diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 3383 |
1 files changed, 1850 insertions, 1533 deletions
@@ -7,46 +7,47 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.11.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.22.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-18 00:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 09:38+0700\n" -"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-25 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-03 09:50+0700\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "Language: id\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC 101-tombol Generik " #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -msgstr "PC 102-tombol (Intl) Generic" +msgid "Generic 101-key PC (intl.)" +msgstr "PC 101-tombol Generik (intl.)" #: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC 104-tombol Generik " #: ../rules/base.xml.in.h:4 -msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -msgstr "PC 105-tombol (Intl) Generic" +msgid "Generic 105-key PC (intl.)" +msgstr "PC 105-tombol Generik (intl.)" #: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "PC 101-tombol Dell" #: ../rules/base.xml.in.h:6 -msgid "Dell Latitude series laptop" -msgstr "Laptop seri Dell Latitude" +msgid "Dell Latitude laptop" +msgstr "Laptop Dell Latitude" #: ../rules/base.xml.in.h:7 -msgid "Dell Precision M65" -msgstr "Dell Precision M65" +msgid "Dell Precision M65 laptop" +msgstr "Laptop Dell Precision M65" #: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" @@ -69,8 +70,8 @@ msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" #: ../rules/base.xml.in.h:13 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "Seri PC-98xx" +msgid "PC-98" +msgstr "PC-98" #: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" @@ -89,16 +90,16 @@ msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: ../rules/base.xml.in.h:18 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -msgstr "Papan Ketik Internet nirkabel Azona RF2300" +msgid "Azona RF2300 wireless Internet" +msgstr "Azona RF2300 nirkabel Internet" #: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" #: ../rules/base.xml.in.h:20 -msgid "Brother Internet Keyboard" -msgstr "Papan Tik Internet Brother" +msgid "Brother Internet" +msgstr "Brother Internet" #: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" @@ -145,8 +146,8 @@ msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: ../rules/base.xml.in.h:32 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" @@ -161,8 +162,8 @@ msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: ../rules/base.xml.in.h:36 -msgid "Chicony Internet Keyboard" -msgstr "Papan Tik Internet Chicony" +msgid "Chicony Internet" +msgstr "Chicony Internet" #: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" @@ -177,36 +178,36 @@ msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: ../rules/base.xml.in.h:40 -msgid "Compaq Easy Access Keyboard" -msgstr "Papan Ketik Akses Mudah Compaq" +msgid "Compaq Easy Access" +msgstr "Compaq Easy Access" #: ../rules/base.xml.in.h:41 -msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" -msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (7 tombol)" +msgid "Compaq Internet (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet (7 tombol)" #: ../rules/base.xml.in.h:42 -msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" -msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (13 tombol)" +msgid "Compaq Internet (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet (13 tombol)" #: ../rules/base.xml.in.h:43 -msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" -msgstr "Papan Ketik Internet Compaq (18 tombol)" +msgid "Compaq Internet (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet (18 tombol)" #: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: ../rules/base.xml.in.h:45 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgid "Compaq Armada laptop" +msgstr "Laptop Compaq Armada" #: ../rules/base.xml.in.h:46 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgid "Compaq Presario laptop" +msgstr "Laptop Compaq Presario" #: ../rules/base.xml.in.h:47 -msgid "Compaq iPaq Keyboard" -msgstr "Papan Ketik Compaq iPaq" +msgid "Compaq iPaq" +msgstr "Compaq iPaq" #: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" @@ -221,24 +222,24 @@ msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" #: ../rules/base.xml.in.h:51 -msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" +msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Papan Ketik Multimedia USB Dell" #: ../rules/base.xml.in.h:52 -msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" +msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000" #: ../rules/base.xml.in.h:53 -msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgid "Dell Precision M laptop" +msgstr "Laptop Dell Precision M" #: ../rules/base.xml.in.h:54 -msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -msgstr "Papan Ketik Desktop Nirkabel Dexxa" +msgid "Dexxa Wireless Desktop" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: ../rules/base.xml.in.h:55 -msgid "Diamond 9801 / 9802 series" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" +msgid "Diamond 9801/9802" +msgstr "Diamond 9801/9802" #: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" @@ -249,12 +250,12 @@ msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: ../rules/base.xml.in.h:58 -msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" -msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" +msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo" #: ../rules/base.xml.in.h:59 -msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" @@ -285,20 +286,20 @@ msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" #: ../rules/base.xml.in.h:67 -msgid "Logitech Generic Keyboard" -msgstr "Papan Ketik Generik Logitech" +msgid "Logitech" +msgstr "Logitech" #: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" #: ../rules/base.xml.in.h:69 -msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -msgstr "Papan Ketik Internet Hewlett-Packard" +msgid "Hewlett-Packard Internet" +msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: ../rules/base.xml.in.h:70 -msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" -msgstr "Papan Ketik Multimedia Hewlett-Packard SK-2501" +msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" @@ -317,16 +318,16 @@ msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: ../rules/base.xml.in.h:75 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: ../rules/base.xml.in.h:77 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" @@ -341,8 +342,8 @@ msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: ../rules/base.xml.in.h:81 -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +msgstr "Laptop Hewlett-Packard Mini 110" #: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" @@ -369,3667 +370,3848 @@ msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" #: ../rules/base.xml.in.h:88 -msgid "Logitech Access Keyboard" -msgstr "Logitech Access Keyboard" +msgid "Logitech Access" +msgstr "Logitech Access" #: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" -msgstr "Papan Ketik Logitech Internet 350" +msgid "Logitech Internet 350" +msgstr "Logitech Internet 350" #: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -msgstr "Papan Ketik Logitech Media Elite" - -#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" + #: ../rules/base.xml.in.h:96 -msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop (pilihan alternatif)" +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt ke-2)." #: ../rules/base.xml.in.h:97 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opsi alternatif 2)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" + #: ../rules/base.xml.in.h:99 -msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgid "Logitech Internet" +msgstr "Logitech Internet" #: ../rules/base.xml.in.h:100 -msgid "Logitech Internet Keyboard" -msgstr "Papan Ketik Internet Logitech" - -#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 -msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" -msgstr "Papan Ketik Navigator Internet Logitech" +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "Logitech Internet Navigator" +msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" + #: ../rules/base.xml.in.h:104 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: ../rules/base.xml.in.h:105 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgid "Logitech Ultra-X" +msgstr "Logitech Ultra-X" #: ../rules/base.xml.in.h:106 -msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" -msgstr "Papan Ketik Logitech Ultra-X" +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: ../rules/base.xml.in.h:107 -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" -msgstr "Papan Ketik Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +msgid "Logitech diNovo" +msgstr "Logitech diNovo" #: ../rules/base.xml.in.h:108 -msgid "Logitech diNovo Keyboard" -msgstr "Papan Ketik Logitech diNovo" +msgid "Logitech diNovo Edge" +msgstr "Logitech diNovo Edge" #: ../rules/base.xml.in.h:109 -msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" -msgstr "Papan Ketik Logitech diNovo Edge" - -#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -msgstr "Papan Ketik Memorex MX2500 EZ-Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" + #: ../rules/base.xml.in.h:113 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -msgstr "Papan Tik Ergonomis Nirkabel Alami Microsoft 4000" +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: ../rules/base.xml.in.h:114 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgid "Microsoft Internet" +msgstr "Microsoft Internet" #: ../rules/base.xml.in.h:115 -msgid "Microsoft Internet Keyboard" -msgstr "Papan Ketik Internet Microsoft" +msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" +msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:116 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" +msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:117 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: ../rules/base.xml.in.h:118 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: ../rules/base.xml.in.h:119 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -msgstr "Papan Ketik Internet ViewSonic KU-306" +msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedia)" #: ../rules/base.xml.in.h:120 -msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedia" - -#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Papan Ketik Microsoft Office" +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" + #: ../rules/base.xml.in.h:122 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgid "Microsoft Natural Elite" +msgstr "Microsoft Natural Elite" #: ../rules/base.xml.in.h:123 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: ../rules/base.xml.in.h:124 -msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" +msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: ../rules/base.xml.in.h:125 -msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "NEC SK-1300" +msgstr "NEC SK-1300" + #: ../rules/base.xml.in.h:131 -msgid "SK-1300" -msgstr "SK-1300" +msgid "NEC SK-2500" +msgstr "NEC SK-2500" #: ../rules/base.xml.in.h:132 -msgid "SK-2500" -msgstr "SK-2500" +msgid "NEC SK-6200" +msgstr "NEC SK-6200" #: ../rules/base.xml.in.h:133 -msgid "SK-6200" -msgstr "SK-6200" +msgid "NEC SK-7100" +msgstr "NEC SK-7100" #: ../rules/base.xml.in.h:134 -msgid "SK-7100" -msgstr "SK-7100" +msgid "Super Power Multimedia" +msgstr "Super Power Multimedia" #: ../rules/base.xml.in.h:135 -msgid "Super Power Multimedia Keyboard" -msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 -msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Symplon PaceBook tablet" +msgstr "Tablet Symplon PaceBook" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Trust Wireless Classic" +msgstr "Trust Wireless Classic" + #: ../rules/base.xml.in.h:140 -msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgid "Trust Direct Access" +msgstr "Trust Direct Access" #: ../rules/base.xml.in.h:141 -msgid "Trust Direct Access Keyboard" -msgstr "Trust Direct Access Keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 -msgid "Yahoo! Internet Keyboard" -msgstr "Papan Ketik Internet Yahoo!" +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Yahoo! Internet" +msgstr "Yahoo! Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 -msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 -msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" -msgstr "Happy Hacking Keyboard untuk Mac" +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Happy Hacking for Mac" +msgstr "Happy Hacking untuk Mac" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 -msgid "Acer Laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Acer laptop" msgstr "Laptop Acer" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 -msgid "Asus Laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Asus laptop" msgstr "Laptop Asus" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 -msgid "Apple Laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "Apple laptop" msgstr "Laptop Apple" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" + #: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" -msgstr "Papan Ketik Aluminium Apple (ANSI)" +msgid "Apple Aluminium (ISO)" +msgstr "Apple Aluminium (ISO)" #: ../rules/base.xml.in.h:161 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" -msgstr "Papan Ketik Aluminium (ISO)" +msgid "Apple Aluminium (JIS)" +msgstr "Apple Aluminium (JIS)" #: ../rules/base.xml.in.h:162 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" -msgstr "Papan Ketik Aluminium (JIS)" +msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" +msgstr "Silvercrest Multimedia Nirkabel" #: ../rules/base.xml.in.h:163 -msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -msgstr "Papan Ketik SILVERCREST Multimedia Wireless" +msgid "eMachines m6800 laptop" +msgstr "Laptop eMachines m6800" #: ../rules/base.xml.in.h:164 -msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" - -#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 -msgid "Happy Hacking Keyboard" -msgstr "Happy Hacking Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Happy Hacking" +msgstr "Happy Hacking" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Sun Type 7 USB (European)" +msgstr "Sun Type 7 USB (Eropa)" + #: ../rules/base.xml.in.h:172 -msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" -msgstr "Sun Type 7 USB (tata letak Eropa)" +msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: ../rules/base.xml.in.h:173 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" -msgstr "Sun Type 7 USB (tata letak Unix)" +msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +msgstr "Sun Type 7 USB (Jepang)/Jepang 106-tombol" #: ../rules/base.xml.in.h:174 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" -msgstr "Sun Type 7 USB (tata letak Jepang) / Jepang 106-tombol" - -#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" +msgstr "Sun Type 6/7 USB (Eropa)" + #: ../rules/base.xml.in.h:176 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" -msgstr "Sun Type 6/7 USB (tata letak Eropa)" +msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: ../rules/base.xml.in.h:177 -msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" -msgstr "Sun Type 6 USB (tata letak Unix)" +msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +msgstr "Sun Type 6 USB (Jepang)" #: ../rules/base.xml.in.h:178 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" -msgstr "Sun Type 6 USB (tata letak Jepang)" +msgid "Sun Type 6 (Japanese)" +msgstr "Sun Type 6 (Jepang)" #: ../rules/base.xml.in.h:179 -msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" -msgstr "Sun Type 6 (tata letak Jepang)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Htc Dream phone" msgstr "Telepon Htc Dream" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Truly Ergonomic 227" +msgstr "Truly Ergonomic 227" + +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Truly Ergonomic 229" +msgstr "Truly Ergonomic 229" + +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" +msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" + #. Keyboard indicator for English layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "English (US)" msgstr "Inggris (AS)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 -msgid "English (US, with euro on 5)" -msgstr "Inggris (AS, dengan euro pada 5)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:192 -msgid "English (US, international with dead keys)" -msgstr "Inggris (AS, internasional dengan tombol mati)" - #: ../rules/base.xml.in.h:193 -msgid "English (US, alternative international)" -msgstr "Inggris (AS, internasional alternatif)" +msgid "English (US, euro on 5)" +msgstr "Inggris (AS, euro pada 5)" #: ../rules/base.xml.in.h:194 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "Inggris (Colemak)" +msgid "English (US, intl., with dead keys)" +msgstr "Inggris (AS, intl., dengan tombol mati)" #: ../rules/base.xml.in.h:195 -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "Inggris (Dvorak)" +msgid "English (US, alt. intl.)" +msgstr "Inggris (AS, alt. intl.)" #: ../rules/base.xml.in.h:196 -msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" -msgstr "Inggris (Dvorak, internasional dengan tombol mati)" +msgid "English (Colemak)" +msgstr "Inggris (Colemak)" #: ../rules/base.xml.in.h:197 -msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -msgstr "Inggris (Dvorak alternatif Internasional tanpa tombol mati)" +msgid "English (Dvorak)" +msgstr "Inggris (Dvorak)" #: ../rules/base.xml.in.h:198 -msgid "English (left handed Dvorak)" -msgstr "Inggris (Dvorak kidal)" +msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +msgstr "Inggris (Dvorak, intl., dengan tombol mati)" #: ../rules/base.xml.in.h:199 -msgid "English (right handed Dvorak)" -msgstr "Inggris (Dvorak tangan kanan)" +msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" +msgstr "Inggris (Dvorak, alt. intl.)" #: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "English (Dvorak, left-handed)" +msgstr "Inggris (Dvorak, kidal)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "English (Dvorak, right-handed)" +msgstr "Inggris (Dvorak, tangan kanan)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inggris (Dvorak klasik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inggris (Dvorak pemrogram)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusia (AS, fonetik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inggris (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 -msgid "English (international AltGr dead keys)" -msgstr "Inggris (internasional AltGr tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "Inggris (intl., dengan tombol mati AltGr)" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbo-Kroasia (AS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (Workman)" msgstr "Inggris (Workman)" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 -msgid "English (Workman, international with dead keys)" -msgstr "Inggris (Workman,internasional dengan tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +msgstr "Inggris (Workman, intl., dengan tombol mati)" #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "Afghani" msgstr "Afganistan" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbek (Afghanistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persia (Afghanistan, Dari OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "Arabic" msgstr "Arab" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 -msgid "Arabic (azerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arab (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 -msgid "Arabic (azerty/digits)" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Arab (azerty/digit)" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arab (digits)" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 -msgid "Arabic (qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arab (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arab (qwerty/digit)" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arab (Buckwalter)" +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "Arabic (OLPC)" +msgstr "Arab (OLPC)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Arabic (Macintosh)" +msgstr "Arab (Macintosh)" + #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Albanian" msgstr "Albania" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 -msgid "Albanian (Plisi D1)" -msgstr "Albania (Plisi D1)" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "Albania (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "Armenian" msgstr "Armenia" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenia (fonetik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 -msgid "Armenian (alternative phonetic)" -msgstr "Armenia (fonetik alternatif)" +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Armenian (alt. phonetic)" +msgstr "Armenia (fonetik alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenia (timur)" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenia (barat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 -msgid "Armenian (alternative eastern)" -msgstr "Armenia (timur alternatif)" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Armenian (alt. eastern)" +msgstr "Armenia (timur alt.)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "German (Austria)" msgstr "Jerman (Austria)" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 -msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -msgstr "Jerman (Austria, hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "German (Austria, no dead keys)" +msgstr "Jerman (Austria, tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Jerman (Austria, tombol mati Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" +msgstr "Jerman (Austria, dengan tombol mati Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Jerman (Austria, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "English (Australian)" +msgstr "Inggris (Australia)" + #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Azerbaijani" msgstr "Ajarbaijan" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaijan (Sirilik)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "by" msgstr "by" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusia" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belarusia (legacy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belarusia (Latin)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "Belgian" msgstr "Belgia" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 -msgid "Belgian (alternative)" -msgstr "Belgia (alternatif)" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Belgian (alt.)" +msgstr "Belgia (alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 -msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" -msgstr "Belgia (alternative, hanya Latin-9)" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" +msgstr "Belgia (alt., Latin-9 saja)" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 -msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" -msgstr "Belgia (alternatif, tombol mati Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Belgia (alt., dengan tombol mati Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 -msgid "Belgian (ISO alternate)" -msgstr "Belgia (alternatif ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Belgian (alt. ISO)" +msgstr "Belgia (alt. ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 -msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -msgstr "Belgia (hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Belgian (no dead keys)" +msgstr "Belgia (tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Belgia (tombol mati Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Belgian (with Sun dead keys)" +msgstr "Belgia (dengan tombol mati Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 -msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" -msgstr "Belgia (Wang model 724 azerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +msgstr "Belgia (Wang 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Bangla" msgstr "Bangla" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bangla (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Indian" msgstr "India" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bangla (India)" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bangla (India, Probhat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bangla (India, Baishakhi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bangla (India, Bornona)" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bangla (India, Uni Gitanjali)" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Gujarati" msgstr "Gujurati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjab (Gurmukhi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (fonetik KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" -msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan tanda rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" +msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan rupee)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" +#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "sat" +msgstr "sat" + +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Ol Chiki" +msgstr "Ol Chiki" + #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Tamil (Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamil (papan tik dengan angka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Tamil (mesin tik TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Tamil (mestin tik TSCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (fonetik KaGaPa)" +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Telugu (Sarala)" +msgstr "Telugu (Sarala)" + #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 -msgid "Urdu (alternative phonetic)" -msgstr "Urdu (fonetik alternatif)" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Urdu (alt. phonetic)" +msgstr "Urdu (fonetik alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 -msgid "Urdu (WinKeys)" -msgstr "Urdu (WinKeys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Urdu (Win keys)" +msgstr "Urdu (tombol Win)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (fonetik KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "sa" msgstr "sa" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskerta (fonetik KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "mr" msgstr "mr" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (fonetik KaGaPa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 -msgid "English (India, with rupee sign)" +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnia" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 -msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" -msgstr "Bosnia (dengan guillemets untuk tanda petik)" +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Bosnian (with guillemets)" +msgstr "Bosnia (dengan guillemets)" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 -msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" -msgstr "Bosnia (papan tik AS dengan digraf Bosnia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" +msgstr "Bosnia (AS, dengan digraf Bosnia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 -msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" -msgstr "Bosnia (papan tik AS dengan huruf Bosnia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" +msgstr "Bosnia (AS, dengan huruf Bosnia)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugis (Brasil)" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 -msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" -msgstr "Portugis (Brasil, hapus tombo mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +msgstr "Portugis (Brasil, tanpa tombo mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" +msgstr "Portugis (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" + #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgaria (fonetik baru)" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "la" +msgstr "la" + +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Berber (Aljazair, Latin)" + +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "ber" +msgstr "ber" + +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "Berber (Aljazair, Tifinagh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "Arab (Aljazair)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arab (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "French (Morocco)" msgstr "Perancis (Maroko)" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:355 -msgid "ber" -msgstr "ber" - -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" -msgstr "Berber (Maroko, alternatif Tifinagh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" +msgstr "Berber (Maroko, alt. Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" -msgstr "Berber (Maroko, fonetik alternatif Tifinagh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" +msgstr "Berber (Maroko, fonetik alt. Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:183 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/base.extras.xml.in.h:184 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inggris (Kamerun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Perancis (Kamerun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 -msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Kamerun Multibahasa (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 -msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Kamerun Multibahasa (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Kamerun Multibahasa (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/base.extras.xml.in.h:185 +msgid "Mmuock" +msgstr "Mmuock" + #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Burmese" msgstr "Burma" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "French (Canada)" msgstr "Perancis (Kanada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Perancis (Kanada, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Perancis (Kanada, legacy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanada Multibahasa" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 -msgid "Canadian Multilingual (first part)" -msgstr "Kanada Multibahasa (bagian pertama)" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Canadian Multilingual (1st part)" +msgstr "Canadian Multibahasa (bagian pertama)" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 -msgid "Canadian Multilingual (second part)" -msgstr "Kanada Multibahasa (bagian kedua)" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" +msgstr "Canadian Multibahasa (bagian kedua)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "English (Canada)" msgstr "Inggris (Kanada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Perancis (Republik Demokratik Kongo)" #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "zh" msgstr "zh" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Chinese" msgstr "Cina" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "ug" msgstr "ug" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghur" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Croatian" msgstr "Kroasia" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 -msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" -msgstr "Kroasia (dengan guillemets untuk tanda petik)" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Croatian (with guillemets)" +msgstr "Kroasia (dengan guillemet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 -msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" -msgstr "Kroasia (papan tik AS dengan digraf Kroasia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" +msgstr "Kroasia (AS, dengan digraf Kroasia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 -msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" -msgstr "Kroasia (papan tik AS dengan huruf Kroasia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" +msgstr "Kroasia (AS, dengan huruf Kroasia)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "Czech" msgstr "Ceko" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Ceko (dengan tombol <\\|>)" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 -msgid "Czech (qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Ceko (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 -msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" -msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperpanjang)" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperluas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 -msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" -msgstr "Ceko (tata letak UCW, hanya huruf beraksen)" +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +msgstr "Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 -msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" -msgstr "Ceko (Dvorak AS dengan dukungan CZ UCW)" +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +msgstr "Ceko (AS, Dvorak, dukungan UCW)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "Russian (Czech, phonetic)" +msgstr "Rusia (Ceko, fonetik)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "Danish" msgstr "Denmark" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 -msgid "Danish (eliminate dead keys)" -msgstr "Denmark (hapus tombol mati" +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "Danish (no dead keys)" +msgstr "Denmark (tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 -msgid "Danish (Winkeys)" -msgstr "Denmark (Winkeys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Danish (Win keys)" +msgstr "Denmark (tombol Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Denmark (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 -msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" -msgstr "Denmark (Macintosh, hapus tombol mati" +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "Denmark (Macintosh, tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Denmark (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "Dutch" msgstr "Belanda" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Belanda (tombol mati Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Dutch (with Sun dead keys)" +msgstr "Belanda (dengan tombol mati Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Belanda (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Belanda (standar)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "Estonian" msgstr "Estonia" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 -msgid "Estonian (eliminate dead keys)" -msgstr "Estonia (hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Estonian (no dead keys)" +msgstr "Estonia (tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonia (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 -msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" -msgstr "Estonia (papan tik AS dengan huruf Estonia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" +msgstr "Estonia (AS, dengan huruf Estonia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Persian" msgstr "Persia" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdi (Iran, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Iraqi" msgstr "Irak" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdi (Irak, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Faroese" msgstr "Faro" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 -msgid "Faroese (eliminate dead keys)" -msgstr "Faro (hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "Faroese (no dead keys)" +msgstr "Faro (tanpa tombol mati)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Finnish" msgstr "Finlandia" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandia (klasik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 -msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" -msgstr "Finlandia (klasik, hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +msgstr "Finlandia (klasik, tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Finlandia (Winkeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Saami Utara (Finlandia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandia (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "French" msgstr "Perancis" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 -msgid "French (eliminate dead keys)" -msgstr "Perancis (hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "French (no dead keys)" +msgstr "Perancis (tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Perancis (tombol mati Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "French (with Sun dead keys)" +msgstr "Perancis (dengan tombol mati Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 -msgid "French (alternative)" -msgstr "Perancis (alternatif)" +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "French (alt.)" +msgstr "Perancis (alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 -msgid "French (alternative, Latin-9 only)" -msgstr "Perancis (alternatif, hanya Latin-9)" +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "French (alt., Latin-9 only)" +msgstr "Perancis (alt., hanya Latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 -msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -msgstr "Perancis (alternatif, hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "French (alt., no dead keys)" +msgstr "Perancis (alt., tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 -msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -msgstr "Perancis (alternatif, tombol mati Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "French (alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Perancis (alt., dengan tombol mati Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 -msgid "French (legacy, alternative)" -msgstr "Perancis (legacy, alternatif)" +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "French (legacy, alt.)" +msgstr "Perancis (warisan, alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 -msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -msgstr "Perancis (legacy, alternatif, hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" +msgstr "Perancis (warisan, alt., tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 -msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" -msgstr "Perancis (legacy, alternatif, tombol mati Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Perancis (warisan, alt., dengan tombol mati Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way)" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Perancis (Bepo, ergonomis, Dvorak way, hanya Latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Perancis (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "French (Macintosh)" msgstr "French (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "French (AZERTY)" +msgstr "Perancis (AZERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "French (Breton)" msgstr "Perancis (Breton)" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgia (Perancis, AZERTY Tskapo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inggris (Ghana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "ak" msgstr "ak" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 -msgid "Hausa" -msgstr "Hausa" +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "Hausa (Ghana)" +msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "French (Guinea)" msgstr "Perancis (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Georgian" msgstr "Georgia" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgia (ergonomik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgia (MESS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusia (Georgia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetia (Georgia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "Jerman" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "German (dead acute)" msgstr "Jerman (acute mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Jerman (grave acute mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 -msgid "German (eliminate dead keys)" -msgstr "Jerman (hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Jerman (tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "German (T3)" msgstr "Jerman (T3)" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumania (Jerman)" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 -msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" -msgstr "Rumania (Jerman, hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +msgstr "Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Jerman (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Jerman (tombol mati Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "German (with Sun dead keys)" +msgstr "Jerman (dengan tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Jerman (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "German (Macintosh)" msgstr "German (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 -msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" -msgstr "Jerman (Macintosh, hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "Jerman (Macintosh, tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Lower Sorbian" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 -msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -msgstr "Lower Sorbian (qwertz)" +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" +msgstr "Sorbia Bawah (QWERTZ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 -msgid "German (qwerty)" -msgstr "Jerman (qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "German (QWERTY)" +msgstr "Jerman (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turki (Jerman)" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 -msgid "German (legacy)" -msgstr "Jerman (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "German (dead tilde)" +msgstr "Jerman (tilde mati)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "Greek" msgstr "Yunani" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Greek (simple)" msgstr "Yunani (sederhana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Greek (extended)" msgstr "Yunani (diperluas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 -msgid "Greek (eliminate dead keys)" -msgstr "Yunani (hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "Greek (no dead keys)" +msgstr "Yunani (tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Yunani (politonik)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "Hungarian" msgstr "Hungaria" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hungaria (standar)" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 -msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" -msgstr "Hungaria (hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Hungarian (no dead keys)" +msgstr "Hongaria (tanpatombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 -msgid "Hungarian (qwerty)" -msgstr "Hungaria (qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Hungarian (QWERTY)" +msgstr "Hongaria (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 -msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" -msgstr "Hungaria (101/qwertz/koma/tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" +msgstr "Hongaria (101/qwertz/koma/tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 -msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -msgstr "Hungaria (101/qwertz/koma/hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" +msgstr "Hongaria (101/qwertz/koma/tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 -msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" -msgstr "Hungaria (101/awertz/titik/tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" +msgstr "Hongaria (101/awertz/titik/tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 -msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -msgstr "Hungaria (101/qwertz/titik/hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" +msgstr "Hongaria (101/qwertz/titik/tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 -msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" -msgstr "Hungaria (101/qwerty/koma/tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" +msgstr "Hongaria (101/qwerty/koma/tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 -msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -msgstr "Hungaria (101/qwerty/koma/hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" +msgstr "Hongaria (101/qwerty/koma/tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 -msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" -msgstr "Hungaria (101/qwerty/titik/tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:553 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" +msgstr "Hongaria (101/qwerty/titik/tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 -msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -msgstr "Hungaria (101/qwerty/titik/hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" +msgstr "Hongaria (101/qwerty/titik/tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 -msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" -msgstr "Hungaria (102/qwertz/koma/tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" +msgstr "Hongaria (102/qwertz/koma/tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 -msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -msgstr "Hungaria (102/qwertz/koma/hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" +msgstr "Hongaria (102/qwertz/koma/tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 -msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" -msgstr "Hungaria (102/qwertz/titik/tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" +msgstr "Hongaria (102/qwertz/titik/tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 -msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -msgstr "Hungaria (102/qwertz/titik/hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" +msgstr "Hongaria (102/qwertz/titik/tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 -msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" -msgstr "Hungaria (102/qwerty/koma/tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" +msgstr "Hongaria (102/qwerty/koma/tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 -msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -msgstr "Hungaria (102/qwerty/koma/hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:560 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" +msgstr "Hongaria (102/qwerty/koma/tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 -msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" -msgstr "Hungaria (102/qwerty/titik/tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:561 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" +msgstr "Hongaria (102/qwerty/titik/tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 -msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -msgstr "Hungaria (102/qwerty/titik/hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" +msgstr "Hongaria (102/qwerty/titik/tanpa tombol mati)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Icelandic" msgstr "Islandia" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Islandia (tombol mati Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" +msgstr "Islandia (dengan tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 -msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -msgstr "Islandia (hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:567 +msgid "Icelandic (no dead keys)" +msgstr "Islandia (tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 +msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" +msgstr "Islandia (Macintosh, warisan)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandia (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandia (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "Hebrew" msgstr "Ibrani" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Ibrani (lyx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Ibrani (fonetik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "Italian" msgstr "Italia" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 -msgid "Italian (eliminate dead keys)" -msgstr "Italia (hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "Italian (no dead keys)" +msgstr "Italia (tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italia (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italia (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 -msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" -msgstr "Italia (papan tik AS dengan huruf Italia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:583 +msgid "Italian (US, with Italian letters)" +msgstr "Italia (AS, dengan huruf Italia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgia (Italia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italia (IBM 142)" -#. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "Italian (intl., with dead keys)" +msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:587 +msgid "Sicilian" +msgstr "Sisilia" + +#. Keyboard indicator for Japaneses +#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Japanese" msgstr "Jepang" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Jepang (Kana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Jepang (Kana 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Jepang (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Jepang (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Jepang (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyzstan" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kyrgystan (fonetik)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kamboja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakh (dengan Rusia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Kazakh (extended)" +msgstr "Kazakh (diperluas)" + #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Laos (tata letak standar yang diusulkan STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 -msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -msgstr "Spanyol (Amerika Latin, hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" +msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 -msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" -msgstr "Spanyol (Amerika Latin, termasuk tilde mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:617 +msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tilde mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tombol mati Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" +msgstr "Spanyol (Amerika Latin, dengan tombol mati Sun)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" +msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituania" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituania (standar)" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 -msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -msgstr "Lituania (papan tik AS dengan huruf Lituania)" +#: ../rules/base.xml.in.h:624 +msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" +msgstr "Lituania (AS, dengan huruf Lituania)" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituania (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituania (LEKPa)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Latvian" msgstr "Latvia" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 -msgid "Latvian (apostrophe variant)" -msgstr "Latvia (varian apostrof)" +#: ../rules/base.xml.in.h:631 +msgid "Latvian (apostrophe)" +msgstr "Latvia (apostrof)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 -msgid "Latvian (tilde variant)" -msgstr "Latvia (varian tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:632 +msgid "Latvian (tilde)" +msgstr "Latvia (tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 -msgid "Latvian (F variant)" -msgstr "Latvia (varian F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:633 +msgid "Latvian (F)" +msgstr "Latvia (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latvia (modern)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latvia (diadaptasi)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegro" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegro (Sirilik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 -msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" -msgstr "Montenegro (Unicode Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:645 +msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +msgstr "Montenegro (Latin, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 -msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" -msgstr "Montenegro (qwerty Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:646 +msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +msgstr "Montenegro (Latin, QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 -msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -msgstr "Montenegro (qwerty Unicode Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:647 +msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" +msgstr "Montenegro (Latin, Unicode, QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegro (Sirilik dengan guillemets)" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegro (Latin dengan guillemets)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Macedonian" msgstr "Masedonia" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 -msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" -msgstr "Makedonia (hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:653 +msgid "Macedonian (no dead keys)" +msgstr "Makedonia (tanpa tombol mati)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Maltese" msgstr "Malta" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Malta (dengan tata letak AS)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:637 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:638 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolia" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegia" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 -msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" -msgstr "Norwegia (hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:664 +msgid "Norwegian (no dead keys)" +msgstr "Norwegia (tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 -msgid "Norwegian (Winkeys)" -msgstr "Norwegia (Winkeys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:665 +msgid "Norwegian (Win keys)" +msgstr "Norwegia (tombol Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norwegia (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Saami Utara (Norwegia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 -msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" -msgstr "Saami Utara (Norwegia, hapus tombo mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +msgstr "Saami Utara (Norwegia, tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norwegia (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 -msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" -msgstr "Norwegia (Macintosh, hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:670 +msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "Norwegia (Macintosh, tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norwegia (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "Polish" msgstr "Polandia" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polandia (warisan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 -msgid "Polish (qwertz)" +#: ../rules/base.xml.in.h:676 +msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polandia (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polandia (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 -msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:678 +msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 -msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" +#: ../rules/base.xml.in.h:679 +msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubian" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Silesian" msgstr "Silesian" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Portuguese" msgstr "Portugis" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 -msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -msgstr "Portugis (hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Portuguese (no dead keys)" +msgstr "Portugis (tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Portugis (tombol mati Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" +msgstr "Portugis (dengan tombol mati Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugis (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 -msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -msgstr "Portugis (Macintosh, hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:688 +msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "Portugis (Macintosh, tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Portugis (Macintosh, tombol mati Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:689 +msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" +msgstr "Portugis (Macintosh, dengan tombol mati Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugis (Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Romanian" msgstr "Rumania" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumania (cedilla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumania (standar)" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumania (standard cedilla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 -msgid "Romanian (WinKeys)" -msgstr "Rumania (WinKeys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:699 +msgid "Romanian (Win keys)" +msgstr "Rumania (tombol Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Russian" msgstr "Rusia" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusia (fonetik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 -msgid "Russian (phonetic WinKeys)" -msgstr "Rusia (WinKeys fonetik)" +#: ../rules/base.xml.in.h:702 +msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" +msgstr "Rusia (fonetik, dengan tombol Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusia (mesin tik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusia (legacy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossetia (warisan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 -msgid "Ossetian (WinKeys)" -msgstr "Ossetia (WinKeys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:708 +msgid "Ossetian (Win keys)" +msgstr "Ossetia (tombol Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:687 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" -#: ../rules/base.xml.in.h:688 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: ../rules/base.xml.in.h:691 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" -#: ../rules/base.xml.in.h:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: ../rules/base.xml.in.h:693 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusia (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusia (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbia (Rusia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirian" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 +msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" +msgstr "Rusia (fonetik, AZERTY)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:721 +msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" +msgstr "Rusia (fonetik, Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:722 +msgid "Russian (phonetic, French)" +msgstr "Rusia (fonetik, Perancis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:723 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbia (Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 -msgid "Serbian (Latin Unicode)" -msgstr "Serbia (Latin Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:726 +msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +msgstr "Serbia (Latin, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 -msgid "Serbian (Latin qwerty)" -msgstr "Serbia (Latin qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:727 +msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" +msgstr "Serbia (Latin, qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 -msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -msgstr "Serbia (Latin Unicode qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:728 +msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" +msgstr "Serbia (Latin, Unicode, qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbia (Sirilik dengan guillemets)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbia (Latin dengan guillemets)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonian Rusyn" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 -msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" -msgstr "Slovenia (dengan guillemets untuk tanda petik)" +#: ../rules/base.xml.in.h:735 +msgid "Slovenian (with guillemets)" +msgstr "Slovenia (dengan guillemet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 -msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" -msgstr "Slovenia (papan tik AS dengan huruf Slovenia)" +#: ../rules/base.xml.in.h:736 +msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" +msgstr "Slovenia (AS, dengan huruf Slovenia)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:713 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "Slovak" msgstr "Slovakia" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 -msgid "Slovak (extended Backslash)" -msgstr "Slowakia (Backslash diperluas)" +#: ../rules/base.xml.in.h:740 +msgid "Slovak (extended backslash)" +msgstr "Slowakia (backslash diperluas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 -msgid "Slovak (qwerty)" -msgstr "Slovakia (qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:741 +msgid "Slovak (QWERTY)" +msgstr "Slowakia (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 -msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -msgstr "Slowakia (qwerty, Backslash diperluas)" +#: ../rules/base.xml.in.h:742 +msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" +msgstr "Slowakia (qwerty, backslash diperluas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 -msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -msgstr "Spanyol (hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:744 +msgid "Spanish (no dead keys)" +msgstr "Spanyol (tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 -msgid "Spanish (Winkeys)" -msgstr "Spanyol (Winkeys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:745 +msgid "Spanish (Win keys)" +msgstr "Spanyol (tombol Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 -msgid "Spanish (include dead tilde)" -msgstr "Spanyol (termasuk tilde mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:746 +msgid "Spanish (dead tilde)" +msgstr "Spanyol (tilde mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Spanyol (tombol mati Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:747 +msgid "Spanish (with Sun dead keys)" +msgstr "Spanyol (dengan tombol mati Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spanyol (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 +msgid "ast" +msgstr "ast" + +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturia (Spanyol, dengan titik di bawah pada H dan L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 +msgid "ca" +msgstr "ca" + +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spanyol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 ../rules/base.extras.xml.in.h:162 msgid "Swedish" msgstr "Swedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 -msgid "Swedish (eliminate dead keys)" -msgstr "Swedia (hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:757 +msgid "Swedish (no dead keys)" +msgstr "Swedia (tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Swedia (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 -msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" -msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:760 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Saami Utara (Swedia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Swedia (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Swedia (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 +msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" +msgstr "Swedia (berdasarkan US Intl. Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Bahasa Isyarat Swedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Jerman (Swiss)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Jerman (Swiss, legacy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 -msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -msgstr "Jerman (Swiss, hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:768 +msgid "German (Switzerland, no dead keys)" +msgstr "Jerman (Swiss, tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Jerman (Swiss, tombol mati Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:769 +msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" +msgstr "Jerman (Swiss, dengan tombol mati Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Perancis (Swiss)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 -msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -msgstr "Perancis (Swiss, hapus tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:771 +msgid "French (Switzerland, no dead keys)" +msgstr "Perancis (Swiss, tanpa tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Perancis (Swiss, tombol mati Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:772 +msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" +msgstr "Perancis (Swiss, dengan tombol mati Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Perancis (Swiss, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arab (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Suriah (fonetik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdi (Suriah, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Tajik" msgstr "Tajikistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tajik (warisan)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonetik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, Mesin Tik TAB)" +#: ../rules/base.xml.in.h:792 +msgid "us" +msgstr "us" + +#: ../rules/base.xml.in.h:793 +msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" +msgstr "Sinhala (AS, dengan huruf Sinhala)" + #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Thai" msgstr "Thailand" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thailand (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thailand (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 ../rules/base.extras.xml.in.h:170 msgid "Turkish" msgstr "Turki" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turki (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turki (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Turki (tombol mati Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:804 +msgid "Turkish (with Sun dead keys)" +msgstr "Turki (dengan tombol mati Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdi (Turki, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 -msgid "Turkish (international with dead keys)" -msgstr "Turki (internasional dengan tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:808 +msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +msgstr "Turki (intl., dengan tombol mati)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwan" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwan (asli)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 ../rules/base.extras.xml.in.h:172 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukraina (fonetik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukraina (mesin tik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 -msgid "Ukrainian (WinKeys)" -msgstr "Ukraina (WinKeys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:824 +msgid "Ukrainian (Win keys)" +msgstr "Ukraina (tombol Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukraina (legacy)" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukraina (standard RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukraina (homofonik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "English (UK)" msgstr "Inggris (Britania)" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 -msgid "English (UK, extended WinKeys)" -msgstr "Inggris (Britania, Winkeys diperluas)" +#: ../rules/base.xml.in.h:830 +msgid "English (UK, extended, with Win keys)" +msgstr "Inggris (Inggris, diperluas, dengan tombol Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 -msgid "English (UK, international with dead keys)" -msgstr "Inggris (Britania, internasional dengan tombol mati)" +#: ../rules/base.xml.in.h:831 +msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +msgstr "Inggris (Inggris, intl., dengan tombol mati)" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 -msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" -msgstr "Inggris (Britania, Dvorak dengan pungtuasi Britania)" +#: ../rules/base.xml.in.h:833 +msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +msgstr "Inggris (Britania, Dvorak, dengan pungtuasi Britania)" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 -msgid "English (UK, Macintosh international)" -msgstr "Inggris (Britania, Macintosh internasional)" +#: ../rules/base.xml.in.h:835 +msgid "English (UK, intl., Macintosh)" +msgstr "Inggris (Britania, intl., Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inggris (UK, Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbek (Latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 -msgid "Japanese (PC-98xx Series)" -msgstr "Jepang (Seri PC-98xx)" +#: ../rules/base.xml.in.h:846 +msgid "Japanese (PC-98)" +msgstr "Jepang (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "Irish" msgstr "Irlandia" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arab (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inggris (Afrika Selatan)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (titik koma dan tanda kutip tergeser, kuno)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "Nepali" msgstr "Nepal" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inggris (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" +#: ../rules/base.xml.in.h:879 +msgid "Hausa (Nigeria)" +msgstr "Hausa (Nigeria)" + #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 -msgid "Braille (left hand)" -msgstr "Braille (tangan kiri)" +#: ../rules/base.xml.in.h:889 +msgid "Braille (left-handed)" +msgstr "Braille (kidal)" -#: ../rules/base.xml.in.h:859 -msgid "Braille (right hand)" +#: ../rules/base.xml.in.h:890 +msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (tangan kanan)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmen" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmen (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 -msgid "French (Mali, alternative)" -msgstr "Perancis (Mali, alternatif)" +#: ../rules/base.xml.in.h:898 +msgid "French (Mali, alt.)" +msgstr "Perancis (Mali, alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 -msgid "English (Mali, US Macintosh)" -msgstr "Inggris (Mali, Macintosh AS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:899 +msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +msgstr "Inggris (Mali, AS, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 -msgid "English (Mali, US international)" -msgstr "Inggris (Mali, Internasional AS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:900 +msgid "English (Mali, US, intl.)" +msgstr "Inggris (Mali, AS, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 +msgid "fr-tg" +msgstr "fr-tg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:905 +msgid "French (Togo)" +msgstr "Perancis (Togo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "Filipino" msgstr "Filipina" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 -msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" -msgstr "Filipina (QWERTY Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:914 +msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" -msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:915 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" -msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:916 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" -msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006 Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:917 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" -msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:918 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 -msgid "Filipino (Colemak Latin)" -msgstr "Filipina (Colemak Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:919 +msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +msgstr "Filipina (Colemak, Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 -msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" -msgstr "Filipina (Colemak Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:920 +msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 -msgid "Filipino (Dvorak Latin)" -msgstr "Filipina (Dvorak Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:921 +msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +msgstr "Filipina (Dvorak, Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 -msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" -msgstr "Filipina (Dvorak Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:922 +msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +msgstr "Filipina (Dvorak, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "md" msgstr "md" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavia" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "gag" msgstr "gag" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavia (Gagauz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 +msgid "id" +msgstr "id" + +#: ../rules/base.xml.in.h:928 +msgid "Indonesian (Jawi)" +msgstr "Bahasa Indonesia (jawi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:929 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: ../rules/base.xml.in.h:930 +msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" +msgstr "Melayu (Jawi, Keyboard Arab)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:931 +msgid "Malay (Jawi, phonetic)" +msgstr "Melayu (Jawi, fonetik)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Switching to another layout" msgstr "Bertukar ke tata letak lain" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:936 +msgid "Any Win (while pressed)" +msgstr "Win apapun (ketika ditekan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 -msgid "Any Win key (while pressed)" -msgstr "Tombol Win apapun (ketika ditekan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:937 +msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" +msgstr "Menu (sambil ditekan), Shift+Menu untuk Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 -msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" -msgstr "Caps Lock (ketika ditekan), Alt+Caps Lock melakukan aksi capslock asli" +#: ../rules/base.xml.in.h:938 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (saat ditekan), Alt+Caps Lock untuk tindakan Caps Lock asli" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Right Alt" msgstr "Alt Kanan" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "Left Alt" msgstr "Alt Kiri" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 -msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" -msgstr "Caps Lock (ke tata letak pertama), Shift+Caps Lock (ke tata letak terakhir)" +#: ../rules/base.xml.in.h:944 +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" +msgstr "Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak terakhir" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 -msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" -msgstr "Win Kiri (ke tata letak pertama), Win/Menu Kanan (ke tata letak terakhir)" +#: ../rules/base.xml.in.h:945 +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" +msgstr "Win Kiri ke tata letak pertama, Menu/Win Kanan ke tata letak terakhir" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 -msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" -msgstr "Ctrl Kiri (ke tata letak pertama), Ctrl Kanan (ke tata letak terakhir)" +#: ../rules/base.xml.in.h:946 +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" +msgstr "Ctrl Kiri ke tata letak pertama, Ctrl Kanan ke tata letak terakhir" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Tombol Alt+Caps" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 -msgid "Both Shift keys together" -msgstr "Kedua tombol Shift bersama" +#: ../rules/base.xml.in.h:948 +msgid "Both Shift together" +msgstr "Kedua Shift bersama" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 -msgid "Both Alt keys together" -msgstr "Kedua tombol Alt bersama" +#: ../rules/base.xml.in.h:949 +msgid "Both Alt together" +msgstr "Kedua Alt bersama" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 -msgid "Both Ctrl keys together" -msgstr "Kedua tombol Ctrl bersama" +#: ../rules/base.xml.in.h:950 +msgid "Both Ctrl together" +msgstr "Kedua Ctrl bersama" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:914 +#: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri" -#: ../rules/base.xml.in.h:915 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan" -#: ../rules/base.xml.in.h:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:954 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:917 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:918 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri" -#: ../rules/base.xml.in.h:919 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: ../rules/base.xml.in.h:920 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:921 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Left Win" msgstr "Win Kiri" -#: ../rules/base.xml.in.h:922 -msgid "Win Key+Space" -msgstr "Win Tombol+Spasi" +#: ../rules/base.xml.in.h:960 +msgid "Win+Space" +msgstr "Win+Space" -#: ../rules/base.xml.in.h:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Right Win" msgstr "Win Kanan" -#: ../rules/base.xml.in.h:924 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Left Shift" msgstr "Shift Kiri" -#: ../rules/base.xml.in.h:925 +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Right Shift" msgstr "Shift Kanan" -#: ../rules/base.xml.in.h:926 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl Kiri" -#: ../rules/base.xml.in.h:927 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl Kanan" -#: ../rules/base.xml.in.h:928 +#: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:929 -msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" -msgstr "Ctrl Kiri+Win Kiri (ke tata letak pertama), Ctrl Kanan+Menu (ke tata letak kedua)" +#: ../rules/base.xml.in.h:967 +msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" +msgstr "Ctrl Kiri+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl Kanan+Menu ke tata letak kedua" -#: ../rules/base.xml.in.h:930 -msgid "Key to choose 3rd level" -msgstr "Tekan Menu Kiri untuk memilih level 3" +#: ../rules/base.xml.in.h:968 +msgid "Left Ctrl+Left Win" +msgstr "Kiri Ctrl+Win Kiri" -#: ../rules/base.xml.in.h:931 -msgid "Any Win key" -msgstr "Tombol Win apapun" +#: ../rules/base.xml.in.h:969 +msgid "Key to choose the 3rd level" +msgstr "Tombol untuk memilih level 3" -#: ../rules/base.xml.in.h:932 -msgid "Any Alt key" -msgstr "Tombol Alt apapun" +#: ../rules/base.xml.in.h:970 +msgid "Any Win" +msgstr "Win manapun" -#: ../rules/base.xml.in.h:933 -msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" -msgstr "Alt Kanan, Shift+Right Alt adalah Compose" +#: ../rules/base.xml.in.h:971 +msgid "Any Alt" +msgstr "Alt manapun" -#: ../rules/base.xml.in.h:934 -msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:972 +msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" +msgstr "Alt Kanan, Shift+Alt Kanan adalah Compose" + +#: ../rules/base.xml.in.h:973 +msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3" -#: ../rules/base.xml.in.h:935 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter pada keypad" -#: ../rules/base.xml.in.h:936 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:937 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Lebih Kecil/Lebih Besar>" -#: ../rules/base.xml.in.h:938 -msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" -msgstr "Caps Lock memilih level ketiga, berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-ketiga lainnya" +#: ../rules/base.xml.in.h:977 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-3 lain" -#: ../rules/base.xml.in.h:939 -msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" -msgstr "Backslash memilih level ketiga, berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-ketiga lainnya" +#: ../rules/base.xml.in.h:978 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain" -#: ../rules/base.xml.in.h:940 -msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" -msgstr "<Lebih Kecil/Lebih Besar> memilih level ke-3, berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-ke-3 lainnya" +#: ../rules/base.xml.in.h:979 +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Kurang/lebih dari>; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain" -#: ../rules/base.xml.in.h:941 -msgid "Ctrl key position" -msgstr "Posisi tombol Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:980 +msgid "Ctrl position" +msgstr "Posisi Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:942 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:943 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:944 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:945 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "At left of 'A'" msgstr "Di sebelah kiri 'A'" -#: ../rules/base.xml.in.h:946 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "At bottom left" msgstr "Di kiri bawah" -#: ../rules/base.xml.in.h:947 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan" -#: ../rules/base.xml.in.h:948 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan" -#: ../rules/base.xml.in.h:949 -msgid "Right Alt as Right Ctrl" -msgstr "Alt Kanan sebagai Ctrl Kanan" +#: ../rules/base.xml.in.h:988 +msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" +msgstr "Tukar Alt Kiri dengan Ctrl Kiri" -#: ../rules/base.xml.in.h:950 -msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" -msgstr "Tukar tombol Alt Kiri dengan tombol Ctrl Kiri" +#: ../rules/base.xml.in.h:989 +msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" +msgstr "Tukar Win Kiri dengan Ctrl Kiri" -#: ../rules/base.xml.in.h:951 -msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" -msgstr "Tukar tombol Win Kiri dengan tombol Ctrl Kiri" +#: ../rules/base.xml.in.h:990 +msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +msgstr "Tukar Win Kanan dengan Ctrl Kanan" -#: ../rules/base.xml.in.h:952 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" -msgstr "Alt Kiri adalah Ctrl, CTrl Kiri adalan Win, Win Kiri adalah Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:991 +msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" +msgstr "Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri" -#: ../rules/base.xml.in.h:953 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif" -#: ../rules/base.xml.in.h:954 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:955 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Tata letak keypad numerik" -#: ../rules/base.xml.in.h:956 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Legacy" msgstr "Legacy" -#: ../rules/base.xml.in.h:957 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" msgstr "Tambahan unicode (panah dan operator matematika; operator matematika pada level baku)" -#: ../rules/base.xml.in.h:959 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Legacy Wang 724" -#: ../rules/base.xml.in.h:960 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:961 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" msgstr "Wang 724 keypad dengan tambahan Unicode (panah and operator matematika; operator matematika pada level baku)" -#: ../rules/base.xml.in.h:962 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimal" -#: ../rules/base.xml.in.h:963 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Gaya ATM/telepon" -#: ../rules/base.xml.in.h:964 -msgid "Numeric keypad delete key behaviour" -msgstr "Keypad numerik menghapus perilaku tombol" +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +msgid "Numeric keypad Delete behavior" +msgstr "Perilaku keypad numerik Delete" -#: ../rules/base.xml.in.h:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tombol