į paskutinį išdėstymą"
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#: rules/base.xml:6483
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Didž"
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai"
+#: rules/base.xml:6489
+msgid "Both Shift together"
+msgstr "Abu Lyg2 klavišai kartu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klavišai"
+#: rules/base.xml:6495
+msgid "Both Alt together"
+msgstr "Abu Alt klavišai kartu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klavišai"
+#: rules/base.xml:6501
+msgid "Both Ctrl together"
+msgstr "Abu Vald klavišai kartu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:914
+#: rules/base.xml:6507
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Vald+Lyg2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:915
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:916
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:917
+#: rules/base.xml:6525
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Vald"
-#: ../rules/base.xml.in.h:918
+#: rules/base.xml:6531
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Lyg2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:919
+#: rules/base.xml:6537
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Kairysis Alt+kairysis Lyg2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:920
+#: rules/base.xml:6543
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Tarpas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:921
+#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:922
+#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178
msgid "Left Win"
msgstr "Kairysis Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:923
-msgid "Win Key+Space"
+#: rules/base.xml:6561
+msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Tarpas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:924
+#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190
msgid "Right Win"
msgstr "Dešinysis Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:925
+#: rules/base.xml:6573
msgid "Left Shift"
msgstr "Kairysis Lyg2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:926
+#: rules/base.xml:6579
msgid "Right Shift"
msgstr "Dešinysis Lyg2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:927
+#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Kairysis Vald"
-#: ../rules/base.xml.in.h:928
+#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Dešinysis Vald"
-#: ../rules/base.xml.in.h:929
+#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Ekrano slinkimas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:930
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr "Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), Dešinysis Vald+Meniu (į antrąjį išdėstymą)"
+#: rules/base.xml:6603
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Kairysis Vald+Kairysis Win į pirmąjį išdėstymą, Dešinysis Vald+Meniu į antrąjį išdėstymą"
+
+#: rules/base.xml:6609
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
+msgstr "Kairysis Vald+kairysis Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:931
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti"
+#: rules/base.xml:6617
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Klavišas antrajam lygiui pasirinkti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:932
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Bet kuris Win klavišas"
+#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Klavišas „&lt; &gt;“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:933
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Bet kuris Alt klavišas"
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1395
+msgid "Key to choose the 3rd level"
+msgstr "Klavišas trečiajam lygiui pasirinkti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:934
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose"
+#: rules/base.xml:6648
+msgid "Any Win"
+msgstr "Bet kuris Win"
+
+#: rules/base.xml:6666
+msgid "Any Alt"
+msgstr "Bet kuris Alt"
+
+#: rules/base.xml:6684
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Komponavimo klavišo funkciją"
-#: ../rules/base.xml.in.h:935
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+#: rules/base.xml:6690
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio"
-#: ../rules/base.xml.in.h:936
+#: rules/base.xml:6696
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:937
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Backslash"
msgstr "Kairinis brūkšnys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:938
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "Mažiau/Daugiau"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:939
-msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "Didž klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
+#: rules/base.xml:6720
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Didž klavišas; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:940
-msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "Kairinio brūkšnio klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
+#: rules/base.xml:6726
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Kairinio brūkšnio klavišas; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:941
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
+#: rules/base.xml:6732
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Klavišas „&lt; &gt;“; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:942
-msgid "Ctrl key position"
+#: rules/base.xml:6740
+msgid "Ctrl position"
msgstr "Vald klavišo pozicija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:943
+#: rules/base.xml:6745
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją"
-#: ../rules/base.xml.in.h:944
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Kairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkciją"
-#: ../rules/base.xml.in.h:945
+#: rules/base.xml:6757
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:946
-msgid "At left of 'A'"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją, Vald klavišui Hyper funkciją"
+
+#: rules/base.xml:6769
+msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:947
-msgid "At bottom left"
+#: rules/base.xml:6775
+msgid "At the bottom left"
msgstr "Apačioje kairėje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:948
+#: rules/base.xml:6781
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją"
-#: ../rules/base.xml.in.h:949
+#: rules/base.xml:6787
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Meniu klavišas veikia kaip Dešinysis Vald"
-#: ../rules/base.xml.in.h:950
-msgid "Right Alt as Right Ctrl"
-msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:951
-msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key"
+#: rules/base.xml:6793
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Vald klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:952
-msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key"
+#: rules/base.xml:6799
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Sukeisti kairįjį Win klavišą su kairiuoju Vald klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:953
-msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key"
+#: rules/base.xml:6804
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Sukeisti dešinįjį Win klavišą su dešiniuoju Vald klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:954
-msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt"
-msgstr "Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam Win – Alt f-ją."
