summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorsvu <svu>2005-08-25 21:04:05 +0000
committersvu <svu>2005-08-25 21:04:05 +0000
commitd976d8bdc5f81e46c82a962f8e37292340302838 (patch)
tree665ea4eba97f6cbf6c36902631f5900fc79d08eb /po/sr.po
parent2cc0ad0e02840e12adbeb5f6075ae780e2697d17 (diff)
updated Serbian translation
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po1920
1 files changed, 1189 insertions, 731 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 10993b9b..007ada57 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,1465 +1,1923 @@
# Serbian translation of xfree_xkb_xml-4.4pre1
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2003.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-28 20:27+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-25 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: xfree86.xml.in.h:1
-msgid "\"Typewriter\""
-msgstr "„Куцаћа машина“"
+#: ../rules/base.xml.in.h:1
+msgid "\"Standard\""
+msgstr "„Стандардна“"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:2
+msgid "(F)"
+msgstr "(F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:3
+msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
+msgstr "101/qwerty/запета/акценти"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:4
+msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwerty/запета/без акцената"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:5
+msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
+msgstr "101/qwerty/тачка/акценти"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:6
+msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwerty/тачка/без акцената"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:7
+msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
+msgstr "101/qwertz/запета/акценти"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:8
+msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwertz/запета/без акцената"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:9
+msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
+msgstr "101/qwertz/тачка/акценти"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:10
+msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwertz/тачка/без акцената"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:11
+msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
+msgstr "102/qwerty/запета/акценти"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:12
+msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwerty/запета/без акцената"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:13
+msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
+msgstr "102/qwerty/тачка/акценти"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:14
+msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwerty/тачка/без акцената"
-#: xfree86.xml.in.h:2
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
-msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TAB кодирање"
+#: ../rules/base.xml.in.h:15
+msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
+msgstr "102/qwertz/запета/акценти"
-#: xfree86.xml.in.h:3
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
-msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TSCII кодирање"
+#: ../rules/base.xml.in.h:16
+msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwertz/запета/без акцената"
-#: xfree86.xml.in.h:4
-msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; Уникод кодирање"
+#: ../rules/base.xml.in.h:17
+msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
+msgstr "102/qwertz/тачка/акценти"
-#: xfree86.xml.in.h:5
+#: ../rules/base.xml.in.h:18
+msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwertz/тачка/без акцената"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:19
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "ACPI Standard"
msgstr "ACPI стандард"
-#: xfree86.xml.in.h:6
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: xfree86.xml.in.h:7
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
-msgstr "Понаша се као Shift уз задржавање. Shift укида Caps."
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
+msgid "Acer TravelMate 800"
+msgstr "Acer TravelMate 800"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
+msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
+msgstr "Додај знак за евро на тастер 2."
-#: xfree86.xml.in.h:8
-msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Понаша се као Shift уз задржавање. Shift не укида Caps."
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
+msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
+msgstr "Додај знак за евро на тастер 5."
-#: xfree86.xml.in.h:9
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
+msgid "Add the EuroSign to the E key."
+msgstr "Додај знак за евро на тастер E."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Додај обично понашање Menu тастеру."
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
+msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
+msgstr "Додавање знака за евро одређеним тастерима"
+
#
-#: xfree86.xml.in.h:10
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Напредни Шкорпион КИ"
-#: xfree86.xml.in.h:11
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Alb"
msgstr "алб"
-#: xfree86.xml.in.h:12
-msgid "Albanian"
-msgstr "албански"
+#: ../rules/base.xml.in.h:31
+msgid "Albania"
+msgstr "Албанија"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:32
+msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
+msgstr "Alt и Meta су на Alt тастерима (подразумевано)."
-#: xfree86.xml.in.h:13
-msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
-msgstr "Alt и Meta на Alt тастерима (подразумевано)."
+#: ../rules/base.xml.in.h:33
+msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
+msgstr "Alt је мапиран на десни Windows тастер, а Super на Menu."
-#: xfree86.xml.in.h:14
-msgid "Alt+Control changes group"
-msgstr "Alt+Control мењају групу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:34
+msgid "Alt+Control changes group."
+msgstr "Alt+Control мења групу."
-#: xfree86.xml.in.h:15
-msgid "Alt+Shift changes group"
-msgstr "Alt+Shift мењају групу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:35
+msgid "Alt+Shift changes group."
+msgstr "Alt+Shift мења групу."
-#: xfree86.xml.in.h:16
+#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Alt-Q"
+msgstr "Alt-Q"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Понашање Alt/Win тастера"
# Наизменично?
-#: xfree86.xml.in.h:17
-msgid "Alternate"
-msgstr "Размени"
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
+msgid "Alternative"
+msgstr "Допунска"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
+msgid "Alternative international (former us_intl)"
+msgstr "Допунска међународна (бивша us_intl)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
+msgid "Alternative, Sun dead keys"
+msgstr "Допунска, Sun-ови акценти"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
+msgid "Alternative, eliminate dead keys"
+msgstr "Допунска, без акцената"
-#: xfree86.xml.in.h:18
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
+msgid "Apostrophe (') variant"
+msgstr "Варијанта са апострофом (')"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
+msgid "Ara"
+msgstr "ара"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
-#: xfree86.xml.in.h:19
-msgid "Arb"
-msgstr "арп"
-
-#: xfree86.xml.in.h:20
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Arm"
msgstr "јрм"
-#: xfree86.xml.in.h:21
-msgid "Armenian"
-msgstr "јерменски"
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
+msgid "Armenia"
+msgstr "Јерменија"
-#: xfree86.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Aze"
msgstr "азб"
-#: xfree86.xml.in.h:23
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "азербејџански"
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Азербејџан"
-#: xfree86.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "Azona RF2300 бежична Интернет тастатура"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: xfree86.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF мултимедијална"
-#: xfree86.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: xfree86.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: xfree86.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: xfree86.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: xfree86.xml.in.h:30
-msgid "Basic"
-msgstr "Основно"
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
+msgid "Ban"
+msgstr "бан"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Бангладеш"
-#: xfree86.xml.in.h:31
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Bel"
msgstr "блг"
-#: xfree86.xml.in.h:32
-msgid "Belarusian"
-msgstr "белоруски"
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
+msgid "Belarus"
+msgstr "Белорусија"
-#: xfree86.xml.in.h:33
-msgid "Belgian"
-msgstr "белгијски"
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
+msgid "Belgium"
+msgstr "Белгија"
-#: xfree86.xml.in.h:34
-msgid "Ben"
-msgstr "бнг"
-
-#: xfree86.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"
-#: xfree86.xml.in.h:36
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
+msgid "Bengali Probhat"
+msgstr "бенгалски пробат"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Bgr"
msgstr "буг"
-#: xfree86.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
+msgid "Bhu"
+msgstr "бут"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Бутан"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Bih"
-msgstr "бос"
+msgstr "бих"
-#: xfree86.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Blr"
msgstr "блр"
-#: xfree86.xml.in.h:39
-msgid "Bosnian"
-msgstr "бошњачки"
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Босна и Херцеговина"
-#: xfree86.xml.in.h:40
-msgid "Both Alt keys together change group"
-msgstr "Оба Alt тастера мењају групу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
+msgid "Both Alt keys together change group."
