diff options
author | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2017-01-31 22:58:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Sergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com> | 2017-01-31 22:58:26 +0000 |
commit | 08bd2155a6a1d5753af4d9f6a707cf09565067e7 (patch) | |
tree | e35810ca306dd6df50b780ed4ac816bcec9b4651 | |
parent | 32fb8851eb043ee591fa75e2613ee9ab251e24b3 (diff) |
Updated translations, prerelease
-rw-r--r-- | po/bg.po | 266 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 266 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 264 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 291 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 266 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 2058 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 2066 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 262 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 1940 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 265 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1967 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 264 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 266 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 264 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 264 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 264 |
17 files changed, 5813 insertions, 5461 deletions
@@ -1,11 +1,11 @@ # Bulgarian translation of xkeyboard-config. # Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2014, 2016 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2014, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008. # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2016. +# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2016, 2017. # Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010. # # @@ -51,10 +51,10 @@ # Предпочита се дълго тире „—“ пред скоби „()“. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.18.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.19.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-20 00:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-24 08:29+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-12 17:15+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" "Language: bg\n" @@ -944,11 +944,11 @@ msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "ar" msgstr "Арб" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Arabic" msgstr "арабска" @@ -990,15 +990,15 @@ msgid "Albanian" msgstr "албанска" #: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Albanian (Plisi D1)" -msgstr "албанска — плиси D1" +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "албанска — плиси" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "hy" msgstr "Арм" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Armenian" msgstr "арменска" @@ -1078,11 +1078,11 @@ msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "беларуска — латиница" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "be" msgstr "Бел" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Belgian" msgstr "белгийска" @@ -1115,11 +1115,11 @@ msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "in" msgstr "Инд" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Indian" msgstr "индийска" @@ -1170,11 +1170,11 @@ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "босненска — американска с босненски букви" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "pt" msgstr "Прт" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "португалска — бразилска" @@ -1278,11 +1278,11 @@ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "берберска — мароканска, разширена фонетична за тифинах" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "cm" msgstr "Кмр" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "English (Cameroon)" msgstr "английска — камерунска" @@ -1403,11 +1403,11 @@ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "хърватска — американска с хърватски букви" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "cs" msgstr "Чшк" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Czech" msgstr "чешка" @@ -1436,11 +1436,11 @@ msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "руска — чешка, фонетична" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "da" msgstr "Дтс" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Danish" msgstr "датска" @@ -1465,11 +1465,11 @@ msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "датска — Дворак" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "nl" msgstr "Хлн" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Dutch" msgstr "холандска" @@ -1495,11 +1495,11 @@ msgid "Dzongkha" msgstr "дзонка" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "et" msgstr "Ест" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Estonian" msgstr "естонска" @@ -1578,11 +1578,11 @@ msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "фарьорска — без „мъртви“ клавиши" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "fi" msgstr "Фнл" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Finnish" msgstr "финландска" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "северносамска — финландска" msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "финландска — за Макинтош" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "French" msgstr "френска" @@ -1846,11 +1846,11 @@ msgid "German (dead tilde)" msgstr "немска — с „мъртва“ тилда" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "gr" msgstr "Грц" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Greek" msgstr "гръцка" @@ -1985,11 +1985,11 @@ msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "исландска — Дворак" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "he" msgstr "Ивр" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Hebrew" msgstr "иврит" @@ -2006,11 +2006,11 @@ msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "иврит — библейска, Тиро" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "it" msgstr "Итл" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Italian" msgstr "италианска" @@ -2039,11 +2039,11 @@ msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "италианска — IBM 142" #. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "ja" msgstr "Япн" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Japanese" msgstr "японска" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "лаоска — стандартна подредба по STEA" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "es" msgstr "Исп" @@ -2292,11 +2292,11 @@ msgid "Mongolian" msgstr "монголска" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "no" msgstr "Нрв" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "Norwegian" msgstr "норвежка" @@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "руска — полска, фонетична, Дворак" msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "полска — Дворак за програмисти" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "Portuguese" msgstr "португалска" @@ -2586,11 +2586,11 @@ msgstr "словенска — американска със словенски # славашка #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "sk" msgstr "Слш" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Slovak" msgstr "словашка" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "словашка — qwerty" msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "словашка — qwerty, с „\\“" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Spanish" msgstr "испанска" @@ -2643,11 +2643,11 @@ msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "испанска — за Макинтош" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "sv" msgstr "Швд" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Swedish" msgstr "шведска" @@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr "шведска — шведски Дворак" msgid "Swedish Sign Language" msgstr "шведска — жестомимична" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "German (Switzerland)" msgstr "немска — швейцарска" @@ -2771,7 +2771,7 @@ msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "синхала — фонетична" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:205 msgid "ta" msgstr "Тмл" @@ -2809,11 +2809,11 @@ msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "тайландска — патачотска" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "tr" msgstr "Трс" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Turkish" msgstr "турска" @@ -2880,11 +2880,11 @@ msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "сайсиятска — тайванска" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "uk" msgstr "Укр" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Ukrainian" msgstr "украинска" @@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "руска — украинска, републикански станд msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "English (UK)" msgstr "английска — великобританска" @@ -2966,11 +2966,11 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "виетнамска" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "ko" msgstr "Крс" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Korean" msgstr "корейска" @@ -4225,313 +4225,321 @@ msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "руска — с украинско-белоруска подредба" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" +msgstr "руска — Рулмак, фонетична, Коулмак" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "руска — на Sun, вид 6/7" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "арменска — фонетична, OLPC" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "иврит — библейска, Сил, фонетична" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "арабска — на Sun, вид 6/7" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "белгийска — на Sun, вид 6/7" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "португалска — бразилска, на Sun, вид 6/7" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "чешка — на Sun, вид 6/7" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "датска — на Sun, вид 6/7" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "холандска — на Sun, вид 6/7" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "естонска — на Sun, вид 6/7" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "финландска — DAS, Дворак" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "финландска — на Sun, вид 6/7" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "френска — на Sun, вид 6/7" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "гръцка — на Sun, вид 6/7" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "италианска — на Sun, вид 6/7" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "японска — на Sun, вид 6" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима с PC" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима със Sun" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "норвежка — на Sun, вид 6/7" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "португалска — на Sun, вид 6/7" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "словашка — на Sun, вид 6/7" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "испанска — с „мъртви“ клавиши на Sun" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "шведска — Дворак, A5" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "шведска — на Sun, вид 6/7" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +msgstr "Елфдалиан — шведска, с комбинращ огонек" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "немска — швейцарска, на Sun, вид 6/7" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "френска — швейцарска, на Sun, вид 6/7" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "турска — на Sun, вид 6/7" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "украинска — на Sun, вид 6/7" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "английска — великобританска, на Sun, вид 6/7" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "корейска — на Sun, вид 6/7" #. Keyboard indicator for European layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "eu" msgstr "Евр" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "ЕвроКлав — американска с европейски букви" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "Mmuock" msgstr "муок" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "bn" msgstr "Бнг" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170 msgid "Bangla" msgstr "бенгалска" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "бенгалска — пробхат" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "Bangla (India)" msgstr "бенгалска — индийска" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "бенгалска — индийска, пробхат" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "бенгалска — индийска, байшаки" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "бенгалска — индийска, борона" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "бенгалска — индийска, уни гитанжали" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "манипур — ейек" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 msgid "gu" msgstr "Гдж" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 msgid "Gujarati" msgstr "гуджарати" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 msgid "pa" msgstr "Пнд" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "панджаби — гурмуки" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "панджаби — гурмуки джелум" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 msgid "kn" msgstr "Кнр" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191 msgid "Kannada" msgstr "канареска" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "канареска — фонетична по KaGaPa" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 msgid "ml" msgstr "Млл" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 msgid "Malayalam" msgstr "малаяламска" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "малаяламска — лалита" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" msgstr "малаяламска — разширен инскрипт с „₨“" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199 msgid "or" msgstr "Ори" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 msgid "Oriya" msgstr "орийска" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202 msgid "sat" msgstr "Снт" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:203 msgid "Ol Chiki" msgstr "сантали" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "тамилска — Уникод" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "тамилска — с таймилски цифри" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "тамилска — за пишеща машина, кодиране TAB" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "тамилска — за пишеща машина, кодиране TSCII" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 msgid "Tamil" msgstr "тамилска" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 msgid "te" msgstr "Тлг" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:213 msgid "Telugu" msgstr "телугу" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "тулугу — фонетична по KaGaPa" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 msgid "hi" msgstr "Хнд" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "хинди — Болнагри" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:218 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "хинди — Wx" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "хинди — фонетична по KaGaPa" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221 msgid "sa" msgstr "Снс" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224 msgid "mr" msgstr "Мрт" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "марати — фонетична по KaGaPa" @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of xkeyboard-config to Catalan -# Copyright © 2007-2016 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2007-2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # -# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. +# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.18.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.19.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-20 00:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-20 20:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-11 21:11+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language: ca\n" @@ -898,11 +898,11 @@ msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbec (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Arabic" msgstr "Àrab" @@ -944,15 +944,15 @@ msgid "Albanian" msgstr "Albanès" #: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Albanian (Plisi D1)" -msgstr "Albanès (Plisi D1)" +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "Albanès (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Armenian" msgstr "Armeni" @@ -1032,11 +1032,11 @@ msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorús (llatí)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Belgian" msgstr "Belga" @@ -1069,11 +1069,11 @@ msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belga (Wang model 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Indian" msgstr "Indi" @@ -1124,11 +1124,11 @@ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Bosnià (teclat EUA amb lletres bosnianes)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portuguès (Brasil)" @@ -1232,11 +1232,11 @@ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic ampliat)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglès (Camerun)" @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Croat (teclat EUA amb lletres croates)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Czech" msgstr "Txec" @@ -1390,11 +1390,11 @@ msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rus (Txec, fonètic)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Danish" msgstr "Danès" @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danès (dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Dutch" msgstr "Holandès" @@ -1449,11 +1449,11 @@ msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Estonian" msgstr "Estonià" @@ -1532,11 +1532,11 @@ msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Feroès (elimina les tecles mortes)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Finnish" msgstr "Finès" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Sami Nord (Finlàndia)" msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finès (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "French" msgstr "Francès" @@ -1800,11 +1800,11 @@ msgid "German (dead tilde)" msgstr "Alemany (titlla morta)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Greek" msgstr "Grec" @@ -1939,11 +1939,11 @@ msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandès (dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" @@ -1960,11 +1960,11 @@ msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreu (bíblic, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Italian" msgstr "Italià" @@ -1993,11 +1993,11 @@ msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italià (IBM 142)" #. