summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po3383
1 files changed, 1850 insertions, 1533 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 4ccaa198..504b2801 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,46 +7,47 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.11.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.22.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-18 00:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-01 09:38+0700\n"
-"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-25 00:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-03 09:50+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: id\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../rules/base.xml.in.h:1
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC 101-tombol Generik "
#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "PC 102-tombol (Intl) Generic"
+msgid "Generic 101-key PC (intl.)"
+msgstr "PC 101-tombol Generik (intl.)"
#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC 104-tombol Generik "
#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "PC 105-tombol (Intl) Generic"
+msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
+msgstr "PC 105-tombol Generik (intl.)"
#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "PC 101-tombol Dell"
#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Laptop seri Dell Latitude"
+msgid "Dell Latitude laptop"
+msgstr "Laptop Dell Latitude"
#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
+msgstr "Laptop Dell Precision M65"
#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "Everex STEPnote"
@@ -69,8 +70,8 @@ msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "Seri PC-98xx"
+msgid "PC-98"
+msgstr "PC-98"
#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "A4Tech KB-21"
@@ -89,16 +90,16 @@ msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Papan Ketik Internet nirkabel Azona RF2300"
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgstr "Azona RF2300 nirkabel Internet"
#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Papan Tik Internet Brother"
+msgid "Brother Internet"
+msgstr "Brother Internet"
#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
@@ -145,8 +146,8 @@ msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
-msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
#: ../rules/base.xml.in.h:33
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
@@ -161,8 +162,8 @@ msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Papan Tik Internet Chicony"
+msgid "Chicony Internet"
+msgstr "Chicony Internet"
#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Chicony KU-0108"
@@ -177,36 +178,36 @@ msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Papan Ketik Akses Mudah Compaq"
+msgid "Compaq Easy Access"
+msgstr "Compaq Easy Access"
#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (7 tombol)"
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (7 tombol)"
#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (13 tombol)"
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (13 tombol)"
#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (18 tombol)"
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (18 tombol)"
#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr "Laptop Compaq Armada"
#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgid "Compaq Presario laptop"
+msgstr "Laptop Compaq Presario"
#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Papan Ketik Compaq iPaq"
+msgid "Compaq iPaq"
+msgstr "Compaq iPaq"
#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Dell"
@@ -221,24 +222,24 @@ msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Papan Ketik Multimedia USB Dell"
#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000"
#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr "Laptop Dell Precision M"
#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Papan Ketik Desktop Nirkabel Dexxa"
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801 / 9802 series"
+msgid "Diamond 9801/9802"
+msgstr "Diamond 9801/9802"
#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "DTK2000"
@@ -249,12 +250,12 @@ msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo"
#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Genius Comfy KB-12e"
@@ -285,20 +286,20 @@ msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Papan Ketik Generik Logitech"
+msgid "Logitech"
+msgstr "Logitech"
#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Papan Ketik Internet Hewlett-Packard"
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet"
#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Papan Ketik Multimedia Hewlett-Packard SK-2501"
+msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
@@ -317,16 +318,16 @@ msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
@@ -341,8 +342,8 @@ msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110"
#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "IBM Rapid Access"
@@ -369,3667 +370,3848 @@ msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
+msgid "Logitech Access"
+msgstr "Logitech Access"
#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Papan Ketik Logitech Internet 350"
+msgid "Logitech Internet 350"
+msgstr "Logitech Internet 350"
#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Papan Ketik Logitech Media Elite"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (pilihan alternatif)"
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt ke-2)."
#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opsi alternatif 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgid "Logitech Internet"
+msgstr "Logitech Internet"
#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Papan Ketik Internet Logitech"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Papan Ketik Navigator Internet Logitech"
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "Logitech Internet Navigator"
+msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgid "Logitech Ultra-X"
+msgstr "Logitech Ultra-X"
#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Papan Ketik Logitech Ultra-X"
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Papan Ketik Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+msgid "Logitech diNovo"
+msgstr "Logitech diNovo"
#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Papan Ketik Logitech diNovo"
+msgid "Logitech diNovo Edge"
+msgstr "Logitech diNovo Edge"
#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Papan Ketik Logitech diNovo Edge"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Papan Ketik Memorex MX2500 EZ-Access"
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
-msgstr "Papan Tik Ergonomis Nirkabel Alami Microsoft 4000"
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgid "Microsoft Internet"
+msgstr "Microsoft Internet"
#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Papan Ketik Internet Microsoft"
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "Papan Ketik Internet ViewSonic KU-306"
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedia)"
#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedia"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Papan Ketik Microsoft Office"
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Elite"
#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "NEC SK-1300"
+msgstr "NEC SK-1300"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
+msgid "NEC SK-2500"
+msgstr "NEC SK-2500"
#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
+msgid "NEC SK-6200"
+msgstr "NEC SK-6200"
#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
+msgid "NEC SK-7100"
+msgstr "NEC SK-7100"
#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
+msgid "Super Power Multimedia"
+msgstr "Super Power Multimedia"
#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
+msgstr "Tablet Symplon PaceBook"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Trust Wireless Classic"
+msgstr "Trust Wireless Classic"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgid "Trust Direct Access"
+msgstr "Trust Direct Access"
#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Papan Ketik Internet Yahoo!"
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Yahoo! Internet"
+msgstr "Yahoo! Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh Old"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard untuk Mac"
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Happy Hacking for Mac"
+msgstr "Happy Hacking untuk Mac"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Acer Laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Acer laptop"
msgstr "Laptop Acer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Asus Laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Asus laptop"
msgstr "Laptop Asus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Apple Laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "Apple laptop"
msgstr "Laptop Apple"
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Papan Ketik Aluminium Apple (ANSI)"
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Papan Ketik Aluminium (ISO)"
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Papan Ketik Aluminium (JIS)"
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr "Silvercrest Multimedia Nirkabel"
#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "Papan Ketik SILVERCREST Multimedia Wireless"
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr "Laptop eMachines m6800"
#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking Keyboard"
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Happy Hacking"
+msgstr "Happy Hacking"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 7 USB"
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+msgstr "Sun Type 7 USB (Eropa)"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Sun Type 7 USB (European layout)"
-msgstr "Sun Type 7 USB (tata letak Eropa)"
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)"
-msgstr "Sun Type 7 USB (tata letak Unix)"
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+msgstr "Sun Type 7 USB (Jepang)/Jepang 106-tombol"
#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
-msgstr "Sun Type 7 USB (tata letak Jepang) / Jepang 106-tombol"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+msgstr "Sun Type 6/7 USB (Eropa)"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
-msgstr "Sun Type 6/7 USB (tata letak Eropa)"
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)"
-msgstr "Sun Type 6 USB (tata letak Unix)"
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+msgstr "Sun Type 6 USB (Jepang)"
#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)"
-msgstr "Sun Type 6 USB (tata letak Jepang)"
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+msgstr "Sun Type 6 (Jepang)"
#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)"
-msgstr "Sun Type 6 (tata letak Jepang)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Htc Dream phone"
msgstr "Telepon Htc Dream"
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "Truly Ergonomic 227"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "Truly Ergonomic 229"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
msgid "English (US)"
msgstr "Inggris (AS)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
-msgid "English (US, with euro on 5)"
-msgstr "Inggris (AS, dengan euro pada 5)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-msgid "English (US, international with dead keys)"
-msgstr "Inggris (AS, internasional dengan tombol mati)"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "English (US, alternative international)"
-msgstr "Inggris (AS, internasional alternatif)"
+msgid "English (US, euro on 5)"
+msgstr "Inggris (AS, euro pada 5)"
#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr "Inggris (Colemak)"
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgstr "Inggris (AS, intl., dengan tombol mati)"
#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "Inggris (Dvorak)"
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr "Inggris (AS, alt. intl.)"
#: ../rules/base.xml.in.h:196
-msgid "English (Dvorak, international with dead keys)"
-msgstr "Inggris (Dvorak, internasional dengan tombol mati)"
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr "Inggris (Colemak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:197
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr "Inggris (Dvorak alternatif Internasional tanpa tombol mati)"
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "Inggris (Dvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr "Inggris (Dvorak kidal)"
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+msgstr "Inggris (Dvorak, intl., dengan tombol mati)"
#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "English (right handed Dvorak)"
-msgstr "Inggris (Dvorak tangan kanan)"
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr "Inggris (Dvorak, alt. intl.)"