+msgstr "Оба Alt тастера мењају групу."
-#: xfree86.xml.in.h:41
-msgid "Both Ctrl keys together change group"
-msgstr "Оба Control тастера мењају групу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
+msgid "Both Ctrl keys together change group."
+msgstr "Оба Control тастера мењају групу."
-#: xfree86.xml.in.h:42
-msgid "Both Shift keys together change group"
-msgstr "Оба Shift тастера мењају групу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
+msgid "Both Shift keys together change group."
+msgstr "Оба Shift тастера мењају групу."
-#: xfree86.xml.in.h:43
-msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
-msgstr "Оба Win-тастера мењају групу када су притиснути"
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
+msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
+msgstr "Оба Win-тастера мењају групу када су притиснути."
-#: xfree86.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "Bra"
msgstr "бра"
-#: xfree86.xml.in.h:45
-msgid "Brazilian"
-msgstr "бразилски"
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
+msgid "Brazil"
+msgstr "Бразил"
-#: xfree86.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "Brazilian ABNT2"
-msgstr "бразилски ABNT2"
+msgstr "бразилска ABNT2"
-#: xfree86.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Интернет тастатура"
-#: xfree86.xml.in.h:48
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "бугарски"
-
-#: xfree86.xml.in.h:49
-msgid "Burmese"
-msgstr "бурмиски"
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Бугарска"
-#: xfree86.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Can"
msgstr "кан"
-#: xfree86.xml.in.h:51
-msgid "Canadian"
-msgstr "канадски"
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
+msgid "Canada"
+msgstr "Канада"
-#: xfree86.xml.in.h:52
-msgid "Caps Lock key changes group"
-msgstr "Caps Lock тастер мења групу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
+msgid "CapsLock LED shows alternative group."
+msgstr "Лампица за Caps Lock показује измењивање групе."
-#: xfree86.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
+msgstr "CapsLock се понаша као трајни Shift. Shift укида Caps."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
+msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
+msgstr "CapsLock се понаша као трајни Shift. Shift не укида Caps."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
+msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
+msgstr "CapsLock просто трајно укључује Shift."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Понашање Caps Lock тастера"
-#: xfree86.xml.in.h:54
-msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Лампица за Caps Lock показује измењивање групе"
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
+msgid "CapsLock key changes group."
+msgstr "Caps Lock тастер мења групу."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
+msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
+msgstr "CapsLock мења Shift стање па делује на све тастере."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
+msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
+msgstr "CapsLock мења обичну величину слова."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
+msgstr "CapsLock користи унутрашњу величину слова. Shift укида Caps Lock."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
+msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
+msgstr "CapsLock користи унутрашњу величину слова. Shift не укида Caps Lock."
-#: xfree86.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
+msgid "Che"
+msgstr "швц"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: xfree86.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (друга могућност)"
-#: xfree86.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Chicony Интернет тастатура"
-#: xfree86.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: xfree86.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: xfree86.xml.in.h:60
-msgid "CloGaelach Laptop"
-msgstr "CloGaelach за преносне рачунаре"
-
-#: xfree86.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq тастатура за лак приступ"
-#: xfree86.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Интернет тастатура (13 тастера)"
-#: xfree86.xml.in.h:63
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Интернет тастатура (18 тастера)"
-#: xfree86.xml.in.h:64
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Интернет тастатура (7 тастера)"
-#: xfree86.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq тастатура"
-#: xfree86.xml.in.h:66
-msgid "Control Key Position"
-msgstr "Положај тастера Control"
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Положај тастера Compose"
-#: xfree86.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Тастер Control је у дну лево"
-#: xfree86.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:104
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Тастер Control је у лево од „А“"
-#: xfree86.xml.in.h:69
-msgid "Control+Shift changes group"
-msgstr "Control+Shift мења групу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:105
+msgid "Control key position"
+msgstr "Положај тастера Control"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:106
+msgid "Control+Shift changes group."
+msgstr "Control+Shift мења групу."
-#: xfree86.xml.in.h:70
-msgid "Croatian"
-msgstr "хрватски"
+#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Croatia"
+msgstr "Хрватска"
-#: xfree86.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
msgid "Cyrillic"
msgstr "ћирилични"
-#: xfree86.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Cze"
msgstr "чеш"
-#: xfree86.xml.in.h:73
-msgid "Czech"
-msgstr "чешки"
-
-#: xfree86.xml.in.h:74
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Чешки (qwerty)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Czechia"
+msgstr "Чешка"
-#: xfree86.xml.in.h:75
-msgid "Danish"
-msgstr "дански"
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
+msgid "DTK2000"
+msgstr "DTK2000"
-#: xfree86.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Dead acute"
msgstr "Акутски акценат"
-#: xfree86.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "Dead grave acute"
msgstr "Гравис акутски акценат"
-#: xfree86.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: xfree86.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-тастер PC"
-#: xfree86.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
+msgid "Denmark"
+msgstr "Данска"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "Deu"
msgstr "нем"
-#: xfree86.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa бежична тастатура"
-#: xfree86.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 серија"
-#: xfree86.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "Dnk"
msgstr "дан"
-#: xfree86.xml.in.h:84
-msgid "Dutch"
-msgstr "холандски"
-
-#: xfree86.xml.in.h:85
-msgid "Dvo"
-msgstr "дво"
-
-#: xfree86.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Dvorak"
msgstr "дворак"
-#: xfree86.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
+msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
+msgstr "дворак, пољски наводници на тастеру „1/!“"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
+msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
+msgstr "дворак, пољски наводници на тастеру наводника"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Уклони акценте"
-#: xfree86.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: xfree86.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Esp"
msgstr "шпа"
-#: xfree86.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Est"
msgstr "ест"
-#: xfree86.xml.in.h:91
-msgid "Estonian"
-msgstr "естонски"
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
+msgid "Estonia"
+msgstr "Естонија"
-#: xfree86.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: xfree86.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "Extended"
msgstr "Проширено"
-#: xfree86.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
+msgid "Extended Backslash"
+msgstr "Проширено уз обрнуту косу црту"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
+msgid "F-letter (F) variant"
+msgstr "Варијанта са F-словом (F)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Fao"
msgstr "фар"
-#: xfree86.xml.in.h:95
-msgid "Faroese"
-msgstr "фарски"
-
-#: xfree86.xml.in.h:96
-msgid "Farsi"
-msgstr "фарси"
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Фарска острва"
-#: xfree86.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Fin"
msgstr "фин"
-#: xfree86.xml.in.h:98
-msgid "Finnish"
-msgstr "фински"
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
+msgid "Finland"
+msgstr "Финска"
-#: xfree86.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Fra"
msgstr "фра"
-#: xfree86.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
+msgid "France"
+msgstr "Француска"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "French"
msgstr "француски"
-#: xfree86.xml.in.h:101
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "француски (додатни)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
+msgid "French (legacy)"
+msgstr "француски (класични)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
+msgid "French Dvorak"
+msgstr "француски дворак"
-#: xfree86.xml.in.h:102
-msgid "French Canadian"
-msgstr "француски канадски"
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
+msgid "French, Sun dead keys"
+msgstr "француски, Sun-ови акценти"
-#: xfree86.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
+msgid "French, eliminate dead keys"
+msgstr "Француски, без акцената"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "GBr"
msgstr "вбр"
-#: xfree86.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Обична са 101 тастером"
-#: xfree86.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Обична са 102 тастера (међунар.)"