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Laosià (disposició estàndard proposada per STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "es" msgstr "es" @@ -2246,11 +2246,11 @@ msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "Norwegian" msgstr "Noruec" @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "Rus (Polònia, fonètic dvorak)" msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polonès (dvorak de programador)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" @@ -2538,11 +2538,11 @@ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Eslovè (teclat EUA amb lletres eslovenes)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Slovak" msgstr "Eslovac" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "Eslovac (qwerty)" msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Eslovac (qwerty, barra inversa ampliada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" @@ -2595,11 +2595,11 @@ msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espanyol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Swedish" msgstr "Suec" @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Suec (Svdvorak)" msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Idioma de signes suec" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemany (Suïssa)" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalès (fonètic)" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:205 msgid "ta" msgstr "ta" @@ -2761,11 +2761,11 @@ msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Turkish" msgstr "Turc" @@ -2832,11 +2832,11 @@ msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraïnès" @@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "Rus (Ucraïna, estàndard RSTU)" msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraïnès (homofònic)" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "English (UK)" msgstr "Anglès (RU)" @@ -2918,11 +2918,11 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Korean" msgstr "Coreà" @@ -4178,313 +4178,321 @@ msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rus (amb disposició ucraïnesa-bielorussa)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" +msgstr "Rus (Rulemak, fonètic Colemak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rus (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armeni (fonètic OLPC)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreu (bíblic, SIL fonètic)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Àrab (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portuguès (Brasil, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Txec (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danès (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holandès (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonià (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finès (DAS)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finès (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francès (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grec (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italià (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonès (Sun Type 6)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japonès (Sun Type 7 - Compatible PC)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japonès (Sun Type 7 - Compatible Sun)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Noruec (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portuguès (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovac (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espanyol (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Suec (dvorak A5)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suec (Sun Type 6/7)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +msgstr "Elfdalià (Suec, amb ogonek combinat)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemany (Suïssa, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francès (Suïssa, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turc (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraïnès (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglès (RU, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreà (Sun Type 6/7)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "eu" msgstr "eu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "EurKEY (teclat de disposició EUA amb lletres europees)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170 msgid "Bangla" msgstr "Bengalí" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalí (Probhat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalí (Índia)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalí (Índia, Probhat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalí (Índia, Baishakhi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalí (Índia, Bornona)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengalí (Índia, Uni Gitanjali)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalí (Índia, Inscript Baishakhi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Panjabi (Gurmukhi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (fonètic KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 msgid "Malayalam" msgstr "Malaiàlam" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malaiàlam (Lalitha)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" msgstr "Malaiàlam (Inscript realçat, amb el signe de rupia)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202 msgid "sat" msgstr "sat" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:203 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Tàmil (Unicode)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tàmil (teclat amb nombres)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Tàmil (tipus d'escriptura TAB)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Tàmil (tipus d'escriptura TSCII)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 msgid "Tamil" msgstr "Tàmil" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:213 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (fonètic KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:218 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (fonètic KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221 msgid "sa" msgstr "sa" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sànscrit (fonètic KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224 msgid "mr" msgstr "mr" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (fonètic KaGaPa)" @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003. # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2014, 2015, 2016. +# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2014, 2015, 2016, 2017. # # Přídavná jména (často názvy jazyků) rozvíjejí slova rozložení nebo varianta. # Historicky se všude používá rod střední. Střední rod používá i ISO 15924 @@ -21,10 +21,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.18.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.19.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-20 00:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-20 16:20+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-11 19:19+01:00\n" "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language: cs\n" @@ -913,11 +913,11 @@ msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbecké (Afghánistán, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Arabic" msgstr "Arabské" @@ -959,15 +959,15 @@ msgid "Albanian" msgstr "Albánské" #: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Albanian (Plisi D1)" -msgstr "Albánské (Plisi D1)" +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "Albánské (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Armenian" msgstr "Arménské" @@ -1047,11 +1047,11 @@ msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Běloruské (latinka)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Belgian" msgstr "Belgické" @@ -1084,11 +1084,11 @@ msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belgické (Wang, model 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Indian" msgstr "Indické" @@ -1139,11 +1139,11 @@ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Bosenské (americká klávesnice s bosenskými písmeny)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalské (Brazílie)" @@ -1247,11 +1247,11 @@ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberské (Maroko, Tifinagh rozšířené fonetické)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglické (Kamerun)" @@ -1372,11 +1372,11 @@ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Chorvatské (americká klávesnice s chorvatskými písmeny)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Czech" msgstr "České" @@ -1405,11 +1405,11 @@ msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruské (české, fonetické)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Danish" msgstr "Dánské" @@ -1434,11 +1434,11 @@ msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dánské (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemské" @@ -1464,11 +1464,11 @@ msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkä" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Estonian" msgstr "Estonské" @@ -1547,11 +1547,11 @@ msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Faerské (bez mrtvých kláves)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Finnish" msgstr "Finské" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "Severosámské (Finsko)" msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finské (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "French" msgstr "Francouzské" @@ -1815,11 +1815,11 @@ msgid "German (dead tilde)" msgstr "Německé (mrtvá vlnka)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Greek" msgstr "Řecké" @@ -1954,11 +1954,11 @@ msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandské (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejské" @@ -1975,11 +1975,11 @@ msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrejské (biblické, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Italian" msgstr "Italské" @@ -2008,11 +2008,11 @@ msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italské (IBM 142)" #. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Japanese" msgstr "Japonské" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Laoské (návrh standardního rozložení STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "es" msgstr "es" @@ -2261,11 +2261,11 @@ msgid "Mongolian" msgstr "Mongolské" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "Norwegian" msgstr "Norské" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "Ruské (Polsko, fonetické Dvorak)" msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polské (programátorské Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalské" @@ -2553,11 +2553,11 @@ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Slovinské (americká klávesnice se slovinskými písmeny)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Slovak" msgstr "Slovenské" @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "Slovenské (QWERTY)" msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšířená klávesa zpětného lomítka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Spanish" msgstr "Španělské" @@ -2610,11 +2610,11 @@ msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Španělské (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Swedish" msgstr "Švédské" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "Švédské (Svdvorak)" msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Švédský znakový jazyk" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Německé (Švýcarsko)" @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhálské (fonetické)" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:205 msgid "ta" msgstr "ta" @@ -2776,11 +2776,11 @@ msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thajské (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Turkish" msgstr "Turecké" @@ -2847,11 +2847,11 @@ msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyatské (Tchaj-wan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinské" @@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr "Ruské (Ukrajina, standardní RSTU)" msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrajinské (stejně znějící)" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "English (UK)" msgstr "Anglické (Británie)" @@ -2933,11 +2933,11 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamské" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Korean" msgstr "Korejské" @@ -4192,314 +4192,322 @@ msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ruské (s ukrajinsko-běloruským rozložením)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" +msgstr "Ruské (Rulemak, fonetický Colemak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruské (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Arménské (fonetické OLPC)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrejské (biblické, fonetický SIL)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabské (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgické (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalské (Brazílie, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "České (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dánské (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nizozemské (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonské (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finské (DAS)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finské (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francouzské (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Řecké (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italské (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonské (Sun Type 6)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japonské (Sun Type 7 – kompatibilní s PC)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japonské (Sun Type 7 – kompatibilní se Sunem)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norské (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalské (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Španělské (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Švédské (Dvorak A5)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Švédské (Sun Type 6/7)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +msgstr "Elvdalské (švédské kombinující ocásek)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Německé (Švýcarsko, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turecké (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrajinské (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglické (Británie, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korejské (Sun Type 6/7)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "eu" msgstr "eu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "EurKEY (americká klávesnice s evropskými písmeny)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170 msgid "Bangla" msgstr "Bengálské" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengálské (Probhat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengálské (Indie)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengálské (Indie, Probhat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengálské (Indie, Bornona)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengálské (Indie, Uni Gitanjali)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi Inscript)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipurské (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžarátské" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191 msgid "Kannada" msgstr "Kannadské" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannadské (fonetické KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 msgid "Malayalam" msgstr "Malajálamské" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajálamské (Lalitha)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" msgstr "Malajálamské (rozšířený inscript se znakem rupie)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 msgid "Oriya" msgstr "Urijské" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202 msgid "sat" msgstr "sat" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:203 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol čiki" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Tamilské (Unicode)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamilské (klávesnice s číslicemi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Tamilské (psací stroj TAB)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Tamilské (psací stroj TSCII)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 msgid "Tamil" msgstr "Tamilské" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:213 msgid "Telugu" msgstr "Telugské" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugské (fonetické KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindské (Bolnagri)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:218 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindské (Wx)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindské (fonetické KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221 msgid "sa" msgstr "sa" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskrtské (fonetické KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224 msgid "mr" msgstr "mr" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Maráthské (fonetické KaGaPa)" @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2003. -# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. +# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. # Korrekturlæsning "Lars Christian Jensen" <larschrjensen@gmail.com>, 2010. # Korrekturlæsning "Ask Hjorth Larsen" <asklarsen@gmail.com>, 2011. # @@ -28,13 +28,14 @@ # legacy = forældet # pressed = trykket ned (ikke nedtrykket) # tilde = tilde +# US -> US (eller skal vi lave dem til USA) # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.18.