#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr "Inggris (Dvorak, kidal)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+msgstr "Inggris (Dvorak, tangan kanan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inggris (Dvorak klasik)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inggris (Dvorak pemrogram)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusia (AS, fonetik)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inggris (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
-msgstr "Inggris (internasional AltGr tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "Inggris (intl., dengan tombol mati AltGr)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
msgstr "Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbo-Kroasia (AS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "English (Workman)"
msgstr "Inggris (Workman)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-msgid "English (Workman, international with dead keys)"
-msgstr "Inggris (Workman,internasional dengan tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+msgstr "Inggris (Workman, intl., dengan tombol mati)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Afghani"
msgstr "Afganistan"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbek (Afghanistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persia (Afghanistan, Dari OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:105
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
-msgid "Arabic (azerty)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
+msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arab (azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
+msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
msgstr "Arab (azerty/digit)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Arab (digits)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Arabic (qwerty)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
+msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arab (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "Arab (qwerty/digit)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arab (Buckwalter)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "Arab (OLPC)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "Arab (Macintosh)"
+
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "Albanian"
msgstr "Albania"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Albanian (Plisi D1)"
-msgstr "Albania (Plisi D1)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "Albania (Plisi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:99
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
msgid "Armenian"
msgstr "Armenia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenia (fonetik)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr "Armenia (fonetik alternatif)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr "Armenia (fonetik alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenia (timur)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenia (barat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "Armenia (timur alternatif)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
+msgstr "Armenia (timur alt.)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
msgid "de"
msgstr "de"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
msgid "German (Austria)"
msgstr "Jerman (Austria)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-msgstr "Jerman (Austria, hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr "Jerman (Austria, tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgstr "Jerman (Austria, tombol mati Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
+msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
+msgstr "Jerman (Austria, dengan tombol mati Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Jerman (Austria, Macintosh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
+msgid "English (Australian)"
+msgstr "Inggris (Australia)"
+
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "az"
msgstr "az"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ajarbaijan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaijan (Sirilik)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
msgid "by"
msgstr "by"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Belarusia (legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Belarusia (Latin)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:111
msgid "be"
msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
msgid "Belgian"
msgstr "Belgia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
-msgid "Belgian (alternative)"
-msgstr "Belgia (alternatif)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
+msgid "Belgian (alt.)"
+msgstr "Belgia (alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
-msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)"
-msgstr "Belgia (alternative, hanya Latin-9)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
+msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
+msgstr "Belgia (alt., Latin-9 saja)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Belgia (alternatif, tombol mati Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
+msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
+msgstr "Belgia (alt., dengan tombol mati Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
-msgstr "Belgia (alternatif ISO)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
+msgid "Belgian (alt. ISO)"
+msgstr "Belgia (alt. ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Belgia (hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
+msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgstr "Belgia (tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgstr "Belgia (tombol mati Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
+msgstr "Belgia (dengan tombol mati Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
-msgstr "Belgia (Wang model 724 azerty)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
+msgstr "Belgia (Wang 724 azerty)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "Bangla"
msgstr "Bangla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bangla (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Indian"
msgstr "India"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bangla (India)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bangla (India, Probhat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bangla (India, Baishakhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bangla (India, Bornona)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
msgstr "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujurati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjab (Gurmukhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:291
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Kannada (fonetik KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)"
-msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan tanda rupee)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan rupee)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "or"
msgstr "or"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
+#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "sat"
+msgstr "sat"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr "Ol Chiki"
+
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Tamil (Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "Tamil (papan tik dengan angka)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Tamil (TAB typewriter)"
msgstr "Tamil (mesin tik TAB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
msgstr "Tamil (mestin tik TSCII)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "te"
msgstr "te"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Telugu (fonetik KaGaPa)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
+msgid "Telugu (Sarala)"
+msgstr "Telugu (Sarala)"
+
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetik)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
-msgstr "Urdu (fonetik alternatif)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr "Urdu (fonetik alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-msgid "Urdu (WinKeys)"
-msgstr "Urdu (WinKeys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
+msgid "Urdu (Win keys)"
+msgstr "Urdu (tombol Win)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Hindi (fonetik KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Sanskerta (fonetik KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Marathi (fonetik KaGaPa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "English (India, with rupee sign)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
+msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
-msgstr "Bosnia (dengan guillemets untuk tanda petik)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Bosnian (with guillemets)"
+msgstr "Bosnia (dengan guillemets)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosnia (papan tik AS dengan digraf Bosnia)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosnia (AS, dengan digraf Bosnia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr "Bosnia (papan tik AS dengan huruf Bosnia)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
+msgstr "Bosnia (AS, dengan huruf Bosnia)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:114
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugis (Brasil)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugis (Brasil, hapus tombo mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+msgstr "Portugis (Brasil, tanpa tombo mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+msgstr "Portugis (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaria"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgaria (fonetik baru)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "la"
+msgstr "la"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Berber (Aljazair, Latin)"
+
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Berber (Aljazair, Tifinagh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr "Arab (Aljazair)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arab (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Perancis (Maroko)"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-msgstr "Berber (Maroko, alternatif Tifinagh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgstr "Berber (Maroko, alt. Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-msgstr "Berber (Maroko, fonetik alternatif Tifinagh)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
+msgstr "Berber (Maroko, fonetik alt. Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:183
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/base.extras.xml.in.h:184
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inggris (Kamerun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Perancis (Kamerun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
msgstr "Kamerun Multibahasa (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
+msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
msgstr "Kamerun Multibahasa (azerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
msgstr "Kamerun Multibahasa (Dvorak)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/base.extras.xml.in.h:185
+msgid "Mmuock"
+msgstr "Mmuock"
+
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "my"
msgstr "my"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Burmese"
msgstr "Burma"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
msgid "French (Canada)"
msgstr "Perancis (Kanada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Perancis (Kanada, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Perancis (Kanada, legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Kanada Multibahasa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
-msgstr "Kanada Multibahasa (bagian pertama)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
+msgstr "Canadian Multibahasa (bagian pertama)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
-msgstr "Kanada Multibahasa (bagian kedua)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
+msgstr "Canadian Multibahasa (bagian kedua)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inggris (Kanada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Perancis (Republik Demokratik Kongo)"
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Chinese"
msgstr "Cina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghur"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "Croatian"
msgstr "Kroasia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
-msgstr "Kroasia (dengan guillemets untuk tanda petik)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Croatian (with guillemets)"
+msgstr "Kroasia (dengan guillemet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-msgstr "Kroasia (papan tik AS dengan digraf Kroasia)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+msgstr "Kroasia (AS, dengan digraf Kroasia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr "Kroasia (papan tik AS dengan huruf Kroasia)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
+msgstr "Kroasia (AS, dengan huruf Kroasia)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/base.extras.xml.in.h:117
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
msgid "Czech"
msgstr "Ceko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Ceko (dengan tombol &lt;\\|&gt;)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
-msgid "Czech (qwerty)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Ceko (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperpanjang)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperluas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
-msgstr "Ceko (tata letak UCW, hanya huruf beraksen)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+msgstr "Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
-msgstr "Ceko (Dvorak AS dengan dukungan CZ UCW)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+msgstr "Ceko (AS, Dvorak, dukungan UCW)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
+msgid "Russian (Czech, phonetic)"
+msgstr "Rusia (Ceko, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/base.extras.xml.in.h:120
msgid "da"
msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
msgid "Danish"
msgstr "Denmark"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Denmark (hapus tombol mati"
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "Danish (no dead keys)"
+msgstr "Denmark (tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-msgid "Danish (Winkeys)"
-msgstr "Denmark (Winkeys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "Danish (Win keys)"
+msgstr "Denmark (tombol Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Denmark (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Denmark (Macintosh, hapus tombol mati"
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Denmark (Macintosh, tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:428
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Denmark (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/base.extras.xml.in.h:123
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
msgid "Dutch"
msgstr "Belanda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgstr "Belanda (tombol mati Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:432
+msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
+msgstr "Belanda (dengan tombol mati Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:433
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Belanda (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:434
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Belanda (standar)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:436
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:437
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
msgid "et"
msgstr "et"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
msgid "Estonian"
msgstr "Estonia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Estonia (hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:441
+msgid "Estonian (no dead keys)"
+msgstr "Estonia (tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: ../rules/base.xml.in.h:442
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonia (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr "Estonia (papan tik AS dengan huruf Estonia)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:443
+msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
+msgstr "Estonia (AS, dengan huruf Estonia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/base.extras.xml.in.h:44
msgid "Persian"
msgstr "Persia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: ../rules/base.xml.in.h:445
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: ../rules/base.xml.in.h:447
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: ../rules/base.xml.in.h:448
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: ../rules/base.xml.in.h:449
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdi (Iran, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: ../rules/base.xml.in.h:450
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
+#: ../rules/base.xml.in.h:451
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: ../rules/base.xml.in.h:452
msgid "Iraqi"
msgstr "Irak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: ../rules/base.xml.in.h:453
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: ../rules/base.xml.in.h:454
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdi (Irak, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: ../rules/base.xml.in.h:455
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: ../rules/base.xml.in.h:456
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: ../rules/base.xml.in.h:458
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: ../rules/base.xml.in.h:459
msgid "Faroese"
msgstr "Faro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Faro (hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:460
+msgid "Faroese (no dead keys)"
+msgstr "Faro (tanpa tombol mati)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:129
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/base.extras.xml.in.h:130
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: ../rules/base.xml.in.h:464
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandia (klasik)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Finlandia (klasik, hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:465
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+msgstr "Finlandia (klasik, tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: ../rules/base.xml.in.h:466
msgid "Finnish (Winkeys)"
msgstr "Finlandia (Winkeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: ../rules/base.xml.in.h:467
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Saami Utara (Finlandia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: ../rules/base.xml.in.h:468
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandia (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/base.extras.xml.in.h:134
msgid "French"
msgstr "Perancis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
-msgid "French (eliminate dead keys)"
-msgstr "Perancis (hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:470
+msgid "French (no dead keys)"
+msgstr "Perancis (tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
-msgid "French (Sun dead keys)"
-msgstr "Perancis (tombol mati Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:471
+msgid "French (with Sun dead keys)"
+msgstr "Perancis (dengan tombol mati Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "Perancis (alternatif)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:472
+msgid "French (alt.)"