-#: xfree86.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Обична са 104 тастера"
-#: xfree86.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Обична са 105 тастера (међунар.)"
-#: xfree86.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius ММ тастатура KWD-910"
-#: xfree86.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
+msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Geo"
msgstr "гру"
-#: xfree86.xml.in.h:110
-msgid "Georgian (latin)"
-msgstr "грузијски (латиница)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Georgia"
+msgstr "Грузија"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
+msgid "German, Sun dead keys"
+msgstr "немачки, Sun-ови акценти"
-#: xfree86.xml.in.h:111
-msgid "Georgian (russian)"
-msgstr "грузијски (руски)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
+msgid "German, eliminate dead keys"
+msgstr "немачки, без акцената"
-#: xfree86.xml.in.h:112
-msgid "German"
-msgstr "немачки"
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Germany"
+msgstr "Немачка"
-#: xfree86.xml.in.h:113
-msgid "Grc"
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Gre"
msgstr "грк"
-#: xfree86.xml.in.h:114
-msgid "Greek"
-msgstr "грчки"
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
+msgid "Greece"
+msgstr "Грчка"
-#: xfree86.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Понашање измене/избора групе"
-#: xfree86.xml.in.h:116
-msgid "Guj"
-msgstr "гуј"
-
-#: xfree86.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Gujarati"
msgstr "гујарати"
-#: xfree86.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Gurmukhi"
msgstr "гурмуки"
-#: xfree86.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
+msgid "Gyration"
+msgstr "Gyration"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Интернет тастатура"
-#: xfree86.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: xfree86.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: xfree86.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: xfree86.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: xfree86.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: xfree86.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: xfree86.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: xfree86.xml.in.h:127
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 мултимедијална тастатура"
-#: xfree86.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Интернет тастатура"
-#: xfree86.xml.in.h:129
-msgid "Hin"
-msgstr "инд"
-
-#: xfree86.xml.in.h:130
-msgid "Hindi"
-msgstr "индијски"
-
-#: xfree86.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: xfree86.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Hrv"
msgstr "хрв"
-#: xfree86.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "Hun"
msgstr "мађ"
-#: xfree86.xml.in.h:134
-msgid "Hungarian"
-msgstr "мађарски"
-
-#: xfree86.xml.in.h:135
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Мађарски (qwerty)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Hungary"
+msgstr "Мађарска"
-#: xfree86.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper је мапиран на Win тастере."
-#: xfree86.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: xfree86.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: xfree86.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
msgstr "IBM Rapid Access II (друга могућност)"
-#: xfree86.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: xfree86.xml.in.h:141
-msgid "INSCRIPT layout"
-msgstr "INSCRIPT распоред"
-
-#: xfree86.xml.in.h:142
-msgid "IS434"
-msgstr "IS434"
-
-#: xfree86.xml.in.h:143
-msgid "IS434 laptop"
-msgstr "IS434 преносни"
-
-#: xfree86.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "ISO Alternate"
msgstr "Додатни ИСО"
-#: xfree86.xml.in.h:145
-msgid "Icelandic"
-msgstr "исландски"
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
+msgid "Iceland"
+msgstr "Исланд"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
+msgid "Ind"
+msgstr "инд"
-#: xfree86.xml.in.h:146
-msgid "Iku"
-msgstr "ику"
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "India"
+msgstr "Индија"
-#: xfree86.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
+msgid "International (with dead keys)"
+msgstr "Међународна (са акцентима)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "Inuktitut"
msgstr "инуктитут"
-#: xfree86.xml.in.h:148
-msgid "Irish"
-msgstr "ирски"
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
+msgid "Iran"
+msgstr "Иран"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ирска"
-#: xfree86.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Irl"
msgstr "ирс"
-#: xfree86.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Irn"
msgstr "ирн"
-#: xfree86.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Isl"
msgstr "исл"
-#: xfree86.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Isr"
msgstr "изр"
-#: xfree86.xml.in.h:153
-msgid "Israeli"
-msgstr "израелски"
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
+msgid "Israel"
+msgstr "Израел"
-#: xfree86.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Ita"
msgstr "ита"
-#: xfree86.xml.in.h:155
-msgid "Italian"
-msgstr "италијански"
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
+msgid "Italy"
+msgstr "Италија"
-#: xfree86.xml.in.h:156
-msgid "Japanese"
-msgstr "јапански"
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
+msgid "Japan"
+msgstr "Јапан"
-#: xfree86.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "јапански са 106 тастера"
-#: xfree86.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "Jpn"
msgstr "јпн"
-#: xfree86.xml.in.h:159
-msgid "Kan"
-msgstr "кнд"
-
-#: xfree86.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Kannada"
msgstr "канада (јужна индија)"
-#: xfree86.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
+msgid "Keypad"
+msgstr "Нумеричка тастатура"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: xfree86.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
+msgid "Kyr"
+msgstr "кир"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Киргистан"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "LAm"
msgstr "ЈАм"
-#: xfree86.xml.in.h:163
-msgid "Laptop"
-msgstr "Преносни рачунар"
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
+msgid "Lao"
+msgstr "лао"
-#: xfree86.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
+msgid "Laos"
+msgstr "Лаос"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Armada)"
-#: xfree86.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Presario)"
-#: xfree86.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
msgstr "Тастатуре преносних рачунара Dell Inspiron 8xxx"
-#: xfree86.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "Latin"
msgstr "латинични"
-#: xfree86.xml.in.h:168
-msgid "Latin America"
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
+msgid "Latin American"
msgstr "јужноамерички"
-#: xfree86.xml.in.h:169
-msgid "Latvian"
-msgstr "летонски"
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
+msgid "Latin Unicode"
+msgstr "латинични Уникод"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
+msgid "Latin Unicode qwerty"
+msgstr "латинични Уникод qwerty"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
+msgid "Latin qwerty"
+msgstr "латинични qwerty"
-#: xfree86.xml.in.h:170
-msgid "Left Alt key changes group"
-msgstr "Леви Alt тастер мења групу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
+msgid "Latin with guillemots"
+msgstr "латинични са гиљемотима"
-#: xfree86.xml.in.h:171
-msgid "Left Ctrl key changes group"
-msgstr "Леви Ctrl тастер мења групу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
+msgid "Latvia"
+msgstr "Летонија"
-#: xfree86.xml.in.h:172
-msgid "Left Shift key changes group"
-msgstr "Леви Shift тастер мења групу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
+msgid "Left Alt key changes group."