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.19.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-20 00:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-20 23:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-31 23:07+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language: da\n" @@ -786,7 +787,7 @@ msgstr "Truly Ergonomic computer Keyboard Model 227 (brede Alt-taster)" #: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" -msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Alt-taster i standardstørrelse, yderligere super- og menutast)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Alt-taster i standardstørrelse samt super- og menutast)" #. Keyboard indicator for English layouts #: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 @@ -923,11 +924,11 @@ msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" @@ -969,15 +970,15 @@ msgid "Albanian" msgstr "Albansk" #: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Albanian (Plisi D1)" -msgstr "Albansk (plisi d1)" +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "Albansk (plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Armenian" msgstr "Armensk" @@ -1024,7 +1025,7 @@ msgstr "Tysk (Østrig, Macintosh)" #: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "English (Australian)" -msgstr "Engelsk (Australsk)" +msgstr "Engelsk (australsk)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: ../rules/base.xml.in.h:255 @@ -1057,11 +1058,11 @@ msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Hviderussisk (latin)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Belgian" msgstr "Belgisk" @@ -1094,11 +1095,11 @@ msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belgisk (Wang model 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Indian" msgstr "Indisk" @@ -1149,11 +1150,11 @@ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Bosnisk (US-tastatur med bosniske bogstaver)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk)" @@ -1213,7 +1214,7 @@ msgstr "ber" #: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh characters)" -msgstr "Berbisk (Algeria, Tifinagh-tegn)" +msgstr "Berbisk (Algeriet, Tifinagh-tegn)" #: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Arabic (Algeria)" @@ -1258,11 +1259,11 @@ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engelsk (camerounsk)" @@ -1383,11 +1384,11 @@ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Kroatisk (US-tastatur med kroatiske bogstaver)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" @@ -1416,11 +1417,11 @@ msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russisk (tjekkisk, fonetisk)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Danish" msgstr "Dansk" @@ -1445,11 +1446,11 @@ msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dansk (dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" @@ -1475,11 +1476,11 @@ msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" @@ -1558,11 +1559,11 @@ msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Færøsk (slå døde taster fra)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" @@ -1586,7 +1587,7 @@ msgstr "Nordligt samisk (Finland)" msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finsk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "French" msgstr "Fransk" @@ -1830,11 +1831,11 @@ msgid "German (dead tilde)" msgstr "Tysk (død tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Greek" msgstr "Græsk" @@ -1969,11 +1970,11 @@ msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandsk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" @@ -1990,11 +1991,11 @@ msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" @@ -2023,11 +2024,11 @@ msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiensk (IBM 142)" #. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" @@ -2108,7 +2109,7 @@ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "es" msgstr "es" @@ -2278,11 +2279,11 @@ msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsk" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" @@ -2363,7 +2364,7 @@ msgstr "Russisk (Polen, fonetisk dvorak)" msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polsk (programmørdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" @@ -2575,11 +2576,11 @@ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Slovensk (US-tastatur med slovenske bogstaver)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" @@ -2595,7 +2596,7 @@ msgstr "Slovakisk (qwerty)" msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Slovakisk (qwerty, udvidet omvendt skråstreg)" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" @@ -2636,11 +2637,11 @@ msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spansk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" @@ -2676,7 +2677,7 @@ msgstr "Svensk (svdvorak)" msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Svensk tegnsprog" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tysk (Schweiz)" @@ -2764,7 +2765,7 @@ msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalesisk (fonetisk)" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:205 msgid "ta" msgstr "ta" @@ -2802,11 +2803,11 @@ msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" @@ -2873,11 +2874,11 @@ msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" @@ -2911,7 +2912,7 @@ msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)" msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "English (UK)" msgstr "Engelsk (UK)" @@ -2961,11 +2962,11 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" @@ -4086,17 +4087,18 @@ msgstr "Tysk (KOY)" msgid "German (Bone)" msgstr "Tysk (Bone)" +# (dvs. tysk ß i rækken asdfgh) #: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "German (Bone, eszett home row)" -msgstr "Tysk (Bone, eszett home row)" +msgstr "Tysk (Bone, eszett i hjemmerække)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "German (Neo qwertz)" -msgstr "Tysk (Neo qwertz)" +msgstr "Tysk (Neo-qwertz)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 msgid "German (Neo qwerty)" -msgstr "Tysk (Neo qwerty)" +msgstr "Tysk (Neo-qwerty)" # Avestisk er et uddødt iransk sprog #: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 @@ -4242,328 +4244,325 @@ msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" +msgstr "Russisk (rulemak, fonetisk colemak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russisk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armensk (OLPC-fonetisk)" # Er lidt usikker på betydningen af SIL, men antager at det drejer sig om: # http://www.sil.org/sil/ -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabisk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgisk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tjekkisk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dansk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Hollandsk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estisk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finsk (DAS)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finsk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Fransk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Græsk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiensk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japansk (Sun type 6)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japansk (Sun type 7 - pc-kompatibel)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japansk (Sun type 7 - sun-kompatibel)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norsk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugisisk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakisk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spansk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svensk (dvorak A5)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svensk (Sun type 6/7)" +# https://da.wikipedia.org/wiki/Elvdalsk #: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +msgstr "Elvdalsk (svensk, med sammensættende ogonek)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tyrkisk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainsk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreansk (Sun type 6/7)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "eu" msgstr "eu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (probhat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Indien)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Indien, probhat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Indien, bornona)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)" # http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa fonetisk)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupeetegn)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202 msgid "sat" msgstr "sat" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:203 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Tamilsk (unicode)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamilsk (tastatur med numre)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Tamilsk (TAB-skrivemaskine)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Tamilsk (TSCII-skrivemaskine)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 msgid "Tamil" msgstr "Tamilsk" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:213 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa fonetisk)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:218 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (wx)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221 msgid "sa" msgstr "sa" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskrit (KaGaPa fonetisk)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224 msgid "mr" msgstr "mr" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa fonetisk)" - -#~ msgid "German (legacy)" -#~ msgstr "Tysk (forældet)" - -#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" -#~ msgstr "Højre Alt-tast virker som højre Ctrl" - -#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -#~ msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Ctrl" - -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "Skift med numeriske taster virker som i MS Windows" @@ -1,14 +1,14 @@ # German translation of xkeyboard-config. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2009. -# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009-2016. +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009-2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.18.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.19.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-20 00:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-20 21:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 21:31+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language: de\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" @@ -899,11 +899,11 @@ msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" @@ -945,15 +945,15 @@ msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" #: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Albanian (Plisi D1)" -msgstr "Albanisch (Plisi D1)" +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "Albanisch (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" @@ -1033,11 +1033,11 @@ msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Weißrussisch (Lateinisch)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Belgian" msgstr "Belgisch" @@ -1070,11 +1070,11 @@ msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belgisch (Wang Modell 724, azerty)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Indian" msgstr "Indisch" @@ -1125,11 +1125,11 @@ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Bosnisch (US-Tastatur mit bosnischen Buchstaben)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" @@ -1233,11 +1233,11 @@ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert, phonetisch)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Englisch (Kamerun)" @@ -1358,11 +1358,11 @@ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Kroatisch (US-Tastatur mit kroatischen Buchstaben)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" @@ -1391,11 +1391,11 @@ msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russisch (Tschechisch, phonetisch)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" @@ -1420,11 +1420,11 @@ msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dänisch (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" @@ -1450,11 +1450,11 @@ msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" @@ -1533,11 +1533,11 @@ msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Färöisch (ohne Akzenttasten)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Nördliches Saami (Finnland)" msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finnisch (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "French" msgstr "Französisch" @@ -1801,11 +1801,11 @@ msgid "German (dead tilde)" msgstr "Deutsch (Tilde-Akzentzeichen)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" @@ -1940,11 +1940,11 @@ msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Isländisch (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" @@ -1961,11 +1961,11 @@ msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebräisch (Biblisch, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" @@ -1994,11 +1994,11 @@ msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italienisch (IBM 142)" #. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Laotisch (durch STEA vorgeschlagene Standardbelegung)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "es" msgstr "es" @@ -2247,11 +2247,11 @@ msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisch" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)" msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" @@ -2539,11 +2539,11 @@ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Slowenisch (US-Tastatur mit slowenischen Buchstaben)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Slowakisch (qwerty)" msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Slowakisch (qwerty, erweiterter Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" @@ -2596,11 +2596,11 @@ msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spanisch (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "Schwedisch (Svdvorak)" msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Schwedische Gebärdensprache" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Deutsch (Schweiz)" @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (phonetisch)" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:205 msgid "ta" msgstr "ta" @@ -2762,11 +2762,11 @@ msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thailändisch (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" @@ -2833,11 +2833,11 @@ msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" @@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)" msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainisch (homophon)" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "English (UK)" msgstr "Englisch (Britisch)" @@ -2919,11 +2919,11 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" @@ -4183,314 +4183,322 @@ msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russisch (mit ukrainisch-weißrussischer Belegung)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" +msgstr "Russisch (Rulemak, phonetisches Colemak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russische (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armenisch (OLPC-phonetisch)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebräisch (Biblisch, SIL phonetisch)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabisch (Sun Typ 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgisch (Sun Typ 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Sun Typ 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tschechisch (Sun Typ 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dänisch (Sun Typ 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Niederländisch (Sun Typ 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estnisch (Sun Typ 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finnisch (DAS)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finnisch (Sun Typ 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Französisch (Sun Typ 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Griechisch (Sun Typ 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italienisch (Sun Typ 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japanisch (Sun Typ 6)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japanisch (Sun Typ 7 - PC-kompatibel)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japanisch (Sun Typ 7 - Sun-kompatibel)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norwegisch (Sun Typ 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugiesisch (Sun Typ 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slowakisch (Sun Typ 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spanisch (Sun Typ 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Schwedisch (Dvorak A5)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Schwedisch (Sun Typ 6/7)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +msgstr "Älvdalisch (Schwedisch, mit kombinierendem Ogonek)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun Typ 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Französisch (Schweiz, Sun Typ 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Türkisch (Sun Typ 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainisch (Sun Typ 