+msgstr "Perancis (alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
-msgid "French (alternative, Latin-9 only)"
-msgstr "Perancis (alternatif, hanya Latin-9)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:473
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+msgstr "Perancis (alt., hanya Latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Perancis (alternatif, hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:474
+msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgstr "Perancis (alt., tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Perancis (alternatif, tombol mati Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:475
+msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
+msgstr "Perancis (alt., dengan tombol mati Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
-msgid "French (legacy, alternative)"
-msgstr "Perancis (legacy, alternatif)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:476
+msgid "French (legacy, alt.)"
+msgstr "Perancis (warisan, alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Perancis (legacy, alternatif, hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:477
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgstr "Perancis (warisan, alt., tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
-msgstr "Perancis (legacy, alternatif, tombol mati Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:478
+msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
+msgstr "Perancis (warisan, alt., dengan tombol mati Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: ../rules/base.xml.in.h:479
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: ../rules/base.xml.in.h:480
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way, hanya Latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: ../rules/base.xml.in.h:481
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Perancis (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "French (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: ../rules/base.xml.in.h:483
+msgid "French (AZERTY)"
+msgstr "Perancis (AZERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:484
msgid "French (Breton)"
msgstr "Perancis (Breton)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: ../rules/base.xml.in.h:485
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
+#: ../rules/base.xml.in.h:486
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgia (Perancis, AZERTY Tskapo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: ../rules/base.xml.in.h:487
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inggris (Ghana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: ../rules/base.xml.in.h:488
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: ../rules/base.xml.in.h:490
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: ../rules/base.xml.in.h:491
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: ../rules/base.xml.in.h:493
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: ../rules/base.xml.in.h:494
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: ../rules/base.xml.in.h:496
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: ../rules/base.xml.in.h:497
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: ../rules/base.xml.in.h:499
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: ../rules/base.xml.in.h:500
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: ../rules/base.xml.in.h:502
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
+#: ../rules/base.xml.in.h:503
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: ../rules/base.xml.in.h:505
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: ../rules/base.xml.in.h:506
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: ../rules/base.xml.in.h:507
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: ../rules/base.xml.in.h:508
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Perancis (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: ../rules/base.xml.in.h:511
msgid "Georgian"
msgstr "Georgia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: ../rules/base.xml.in.h:512
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgia (ergonomik)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: ../rules/base.xml.in.h:513
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgia (MESS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: ../rules/base.xml.in.h:514
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusia (Georgia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: ../rules/base.xml.in.h:515
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetia (Georgia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
msgid "German"
msgstr "Jerman"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: ../rules/base.xml.in.h:517
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Jerman (acute mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: ../rules/base.xml.in.h:518
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Jerman (grave acute mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "German (eliminate dead keys)"
-msgstr "Jerman (hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:519
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Jerman (tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: ../rules/base.xml.in.h:520
msgid "German (T3)"
msgstr "Jerman (T3)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: ../rules/base.xml.in.h:521
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumania (Jerman)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
-msgstr "Rumania (Jerman, hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:522
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+msgstr "Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Jerman (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
-msgid "German (Sun dead keys)"
-msgstr "Jerman (tombol mati Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:524
+msgid "German (with Sun dead keys)"
+msgstr "Jerman (dengan tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: ../rules/base.xml.in.h:525
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Jerman (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "German (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Jerman (Macintosh, hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:527
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Jerman (Macintosh, tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: ../rules/base.xml.in.h:528
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Lower Sorbian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Lower Sorbian (qwertz)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:529
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
+msgstr "Sorbia Bawah (QWERTZ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "Jerman (qwerty)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:530
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr "Jerman (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: ../rules/base.xml.in.h:531
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turki (Jerman)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: ../rules/base.xml.in.h:532
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
-msgid "German (legacy)"
-msgstr "Jerman (legacy)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:533
+msgid "German (dead tilde)"
+msgstr "Jerman (tilde mati)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/base.extras.xml.in.h:136
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/base.extras.xml.in.h:137
msgid "Greek"
msgstr "Yunani"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: ../rules/base.xml.in.h:537
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Yunani (sederhana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: ../rules/base.xml.in.h:538
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Yunani (diperluas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
-msgstr "Yunani (hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:539
+msgid "Greek (no dead keys)"
+msgstr "Yunani (tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: ../rules/base.xml.in.h:540
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Yunani (politonik)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: ../rules/base.xml.in.h:542
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungaria"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: ../rules/base.xml.in.h:544
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hungaria (standar)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Hungaria (hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:545
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
+msgstr "Hongaria (tanpatombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Hungaria (qwerty)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:546
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
+msgstr "Hongaria (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Hungaria (101/qwertz/koma/tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:547
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
+msgstr "Hongaria (101/qwertz/koma/tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hungaria (101/qwertz/koma/hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:548
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+msgstr "Hongaria (101/qwertz/koma/tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Hungaria (101/awertz/titik/tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:549
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
+msgstr "Hongaria (101/awertz/titik/tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hungaria (101/qwertz/titik/hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:550
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+msgstr "Hongaria (101/qwertz/titik/tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Hungaria (101/qwerty/koma/tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:551
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
+msgstr "Hongaria (101/qwerty/koma/tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hungaria (101/qwerty/koma/hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:552
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
+msgstr "Hongaria (101/qwerty/koma/tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Hungaria (101/qwerty/titik/tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:553
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
+msgstr "Hongaria (101/qwerty/titik/tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hungaria (101/qwerty/titik/hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:554
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
+msgstr "Hongaria (101/qwerty/titik/tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Hungaria (102/qwertz/koma/tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:555
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
+msgstr "Hongaria (102/qwertz/koma/tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hungaria (102/qwertz/koma/hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:556
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+msgstr "Hongaria (102/qwertz/koma/tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Hungaria (102/qwertz/titik/tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:557
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
+msgstr "Hongaria (102/qwertz/titik/tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hungaria (102/qwertz/titik/hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:558
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+msgstr "Hongaria (102/qwertz/titik/tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Hungaria (102/qwerty/koma/tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:559
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
+msgstr "Hongaria (102/qwerty/koma/tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hungaria (102/qwerty/koma/hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:560
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
+msgstr "Hongaria (102/qwerty/koma/tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Hungaria (102/qwerty/titik/tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:561
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
+msgstr "Hongaria (102/qwerty/titik/tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Hungaria (102/qwerty/titik/hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:562
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
+msgstr "Hongaria (102/qwerty/titik/tanpa tombol mati)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: ../rules/base.xml.in.h:564
msgid "is"
msgstr "is"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgstr "Islandia (tombol mati Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:566
+msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
+msgstr "Islandia (dengan tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr "Islandia (hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:567
+msgid "Icelandic (no dead keys)"
+msgstr "Islandia (tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: ../rules/base.xml.in.h:568
+msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
+msgstr "Islandia (Macintosh, warisan)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:569
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandia (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: ../rules/base.xml.in.h:570
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandia (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
msgid "Hebrew"
msgstr "Ibrani"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Ibrani (lyx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: ../rules/base.xml.in.h:575
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Ibrani (fonetik)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: ../rules/base.xml.in.h:576
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/base.extras.xml.in.h:139
msgid "it"
msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:140
msgid "Italian"
msgstr "Italia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Italia (hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:580
+msgid "Italian (no dead keys)"
+msgstr "Italia (tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: ../rules/base.xml.in.h:581
msgid "Italian (Winkeys)"
msgstr "Italia (WinKeys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: ../rules/base.xml.in.h:582
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italia (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr "Italia (papan tik AS dengan huruf Italia)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:583
+msgid "Italian (US, with Italian letters)"
+msgstr "Italia (AS, dengan huruf Italia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: ../rules/base.xml.in.h:584
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgia (Italia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: ../rules/base.xml.in.h:585
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italia (IBM 142)"
-#. Keyboard indicator for Japanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:586
+msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:587
+msgid "Sicilian"
+msgstr "Sisilia"
+
+#. Keyboard indicator for Japaneses
+#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/base.extras.xml.in.h:145
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:146
msgid "Japanese"
msgstr "Jepang"
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: ../rules/base.xml.in.h:591
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Jepang (Kana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: ../rules/base.xml.in.h:592
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Jepang (Kana 86)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: ../rules/base.xml.in.h:593
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Jepang (OADG 109A)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: ../rules/base.xml.in.h:594
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Jepang (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: ../rules/base.xml.in.h:595
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Jepang (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: ../rules/base.xml.in.h:597
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: ../rules/base.xml.in.h:598
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyzstan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: ../rules/base.xml.in.h:599