+msgstr "Леви Alt тастер мења групу."
-#: xfree86.xml.in.h:173
-msgid "Left Win-key changes group"
-msgstr "Леви Windows тастер мења групу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
+msgid "Left Alt key switches group while pressed."
+msgstr "Леви Alt тастер мења групу док је притиснут."
-#: xfree86.xml.in.h:174
-msgid "Left Win-key switches group while pressed"
-msgstr "Леви Windows тастер мења групу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
+msgid "Left Ctrl key changes group."
+msgstr "Леви Ctrl тастер мења групу."
-#: xfree86.xml.in.h:175
-msgid "Lithuanian azerty standard"
-msgstr "литвански azerty распоред"
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
+msgid "Left Shift key changes group."
+msgstr "Леви Shift тастер мења групу."
-#: xfree86.xml.in.h:176
-msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-msgstr "литвански qwerty „бројевни“"
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
+msgid "Left Win-key changes group."
+msgstr "Леви Windows тастер мења групу."
-#: xfree86.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
+msgid "Left Win-key switches group while pressed."
+msgstr "Леви Windows тастер мења групу док је притиснут."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Литванија"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Access тастатура"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: xfree86.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: xfree86.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: xfree86.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-#: xfree86.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност)"
-#: xfree86.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност 2)"
-#: xfree86.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: xfree86.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: xfree86.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
msgstr "Logitech Deluxe Access тастатура"
-#: xfree86.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Интернет тастатура"
-#: xfree86.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Интернет навигатор тастатура"
-#: xfree86.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X тастатура"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: xfree86.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless тастатура (модел Y-RB6)"
-#: xfree86.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
msgstr "Logitech iTouch тастатура Интернет навигатор"
-#: xfree86.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "Ltu"
-msgstr "лтв"
+msgstr "лит"
-#: xfree86.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Lva"
msgstr "лет"
-#: xfree86.xml.in.h:193
-msgid "Macedonian"
-msgstr "македонски"
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
+msgid "Macedonia (FYROM)"
+msgstr "Македонија"
-#: xfree86.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
msgid "Macintosh"
msgstr "Мекинтош"
-#: xfree86.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Стари Мекинтош"
-#: xfree86.xml.in.h:196
-msgid "Make CapsLock an additional Control"
-msgstr "Учини Caps Lock додатним Control тастером"
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
+msgid "Make CapsLock an additional Control."
+msgstr "Учини Caps Lock додатним Control тастером."
-#: xfree86.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:246
msgid "Mal"
msgstr "мал"
-#: xfree86.xml.in.h:198
+#: ../rules/base.xml.in.h:247
msgid "Malayalam"
msgstr "малајамски"
-#: xfree86.xml.in.h:199
-msgid "Maltese"
-msgstr "малтски"
+#: ../rules/base.xml.in.h:248
+msgid "Maldives"
+msgstr "Малдиви"
-#: xfree86.xml.in.h:200
-msgid "Maltese (US layout)"
-msgstr "малтски (амерички распоред)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:249
+msgid "Malta"
+msgstr "Малта"
-#: xfree86.xml.in.h:201
+#: ../rules/base.xml.in.h:250
+msgid "Mao"
+msgstr "мао"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:251
+msgid "Maori"
+msgstr "Маори"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:252
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: xfree86.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:253
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access тастатура"
-#: xfree86.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:254
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: xfree86.xml.in.h:204
-msgid "Menu is Compose"
-msgstr "Menu је комбинујући тастер"
+#: ../rules/base.xml.in.h:255
+msgid "Menu is Compose."
+msgstr "Menu је комбинујући тастер."
-#: xfree86.xml.in.h:205
-msgid "Menu key changes group"
-msgstr "Menu тастер мења групу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:256
+msgid "Menu key changes group."
+msgstr "Menu тастер мења групу."
-#: xfree86.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:257
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta је мапиран на Windows тастере."
-#: xfree86.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:258
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер."
-#: xfree86.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:259
msgid "Microsoft Internet Keyboard"
msgstr "Микрософтова Интернет тастатура"
-#: xfree86.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:260
msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
msgstr "Микрософтова Интернет Про тастатура, шведски"
-#: xfree86.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.xml.in.h:261
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Микрософт Натурал"
-#: xfree86.xml.in.h:211
+#: ../rules/base.xml.in.h:262
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про / Микрософт Интернет тастатура Про "
-#: xfree86.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.xml.in.h:263
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про ОЕМ"
-#: xfree86.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.xml.in.h:264
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr ""
+"Микрософтова Натурал тастатура Про УСБ / Микрософт Интернет тастатура Про "
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:265
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Микрософтова канцеларијска тастатура"
-#: xfree86.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:266
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "Микрософтова бежична мултимедијална тастатура 1.0А"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Разне могућности за сагласност"
-#: xfree86.xml.in.h:215
+#: ../rules/base.xml.in.h:268
msgid "Mkd"
msgstr "мак"
-#: xfree86.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "Mlt"
msgstr "мал"
-#: xfree86.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "Mmr"
msgstr "ммр"
-#: xfree86.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.xml.in.h:271
msgid "Mng"
-msgstr "мон"
+msgstr "мнг"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:272
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Монголија"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:273
+msgid "Multilingual"
+msgstr "Вишејезична"
-#: xfree86.xml.in.h:219
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Монголски"
+#: ../rules/base.xml.in.h:274
+msgid "Multilingual, second part"
+msgstr "Вишејезична, други део"
-#: xfree86.xml.in.h:220
+#: ../rules/base.xml.in.h:275
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Мијанмар"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:276
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Холандија"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:277
msgid "Nld"
msgstr "хол"
-#: xfree86.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.xml.in.h:278
msgid "Nor"
msgstr "нор"
-#: xfree86.xml.in.h:222
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "северносаамски (Финска)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:223
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "северносаамски (Норвешка)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:279
+msgid "Northern Saami"
+msgstr "северносаамски"
-#: xfree86.xml.in.h:224
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "северносаамски (Шведска)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:280
+msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
+msgstr "северносаамски, без акцената"
-#: xfree86.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:281
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: xfree86.xml.in.h:226
-msgid "Norwegian"
-msgstr "норвешки"
+#: ../rules/base.xml.in.h:282
+msgid "Norway"
+msgstr "Норвешка"
-#: xfree86.xml.in.h:227
-msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Num Lock лампица приказује измене група"
+#: ../rules/base.xml.in.h:283
+msgid "NumLock LED shows alternative group."