Legacy dengan titik" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:967 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tombol Legacy dengan koma" -#: ../rules/base.xml.in.h:968 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tombol empat-level dengan titik" -#: ../rules/base.xml.in.h:969 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:970 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tombol empat-level dengan koma" -#: ../rules/base.xml.in.h:971 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tombol empat level dengan momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:974 +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak" -#: ../rules/base.xml.in.h:975 +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Titik koma pada level ketiga" -#: ../rules/base.xml.in.h:976 -msgid "Caps Lock key behavior" -msgstr "Perilaku tombol Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 +msgid "Caps Lock behavior" +msgstr "Perilaku Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:977 +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:978 -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" -msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift tidak mempengaruhi Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" +msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:980 -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:981 +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis" -#: ../rules/base.xml.in.h:982 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 +msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" +msgstr "Caps Lock menjungkitkan ShiftLock (mempengaruhi semua tombol)" -#: ../rules/base.xml.in.h:983 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Tukar ESC dan Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:984 -msgid "Make Caps Lock an additional ESC" -msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan ESC" +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +msgstr "Buat Caps Lock sebagai Esc tambahan" -#: ../rules/base.xml.in.h:985 +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:986 +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super" -#: ../rules/base.xml.in.h:987 +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper" -#: ../rules/base.xml.in.h:988 -msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" -msgstr "Caps Lock menjungkitkan ShiftLock (mempengaruhi semua tombol)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" +msgstr "Buat Caps Lock menjadi tombol Menu tambahan" -#: ../rules/base.xml.in.h:989 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 +msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +msgstr "Caps Lock juga merupakan Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock dinonaktifkan" -#: ../rules/base.xml.in.h:990 -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Buat Caps Lock sebagai Ctrl tambahan" - -#: ../rules/base.xml.in.h:991 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Tindakan Tombol Alt/Win " -#: ../rules/base.xml.in.h:992 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:993 -msgid "Alt and Meta are on Alt keys" -msgstr "Alt dan Meta pada tombol Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 +msgid "Alt and Meta are on Alt" +msgstr "Alt dan Meta pada Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:994 -msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" -msgstr "Alt dipetakan ke tombol Win (dan tombol Alt yang biasa)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 +msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +msgstr "Alt dipetakan ke Win dan Alt yang biasa" -#: ../rules/base.xml.in.h:995 -msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" -msgstr "Ctrl dipetakan ke tombol Win (dan tombol Ctrl yang biasa)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" +msgstr "Ctrl dipetakan ke Win dan tombol Ctrl yang biasa" -#: ../rules/base.xml.in.h:996 -msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" -msgstr "Ctrl dipetakan ke tombol Alt, Alt dipetakan ke tombol Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" +msgstr "Ctrl dipetakan ke Alt, Alt dipetakan ke Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:997 -msgid "Meta is mapped to Win keys" -msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +msgid "Meta is mapped to Win" +msgstr "Meta dipetakan ke Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:998 +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri" -#: ../rules/base.xml.in.h:999 -msgid "Hyper is mapped to Win keys" -msgstr "Hiper dipetakan ke tombol Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +msgid "Hyper is mapped to Win" +msgstr "Hiper dipetakan ke Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt ditukar dengan Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 +msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" +msgstr "Win dipetakan ke PrtSc dan Win biasa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posisi tombol Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri" -#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +#: ../rules/base.xml.in.h:1046 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan" -#: ../rules/base.xml.in.h:1005 +#: ../rules/base.xml.in.h:1047 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Tingkat 3 dari Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1006 +#: ../rules/base.xml.in.h:1048 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri" -#: ../rules/base.xml.in.h:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:1049 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan" -#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +#: ../rules/base.xml.in.h:1050 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1009 +#: ../rules/base.xml.in.h:1051 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Tingkat 3 dari <Lebih Kecil/Lebih Besar>" -#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +#: ../rules/base.xml.in.h:1052 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +#: ../rules/base.xml.in.h:1053 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +#: ../rules/base.xml.in.h:1054 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Pilihan kompabilitas lain-lain" -#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +#: ../rules/base.xml.in.h:1055 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Tombol angka keypad standar" -#: ../rules/base.xml.in.h:1014 -msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" -msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti dalam Mac OS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1056 +msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" +msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti pada macOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1015 -msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -msgstr "Shit dengan keypad numerik bekerja sesuai pada MS Windows" +#: ../rules/base.xml.in.h:1057 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol panah (seperti pada Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +#: ../rules/base.xml.in.h:1058 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga" -#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +#: ../rules/base.xml.in.h:1059 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+<key>) ditangani pada server" -#: ../rules/base.xml.in.h:1018 -msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "Papan Ketik Aluminium Apple: mengemulasi tombol PC (Print, Scroll_Lock, Pause, Num Lock)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1060 +msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple Aluminium: meniru tombol-tombol PC (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +#: ../rules/base.xml.in.h:1061 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift membatalkan Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +#: ../rules/base.xml.in.h:1062 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra" -#: ../rules/base.xml.in.h:1021 -msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" -msgstr "Kedua tombol Shift bersamaan menjungkitkan Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1063 +msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1022 -msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" -msgstr "Kedua tombol Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock, satu tombol Shift mematikannya" +#: ../rules/base.xml.in.h:1064 +msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan menonaktifkannya" -#: ../rules/base.xml.in.h:1023 -msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" -msgstr "Kedua tombol Shift bersamaan menjungkitkan ShiftLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1065 +msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Shift Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1024 -msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" -msgstr "Shift + NumLock menjungkitkan PointerKeys" +#: ../rules/base.xml.in.h:1066 +msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" +msgstr "Shift + Num Lock memfungsikan PointerKeys" -#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +#: ../rules/base.xml.in.h:1067 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +#: ../rules/base.xml.in.h:1068 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela" -#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +#: ../rules/base.xml.in.h:1069 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Menambahkan tanda mata uang ke tombol tertentu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:1070 msgid "Euro on E" msgstr "Euro pada E" -#: ../rules/base.xml.in.h:1029 +#: ../rules/base.xml.in.h:1071 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro pada 2" -#: ../rules/base.xml.in.h:1030 +#: ../rules/base.xml.in.h:1072 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro pada 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +#: ../rules/base.xml.in.h:1073 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro pada 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:1032 +#: ../rules/base.xml.in.h:1074 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupee pada 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1033 +#: ../rules/base.xml.in.h:1075 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tombol untuk memilih level kelima" -#: ../rules/base.xml.in.h:1034 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "<Lebih Kecil/Lebih Besar> pilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya" +#: ../rules/base.xml.in.h:1076 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Kurang/lebih dari> memilih level 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" -#: ../rules/base.xml.in.h:1035 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Alt kanan memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya" +#: ../rules/base.xml.in.h:1077 +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Alt Kanan memilih tingkat 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" -#: ../rules/base.xml.in.h:1036 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Win kiri memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima lainnya" +#: ../rules/base.xml.in.h:1078 +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Win Kiri memilih tingkat 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" -#: ../rules/base.xml.in.h:1037 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Win kanan memilih level kelima, terkunci jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-kelima" +#: ../rules/base.xml.in.h:1079 +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Win Kanan memilih level 5; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" -#: ../rules/base.xml.in.h:1038 -msgid "Using space key to input non-breakable space character" -msgstr "Menggunakan spasi untuk input karakter spasi yang tidak pecah" +#: ../rules/base.xml.in.h:1080 +msgid "Using space key to input non-breaking space" +msgstr "Menggunakan tombol spasi untuk memasukkan spasi tak-putus" -#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:1081 msgid "Usual space at any level" msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level" -#: ../rules/base.xml.in.h:1040 -msgid "Non-breakable space character at second level" -msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 2" +#: ../rules/base.xml.in.h:1082 +msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +msgstr "Spasi tak-putus di level 2" -#: ../rules/base.xml.in.h:1041 -msgid "Non-breakable space character at third level" -msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3" +#: ../rules/base.xml.in.h:1083 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Spasi tak-putus di level 3" -#: ../rules/base.xml.in.h:1042 -msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" -msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3, tidak ada pada level 4" +#: ../rules/base.xml.in.h:1084 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Spasi tak-putus di level 3, tidak ada yang di level ke-4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1043 -msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 3, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 4" +#: ../rules/base.xml.in.h:1085 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1044 -msgid "Non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4" +#: ../rules/base.xml.in.h:1086 +msgid "Non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Spasi tak-putus pada level 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1045 -msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" -msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 6" +#: ../rules/base.xml.in.h:1087 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis di level 6" -#: ../rules/base.xml.in.h:1046 -msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "Karakter spasi yang tidak pecah pada level 4, karakter spasi yang tidak pecah dan tipis pada level 6 (via Ctrl+Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1088 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl+Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1047 