+#: rules/base.xml:6810
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
+msgstr "Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam Win – kairiojo Alt f-ją"
-#: ../rules/base.xml.in.h:955
+#: rules/base.xml:6818
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:956
+#: rules/base.xml:6823
msgid "Num Lock"
msgstr "Skaitmenys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:957
+#: rules/base.xml:6843
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti modifikatorius"
+
+#: rules/base.xml:6848
+msgid "Compose"
+msgstr "Komponavimo klavišas"
+
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Skaitmenų srities išdėstymas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:958
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Legacy"
msgstr "Senasis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:959
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)"
+#: rules/base.xml:6867
+msgid "Unicode arrows and math operators"
+msgstr "Unikodinės rodyklės ir matematiniai operatoriai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:960
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai; matematiniai operatoriai numatytame lygyje)"
+#: rules/base.xml:6873
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr "Unikodinės rodyklės ir matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:961
+#: rules/base.xml:6879
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Senasis „Wang 724“"
-#: ../rules/base.xml.in.h:962
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)"
+#: rules/base.xml:6885
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodinėmis rodyklėmis ir matematiniais operatoriais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:963
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais; matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje)"
+#: rules/base.xml:6891
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodinėmis rodyklėmis ir matematiniais operatoriais pagrindiniame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:964
+#: rules/base.xml:6897
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Šešioliktainė"
-#: ../rules/base.xml.in.h:965
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Bankomato/telefono tipo"
+#: rules/base.xml:6903
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr "Kaip telefonuose ir bankomatuose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:966
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+#: rules/base.xml:6912
+msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena"
-#: ../rules/base.xml.in.h:967
+#: rules/base.xml:6918
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:969
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:970
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:971
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:972
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:973
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:976
+#: rules/base.xml:6957
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:977
+#: rules/base.xml:6963
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:978
-msgid "Caps Lock key behavior"
+#: rules/base.xml:6973
+msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena"
-#: ../rules/base.xml.in.h:979
+#: rules/base.xml:6978
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą"
-#: ../rules/base.xml.in.h:980
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 neįtakoja Didž klavišo veikimo"
+#: rules/base.xml:6984
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 nedaro įtakos Didž klavišo veikimui"
-#: ../rules/base.xml.in.h:981
+#: rules/base.xml:6990
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Didž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimą"
-#: ../rules/base.xml.in.h:982
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Didž klavišas veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo"
+#: rules/base.xml:6996
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:983
+#: rules/base.xml:7002
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:984
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu"
+#: rules/base.xml:7008
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:985
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7014
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:986
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+#: rules/base.xml:7020
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:987
+#: rules/base.xml:7026
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu; Lyg2+Didž atlieka įprastinę Didž funkciją"
+
+#: rules/base.xml:7032
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:988
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:989
+#: rules/base.xml:7044
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:990
-msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
-msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)"
+#: rules/base.xml:7050
+msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
+msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Meniu klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:991
-msgid "Caps Lock is disabled"
-msgstr "Didž klavišas nenaudojamas"
+#: rules/base.xml:7056
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:992
+#: rules/base.xml:7062
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:993
-msgid "Alt/Win key behavior"
+#: rules/base.xml:7068
+msgid "Caps Lock is disabled"
+msgstr "Didž klavišas nenaudojamas"
+
+#: rules/base.xml:7076
+msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena"
-#: ../rules/base.xml.in.h:994
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną"
-#: ../rules/base.xml.in.h:995
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+#: rules/base.xml:7087
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Win klavišams priskirti Meniu funkciją"
+
+#: rules/base.xml:7093
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams"
-#: ../rules/base.xml.in.h:996
-msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
+#: rules/base.xml:7099
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams"
-#: ../rules/base.xml.in.h:997
-msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+#: rules/base.xml:7105
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams ir įprastiems Vald klavišams"
-#: ../rules/base.xml.in.h:998
-msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
+#: rules/base.xml:7111
+msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Vald funkciją priskirti dešiniajam Win klavišui ir įprastiems Vald klavišams"
+
+#: rules/base.xml:7117
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams"
-#: ../rules/base.xml.in.h:999
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
+#: rules/base.xml:7123
+msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1000
+#: rules/base.xml:7129
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1001
-msgid "Hyper is mapped to Win keys"
+#: rules/base.xml:7135
+msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1002
+#: rules/base.xml:7141
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1003
+#: rules/base.xml:7147
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Win klavišu"
+
+#: rules/base.xml:7153
msgid "Alt is swapped with Win"
-msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišų funkcijas vietomis"
+msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišus"
+
+#: rules/base.xml:7159
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+msgstr "Win funkciją priskirti Sp klavišui ir įprastiems Win klavišams"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1004
+#: rules/base.xml:7167
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Komponavimo klavišo pozicija"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1005
+#: rules/base.xml:7184
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Trečiasis kairiojo Win klavišo lygis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1006
+#: rules/base.xml:7196
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Trečiasis dešiniojo Win klavišo lygis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1007
+#: rules/base.xml:7208
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Trečiasis Meniu klavišo lygis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1008
+#: rules/base.xml:7220
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Trečiasis kairiojo Vald klavišo lygis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1009
+#: rules/base.xml:7232
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Trečiasis dešiniojo Vald klavišo lygis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1010
+#: rules/base.xml:7244
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Trečiasis Didž klavišo lygis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1011
-msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "Trečiasis „Mažiau/Daugiau“ klavišo lygis"
+#: rules/base.xml:7256
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Trečiasis klavišo „&lt; &gt;“ lygis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1012
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Pause"
msgstr "Pauzė"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1013
+#: rules/base.xml:7268
msgid "PrtSc"
msgstr "Sp"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1014
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos"
+#: rules/base.xml:7281
+msgid "Compatibility options"
+msgstr "Suderinamumo nuostatos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1015
+#: rules/base.xml:7286
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1016
-msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
-msgstr "Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „Mac OS“)"
+#: rules/base.xml:7292
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+msgstr "Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „macOS“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1017
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje"
+#: rules/base.xml:7298
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Kai skaitmenys įjungti, įvedami skaitmenys, o su Lyg2 – rodyklės; kai skaitmenys išjungti – rodyklės (kaip „Windows“)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1018
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygį"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1019
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+&lt;klavišas&gt;) apdorojamos serveryje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1020
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, Skaitm)"
+#: rules/base.xml:7316
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr "„Apple Aluminium“ klaviatūra: emuliuoti Pauzės, Ekrano spausdinimo ir Slinkimo klavišus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1021
+#: rules/base.xml:7322
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1022
+#: rules/base.xml:7328
msgid "Enable extra typographic characters"
-msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius"
+msgstr "Įgalinti papildomus tipografinius simbolius"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1023
-msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock"
-msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia didžiąsias raides"
+#: rules/base.xml:7334
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr "Įgalinti APL perdengimo simbolius"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1024
-msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
-msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas išjungia"
+#: rules/base.xml:7340
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+msgstr "Abu Lyg2 klavišai nuspausti kartu įjungia didžiąsias raides"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1025
-msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock"
-msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia antrąjį lygį"
+#: rules/base.xml:7346
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr "Abu Lyg2 klavišai nuspausti kartu įjungia didžiąsias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas išjungia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1026
-msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys"
-msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais."
+#: rules/base.xml:7352
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+msgstr "Abu Lyg2 klavišai nuspausti kartu įjungia antrąjį lygį"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1027
+#: rules/base.xml:7358
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
+msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais"
+
+#: rules/base.xml:7364
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Leisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo spraga)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1028
+#: rules/base.xml:7370
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Leisti klaviatūros užvaldymo ir langų medžio įrašymą"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1029
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais"
+#: rules/base.xml:7378
+msgid "Currency signs"
+msgstr "Valiutų ženklai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1030
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro ženklas klavišo E trečiajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1031
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1032
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1033
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1034
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1035
+#: rules/base.xml:7414
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1036
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
+#: rules/base.xml:7419
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "Klavišas „&lt; &gt;“ įjungia penktąjį lygį"
+
+#: rules/base.xml:7425
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "Dešinysis Alt klavišas įjungia penktąjį lygį"
+
+#: rules/base.xml:7431