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kyrgystan (fonetik)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: ../rules/base.xml.in.h:601
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: ../rules/base.xml.in.h:602
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kamboja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
+#: ../rules/base.xml.in.h:604
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: ../rules/base.xml.in.h:605
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
+#: ../rules/base.xml.in.h:606
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: ../rules/base.xml.in.h:607
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (dengan Rusia)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:608
+msgid "Kazakh (extended)"
+msgstr "Kazakh (diperluas)"
+
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
+#: ../rules/base.xml.in.h:610
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
+#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: ../rules/base.xml.in.h:612
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "Laos (tata letak standar yang diusulkan STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:158
msgid "es"
msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: ../rules/base.xml.in.h:615
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spanyol (Amerika Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-msgstr "Spanyol (Amerika Latin, hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:616
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
-msgstr "Spanyol (Amerika Latin, termasuk tilde mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:617
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tilde mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tombol mati Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:618
+msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
+msgstr "Spanyol (Amerika Latin, dengan tombol mati Sun)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:619
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
+msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituania"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: ../rules/base.xml.in.h:623
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituania (standar)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr "Lituania (papan tik AS dengan huruf Lituania)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:624
+msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
+msgstr "Lituania (AS, dengan huruf Lituania)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:603
+#: ../rules/base.xml.in.h:625
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: ../rules/base.xml.in.h:626
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituania (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
+#: ../rules/base.xml.in.h:627
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituania (LEKPa)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/base.extras.xml.in.h:50
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
msgid "Latvian"
msgstr "Latvia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
-msgid "Latvian (apostrophe variant)"
-msgstr "Latvia (varian apostrof)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:631
+msgid "Latvian (apostrophe)"
+msgstr "Latvia (apostrof)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Latvian (tilde variant)"
-msgstr "Latvia (varian tilde)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:632
+msgid "Latvian (tilde)"
+msgstr "Latvia (tilde)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr "Latvia (varian F)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:633
+msgid "Latvian (F)"
+msgstr "Latvia (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: ../rules/base.xml.in.h:634
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Latvia (modern)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: ../rules/base.xml.in.h:635
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: ../rules/base.xml.in.h:636
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Latvia (diadaptasi)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: ../rules/base.xml.in.h:638
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:617
+#: ../rules/base.xml.in.h:639
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/base.extras.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: ../rules/base.xml.in.h:642
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
+#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegro (Sirilik)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: ../rules/base.xml.in.h:644
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
-msgstr "Montenegro (Unicode Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:645
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+msgstr "Montenegro (Latin, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
-msgstr "Montenegro (qwerty Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:646
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+msgstr "Montenegro (Latin, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Montenegro (qwerty Unicode Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:647
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "Montenegro (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: ../rules/base.xml.in.h:648
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Montenegro (Sirilik dengan guillemets)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Montenegro (Latin dengan guillemets)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: ../rules/base.xml.in.h:651
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: ../rules/base.xml.in.h:652
msgid "Macedonian"
msgstr "Masedonia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:631
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Makedonia (hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:653
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
+msgstr "Makedonia (tanpa tombol mati)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: ../rules/base.xml.in.h:655
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: ../rules/base.xml.in.h:656
msgid "Maltese"
msgstr "Malta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: ../rules/base.xml.in.h:657
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Malta (dengan tata letak AS)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
+#: ../rules/base.xml.in.h:659
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
+#: ../rules/base.xml.in.h:660
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolia"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:150
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:151
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Norwegia (hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:664
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
+msgstr "Norwegia (tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-msgid "Norwegian (Winkeys)"
-msgstr "Norwegia (Winkeys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:665
+msgid "Norwegian (Win keys)"
+msgstr "Norwegia (tombol Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: ../rules/base.xml.in.h:666
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norwegia (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: ../rules/base.xml.in.h:667
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Saami Utara (Norwegia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
-msgstr "Saami Utara (Norwegia, hapus tombo mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:668
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+msgstr "Saami Utara (Norwegia, tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#: ../rules/base.xml.in.h:669
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norwegia (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Norwegia (Macintosh, hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:670
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Norwegia (Macintosh, tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
+#: ../rules/base.xml.in.h:671
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norwegia (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
msgid "Polish"
msgstr "Polandia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: ../rules/base.xml.in.h:675
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polandia (warisan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-msgid "Polish (qwertz)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:676
+msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polandia (qwertz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: ../rules/base.xml.in.h:677
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polandia (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:678
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:679
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
+#: ../rules/base.xml.in.h:680
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: ../rules/base.xml.in.h:681
msgid "Silesian"
msgstr "Silesian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
+#: ../rules/base.xml.in.h:682
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: ../rules/base.xml.in.h:683
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:153
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugis (hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:685
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
+msgstr "Portugis (tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:664
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgstr "Portugis (tombol mati Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:686
+msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
+msgstr "Portugis (dengan tombol mati Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: ../rules/base.xml.in.h:687
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugis (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugis (Macintosh, hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:688
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Portugis (Macintosh, tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgstr "Portugis (Macintosh, tombol mati Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:689
+msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
+msgstr "Portugis (Macintosh, dengan tombol mati Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
+#: ../rules/base.xml.in.h:690
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugis (Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: ../rules/base.xml.in.h:691
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: ../rules/base.xml.in.h:692
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
msgid "Romanian"
msgstr "Rumania"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: ../rules/base.xml.in.h:696
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumania (cedilla)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: ../rules/base.xml.in.h:697
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumania (standar)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: ../rules/base.xml.in.h:698
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumania (standard cedilla)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
-msgid "Romanian (WinKeys)"
-msgstr "Rumania (WinKeys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:699
+msgid "Romanian (Win keys)"
+msgstr "Rumania (tombol Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:70
+#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
msgid "Russian"
msgstr "Rusia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: ../rules/base.xml.in.h:701
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusia (fonetik)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
-msgstr "Rusia (WinKeys fonetik)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:702
+msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
+msgstr "Rusia (fonetik, dengan tombol Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: ../rules/base.xml.in.h:703
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusia (mesin tik)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: ../rules/base.xml.in.h:704
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusia (legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: ../rules/base.xml.in.h:705
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: ../rules/base.xml.in.h:706
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: ../rules/base.xml.in.h:707
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetia (warisan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Ossetian (WinKeys)"
-msgstr "Ossetia (WinKeys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:708
+msgid "Ossetian (Win keys)"
+msgstr "Ossetia (tombol Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
+#: ../rules/base.xml.in.h:709
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: ../rules/base.xml.in.h:710
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Chuvash (Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
+#: ../rules/base.xml.in.h:711
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
+#: ../rules/base.xml.in.h:712
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
+#: ../rules/base.xml.in.h:713
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
+#: ../rules/base.xml.in.h:714
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
+#: ../rules/base.xml.in.h:715
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusia (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
+#: ../rules/base.xml.in.h:716
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusia (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
+#: ../rules/base.xml.in.h:717
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbia (Rusia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: ../rules/base.xml.in.h:718
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: ../rules/base.xml.in.h:719
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:720
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr "Rusia (fonetik, AZERTY)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:721
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr "Rusia (fonetik, Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:722
+msgid "Russian (phonetic, French)"
+msgstr "Rusia (fonetik, Perancis)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:723 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
msgid "Serbian"
msgstr "Serbia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: ../rules/base.xml.in.h:724
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: ../rules/base.xml.in.h:725
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbia (Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
-msgstr "Serbia (Latin Unicode)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:726
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
+msgstr "Serbia (Latin, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-msgstr "Serbia (Latin qwerty)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:727
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
+msgstr "Serbia (Latin, qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:703
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Serbia (Latin Unicode qwerty)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:728
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "Serbia (Latin, Unicode, qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: ../rules/base.xml.in.h:729
msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Serbia (Sirilik dengan guillemets)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
+#: ../rules/base.xml.in.h:730
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Serbia (Latin dengan guillemets)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: ../rules/base.xml.in.h:731
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonian Rusyn"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: ../rules/base.xml.in.h:733
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: ../rules/base.xml.in.h:734
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
-msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
-msgstr "Slovenia (dengan guillemets untuk tanda petik)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:735
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
+msgstr "Slovenia (dengan guillemet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr "Slovenia (papan tik AS dengan huruf Slovenia)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:736
+msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
+msgstr "Slovenia (AS, dengan huruf Slovenia)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:713 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:155
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:156
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
-msgstr "Slowakia (Backslash diperluas)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:740
+msgid "Slovak (extended backslash)"
+msgstr "Slowakia (backslash diperluas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Slovakia (qwerty)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:741
+msgid "Slovak (QWERTY)"
+msgstr "Slowakia (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Slowakia (qwerty, Backslash diperluas)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:742
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "Slowakia (qwerty, backslash diperluas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:159
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Spanyol (hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:744
+msgid "Spanish (no dead keys)"
+msgstr "Spanyol (tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
-msgid "Spanish (Winkeys)"
-msgstr "Spanyol (Winkeys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:745
+msgid "Spanish (Win keys)"
+msgstr "Spanyol (tombol Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
-msgstr "Spanyol (termasuk tilde mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:746
+msgid "Spanish (dead tilde)"
+msgstr "Spanyol (tilde mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgstr "Spanyol (tombol mati Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:747
+msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
+msgstr "Spanyol (dengan tombol mati Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: ../rules/base.xml.in.h:748
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spanyol (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: ../rules/base.xml.in.h:749
+msgid "ast"
+msgstr "ast"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:750
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asturia (Spanyol, dengan titik di bawah pada H dan L)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: ../rules/base.xml.in.h:751
+msgid "ca"
+msgstr "ca"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:752
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: ../rules/base.xml.in.h:753
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spanyol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:755 ../rules/base.extras.xml.in.h:161
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:756 ../rules/base.extras.xml.in.h:162
msgid "Swedish"
msgstr "Swedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Swedia (hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:757
+msgid "Swedish (no dead keys)"
+msgstr "Swedia (tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: ../rules/base.xml.in.h:758
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Swedia (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: ../rules/base.xml.in.h:759
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:760
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: ../rules/base.xml.in.h:761
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Saami Utara (Swedia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: ../rules/base.xml.in.h:762
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Swedia (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: ../rules/base.xml.in.h:763
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Swedia (Svdvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: ../rules/base.xml.in.h:764
+msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
+msgstr "Swedia (berdasarkan US Intl. Dvorak)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:765
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Bahasa Isyarat Swedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:166
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Jerman (Swiss)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: ../rules/base.xml.in.h:767
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Jerman (Swiss, legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Jerman (Swiss, hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:768
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "Jerman (Swiss, tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Jerman (Swiss, tombol mati Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:769
+msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
+msgstr "Jerman (Swiss, dengan tombol mati Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: ../rules/base.xml.in.h:770
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Perancis (Swiss)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Perancis (Swiss, hapus tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:771
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "Perancis (Swiss, tanpa tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgstr "Perancis (Swiss, tombol mati Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:772
+msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
+msgstr "Perancis (Swiss, dengan tombol mati Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: ../rules/base.xml.in.h:773
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Perancis (Swiss, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: ../rules/base.xml.in.h:774
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: ../rules/base.xml.in.h:775
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arab (Siria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: ../rules/base.xml.in.h:777
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
+#: ../rules/base.xml.in.h:778
msgid "Syriac"
msgstr "Syriac"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: ../rules/base.xml.in.h:779
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Suriah (fonetik)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: ../rules/base.xml.in.h:780
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: ../rules/base.xml.in.h:781
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdi (Suriah, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: ../rules/base.xml.in.h:782
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: ../rules/base.xml.in.h:784
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: ../rules/base.xml.in.h:785
msgid "Tajik"
msgstr "Tajikistan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: ../rules/base.xml.in.h:786
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tajik (warisan)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: ../rules/base.xml.in.h:788
msgid "si"
msgstr "si"
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: ../rules/base.xml.in.h:789
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonetik)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: ../rules/base.xml.in.h:790
msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: ../rules/base.xml.in.h:791
msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, Mesin Tik TAB)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:792
+msgid "us"
+msgstr "us"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:793
+msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
+msgstr "Sinhala (AS, dengan huruf Sinhala)"
+
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: ../rules/base.xml.in.h:795
msgid "th"
msgstr "th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: ../rules/base.xml.in.h:796
msgid "Thai"
msgstr "Thailand"
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
+#: ../rules/base.xml.in.h:797
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thailand (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: ../rules/base.xml.in.h:798
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thailand (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:169
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:801 ../rules/base.extras.xml.in.h:170
msgid "Turkish"
msgstr "Turki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: ../rules/base.xml.in.h:802
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turki (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: ../rules/base.xml.in.h:803
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turki (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgstr "Turki (tombol mati Sun)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:804
+msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
+msgstr "Turki (dengan tombol mati Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: ../rules/base.xml.in.h:805
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: ../rules/base.xml.in.h:806
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdi (Turki, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: ../rules/base.xml.in.h:807
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
-msgstr "Turki (internasional dengan tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:808
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+msgstr "Turki (intl., dengan tombol mati)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:810 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: ../rules/base.xml.in.h:811
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: ../rules/base.xml.in.h:812
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: ../rules/base.xml.in.h:813
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: ../rules/base.xml.in.h:814
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: ../rules/base.xml.in.h:815
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwan (asli)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: ../rules/base.xml.in.h:817
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:820 ../rules/base.extras.xml.in.h:172
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:821 ../rules/base.extras.xml.in.h:173
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: ../rules/base.xml.in.h:822
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukraina (fonetik)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukraina (mesin tik)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
-msgstr "Ukraina (WinKeys)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
+msgid "Ukrainian (Win keys)"
+msgstr "Ukraina (tombol Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: ../rules/base.xml.in.h:825
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukraina (legacy)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukraina (standard RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: ../rules/base.xml.in.h:828
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukraina (homofonik)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:799 ../rules/base.extras.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:829 ../rules/base.extras.xml.in.h:175
msgid "English (UK)"
msgstr "Inggris (Britania)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
-msgid "English (UK, extended WinKeys)"
-msgstr "Inggris (Britania, Winkeys diperluas)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:830
+msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
+msgstr "Inggris (Inggris, diperluas, dengan tombol Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
-msgstr "Inggris (Britania, internasional dengan tombol mati)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgstr "Inggris (Inggris, intl., dengan tombol mati)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
-msgstr "Inggris (Britania, Dvorak dengan pungtuasi Britania)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+msgstr "Inggris (Britania, Dvorak, dengan pungtuasi Britania)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:804
+#: ../rules/base.xml.in.h:834
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
-msgid "English (UK, Macintosh international)"
-msgstr "Inggris (Britania, Macintosh internasional)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
+msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
+msgstr "Inggris (Britania, intl., Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inggris (UK, Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: ../rules/base.xml.in.h:837
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbek"
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: ../rules/base.xml.in.h:838
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbek (Latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: ../rules/base.xml.in.h:840
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:177
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:844 ../rules/base.extras.xml.in.h:178
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
-msgstr "Jepang (Seri PC-98xx)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
+msgid "Japanese (PC-98)"
+msgstr "Jepang (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
msgid "Irish"
msgstr "Irlandia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#: ../rules/base.xml.in.h:850
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#: ../rules/base.xml.in.h:852
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#: ../rules/base.xml.in.h:853
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#: ../rules/base.xml.in.h:854
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#: ../rules/base.xml.in.h:855
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#: ../rules/base.xml.in.h:856
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#: ../rules/base.xml.in.h:857
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arab (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#: ../rules/base.xml.in.h:859
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#: ../rules/base.xml.in.h:860
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:833
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inggris (Afrika Selatan)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
+#: ../rules/base.xml.in.h:868
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "Esperanto (titik koma dan tanda kutip tergeser, kuno)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#: ../rules/base.xml.in.h:870
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#: ../rules/base.xml.in.h:871
msgid "Nepali"
msgstr "Nepal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
+#: ../rules/base.xml.in.h:872
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inggris (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#: ../rules/base.xml.in.h:874
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#: ../rules/base.xml.in.h:875
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#: ../rules/base.xml.in.h:877
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#: ../rules/base.xml.in.h:878
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
+#: ../rules/base.xml.in.h:879
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "Hausa (Nigeria)"
+
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#: ../rules/base.xml.in.h:881
msgid "am"
msgstr "am"
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#: ../rules/base.xml.in.h:882
msgid "Amharic"
msgstr "Amharic"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#: ../rules/base.xml.in.h:884
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#: ../rules/base.xml.in.h:885
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#: ../rules/base.xml.in.h:887
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#: ../rules/base.xml.in.h:888
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
-msgid "Braille (left hand)"
-msgstr "Braille (tangan kiri)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:889
+msgid "Braille (left-handed)"
+msgstr "Braille (kidal)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
-msgid "Braille (right hand)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:890
+msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (tangan kanan)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#: ../rules/base.xml.in.h:892
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#: ../rules/base.xml.in.h:893
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#: ../rules/base.xml.in.h:894
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmen (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#: ../rules/base.xml.in.h:896
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#: ../rules/base.xml.in.h:897
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
-msgid "French (Mali, alternative)"
-msgstr "Perancis (Mali, alternatif)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:898
+msgid "French (Mali, alt.)"