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level" -msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua" +#: ../rules/base.xml.in.h:1089 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2" -#: ../rules/base.xml.in.h:1048 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" -msgstr "Karakter non-penggabung lebar nol pada level kedua, karakter penggabung lebar-nol pada level ketiga" +#: ../rules/base.xml.in.h:1090 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3" -#: ../rules/base.xml.in.h:1049 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Karakter non-penggabung pada level kedua, karakter penggabung lebar-nol pada level ketiga, karakter spasi non-dilepaskan pada level keempat" +#: ../rules/base.xml.in.h:1091 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-putus pada level 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1050 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" -msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga" +#: ../rules/base.xml.in.h:1092 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3" -#: ../rules/base.xml.in.h:1051 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" -msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, tak ada di level keempat" +#: ../rules/base.xml.in.h:1093 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di level 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1052 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" -msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level kedua, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, penggabung lebar-nol pada level keempat" +#: ../rules/base.xml.in.h:1094 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner lebar-nol di level 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1053 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" -msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level ketiga, karakter spasi non-dilepaskan pada level ketiga, spasi non-dilepaskan tipis pada level keempat" +#: ../rules/base.xml.in.h:1095 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1054 -msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" -msgstr "Karakter non-penggabung lebar-nol pada level ketiga, penggabung lebar-nol pada level keempat" +#: ../rules/base.xml.in.h:1096 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 3, joiner lebar nol pada level 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1055 +#: ../rules/base.xml.in.h:1097 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Pilihan papan ketik Jepang" -#: ../rules/base.xml.in.h:1056 +#: ../rules/base.xml.in.h:1098 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tombol Kana Lock terkunci" -#: ../rules/base.xml.in.h:1057 +#: ../rules/base.xml.in.h:1099 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F style Backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:1058 -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" -msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai tambahan ESC" +#: ../rules/base.xml.in.h:1100 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai Esc tambahan" -#: ../rules/base.xml.in.h:1059 +#: ../rules/base.xml.in.h:1101 +msgid "Korean Hangul/Hanja keys" +msgstr "Tombol-tombol Hangul/Hanja Korea" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1102 +msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" +msgstr "Tombol-tombol perangkat keras Hangul/Hanja" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1103 +msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" +msgstr "Alt kanan untuk Hangul, Ctrl kanan untuk Hanja" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1104 +msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" +msgstr "Ctrl Kanan untuk Hangul, Alt kanan untuk Hanja" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1105 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Menambah huruf supersigned Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:1060 -msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1106 +msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:1061 +#: ../rules/base.xml.in.h:1107 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:1062 +#: ../rules/base.xml.in.h:1108 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak" -#: ../rules/base.xml.in.h:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:1109 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Memelihara kompatibilitas tombol dengan kode tombol Solaris tua" -#: ../rules/base.xml.in.h:1064 +#: ../rules/base.xml.in.h:1110 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Kompatibilitas Tombol Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:1065 +#: ../rules/base.xml.in.h:1111 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X" -#: ../rules/base.xml.in.h:1066 -msgid "Ctrl + Alt + Backspace" -msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" +#: ../rules/base.xml.in.h:1112 +msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "apl" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 -msgid "APL keyboard symbols" -msgstr "Simbol papan tik APL" +msgid "APL" +msgstr "APL" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 -msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" -msgstr "Simbol papan tik APL (Dyalog)" +msgid "Dyalog APL complete" +msgstr "Dyalog APL lengkap" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "sax" msgstr "sax" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 -msgid "APL keyboard symbols (sax)" -msgstr "Simbol papan tik APL (sax)" +msgid "APL Keyboard Symbols: sax" +msgstr "Simbol Papan Tik APL: sax" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 -msgid "APL keyboard symbols (unified)" -msgstr "Simbol papan tik APL (disatukan)" +msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" +msgstr "Simbol Papan Tik APL: Tata Letak Bersatu" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 -msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" -msgstr "Simbol papan tik APL (IBM APL2)" +msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" +msgstr "Simbol Papan Tik APL: IBM APL2" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 -msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "Simbol papan tik APL (Manugistics APL*PLUS II)" +msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" +msgstr "Simbol Papan Tik APL: Manugistics APL*PLUS II" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 -msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" -msgstr "Simbol papan tik APL (APLX disatukan)" +msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" +msgstr "Simbol Papan Tik APL: Tata Letak APL Bersatu APLX" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "kut" @@ -4052,260 +4234,395 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 -msgid "German (US keyboard with German letters)" -msgstr "Jerman (papan tik AS dengan huruf Jerman)" +msgid "German (US, with German letters)" +msgstr "Jerman (AS, dengan huruf Jerman)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Jerman (dengan huruf Hungaria dan tanpa tombol mati)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +msgid "Polish (Germany, no dead keys)" +msgstr "Polandia (Jerman, tanpa tombol mati)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Jerman (Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Jerman (Aus der Neo-Welt)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +msgid "German (KOY)" +msgstr "Jerman (KOY)" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +msgid "German (Bone)" +msgstr "Jerman (Bone)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "German (Bone, eszett home row)" +msgstr "Jerman (Bone, eszett home row)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +msgid "German (Neo qwertz)" +msgstr "Jerman (Neo qwertz)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "German (Neo qwerty)" +msgstr "Jerman (Neo qwerty)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +msgid "Russian (Germany, recommended)" +msgstr "Rusia (Jerman, direkomendasikan)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +msgid "Russian (Germany, transliteration)" +msgstr "Rusia (Jerman, transliterasi)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +msgid "German Ladin" +msgstr "Ladin Jerman" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "de_lld" +msgstr "de_lld" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +msgid "Old Hungarian" +msgstr "Hongarian Lama" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "oldhun" +msgstr "oldhun" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "Avestan" msgstr "Avestan" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Lituania (Dvorak AS dengan huruf Lituania)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lithuania (Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Latvia (Dvorak AS)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Latvia (Dvorak AS, varian Y)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latvia (Dvorak AS, tanpa varian)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram, varian Y)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latvia (Dvorak AS pemrogram, tanpa varian)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Latvia (Colemak AS)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Latvia (Colemak AS, varian apostrop)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Latvia (Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Inggris (AS, internasional AltGr menggabungkan Unicode)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Inggris (AS, internasional (AltGr menggabungkan Unicode, alternatif)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer d'Alene Salish" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Ceko Slovak dan Jerman (AS)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 +msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" +msgstr "Inggris (AS, IBM Arab 238_L)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "English (Norman)" msgstr "Inggris (Norman)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 -msgid "Polish (international with dead keys)" -msgstr "Polandia (internasional dengan tombol mati)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 +msgid "English (Carpalx)" +msgstr "Inggris (Carpalx)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 +msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" +msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 +msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati AltGr)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 +msgid "English (Carpalx, full optimization)" +msgstr "Inggris (Carpalx, optimasi penuh)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" +msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 +msgid "Sicilian (US keyboard)" +msgstr "Sisilia (papan ketik AS)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 +msgid "Polish (intl., with dead keys)" +msgstr "Polandia (intl., dengan tombol mati)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polandia (Colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polandia (Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 +msgid "Polish (Glagolica)" +msgstr "Polandia (Glagolica)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatar Krimea (Dobruja Q)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumania (Touchtype ergonomis)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumania (Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Church Slavonic" msgstr "Gereja Slavonic" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" +msgstr "Rusia (Rulemak, fonetis Colemak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusia (Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" +msgstr "Rusia (Polyglot dan Reactionary)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armenia (fonetik OLPC)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Arab (dengan ekstensi untuk bahasa Arab yang ditulis dengan bahasa lain dan digit Eropa disukai)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Arab (dengan ekstensi untuk bahasa Arab yang ditulis dengan bahasa lain dan digit Arab lebih diutamakan)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +msgid "Ugaritic instead of Arabic" +msgstr "Ugaritik alih-alih Arab" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +msgid "Finnish (DAS)" +msgstr "Finlandia (DAS)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +msgid "Finnish Dvorak" +msgstr "Dvorak Finlandia" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Perancis (Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "Friulia (Italia)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +msgid "Italian Ladin" +msgstr "Ladin Italia" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +msgid "it_lld" +msgstr "it_lld" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Jepang (Sun Tipe 7 - kompatibel pc)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Jepang (Sun Tipe 7 - kompatibel sun)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Swedia (Dvorak A5)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 +msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +msgstr "Elfdalia (Swedia, dengan menggabungkan ogonek)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Perancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korea (Sun Type 6/7)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 msgid "eu" msgstr "eu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "EurKEY (tata letak seperti AS dengan huruf Jerman)" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" +#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 +msgid "International Phonetic Alphabet" +msgstr "Alfabet Fonetik Internasional" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 +msgid "Parentheses position" +msgstr "Posisi kurung" -#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" -#~ msgstr "Portugis (Brasil, nativo untuk Esperanto)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 +msgid "Swap with square brackets" +msgstr "Tukar dengan tanda kurung siku" |