+msgid "Menu chooses 5th level"
+msgstr "Meniu klavišas įjungia penktąjį lygį"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1037
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
+#: rules/base.xml:7437
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Klavišas „&lt; &gt;“ įjungia penktąjį lygį ir veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1038
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
+#: rules/base.xml:7443
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Dešinysis Alt klavišas įjungia penktąjį lyg ir viekia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1039
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
+#: rules/base.xml:7449
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Kairysis Win klavišas įjungia penktąjį lyg ir viekia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1040
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti"
+#: rules/base.xml:7455
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Dešinysis Win klavišas įjungia penktąjį lyg ir viekia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1041
+#: rules/base.xml:7501
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr "Jungiamojo tarpo įvedimas"
+
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1042
-msgid "Non-breakable space character at second level"
+#: rules/base.xml:7512
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1043
-msgid "Non-breakable space character at third level"
+#: rules/base.xml:7518
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1044
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+#: rules/base.xml:7524
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1045
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+#: rules/base.xml:7530
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1046
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+#: rules/base.xml:7536
+msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1047
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+#: rules/base.xml:7542
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1048
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)"
+#: rules/base.xml:7548
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (per Vald+Lyg2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1049
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+#: rules/base.xml:7554
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1050
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+#: rules/base.xml:7560
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1051
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+#: rules/base.xml:7566
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1052
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+#: rules/base.xml:7572
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1053
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+#: rules/base.xml:7578
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1054
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+#: rules/base.xml:7584
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1055
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+#: rules/base.xml:7590
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1056
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+#: rules/base.xml:7596
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1057
+#: rules/base.xml:7603
msgid "Japanese keyboard options"
-msgstr "Nuostatos japoninei klaviatūrai"
+msgstr "Nuostatos japoninėms klaviatūroms"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1058
+#: rules/base.xml:7608
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1059
+#: rules/base.xml:7614
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1060
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
-msgstr "„Zenkaku Hankaku“ klavišą paversti papildomu Gr klavišu"
+#: rules/base.xml:7620
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
+msgstr "Zenkaku / Hankaku klavišą paversti papildomu Gr klavišu"
+
+#: rules/base.xml:7627
+msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
+msgstr "Korėjiniai Hangul / Handža klavišai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1061
-msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas"
+#: rules/base.xml:7632
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr "Dešinįjį Alt paversti Hangul klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1062
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout"
-msgstr "Atitinkamais QWERTY išdėstymo klavišais"
+#: rules/base.xml:7638
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr "Dešinįjį Vald paversti Hangul klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1063
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
-msgstr "Atitinkamais Dvorako išdėstymo klavišais"
+#: rules/base.xml:7644
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr "Dešinįjį Alt paversti Handža klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1064
-msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
-msgstr "Atitinkamais „Colemak“ išdėstymo klavišais"
+#: rules/base.xml:7650
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr "Dešinįjį Vald paversti Handža klavišu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1065
-msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-msgstr "Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodais"
+#: rules/base.xml:7657
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr "Esperanto raidės su diakritikais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1066
-msgid "Sun Key compatibility"
+#: rules/base.xml:7662
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+msgstr "Atitinkamuose QWERTY išdėstymo pozicijose"
+
+#: rules/base.xml:7668
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+msgstr "Atitinkamose „Dvorak“ išdėstymo pozicijose"
+
+#: rules/base.xml:7674
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+msgstr "Atitinkamose „Colemak“ išdėstymo pozicijose"
+
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr "Suderinamumas su senaisiais „Solaris“ klavišų kodais"
+
+#: rules/base.xml:7686
+msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Suderinamumas su „Sun“ klavišais"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1067
+#: rules/base.xml:7693
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1068
-msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
+#: rules/base.xml:7698
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iš kairės"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+#: rules/base.extras.xml:9
msgid "apl"
msgstr "apl"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "APL keyboard symbols"
-msgstr "APL klaviatūros simboliai"
+#: rules/base.extras.xml:10
+msgid "APL"
+msgstr "APL"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+#: rules/base.extras.xml:19
msgid "dlg"
msgstr "dlg"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
-msgstr "APL klaviatūros simboliai („Dyalog“)"