+msgstr "NumLock лампица приказује измене група."
-#: xfree86.xml.in.h:228
-msgid "Ogh"
-msgstr "огм"
-
-#: xfree86.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:284
msgid "Ogham"
msgstr "огам"
-#: xfree86.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:285
+msgid "Ogham IS434"
+msgstr "огам IS434"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
msgstr "Oretec MCK-800 ММ/Интернет тастатура"
-#: xfree86.xml.in.h:231
-msgid "Ori"
-msgstr "ори"
-
-#: xfree86.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:287
msgid "Oriya"
msgstr "орија"
-#: xfree86.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx серија"
-#: xfree86.xml.in.h:234
-msgid "PC104"
-msgstr "PC104"
+#: ../rules/base.xml.in.h:289
+msgid "Pak"
+msgstr "пак"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:290
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Пакистан"
-#: xfree86.xml.in.h:235
-msgid "Pan"
-msgstr "пан"
+#: ../rules/base.xml.in.h:291
+msgid "Pattachote"
+msgstr "Паташоте"
-#: xfree86.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:292
msgid "Phonetic"
msgstr "фонетски"
-#: xfree86.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "Pol"
msgstr "пољ"
-#: xfree86.xml.in.h:238
-msgid "Polish"
-msgstr "пољски"
-
-#: xfree86.xml.in.h:239
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "пољски (qwertz)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:294
+msgid "Poland"
+msgstr "Пољска"
# не ваља, можда вишезвучни?
-#: xfree86.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:295
msgid "Polytonic"
msgstr "вишезвучни"
-#: xfree86.xml.in.h:241
-msgid "Portuguese"
-msgstr "португалски"
+#: ../rules/base.xml.in.h:296
+msgid "Portugal"
+msgstr "Португалија"
-#: xfree86.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:297
msgid "PowerPC PS/2"
msgstr "PowerPC PS/2"
-#: xfree86.xml.in.h:243
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
-msgstr "Притисак левог Windows тастера за избор 3. нивоа"
+#: ../rules/base.xml.in.h:298
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
+msgstr "Притискање левог Alt тастера за избор 3. нивоа."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:299
+msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
+msgstr "Притискање левог Windows тастера за избор 3. нивоа."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:300
+msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
+msgstr "Притискање Menu тастера за избор 3. нивоа."
-#: xfree86.xml.in.h:244
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
-msgstr "Притисак Menu тастера за избор 3. нивоа"
+#: ../rules/base.xml.in.h:301
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
+msgstr "Притискање десног Alt тастера за избор 3. нивоа."
-#: xfree86.xml.in.h:245
-msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
-msgstr "Притисак десног Control тастера за избор 3. нивоа"
+#: ../rules/base.xml.in.h:302
+msgid "Press Right Control to choose 3rd level."
+msgstr "Притискање десног Control тастера за избор 3. нивоа."
-#: xfree86.xml.in.h:246
-msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
-msgstr "Притисак десног Windows тастера за избор 3. нивоа"
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
+msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
+msgstr "Притискање десног Windows тастера за избор 3. нивоа."
-#: xfree86.xml.in.h:247
-msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
-msgstr "Притисак било ког Windows тастера за избор 3. нивоа"
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
+msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
+msgstr "Притискање било ког Alt тастера за избор 3. нивоа."
-#: xfree86.xml.in.h:248
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
+msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
+msgstr "Притискање било ког Windows тастера за избор 3. нивоа."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
+msgid "Pro"
+msgstr "про"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
+msgid "Pro Keypad"
+msgstr "Про тастатура"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
+msgid "Probhat"
+msgstr "пробат"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: xfree86.xml.in.h:249
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Prt"
msgstr "прт"
-#: xfree86.xml.in.h:250
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: xfree86.xml.in.h:251
-msgid "R-Alt switches group while pressed"
-msgstr "Десни Alt мења групу када је притиснут"
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "R-Alt switches group while pressed."
+msgstr "Десни Alt мења групу док је притиснут."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
+msgid "Right Alt is Compose."
+msgstr "Десни Alt је комбинујући."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
+msgid "Right Alt key changes group."
+msgstr "Десни Alt је мења групу."
-#: xfree86.xml.in.h:252
-msgid "Right Alt is Compose"
-msgstr "Десни Alt је комбинујући"
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
+msgid "Right Control key works as Right Alt."
+msgstr "Десни Control тастер се понаша као десни Alt."
-#: xfree86.xml.in.h:253
-msgid "Right Alt key changes group"
-msgstr "Десни Alt је мења групу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
+msgid "Right Ctrl is Compose."
+msgstr "Десни Ctrl је комбинујући."
-#: xfree86.xml.in.h:254
-msgid "Right Control key works as Right Alt"
-msgstr "Десни Control тастер се понаша као десни Alt"
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
+msgid "Right Ctrl key changes group."
+msgstr "Десни Ctrl мења групу."
-#: xfree86.xml.in.h:255
-msgid "Right Ctrl key changes group"
-msgstr "Десни Control мења групу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
+msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
+msgstr "Десни Ctrl тастер мења групу док је притиснут."
-#: xfree86.xml.in.h:256
-msgid "Right Shift key changes group"
-msgstr "Десни Shift мења групу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
+msgid "Right Shift key changes group."
+msgstr "Десни Shift мења групу."
-#: xfree86.xml.in.h:257
-msgid "Right Win-key changes group"
-msgstr "Десни Windows тастер мења групу"
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
+msgid "Right Win-key changes group."
+msgstr "Десни Windows тастер мења групу."
-#: xfree86.xml.in.h:258
-msgid "Right Win-key is Compose"
-msgstr "Десни Windows тастер је комбинујући"
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
+msgid "Right Win-key is Compose."
+msgstr "Десни Windows тастер је комбинујући."
-#: xfree86.xml.in.h:259
-msgid "Right Win-key switches group while pressed"
-msgstr "Десни Windows тастер мења групу када је притиснут"
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
+msgid "Right Win-key switches group while pressed."