+msgstr "Perancis (Mali, alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
-msgid "English (Mali, US Macintosh)"
-msgstr "Inggris (Mali, Macintosh AS)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:899
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+msgstr "Inggris (Mali, AS, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
-msgid "English (Mali, US international)"
-msgstr "Inggris (Mali, Internasional AS)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:900
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgstr "Inggris (Mali, AS, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
+#: ../rules/base.xml.in.h:902
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
+#: ../rules/base.xml.in.h:903
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#: ../rules/base.xml.in.h:904
+msgid "fr-tg"
+msgstr "fr-tg"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:905
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "Perancis (Togo)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:906
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#: ../rules/base.xml.in.h:907
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#: ../rules/base.xml.in.h:909
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:877
+#: ../rules/base.xml.in.h:910
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#: ../rules/base.xml.in.h:912
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#: ../rules/base.xml.in.h:913
msgid "Filipino"
msgstr "Filipina"
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
-msgstr "Filipina (QWERTY Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:914
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
-msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:915
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:916
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:917
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:885
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:918
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
-msgstr "Filipina (Colemak Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:919
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+msgstr "Filipina (Colemak, Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
-msgstr "Filipina (Colemak Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:920
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
-msgstr "Filipina (Dvorak Latin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:921
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+msgstr "Filipina (Dvorak, Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Filipina (Dvorak Baybayin)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:922
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+msgstr "Filipina (Dvorak, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#: ../rules/base.xml.in.h:923
msgid "md"
msgstr "md"
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#: ../rules/base.xml.in.h:924
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
+#: ../rules/base.xml.in.h:925
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#: ../rules/base.xml.in.h:926
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavia (Gagauz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#: ../rules/base.xml.in.h:927
+msgid "id"
+msgstr "id"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:928
+msgid "Indonesian (Jawi)"
+msgstr "Bahasa Indonesia (jawi)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:929
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:930
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr "Melayu (Jawi, Keyboard Arab)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:931
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr "Melayu (Jawi, fonetik)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:932
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Bertukar ke tata letak lain"
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
+#: ../rules/base.xml.in.h:933
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#: ../rules/base.xml.in.h:934
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#: ../rules/base.xml.in.h:935
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:936
+msgid "Any Win (while pressed)"
+msgstr "Win apapun (ketika ditekan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:899
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Tombol Win apapun (ketika ditekan)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:937
+msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
+msgstr "Menu (sambil ditekan), Shift+Menu untuk Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
-msgstr "Caps Lock (ketika ditekan), Alt+Caps Lock melakukan aksi capslock asli"
+#: ../rules/base.xml.in.h:938
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Caps Lock (saat ditekan), Alt+Caps Lock untuk tindakan Caps Lock asli"
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#: ../rules/base.xml.in.h:939
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#: ../rules/base.xml.in.h:940
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt Kanan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#: ../rules/base.xml.in.h:941
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt Kiri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#: ../rules/base.xml.in.h:942
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#: ../rules/base.xml.in.h:943
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-msgstr "Caps Lock (ke tata letak pertama), Shift+Caps Lock (ke tata letak terakhir)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:944
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+msgstr "Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak terakhir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Win Kiri (ke tata letak pertama), Win/Menu Kanan (ke tata letak terakhir)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:945
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+msgstr "Win Kiri ke tata letak pertama, Menu/Win Kanan ke tata letak terakhir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Ctrl Kiri (ke tata letak pertama), Ctrl Kanan (ke tata letak terakhir)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:946
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+msgstr "Ctrl Kiri ke tata letak pertama, Ctrl Kanan ke tata letak terakhir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#: ../rules/base.xml.in.h:947
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Tombol Alt+Caps"
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Kedua tombol Shift bersama"
+#: ../rules/base.xml.in.h:948
+msgid "Both Shift together"
+msgstr "Kedua Shift bersama"
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Kedua tombol Alt bersama"
+#: ../rules/base.xml.in.h:949
+msgid "Both Alt together"
+msgstr "Kedua Alt bersama"
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Kedua tombol Ctrl bersama"
+#: ../rules/base.xml.in.h:950
+msgid "Both Ctrl together"
+msgstr "Kedua Ctrl bersama"
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
+#: ../rules/base.xml.in.h:951
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:914
+#: ../rules/base.xml.in.h:952
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:915
+#: ../rules/base.xml.in.h:953
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:916
+#: ../rules/base.xml.in.h:954
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:917
+#: ../rules/base.xml.in.h:955
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:918
+#: ../rules/base.xml.in.h:956
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:919
+#: ../rules/base.xml.in.h:957
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: ../rules/base.xml.in.h:920
+#: ../rules/base.xml.in.h:958
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:921
+#: ../rules/base.xml.in.h:959
msgid "Left Win"
msgstr "Win Kiri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:922
-msgid "Win Key+Space"
-msgstr "Win Tombol+Spasi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:960
+msgid "Win+Space"
+msgstr "Win+Space"
-#: ../rules/base.xml.in.h:923
+#: ../rules/base.xml.in.h:961
msgid "Right Win"
msgstr "Win Kanan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:924
+#: ../rules/base.xml.in.h:962
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Kiri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:925
+#: ../rules/base.xml.in.h:963
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift Kanan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:926
+#: ../rules/base.xml.in.h:964
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl Kiri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:927
+#: ../rules/base.xml.in.h:965
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl Kanan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:928
+#: ../rules/base.xml.in.h:966
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:929
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr "Ctrl Kiri+Win Kiri (ke tata letak pertama), Ctrl Kanan+Menu (ke tata letak kedua)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:967
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Ctrl Kiri+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl Kanan+Menu ke tata letak kedua"
-#: ../rules/base.xml.in.h:930
-msgid "Key to choose 3rd level"
-msgstr "Tekan Menu Kiri untuk memilih level 3"
+#: ../rules/base.xml.in.h:968
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
+msgstr "Kiri Ctrl+Win Kiri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:931
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Tombol Win apapun"
+#: ../rules/base.xml.in.h:969
+msgid "Key to choose the 3rd level"
+msgstr "Tombol untuk memilih level 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:932
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Tombol Alt apapun"
+#: ../rules/base.xml.in.h:970
+msgid "Any Win"
+msgstr "Win manapun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:933
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose"
-msgstr "Alt Kanan, Shift+Right Alt adalah Compose"
+#: ../rules/base.xml.in.h:971
+msgid "Any Alt"
+msgstr "Alt manapun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:934
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+#: ../rules/base.xml.in.h:972
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
+msgstr "Alt Kanan, Shift+Alt Kanan adalah Compose"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:973
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:935
+#: ../rules/base.xml.in.h:974
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter pada keypad"
-#: ../rules/base.xml.in.h:936
+#: ../rules/base.xml.in.h:975
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: ../rules/base.xml.in.h:937
+#: ../rules/base.xml.in.h:976
msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "&lt;Lebih Kecil/Lebih Besar&gt;"
-#: ../rules/base.xml.in.h:938
-msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "Caps Lock memilih level ketiga, berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-ketiga lainnya"
+#: ../rules/base.xml.in.h:977
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-3 lain"
-#: ../rules/base.xml.in.h:939
-msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "Backslash memilih level ketiga, berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-ketiga lainnya"
+#: ../rules/base.xml.in.h:978
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain"
-#: ../rules/base.xml.in.h:940
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "&lt;Lebih Kecil/Lebih Besar&gt; memilih level ke-3, berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-ke-3 lainnya"
+#: ../rules/base.xml.in.h:979
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "&lt;Kurang/lebih dari&gt;; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain"
-#: ../rules/base.xml.in.h:941
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Posisi tombol Ctrl"
+#: ../rules/base.xml.in.h:980
+msgid "Ctrl position"
+msgstr "Posisi Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:942
+#: ../rules/base.xml.in.h:981
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:943
+#: ../rules/base.xml.in.h:982
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:944
+#: ../rules/base.xml.in.h:983
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:945
+#: ../rules/base.xml.in.h:984
msgid "At left of 'A'"
msgstr "Di sebelah kiri 'A'"
-#: ../rules/base.xml.in.h:946
+#: ../rules/base.xml.in.h:985
msgid "At bottom left"
msgstr "Di kiri bawah"
-#: ../rules/base.xml.in.h:947
+#: ../rules/base.xml.in.h:986
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:948
+#: ../rules/base.xml.in.h:987
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:949
-msgid "Right Alt as Right Ctrl"
-msgstr "Alt Kanan sebagai Ctrl Kanan"
+#: ../rules/base.xml.in.h:988
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
+msgstr "Tukar Alt Kiri dengan Ctrl Kiri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:950
-msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key"
-msgstr "Tukar tombol Alt Kiri dengan tombol Ctrl Kiri"
+#: ../rules/base.xml.in.h:989
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
+msgstr "Tukar Win Kiri dengan Ctrl Kiri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:951
-msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key"
-msgstr "Tukar tombol Win Kiri dengan tombol Ctrl Kiri"
+#: ../rules/base.xml.in.h:990
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
+msgstr "Tukar Win Kanan dengan Ctrl Kanan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:952
-msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt"
-msgstr "Alt Kiri adalah Ctrl, CTrl Kiri adalan Win, Win Kiri adalah Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:991
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
+msgstr "Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:953
+#: ../rules/base.xml.in.h:992
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif"
-#: ../rules/base.xml.in.h:954
+#: ../rules/base.xml.in.h:993
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:955
+#: ../rules/base.xml.in.h:994
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Tata letak keypad numerik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:956
+#: ../rules/base.xml.in.h:995
msgid "Legacy"
msgstr "Legacy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:957
+#: ../rules/base.xml.in.h:996
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:958
+#: ../rules/base.xml.in.h:997
msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika; operator matematika pada level baku)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:959
+#: ../rules/base.xml.in.h:998
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Legacy Wang 724"
-#: ../rules/base.xml.in.h:960
+#: ../rules/base.xml.in.h:999
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:961
+#: ../rules/base.xml.in.h:1000