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr "APL ženklai („Dyalog APL“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
msgstr "sax"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "APL keyboard symbols (sax)"
-msgstr "APL klaviatūros simboliai („sax“)"
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr "APL ženklai („SAX“, „Sharp APL for Unix“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "APL keyboard symbols (unified)"
-msgstr "APL klaviatūros simboliai (unifikuotieji)"
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr "APL ženklai (unifikuotieji)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)"
-msgstr "APL klaviatūros simboliai (IBM APL2)"
+#: rules/base.extras.xml:41
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr "APL ženklai („IBM APL2“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+#: rules/base.extras.xml:47
msgid "aplII"
msgstr "aplII"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
-msgstr "APL klaviatūros simboliai („Manugistics APL*PLUS II“)"
+#: rules/base.extras.xml:48
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr "APL ženklai („Manugistics APL*PLUS II“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+#: rules/base.extras.xml:54
msgid "aplx"
msgstr "aplx"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)"
-msgstr "APL klaviatūros simboliai (APLX unifikuotieji)"
+#: rules/base.extras.xml:55
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr "APL ženklai (APLX unifikuotieji)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+#: rules/base.extras.xml:73
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+#: rules/base.extras.xml:74
msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
+msgstr "Kutenų"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+#: rules/base.extras.xml:80
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+#: rules/base.extras.xml:81
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Šušvapų"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Daugiakalbis (Kanada, „Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "German (US keyboard with German letters)"
-msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)"
+#: rules/base.extras.xml:105
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
+msgstr "Vokiečių (su vengrų rašmenimis, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
-msgstr "Vokiečių (su vengriškais rašmenimis, be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.extras.xml:115
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+msgstr "Vokiečių (Vokietija, be tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Vokiečių („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Vokiečių („Aus der Neo-Welt“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: rules/base.extras.xml:137
+msgid "German (KOY)"
+msgstr "Vokiečių (KOY)"
+
+#: rules/base.extras.xml:143
+msgid "German (Bone)"
+msgstr "Vokiečių („Bone“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:149
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+msgstr "Vokiečių („Bone“, escetas pagrindinėje eilėje)"
+
+#: rules/base.extras.xml:155
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr "Vokiečių („Neo“, QWERTZ)"
+
+#: rules/base.extras.xml:161
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr "Vokiečių („Neo“, QWERTY)"
+
+#: rules/base.extras.xml:169
+msgid "Russian (Germany, recommended)"
+msgstr "Rusų (Vokietija, rekomenduojamas)"
+
+#: rules/base.extras.xml:180
+msgid "Russian (Germany, transliteration)"
+msgstr "Rusų (Vokietija, transliteracija)"
+
+#: rules/base.extras.xml:189
+msgid "de_lld"
+msgstr "de_lld"
+
+#: rules/base.extras.xml:190
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "Vokiečių (Ladynų)"
+
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr "Koptų"
+
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr "oldhun"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Senovės Vengrų"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun(lig)"
+
+#: rules/base.extras.xml:226
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "Senovės Vengrų (ligatūroms)"
+
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avestos"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
+#: rules/base.extras.xml:266
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Lietuvių („Dvorak“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lietuvių („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
-msgstr "Latvių (JAV Dvorako)"
+#: rules/base.extras.xml:290
+msgid "Latvian (Dvorak)"
+msgstr "Latvių („Dvorak“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)"
+#: rules/base.extras.xml:296
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr "Latvių („Dvorak“, su „Y“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Latvių (JAV Dvorako, minuso variantas)"
+#: rules/base.extras.xml:302
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+msgstr "Latvių („Dvorak“, su minusu)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
-msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)"
+#: rules/base.extras.xml:308
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+msgstr "Latvių (programuotojų „Dvorak“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)"
+#: rules/base.extras.xml:314
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr "Latvių (programuotojų „Dvorak“, su „Y“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, minuso variantas)"
+#: rules/base.extras.xml:320
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+msgstr "Latvių (programuotojų „Dvorak“, su minusu)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43
-msgid "Latvian (US Colemak)"
-msgstr "Latvių (JAV „Colemak“)"
+#: rules/base.extras.xml:326
+msgid "Latvian (Colemak)"
+msgstr "Latvių („Colemak“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
-msgstr "Latvių (JAV „Colemak“, apostrofo variantas)"
+#: rules/base.extras.xml:332
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+msgstr "Latvių („Colemak“, su apostrofu)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Latvių („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)"
+#: rules/base.extras.xml:344
+msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
+msgstr "Latvių (apostrofas, tęsties klavišas – kabutės)"
+
+#: rules/base.extras.xml:362
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+msgstr "Anglų (JAV, tarpt., unikodo rašmenys kombinuojami Lyg3 klavišu)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvus)"
+#: rules/base.extras.xml:368
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr "Anglų (JAV, tarpt., unikodo rašmenys kombinuojami Lyg3 klavišu, alt.)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Atsina"
msgstr "Atsinų"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#: rules/base.extras.xml:381
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Sališų (Coeur D'Alene)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Čekų, slovakų ir vokiečių (JAV)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