+msgstr "Десни Windows тастер мења групу док је притиснут."
-#: xfree86.xml.in.h:260
-msgid "Romanian"
-msgstr "румунски"
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
+msgid "Romania"
+msgstr "Румунија"
-#: xfree86.xml.in.h:261
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
+msgid "Romanian keyboard with German letters"
+msgstr "румунска тастатура са немачким словима"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
+msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
+msgstr "румунска тастатура са немачким словима, без акцената"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "Rou"
msgstr "рум"
-#: xfree86.xml.in.h:262
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "Rus"
msgstr "рус"
-#: xfree86.xml.in.h:263
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
+msgid "Russia"
+msgstr "Русија"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "Russian"
msgstr "руски"
-#: xfree86.xml.in.h:264
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
+msgid "Russian phonetic"
+msgstr "руски фонетски"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
+msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
+msgstr "руски фонетски, без акцената"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: xfree86.xml.in.h:265
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: xfree86.xml.in.h:266
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: xfree86.xml.in.h:267
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: xfree86.xml.in.h:268
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN ергономска 2500"
-#: xfree86.xml.in.h:269
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: xfree86.xml.in.h:270
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: xfree86.xml.in.h:271
-msgid "Sapmi"
-msgstr "Sapmi"
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
+msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
+msgstr "ScrollLock лампица приказује измене група."
-#: xfree86.xml.in.h:272
-msgid "Scg"
-msgstr "срп"
+# bug: Serbia and Montenegro
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
+msgid "Serbia"
+msgstr "Србија"
-#: xfree86.xml.in.h:273
-msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
-msgstr "Scroll Lock лампица приказује измене група"
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
+msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
+msgstr "Shift уз нумеричку тасатуру ради као у MS Windows-у."
-#: xfree86.xml.in.h:274
-msgid "Serbian"
-msgstr "српски"
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
+msgid "Shift+CapsLock changes group."
+msgstr "Shift+CapsLock тастер мења групу."
-#: xfree86.xml.in.h:275
-msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
-msgstr "Shift уз нумеричку тасатуру ради као у MS Windows-у"
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Словачка"
-#: xfree86.xml.in.h:276
-msgid "Slovak"
-msgstr "словачки"
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Словенија"
-#: xfree86.xml.in.h:277
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "словачки (qwerty)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
+msgid "Spain"
+msgstr "Шпанија"
-#: xfree86.xml.in.h:278
-msgid "Slovenian"
-msgstr "словеначки"
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
+msgstr "Нарочити тастери (Ctrl+Alt+&lt;тастер&gt;) које обрађује сервер."
-#: xfree86.xml.in.h:279
-msgid "Sme"
-msgstr "сме"
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
+msgid "SrL"
+msgstr "шрл"
-#: xfree86.xml.in.h:280
-msgid "Spanish"
-msgstr "шпански"
+#: ../rules/base.xml.in.h:348
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Шри Ланка"
-#: xfree86.xml.in.h:281
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "Нарочити тастери (Ctrl+Alt+&lt;тастер&gt;) које обрађује сервер."
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
+msgid "Srp"
+msgstr "срп"
-#: xfree86.xml.in.h:282
+#: ../rules/base.xml.in.h:350
msgid "Standard"
msgstr "стандардна"
-#: xfree86.xml.in.h:283
+#. RSTU 2019-91
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
+msgid "Standard RSTU"
+msgstr "стандардна RSTU"
+
+#. RSTU 2019-91
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
+msgid "Standard RSTU on Russian layout"
+msgstr "стандардна RSTU на руском распореду"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Sun-ови акценти"
-#: xfree86.xml.in.h:284
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr "Супер моћна мултимедијална тастатура"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super је мапиран на Windows тастере (подразумевано)."
-#: xfree86.xml.in.h:285
-msgid "Sv"
-msgstr "св"
-
-#: xfree86.xml.in.h:286
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Svk"
msgstr "слк"
-#: xfree86.xml.in.h:287
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Svn"
msgstr "сло"
-#: xfree86.xml.in.h:288
-msgid "Swap Control and Caps Lock"
-msgstr "Размени Control и Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
+msgid "Swap Control and CapsLock."
+msgstr "Размени Control и Caps Lock."
-#: xfree86.xml.in.h:289
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Swe"
msgstr "шве"
-#: xfree86.xml.in.h:290
-msgid "Swedish"
-msgstr "шведски"
-
-#: xfree86.xml.in.h:291
-msgid "Swiss French"
-msgstr "швајцарски француски"
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
+msgid "Sweden"
+msgstr "Шведска"
-#: xfree86.xml.in.h:292
-msgid "Swiss German"
-msgstr "швајцарски немачки"
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Швајцарска"
-#: xfree86.xml.in.h:293
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-#: xfree86.xml.in.h:294
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Syr"
msgstr "сир"
-#: xfree86.xml.in.h:295
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
+msgid "Syria"
+msgstr "Сирија"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "Syriac"
msgstr "сиријски"
-#: xfree86.xml.in.h:296
-msgid "Tajik"
-msgstr "таџик"
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
+msgid "Syriac phonetic"
+msgstr "сиријски фонетски"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "TIS-820.2538"
+msgstr "TIS-820.2538"
-#: xfree86.xml.in.h:297
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Таџикистан"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Tamil"
msgstr "тамил"
-#: xfree86.xml.in.h:298
-msgid "Tel"
-msgstr "тел"
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
+msgid "Tamil INSCRIPT"
+msgstr "тамил инскрипт"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
+msgid "Tamil TAB Typewriter"
+msgstr "тамил TAB куцаћа машина"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
+msgid "Tamil TSCII Typewriter"
+msgstr "тамил TSCII куцаћа машина"