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika; operator matematika pada level baku)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:962
+#: ../rules/base.xml.in.h:1001
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadesimal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:963
+#: ../rules/base.xml.in.h:1002
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "Gaya ATM/telepon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:964
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Keypad numerik menghapus perilaku tombol"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1003
+msgid "Numeric keypad Delete behavior"
+msgstr "Perilaku keypad numerik Delete"
-#: ../rules/base.xml.in.h:965
+#: ../rules/base.xml.in.h:1004
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tombol Legacy dengan titik"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:967
+#: ../rules/base.xml.in.h:1006
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tombol Legacy dengan koma"
-#: ../rules/base.xml.in.h:968
+#: ../rules/base.xml.in.h:1007
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tombol empat-level dengan titik"
-#: ../rules/base.xml.in.h:969
+#: ../rules/base.xml.in.h:1008
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:970
+#: ../rules/base.xml.in.h:1009
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tombol empat-level dengan koma"
-#: ../rules/base.xml.in.h:971
+#: ../rules/base.xml.in.h:1010
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tombol empat level dengan momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:974
+#: ../rules/base.xml.in.h:1013
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:975
+#: ../rules/base.xml.in.h:1014
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Titik koma pada level ketiga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:976
-msgid "Caps Lock key behavior"
-msgstr "Perilaku tombol Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1015
+msgid "Caps Lock behavior"
+msgstr "Perilaku Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:977
+#: ../rules/base.xml.in.h:1016
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:978
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift tidak mempengaruhi Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1017
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:979
+#: ../rules/base.xml.in.h:1018
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:980
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1019
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:981
+#: ../rules/base.xml.in.h:1020
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:982
-msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
-msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1021
+msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
+msgstr "Caps Lock menjungkitkan ShiftLock (mempengaruhi semua tombol)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:983
+#: ../rules/base.xml.in.h:1022
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Tukar ESC dan Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:984
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
-msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan ESC"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1023
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+msgstr "Buat Caps Lock sebagai Esc tambahan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:985
+#: ../rules/base.xml.in.h:1024
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace"
-#: ../rules/base.xml.in.h:986
+#: ../rules/base.xml.in.h:1025
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super"
-#: ../rules/base.xml.in.h:987
+#: ../rules/base.xml.in.h:1026
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper"
-#: ../rules/base.xml.in.h:988
-msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
-msgstr "Caps Lock menjungkitkan ShiftLock (mempengaruhi semua tombol)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1027
+msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
+msgstr "Buat Caps Lock menjadi tombol Menu tambahan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:989
+#: ../rules/base.xml.in.h:1028
+msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
+msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1029
+msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
+msgstr "Caps Lock juga merupakan Ctrl"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1030
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock dinonaktifkan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:990
-msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
-msgstr "Buat Caps Lock sebagai Ctrl tambahan"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:991
+#: ../rules/base.xml.in.h:1031
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Tindakan Tombol Alt/Win "
-#: ../rules/base.xml.in.h:992
+#: ../rules/base.xml.in.h:1032
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:993
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt dan Meta pada tombol Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1033
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
+msgstr "Alt dan Meta pada Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:994
-msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
-msgstr "Alt dipetakan ke tombol Win (dan tombol Alt yang biasa)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1034
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+msgstr "Alt dipetakan ke Win dan Alt yang biasa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:995
-msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Ctrl dipetakan ke tombol Win (dan tombol Ctrl yang biasa)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1035
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
+msgstr "Ctrl dipetakan ke Win dan tombol Ctrl yang biasa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:996
-msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Ctrl dipetakan ke tombol Alt, Alt dipetakan ke tombol Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1036
+msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
+msgstr "Ctrl dipetakan ke Alt, Alt dipetakan ke Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:997
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1037
+msgid "Meta is mapped to Win"
+msgstr "Meta dipetakan ke Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:998
+#: ../rules/base.xml.in.h:1038
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:999
-msgid "Hyper is mapped to Win keys"
-msgstr "Hiper dipetakan ke tombol Win"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1039
+msgid "Hyper is mapped to Win"
+msgstr "Hiper dipetakan ke Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1000
+#: ../rules/base.xml.in.h:1040
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1001
+#: ../rules/base.xml.in.h:1041
+msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1042
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt ditukar dengan Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1002
+#: ../rules/base.xml.in.h:1043
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+msgstr "Win dipetakan ke PrtSc dan Win biasa"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1044
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posisi tombol Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1003
+#: ../rules/base.xml.in.h:1045
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1004
+#: ../rules/base.xml.in.h:1046
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1005
+#: ../rules/base.xml.in.h:1047
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Tingkat 3 dari Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1006
+#: ../rules/base.xml.in.h:1048
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1007
+#: ../rules/base.xml.in.h:1049
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1008
+#: ../rules/base.xml.in.h:1050
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1009
+#: ../rules/base.xml.in.h:1051
msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "Tingkat 3 dari &lt;Lebih Kecil/Lebih Besar&gt;"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1010
+#: ../rules/base.xml.in.h:1052
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1011
+#: ../rules/base.xml.in.h:1053
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1012
+#: ../rules/base.xml.in.h:1054
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Pilihan kompabilitas lain-lain"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1013
+#: ../rules/base.xml.in.h:1055
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Tombol angka keypad standar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1014
-msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
-msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti dalam Mac OS)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1056
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti pada macOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1015
-msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shit dengan keypad numerik bekerja sesuai pada MS Windows"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1057
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
+msgstr "Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol panah (seperti pada Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1016
+#: ../rules/base.xml.in.h:1058
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1017
+#: ../rules/base.xml.in.h:1059
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) ditangani pada server"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1018
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Papan Ketik Aluminium Apple: mengemulasi tombol PC (Print, Scroll_Lock, Pause, Num Lock)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1060
+msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Apple Aluminium: meniru tombol-tombol PC (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1019
+#: ../rules/base.xml.in.h:1061
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift membatalkan Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1020
+#: ../rules/base.xml.in.h:1062
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1021
-msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock"
-msgstr "Kedua tombol Shift bersamaan menjungkitkan Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1063
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1022
-msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
-msgstr "Kedua tombol Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock, satu tombol Shift mematikannya"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1064
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan menonaktifkannya"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1023
-msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock"
-msgstr "Kedua tombol Shift bersamaan menjungkitkan ShiftLock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1065
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Shift Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1024
-msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys"
-msgstr "Shift + NumLock menjungkitkan PointerKeys"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1066
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
+msgstr "Shift + Num Lock memfungsikan PointerKeys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1025
+#: ../rules/base.xml.in.h:1067
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1026
+#: ../rules/base.xml.in.h:1068
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1027
+#: ../rules/base.xml.in.h:1069
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Menambahkan tanda mata uang ke tombol tertentu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1028
+#: ../rules/base.xml.in.h:1070
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro pada E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1029
+#: ../rules/base.xml.in.h:1071
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro pada 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1030
+#: ../rules/base.xml.in.h:1072
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro pada 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1031
+#: ../rules/base.xml.in.h:1073
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro pada 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1032
+#: ../rules/base.xml.in.h:1074
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupee pada 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1033
+#: ../rules/base.xml.in.h:1075
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tombol untuk memilih level kelima"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1034
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;Lebih Kecil/Lebih Besar&gt; pilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1076
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgstr "&lt;Kurang/lebih dari&gt; memilih level 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1035
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Alt kanan memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1077
+msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgstr "Alt Kanan memilih tingkat 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1036
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Win kiri memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1078
+msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgstr "Win Kiri memilih tingkat 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1037
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Win kanan memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1079
+msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgstr "Win Kanan memilih level 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1038
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Menggunakan spasi untuk input karakter spasi yang tidak pecah"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1080
+msgid "Using space key to input non-breaking space"
+msgstr "Menggunakan tombol spasi untuk memasukkan spasi tak-putus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1039
+#: ../rules/base.xml.in.h:1081
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1040
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 2"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1082
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+msgstr "Spasi tak-putus di level 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1041
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1083
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Spasi tak-putus di level 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1042
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3, tidak ada pada level 4"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1084