+#: rules/base.extras.xml:402
+msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
+msgstr "Čekų, slovakų, lenkų, ispanų, suomių, švedų ir vokiečių (JAV)"
+
+#: rules/base.extras.xml:418
+msgid "English (Drix)"
+msgstr "Anglų („Drix“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:424
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr "Vokiečių, švedų ir suomių (JAV)"
+
+#: rules/base.extras.xml:436
+msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
+msgstr "Anglų (JAV, „IBM Arabic 238_L“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:442
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglų (JAV, „Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "Anglų („Norman“)"
+#: rules/base.extras.xml:448
+msgid "English (Carpalx)"
+msgstr "Anglų („Carpalx“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:454
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+msgstr "Anglų („Carpalx“, tarpt., su tęsties klavišais)"
+
+#: rules/base.extras.xml:460
+msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "Anglų („Carpalx“, tarpt., tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)"
+
+#: rules/base.extras.xml:466
+msgid "English (Carpalx, full optimization)"
+msgstr "Anglų („Carpalx“, visiška optimizacija)"
+
+#: rules/base.extras.xml:472
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+msgstr "Anglų („Carpalx“, visiška optimizacija, tarpt., su tęsties klavišais)"
+
+#: rules/base.extras.xml:478
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "Anglų („Carpalx“, visiška optimizacija, tarpt., tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)"
+
+#: rules/base.extras.xml:484
+msgid "English (3l)"
+msgstr "Anglų („3l“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:490
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr "Anglų („3l“, „Chromebook“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:496
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Anglų („3l“, „emacs“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:502
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr "Siciliečių (JAV klaviatūra)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
-msgid "Polish (international with dead keys)"
-msgstr "Lenkų (tarptautinis, su tęsties klavišais)"
+#: rules/base.extras.xml:525
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+msgstr "Lenkų (tarpt., su tęsties klavišais)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
+#: rules/base.extras.xml:531
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Lenkų („Colemak“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
+#: rules/base.extras.xml:537
+msgid "Polish (Colemak-DH)"
+msgstr "Lenkų („Colemak-DH“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lenkų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
+#: rules/base.extras.xml:549
+msgid "Polish (Glagolica)"
+msgstr "Lenkų („Glagolica“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:555
+msgid "Polish (lefty)"
+msgstr "Lenkų („lefty“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "Krymo totorių (Dobrudža Q)"
+msgstr "Krymo totorių („Dobruja Q“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
+#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumunų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
+#: rules/base.extras.xml:607
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
+#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Bažnytinė slavų"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
+#: rules/base.extras.xml:632
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
+#: rules/base.extras.xml:643
+msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
+msgstr "Rusų („Rulemak“, fonetinis „Colemak“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:649
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "Rusų (fonetinis „Macintosh“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:655
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
-msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
-msgstr "Armėnų (OLPC fonetinis)"
+#: rules/base.extras.xml:661
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr "Rusų (su JAV skyryba)"
+
+#: rules/base.extras.xml:667
+msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)"
+msgstr "Rusų (GOST 6431-75, 48 klavišų)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79
+#: rules/base.extras.xml:673
+msgid "Russian (GOST 14289-88)"
+msgstr "Rusų (GOST 14289-88)"
+
+#: rules/base.extras.xml:680
+msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
+msgstr "Rusų (daugiakalbis ir reakcinis)"
+
+#: rules/base.extras.xml:764
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+msgstr "Armėnų (OLPC, fonetinis)"
+
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrajų (biblinė, SIL fonetinis)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85
+#: rules/base.extras.xml:806
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr "Arabų (arabiški skaitmenys, papildymai ketvirtajame lygyje)"
+
+#: rules/base.extras.xml:812
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr "Arabų (Rytų arabų skaitmenys, papildymai ketvirtajame lygyje)"
+
+#: rules/base.extras.xml:818
+msgid "Ugaritic instead of Arabic"
+msgstr "Ugaritų vietoj arabų"
+
+#: rules/base.extras.xml:833
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
+#: rules/base.extras.xml:848
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalų (Brazilija, „Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91
+#: rules/base.extras.xml:863
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Čekų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94
+#: rules/base.extras.xml:869
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr "Čekų (programuotojų)"
+
+#: rules/base.extras.xml:875
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr "Čekų (tipografinis)"
+
+#: rules/base.extras.xml:881
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr "Čekų („coder“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:887
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr "Čekų (programuotojų, tipografinis)"
+
+#: rules/base.extras.xml:902
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97
+#: rules/base.extras.xml:917
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Olandų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100
+#: rules/base.extras.xml:932
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103
+#: rules/base.extras.xml:947
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suomių („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
+#: rules/base.extras.xml:953
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "Suomių (DAS)"
+
+#: rules/base.extras.xml:959
+msgid "Finnish (Dvorak)"
+msgstr "Suomių („Dvorak“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:974
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
+#: rules/base.extras.xml:980
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "Prancūzų (JAV su tęsties klavišais, alt.)"