-#: xfree86.xml.in.h:299
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
+msgid "Tamil Unicode"
+msgstr "тамил Уникод"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
-#: xfree86.xml.in.h:300
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Tha"
msgstr "тај"
-#: xfree86.xml.in.h:301
-msgid "Thai (Kedmanee)"
-msgstr "тајландски (Кедмани)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:302
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "тајландски (Паташоте)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
+msgid "Thailand"
+msgstr "Тајланд"
-#: xfree86.xml.in.h:303
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "тајландски (TIS-820.2538)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:304
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Third level choosers"
msgstr "Избор трећег нивоа"
-#: xfree86.xml.in.h:305
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
+msgid "Tilde (~) variant"
+msgstr "Варијанта са тилдом (~)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Tjk"
msgstr "тџк"
-#: xfree86.xml.in.h:306
-msgid "Tml"
-msgstr "тмл"
-
-#: xfree86.xml.in.h:307
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: xfree86.xml.in.h:308
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access тастатура"
-#: xfree86.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust класична бежична тастатура"
-#: xfree86.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "Tur"
msgstr "тур"
-#: xfree86.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "Turkish"
msgstr "турски"
-#: xfree86.xml.in.h:312
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "турски (F)"
-
-#: xfree86.xml.in.h:313
-msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-msgstr "турски Alt-Q распоред"
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
+msgid "Typewriter"
+msgstr "„Куцаћа машина“"
-#: xfree86.xml.in.h:314
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "U.S. English"
msgstr "амерички енглески"
-#: xfree86.xml.in.h:315
-msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-msgstr "амерички енглески са ИСО9995-3"
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
+msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
+msgstr "Америчка тастатура са босанским диграфима"
-#: xfree86.xml.in.h:316
-msgid "U.S. English w/ dead keys"
-msgstr "амерички енглески са акцентима"
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
+msgid "US keyboard with Bosnian letters"
+msgstr "Америчка тастатура са босанским словима"
-#: xfree86.xml.in.h:317
-msgid "US"
-msgstr "САД"
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
+msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
+msgstr "Америчка тастатура са хрватским диграфима"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
+msgid "US keyboard with Croatian letters"
+msgstr "Америчка тастатура са хрватским словима"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
+msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
+msgstr "Америчка тастатура са литванским словима"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
+msgid "US keyboard with Maltian letters"
+msgstr "Америчка тастатура са малтешким словима"
-#: xfree86.xml.in.h:318
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "US keyboard with Romanian letters"
msgstr "Америчка тастатура са румунским словима"
-#: xfree86.xml.in.h:319
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
+msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
+msgstr "Америчка тастатура са словеначким диграфима"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
+msgid "US keyboard with Slovenian letters"
+msgstr "Америчка тастатура са словеначким словима"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "USA"
msgstr "САД"
-#: xfree86.xml.in.h:320
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Ukr"
msgstr "укр"
-#: xfree86.xml.in.h:321
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "украјински"
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Украјина"
-#: xfree86.xml.in.h:322
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "Стручна за Уникод"
-#: xfree86.xml.in.h:323
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "United Kingdom"
msgstr "Велика Британија"
-#: xfree86.xml.in.h:324
-msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
-msgstr "Употреба лампица тастатуре за приказ измене група"
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
+msgid "Urdu"
+msgstr "Урду"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
+msgid "Use Bosnian digraphs"
+msgstr "Користи босанске диграфе"
-#: xfree86.xml.in.h:325
-msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
-msgstr "Користи унутрашњу капитализацију. Shift укида Caps Lock."
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
+msgid "Use Croatian digraphs"
+msgstr "Користи хрватске диграфе"
-#: xfree86.xml.in.h:326
-msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
-msgstr "Користи унутрашњу капитализацију. Shift не укида Caps Lock."
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
+msgid "Use Slovenian digraphs"
+msgstr "Користи словеначке диграфе"
-#: xfree86.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
+msgid "Use guillemots for quotes"
+msgstr "Користи гиљемоте за наводнике"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
+msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
+msgstr "Користи лампицу тастатуре за приказ измене група."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "Uzb"
msgstr "узб"
-#: xfree86.xml.in.h:328
-msgid "Uzbek"
-msgstr "узбекистански"
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Узбекистан"
-#: xfree86.xml.in.h:329
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "вијетнамски"
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Вијетнам"
-#: xfree86.xml.in.h:330
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "Vnm"
msgstr "вјт"
-#: xfree86.xml.in.h:331
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: xfree86.xml.in.h:332
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "Winkeys"
msgstr "Windows тастери"
-#: xfree86.xml.in.h:333
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Интернет тастатура"
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
+msgid "With &lt;\\|&gt; key"
+msgstr "Уз тастер &lt;\\|&gt;"
-#: xfree86.xml.in.h:334
-msgid "Yug"
-msgstr "сцг"
+#: ../rules/base.xml.in.h:416
+msgid "With guillemots"
+msgstr "Са гиљемотима"
-#: xfree86.xml.in.h:335
-msgid "Yugoslavian"
-msgstr "латинични српски"
+#: ../rules/base.xml.in.h:417
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Yahoo! Интернет тастатура"
-#: xfree86.xml.in.h:336