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Spasi tak-putus di level 3, tidak ada yang di level ke-4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1043
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 4"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1085
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1044
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1086
+msgid "Non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Spasi tak-putus pada level 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1045
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 6"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1087
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis di level 6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1046
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 6 (via Ctrl+Shift)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1088
+msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl+Shift)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1047
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1089
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
+msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1048
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Karakter non-penggabung lebar nol pada level kedua, karakter penggabung lebar-nol pada level ketiga"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1090
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1049
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Karakter non-penggabung pada level kedua, karakter penggabung lebar-nol pada level ketiga, karakter spasi non-dilepaskan pada level keempat"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1091
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-putus pada level 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1050
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1092
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1051
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, tak ada di level keempat"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1093
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di level 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1052
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, penggabung lebar-nol pada level keempat"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1094
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner lebar-nol di level 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1053
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level ketiga, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, spasi non-dilepaskan tipis pada level keempat"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1095
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1054
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level ketiga, penggabung lebar-nol pada level keempat"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1096
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 3, joiner lebar nol pada level 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1055
+#: ../rules/base.xml.in.h:1097
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Pilihan papan ketik Jepang"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1056
+#: ../rules/base.xml.in.h:1098
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Tombol Kana Lock terkunci"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1057
+#: ../rules/base.xml.in.h:1099
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F style Backspace"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1058
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
-msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai tambahan ESC"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1100
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
+msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai Esc tambahan"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1059
+#: ../rules/base.xml.in.h:1101
+msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
+msgstr "Tombol-tombol Hangul/Hanja Korea"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1102
+msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
+msgstr "Tombol-tombol perangkat keras Hangul/Hanja"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1103
+msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
+msgstr "Alt kanan untuk Hangul, Ctrl kanan untuk Hanja"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1104
+msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
+msgstr "Ctrl Kanan untuk Hangul, Alt kanan untuk Hanja"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:1105
msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
msgstr "Menambah huruf supersigned Esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1060
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1106
+msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1061
+#: ../rules/base.xml.in.h:1107
msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1062
+#: ../rules/base.xml.in.h:1108
msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1063
+#: ../rules/base.xml.in.h:1109
msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
msgstr "Memelihara kompatibilitas tombol dengan kode tombol Solaris tua"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1064
+#: ../rules/base.xml.in.h:1110
msgid "Sun Key compatibility"
msgstr "Kompatibilitas Tombol Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1065
+#: ../rules/base.xml.in.h:1111
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1066
-msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
-msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1112
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "apl"
msgstr "apl"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "APL keyboard symbols"
-msgstr "Simbol papan tik APL"
+msgid "APL"
+msgstr "APL"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "dlg"
msgstr "dlg"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
-msgstr "Simbol papan tik APL (Dyalog)"
+msgid "Dyalog APL complete"
+msgstr "Dyalog APL lengkap"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
msgid "sax"
msgstr "sax"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "APL keyboard symbols (sax)"
-msgstr "Simbol papan tik APL (sax)"
+msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
+msgstr "Simbol Papan Tik APL: sax"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "APL keyboard symbols (unified)"
-msgstr "Simbol papan tik APL (disatukan)"
+msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
+msgstr "Simbol Papan Tik APL: Tata Letak Bersatu"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)"
-msgstr "Simbol papan tik APL (IBM APL2)"
+msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
+msgstr "Simbol Papan Tik APL: IBM APL2"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "aplII"
msgstr "aplII"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
-msgstr "Simbol papan tik APL (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
+msgstr "Simbol Papan Tik APL: Manugistics APL*PLUS II"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
msgid "aplx"
msgstr "aplx"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)"
-msgstr "Simbol papan tik APL (APLX disatukan)"
+msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
+msgstr "Simbol Papan Tik APL: Tata Letak APL Bersatu APLX"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
msgid "kut"
@@ -4052,260 +4234,395 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "German (US keyboard with German letters)"
-msgstr "Jerman (papan tik AS dengan huruf Jerman)"
+msgid "German (US, with German letters)"
+msgstr "Jerman (AS, dengan huruf Jerman)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
msgstr "Jerman (dengan huruf Hungaria dan tanpa tombol mati)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+msgstr "Polandia (Jerman, tanpa tombol mati)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Jerman (Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Jerman (Aus der Neo-Welt)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+msgid "German (KOY)"
+msgstr "Jerman (KOY)"
+
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+msgid "German (Bone)"
+msgstr "Jerman (Bone)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
+msgid "German (Bone, eszett home row)"
+msgstr "Jerman (Bone, eszett home row)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+msgid "German (Neo qwertz)"
+msgstr "Jerman (Neo qwertz)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+msgid "German (Neo qwerty)"
+msgstr "Jerman (Neo qwerty)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+msgid "Russian (Germany, recommended)"
+msgstr "Rusia (Jerman, direkomendasikan)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+msgid "Russian (Germany, transliteration)"
+msgstr "Rusia (Jerman, transliterasi)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+msgid "German Ladin"
+msgstr "Ladin Jerman"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+msgid "de_lld"
+msgstr "de_lld"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Hongarian Lama"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+msgid "oldhun"
+msgstr "oldhun"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
msgid "Avestan"
msgstr "Avestan"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
msgstr "Lituania (Dvorak AS dengan huruf Lituania)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lithuania (Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgstr "Latvia (Dvorak AS)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Latvia (Dvorak AS, varian Y)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Latvia (Dvorak AS, tanpa varian)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram, varian Y)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram, tanpa varian)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
msgid "Latvian (US Colemak)"
msgstr "Latvia (Colemak AS)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr "Latvia (Colemak AS, varian apostrop)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Latvia (Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgstr "Inggris (AS, internasional AltGr menggabungkan Unicode)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr "Inggris (AS, internasional (AltGr menggabungkan Unicode, alternatif)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Couer d'Alene Salish"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Ceko Slovak dan Jerman (AS)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
+msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
+msgstr "Inggris (AS, IBM Arab 238_L)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
msgid "English (Norman)"
msgstr "Inggris (Norman)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
-msgid "Polish (international with dead keys)"
-msgstr "Polandia (internasional dengan tombol mati)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
+msgid "English (Carpalx)"
+msgstr "Inggris (Carpalx)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
+msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati AltGr)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74
+msgid "English (Carpalx, full optimization)"
+msgstr "Inggris (Carpalx, optimasi penuh)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr "Sisilia (papan ketik AS)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+msgstr "Polandia (intl., dengan tombol mati)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polandia (Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polandia (Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83
+msgid "Polish (Glagolica)"
+msgstr "Polandia (Glagolica)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatar Krimea (Dobruja Q)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumania (Touchtype ergonomis)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumania (Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Gereja Slavonic"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
+msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
+msgstr "Rusia (Rulemak, fonetis Colemak)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusia (Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98
+msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
+msgstr "Rusia (Polyglot dan Reactionary)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101
msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "Armenia (fonetik OLPC)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
+msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+msgstr "Arab (dengan ekstensi untuk bahasa Arab yang ditulis dengan bahasa lain dan digit Eropa disukai)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109
+msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+msgstr "Arab (dengan ekstensi untuk bahasa Arab yang ditulis dengan bahasa lain dan digit Arab lebih diutamakan)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110
+msgid "Ugaritic instead of Arabic"
+msgstr "Ugaritik alih-alih Arab"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "Finlandia (DAS)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
+msgid "Finnish Dvorak"
+msgstr "Dvorak Finlandia"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Perancis (Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "Friulia (Italia)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:143
+msgid "Italian Ladin"
+msgstr "Ladin Italia"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144
+msgid "it_lld"
+msgstr "it_lld"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148
msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgstr "Jepang (Sun Tipe 7 - kompatibel pc)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149
msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgstr "Jepang (Sun Tipe 7 - kompatibel sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Swedia (Dvorak A5)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165
+msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+msgstr "Elfdalia (Swedia, dengan menggabungkan ogonek)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Perancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korea (Sun Type 6/7)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182
msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
msgstr "EurKEY (tata letak seperti AS dengan huruf Jerman)"
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "Bengali"
+#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187
+msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr "Alfabet Fonetik Internasional"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188
+msgid "Parentheses position"
+msgstr "Posisi kurung"
-#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
-#~ msgstr "Portugis (Brasil, nativo untuk Esperanto)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189
+msgid "Swap with square brackets"
+msgstr "Tukar dengan tanda kurung siku"