+
+#: rules/base.extras.xml:986
+msgid "French (US, AZERTY)"
+msgstr "Prancūzų (JAV, AZERTY)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1001
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Graikų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
+#: rules/base.extras.xml:1007
+msgid "Greek (Colemak)"
+msgstr "Graikų („Colemak“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1022
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
+#: rules/base.extras.xml:1028
+msgid "it_lld"
+msgstr "it_lld"
+
+#: rules/base.extras.xml:1029
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr "Italų (Ladynų)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1039
+msgid "Italian (Dvorak)"
+msgstr "Italų („Dvorak“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1057
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonų („Sun Type 6“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1063
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su PC)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1069
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su „Sun“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119
+#: rules/base.extras.xml:1084
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvegų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121
+#: rules/base.extras.xml:1099
+msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
+msgstr "Urdu („Navees“, Pakistanas)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1117
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124
+#: rules/base.extras.xml:1123
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr "Portugalų („Colemak“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1138
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr "Slovakų (ACC išdėstymas, tik raidės su diakritikais)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1144
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127
+#: rules/base.extras.xml:1159
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130
+#: rules/base.extras.xml:1174
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
-msgstr "Švedų (Dvorako A5)"
+msgstr "Švedų („Dvorak“ A5)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131
+#: rules/base.extras.xml:1180
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Švedų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
+#: rules/base.extras.xml:1186
+msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+msgstr "Elfdalio (Švedų, su kombinacine nosine)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1204
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Prancūzų (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turkų („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140
+#: rules/base.extras.xml:1246
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainiečių („Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
+#: rules/base.extras.xml:1261
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglų (JK, „Sun Type 6/7“)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korėjiečių („Sun Type 6/7“)"
+#: rules/base.extras.xml:1295
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr "Vietnamiečių (AÐERTY)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1301
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr "Vietnamiečių (QÐERTY)"
+
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
+#: rules/base.extras.xml:1310
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148
-msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
-msgstr "„EurKEY“ (JAV klaviatūra su Europos kalbų raidėmis)"
+#: rules/base.extras.xml:1311
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr "„EurKEY“ (JAV)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151
-msgid "Mmuock"
-msgstr "Mmuock"
+#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
+#: rules/base.extras.xml:1337
+msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr "Tarptautinė fonetinė abėcėlė"
+
+#: rules/base.extras.xml:1343
+msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
+msgstr "Tarptautinė fonetinė abėcėlė (QWERTY)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1360
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Modi („KaGaPa“ fonetinis)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1369
+msgid "sas"
+msgstr "sas"
+
+#: rules/base.extras.xml:1370
+msgid "Sanskrit symbols"
+msgstr "Sanskrito rašmenys"
+
+#: rules/base.extras.xml:1380
+msgid "Urdu (Navees)"
+msgstr "Urdu („Navees“)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1400
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr "Skaitmenų eilės klavišas 4, kai nuspaudžiamas pavieniui"
+
+#: rules/base.extras.xml:1406
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr "Skaitmenų eilės klavišas 9, kai nuspaudžiamas pavieniui"
+
+#: rules/base.extras.xml:1414
+msgid "Parentheses position"
+msgstr "Skliaustų pozicijos"
+
+#: rules/base.extras.xml:1419
+msgid "Swap with square brackets"
+msgstr "Sukeisti su laužtiniais skliaustais"
+
+#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)"
+
+#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)"
+
+#~ msgid "PC-98xx Series"
+#~ msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra"
+
+#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#~ msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#~ msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#~ msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra"
+
+#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+#~ msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris"
+
+#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+#~ msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris"
+
+#~ msgid "HTC Dream"
+#~ msgstr "„HTC Dream“"
+
+#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
+#~ msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra"
+
+#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#~ msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“"
+
+#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+#~ msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+#~ msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)"
+
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#~ msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“"
+
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+#~ msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“"
+
+#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#~ msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra"
+
+#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+#~ msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+#~ msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris"
+
+#~ msgid "Htc Dream phone"
+#~ msgstr "„HTC Dream“ telefonas"
+
+#~ msgid "English (US, alternative international)"
+#~ msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)"
+
+#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+#~ msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
+#~ msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)"
+
+#~ msgid "Arabic (azerty)"
+#~ msgstr "Arabų (AZERTY)"
+
+#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
+#~ msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)"
+
+#~ msgid "Arabic (digits)"
+#~ msgstr "Arabų (skaitmenys)"
+
+#~ msgid "Arabic (qwerty)"
+#~ msgstr "Arabų (QWERTY)"
+
+#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+#~ msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)"
+
+#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+#~ msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)"
+
+#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