-msgid "abnt2"
-msgstr "абнт2"
+#: ../rules/base.xml.in.h:418
+msgid "Z and ZHE swapped"
+msgstr "Размењено З и Ж"
-#: xfree86.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:419
msgid "azerty"
msgstr "azerty"
-#: xfree86.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:420
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/цифре"
-#: xfree86.xml.in.h:339
-msgid "bksl"
-msgstr "бксл"
-
-#: xfree86.xml.in.h:340
+#: ../rules/base.xml.in.h:421
msgid "digits"
msgstr "цифре"
-#: xfree86.xml.in.h:341
-msgid "l2/101/qwerty/comma"
-msgstr "н2/101/qwerty/запета"
+#: ../rules/base.xml.in.h:422
+msgid "lyx"
+msgstr "lyx"
-#: xfree86.xml.in.h:342
-msgid "l2/101/qwerty/dot"
-msgstr "н2/101/qwerty/тачка"
+#: ../rules/base.xml.in.h:423
+msgid "qwerty"
+msgstr "qwerty"
-#: xfree86.xml.in.h:343
-msgid "l2/101/qwertz/comma"
-msgstr "н2/101/qwertz/запета"
+#: ../rules/base.xml.in.h:424
+msgid "qwerty, extended Backslash"
+msgstr "qwerty, проширено са обрнутом косом цртом"
-#: xfree86.xml.in.h:344
-msgid "l2/101/qwertz/dot"
-msgstr "н2/101/qwertz/тачка"
+#: ../rules/base.xml.in.h:425
+msgid "qwerty/digits"
+msgstr "qwerty/цифре"
-#: xfree86.xml.in.h:345
-msgid "l2/102/qwerty/comma"
-msgstr "н2/102/qwerty/запета"
+#: ../rules/base.xml.in.h:426
+msgid "qwertz"
+msgstr "qwertz"
-#: xfree86.xml.in.h:346
-msgid "l2/102/qwerty/dot"
-msgstr "н2/102/qwerty/тачка"
+#: ../rules/base.xml.in.h:427
+msgid "si1452"
+msgstr "si1452"
-#: xfree86.xml.in.h:347
-msgid "l2/102/qwertz/comma"
-msgstr "н2/102/qwertz/запета"
+#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding"
+#~ msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TAB кодирање"
-#: xfree86.xml.in.h:348
-msgid "l2/102/qwertz/dot"
-msgstr "н2/102/qwertz/тачка"
+#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding"
+#~ msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TSCII кодирање"
-#: xfree86.xml.in.h:349
-msgid "laptop"
-msgstr "преносни"
+#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding"
+#~ msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; Уникод кодирање"
-#: xfree86.xml.in.h:350
-msgid "lyx"
-msgstr "lyx"
+#~ msgid "Arb"
+#~ msgstr "арп"
-#: xfree86.xml.in.h:351
-msgid "qwerty"
-msgstr "qwerty"
+#~ msgid "Basic"
+#~ msgstr "Основно"
-#: xfree86.xml.in.h:352
-msgid "qwerty/digits"
-msgstr "qwerty/цифре"
+#~ msgid "Ben"
+#~ msgstr "бнг"
-#: xfree86.xml.in.h:353
-msgid "sefi"
-msgstr "sefi"
+#~ msgid "Bosnian"
+#~ msgstr "бошњачки"
-#: xfree86.xml.in.h:354
-msgid "si1452"
-msgstr "si1452"
+#~ msgid "Burmese"
+#~ msgstr "бурмиски"
+
+#~ msgid "CloGaelach Laptop"
+#~ msgstr "CloGaelach за преносне рачунаре"
+
+#~ msgid "Czech (qwerty)"
+#~ msgstr "Чешки (qwerty)"
+
+#~ msgid "Danish"
+#~ msgstr "дански"
+
+#~ msgid "Dutch"
+#~ msgstr "холандски"
+
+#~ msgid "Dvo"
+#~ msgstr "дво"
+
+#~ msgid "Finnish"
+#~ msgstr "фински"
+
+#~ msgid "French Canadian"
+#~ msgstr "француски канадски"
+
+#~ msgid "Georgian (latin)"
+#~ msgstr "грузијски (латиница)"
+
+#~ msgid "Georgian (russian)"
+#~ msgstr "грузијски (руски)"
+
+#~ msgid "Grc"
+#~ msgstr "грк"
+
+#~ msgid "Guj"
+#~ msgstr "гуј"
+
+#~ msgid "Hin"
+#~ msgstr "инд"
+
+#~ msgid "Hindi"
+#~ msgstr "индијски"
+
+#~ msgid "Hungarian (qwerty)"
+#~ msgstr "Мађарски (qwerty)"
+
+#~ msgid "INSCRIPT layout"
+#~ msgstr "INSCRIPT распоред"
+
+#~ msgid "IS434 laptop"
+#~ msgstr "IS434 преносни"
+
+#~ msgid "Iku"
+#~ msgstr "ику"
+
+#~ msgid "Irish"
+#~ msgstr "ирски"
+
+#~ msgid "Italian"
+#~ msgstr "италијански"
+
+#~ msgid "Kan"
+#~ msgstr "кнд"
+
+#~ msgid "Lithuanian azerty standard"
+#~ msgstr "литвански azerty распоред"
+
+#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
+#~ msgstr "литвански qwerty „бројевни“"
+
+#~ msgid "Maltese (US layout)"
+#~ msgstr "малтски (амерички распоред)"
+
+#~ msgid "Northern Saami (Finland)"
+#~ msgstr "северносаамски (Финска)"
+
+#~ msgid "Northern Saami (Sweden)"
+#~ msgstr "северносаамски (Шведска)"
+
+#~ msgid "Ogh"
+#~ msgstr "огм"
+
+#~ msgid "Ori"
+#~ msgstr "ори"
+
+#~ msgid "PC104"
+#~ msgstr "PC104"
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "пољски"
+
+#~ msgid "Polish (qwertz)"
+#~ msgstr "пољски (qwertz)"
+
+#~ msgid "Sapmi"
+#~ msgstr "Sapmi"
+
+#~ msgid "Scg"
+#~ msgstr "срп"
+
+#~ msgid "Slovak (qwerty)"
+#~ msgstr "словачки (qwerty)"
+
+#~ msgid "Sme"
+#~ msgstr "сме"
+
+#~ msgid "Sv"
+#~ msgstr "св"
+
+#~ msgid "Swedish"
+#~ msgstr "шведски"
+
+#~ msgid "Swiss French"
+#~ msgstr "швајцарски француски"
+
+#~ msgid "Tel"
+#~ msgstr "тел"
+
+#~ msgid "Thai (Kedmanee)"
+#~ msgstr "тајландски (Кедмани)"
+
+#~ msgid "Tml"
+#~ msgstr "тмл"
+
+#~ msgid "Turkish (F)"
+#~ msgstr "турски (F)"
+
+#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
+#~ msgstr "турски Alt-Q распоред"
+
+#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+#~ msgstr "амерички енглески са ИСО9995-3"
+
+#~ msgid "U.S. English w/ dead keys"
+#~ msgstr "амерички енглески са акцентима"
+
+#~ msgid "US"
+#~ msgstr "САД"
+
+#~ msgid "Yug"
+#~ msgstr "сцг"
+
+#~ msgid "Yugoslavian"
+#~ msgstr "латинични српски"
+
+#~ msgid "abnt2"
+#~ msgstr "абнт2"
+
+#~ msgid "bksl"
+#~ msgstr "бксл"
+
+#~ msgid "laptop"
+#~ msgstr "преносни"
+
+#~ msgid "sefi"
+#~ msgstr "sefi"
-#: xfree86.xml.in.h:355
-msgid "uni/101/qwerty/comma"
-msgstr "уни/101/qwerty/запета"
+#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
+#~ msgstr "уни/101/qwerty/запета"
-#: xfree86.xml.in.h:356
-msgid "uni/101/qwerty/dot"
-msgstr "уни/101/qwerty/тачка"
+#~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
+#~ msgstr "уни/101/qwerty/тачка"
-#: xfree86.xml.in.h:357
-msgid "uni/101/qwertz/comma"
-msgstr "уни/101/qwertz/запета"
+#~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
+#~ msgstr "уни/101/qwertz/запета"
-#: xfree86.xml.in.h:358
-msgid "uni/101/qwertz/dot"
-msgstr "уни/101/qwertz/тачка"
+#~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
+#~ msgstr "уни/101/qwertz/тачка"
-#: xfree86.xml.in.h:359
-msgid "uni/102/qwerty/comma"
-msgstr "уни/102/qwerty/запета"
+#~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
+#~ msgstr "уни/102/qwerty/запета"
-#: xfree86.xml.in.h:360
-msgid "uni/102/qwerty/dot"
-msgstr "уни/102/qwerty/тачка"
+#~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
+#~ msgstr "уни/102/qwerty/тачка"
-#: xfree86.xml.in.h:361
-msgid "uni/102/qwertz/comma"
-msgstr "уни/102/qwertz/запета"
+#~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
+#~ msgstr "уни/102/qwertz/запета"
-#: xfree86.xml.in.h:362
-msgid "uni/102/qwertz/dot"
-msgstr "уни/102/qwertz/тачка"
+#~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
+#~ msgstr "уни/102/qwertz/тачка"