+#~ msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)"
+
+#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
+
+#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
+#~ msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
+
+#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
+#~ msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Tamilų"
+
+#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+#~ msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)"
+
+#~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
+#~ msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)"
+
+#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+#~ msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)"
+
+#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
+#~ msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)"
+
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+#~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)"
+
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+#~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)"
+
+#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+#~ msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)"
+
+#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+#~ msgstr "Kamerūno daugiakalbis (Dvorako)"
+
+#~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
+#~ msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)"
+
+#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+#~ msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)"
+
+#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
+#~ msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)"
+
+#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Danų (be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
+
+#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
+#~ msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)"
+
+#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+#~ msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+#~ msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)"
+
+#~ msgid "Hausa"
+#~ msgstr "Hausa"
+
+#~ msgid "French (Guinea)"
+#~ msgstr "Prancūzų (Gvinėja)"
+
+#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+#~ msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)"
+
+#~ msgid "German (qwerty)"
+#~ msgstr "Vokiečių (QWERTY)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
+
+#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
+#~ msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)"
+
+#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+#~ msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
+
+#~ msgid "Latvian (F variant)"
+#~ msgstr "Latvių (F raidės variantas)"
+
+#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+#~ msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
+
+#~ msgid "Maltese (with US layout)"
+#~ msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)"
+
+#~ msgid "Polish (qwertz)"
+#~ msgstr "Lenkų (QWERTZ)"
+
+#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Romanian (cedilla)"
+#~ msgstr "Rumunų (su cedila)"
+
+#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
+#~ msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)"
+
+#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+#~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
+
+#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+#~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
+
+#~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
+#~ msgstr "Slovėnų (su kampinėmis kabutėmis)"
+
+#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
+#~ msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)"
+
+#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+#~ msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)"
+
+#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
+#~ msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
+
+#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)"
+
+#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
+#~ msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)"
+
+#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+#~ msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+#~ msgstr "Mažiau/Daugiau"
+
+#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
+#~ msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją"
+
+#~ msgid "ATM/phone-style"
+#~ msgstr "Bankomato/telefono tipo"
+
+#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
+#~ msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje"
+
+#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
+#~ msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
+
+#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character"
+#~ msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti"
+
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+#~ msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
+
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+#~ msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+#~ msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje"
+
+#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+#~ msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas"
+
+#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+#~ msgstr "Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodais"
+
+#~ msgid "APL keyboard symbols"
+#~ msgstr "APL klaviatūros simboliai"
+
+#~ msgid "APL keyboard symbols (sax)"
+#~ msgstr "APL klaviatūros simboliai („sax“)"
+
+#~ msgid "German (US keyboard with German letters)"
+#~ msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)"
+
+#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)"
+
+#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)"
+
+#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+#~ msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvus)"
+
+#~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
+#~ msgstr "„EurKEY“ (JAV klaviatūra su Europos kalbų raidėmis)"
#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
#~ msgstr "Anglų (išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu)"
@@ -4329,9 +5389,6 @@ msgstr "Mmuock"
#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
#~ msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas"
-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-#~ msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu, paliekant Caps_Lock klavišo pavadinimą"
-
#~ msgid "Compose key position"
#~ msgstr "Komponavimo klavišo pozicija"
@@ -4347,9 +5404,6 @@ msgstr "Mmuock"
#~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "Katalonų"
-#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
-#~ msgstr "Anglų (Kamerūnas, Dvorako)"
-
#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
@@ -4365,12 +5419,6 @@ msgstr "Mmuock"
#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
#~ msgstr "Serbų (raidės Z ir Ž sukeistos)"
-#~ msgid "Serbian (with guillemets)"
-#~ msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)"
-
-#~ msgid "ca"
-#~ msgstr "ca"
-
#~ msgid "(F)"
#~ msgstr "(F)"
@@ -4500,15 +5548,9 @@ msgstr "Mmuock"
#~ msgid "Epo"
#~ msgstr "Epo"
-#~ msgid "Ergonomic"
-#~ msgstr "Ergonominis"
-
#~ msgid "Esp"
#~ msgstr "Esp"
-#~ msgid "Est"
-#~ msgstr "Est"
-
#~ msgid "Ethiopia"
#~ msgstr "Etiopija"
@@ -4710,9 +5752,6 @@ msgstr "Mmuock"
#~ msgid "Rou"
#~ msgstr "Rou"
-#~ msgid "Rus"
-#~ msgstr "Rus"
-
#~ msgid "Russia"
#~ msgstr "Rusija"
@@ -4815,9 +5854,6 @@ msgstr "Mmuock"
#~ msgid "qwertz"
#~ msgstr "QWERTZ"
-#~ msgid "APL"
-#~ msgstr "APL"
-
#~ msgid "ACPI Standard"
#~ msgstr "Įprastinė ACPI"