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Englisch (Großbritannien, Sun Typ 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreanisch (Sun Typ 6/7)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "eu" msgstr "eu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "EurKEY (US-Tastaturbelegung mit europäischen Buchstaben)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170 msgid "Bangla" msgstr "Bangla" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalisch (Probhat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalisch (Indien)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalisch (Indien, Probhat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalisch (Indien, Bornona)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengalisch (Indien, Uni Gitanjali)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi Inscript)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa phonetisch)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" msgstr "Malayalam (verbessertes Inscript mit Rupie-Symbol)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202 msgid "sat" msgstr "sat" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:203 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Tamilisch (Unicode)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamilisch (Tastatur mit Ziffern)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Tamilisch (TAB Schreibmaschine)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Tamilisch (TSCII Schreibmaschine)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 msgid "Tamil" msgstr "Tamilisch" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:213 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa phonetisch)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:218 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa phonetisch)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221 msgid "sa" msgstr "sa" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskrit (KaGaPa phonetisch)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224 msgid "mr" msgstr "mr" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa phonetisch)" @@ -1,22 +1,22 @@ # Esperanta traduko por 'xkeyboard-config' -# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 The Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 The Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. -# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. +# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.16.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.19.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-14 01:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-14 22:28-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-28 23:02-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language: eo\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" @@ -763,11 +763,11 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, add msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Normale larĝaj klavoj Alt, aldonaj klavoj Super kaj Menu)" #. Keyboard indicator for English layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "English (US)" msgstr "Angla (US)" @@ -825,7 +825,7 @@ msgid "English (Programmer Dvorak)" msgstr "Angla (Dvorako por programistoj)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "ru" msgstr "ru" @@ -858,7 +858,7 @@ msgid "English (Workman, international with dead keys)" msgstr "Angla (Workman, internacia kun senpaŝaj klavoj)" #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "fa" msgstr "fa" @@ -897,11 +897,11 @@ msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeka (Afganujo, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Arabic" msgstr "Araba" @@ -943,15 +943,15 @@ msgid "Albanian" msgstr "Albana" #: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Albanian (Plisi D1)" -msgstr "Albana (Plisi D1)" +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "Albana (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Armenian" msgstr "Armena" @@ -996,3078 +996,2927 @@ msgstr "Germana (Aŭstrujo, senpaŝaj klavoj de Sun)" msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Germana (Aŭstrujo, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "English (Australian)" +msgstr "Angla (Aŭstralia)" + #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajĝana" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbajĝana (Cirila)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "by" msgstr "by" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Belarusian" msgstr "Belorusa" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belorusa (malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belorusa (Latina)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Belga (alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Belga (alternativa, nur Latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Belga (alternativa, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Belga (alternativa ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "Belga (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Belga (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belga (Wang modelo 724 azerty)" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:273 -msgid "bn" -msgstr "bn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:274 -msgid "Bangla" -msgstr "Bengala" - -#: ../rules/base.xml.in.h:275 -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "Bengala (Probhat)" - #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Indian" msgstr "Barata" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "Bengala (Barato)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "Bengala (Barato, Probhat)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:281 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "Bengala (Barato, Baishakhi)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "Bengala (Barato, Bornona)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:283 -msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" -msgstr "Bengala (Barato, Uni Gitanjali)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:284 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "Bengala (Barato, Baishakhi InScript)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "Manipuro (Eeyek)" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:287 -msgid "gu" -msgstr "gu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:288 -msgid "Gujarati" -msgstr "Guĝarata" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:290 -msgid "pa" -msgstr "pa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:291 -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Panĝaba (Gurmukia)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:292 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "Panĝaba (Gurmukia de Jhelum)" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:294 -msgid "kn" -msgstr "kn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:295 -msgid "Kannada" -msgstr "Kanara" - -#: ../rules/base.xml.in.h:296 -msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Kanara (KaGaPa fonetika)" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:298 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: ../rules/base.xml.in.h:299 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajala" - -#: ../rules/base.xml.in.h:300 -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malajala (Lalitha)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:301 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" -msgstr "Malajala (plibonigita Inscript, kun rupi-signo)" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:303 -msgid "or" -msgstr "or" - -#: ../rules/base.xml.in.h:304 -msgid "Oriya" -msgstr "Orija" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:306 -msgid "sat" -msgstr "sat" - -#: ../rules/base.xml.in.h:307 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "Ol Chiki" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:309 -msgid "ta" -msgstr "ta" - -#: ../rules/base.xml.in.h:310 -msgid "Tamil (Unicode)" -msgstr "Tamila (Unikodo)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:311 -msgid "Tamil (keyboard with numerals)" -msgstr "Tamila (klavaro kun ciferoj)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:312 -msgid "Tamil (TAB typewriter)" -msgstr "Tamila (Skribmaŝino TAB)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:313 -msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -msgstr "Tamila (Skribmaŝino TSCII)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:314 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamila" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:316 -msgid "te" -msgstr "te" - -#: ../rules/base.xml.in.h:317 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugua" - -#: ../rules/base.xml.in.h:318 -msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Telugua (KaGaPa fonetika)" - #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdua (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "Urdua (alternativa fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Urdua (WinKeys)" -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:325 -msgid "hi" -msgstr "hi" - -#: ../rules/base.xml.in.h:326 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "Hinda (Bolnagri)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:327 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Hinda (Wx)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:328 -msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Hinda (KaGaPa fonetika)" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:330 -msgid "sa" -msgstr "sa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:331 -msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Sanskrita (KaGaPa fonetika)" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:333 -msgid "mr" -msgstr "mr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:334 -msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Marata (KaGaPa fonetika)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "English (India, with rupee sign)" msgstr "Angla (Barato, kun rupi-signo)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Bosnian" msgstr "Bosna" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" msgstr "Bosna (kun angul-citiloj por citoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosna (kun bosnaj duliteraĵoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj duliteraĵoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj literoj)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugala (Brazilo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Portugala (Brazilo, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugala (Brazilo, Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo por usonaj klavaroj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazilo, Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugala (Brazilo, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgara" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgara (tradicia fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgara (nova fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "la" +msgstr "la" + +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Berber (Algeria, Latin characters)" +msgstr "Berbera (Alĝerio, latinaj signoj)" + +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "ber" +msgstr "ber" + +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh characters)" +msgstr "Berbera (Alĝerio, signoj Tifinagh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "Araba (Alĝerio)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Araba (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "French (Morocco)" msgstr "Franca (Maroko)" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:362 -msgid "ber" -msgstr "ber" - -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita)" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita fonetika)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Angla (Kameruno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Franca (Kameruno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "Kameruna plurlingva (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" msgstr "Kameruna plurlingva (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Kameruna plurlingva (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Burmese" msgstr "Birma" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "French (Canada)" msgstr "Franca (Kanado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Franca (Kanado, Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Franca (Kanado, malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanada plurlingva" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Kanada plurlingva (unua parto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Kanada plurlingva (dua parto)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuita" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "English (Canada)" msgstr "Angla (Kanado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Franca (Demokratia Respubliko de Kongo)" #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "zh" msgstr "zh" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Chinese" msgstr "Ĉina" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeta" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibeta (kun ciferoj ASCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "ug" msgstr "ug" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgura" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Croatian" msgstr "Kroata" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" msgstr "Kroata (kun angul-citiloj por citoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroata (kun kroataj duliteraĵoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj duliteraĵoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj literoj)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Czech" msgstr "Ĉeĥa" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Ĉeĥa (kun klavo <\\|>)" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Ĉeĥa (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Ĉeĥa (qwerty, etendita Retroklino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Ĉeĥa (aranĝo UCW, nur diakritaĵoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Ĉeĥa (usona Dvorako kun subteno al CZ UCW)" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusa (ĉeĥa, fonetika)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Danish" msgstr "Dana" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "Dana (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Danish (Winkeys)" msgstr "Dana (Winkeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dana (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Dana (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dana (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Dutch" msgstr "Nederlanda" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Nederlanda (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nederlanda (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nederlanda (norma)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzonka" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Estonian" msgstr "Estona" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "Estona (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estona (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "Estona (Usona klavaro kun estonaj literoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (kun persa ciferklavaro)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurda (Irano, Latina Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurda (Irano, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Irano, Latina Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurda (Irano, Araba-Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Iraqi" msgstr "Iraka" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurda (Irako, Latina Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurda, (Irako, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Irako, Latina Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurda (Irako, Araba-Latina)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Faroese" msgstr "Feroa" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Feroa (forigi senpaŝajn klavojn)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:454 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Finnish" msgstr "Finna" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finna (klasika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "Finna (klasika, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Fina (Winkeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Norda Samea (Finlando)" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finna (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Finna (DAS)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "French" msgstr "Franca" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "French (eliminate dead keys)" msgstr "Franca (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Franca (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "French (alternative)" msgstr "Franca (alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "French (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Franca (alternativa, nur Latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Franca (alternativa, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "French (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Franca (alternava, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "Franca (malmoderna, alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Franca (Bepo, komforteca, dvorake)" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Franca (Bepo, komforteca, dvorake, nur Latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Franca (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Franca (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "French (Azerty)" msgstr "Franca (Azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "French (Breton)" msgstr "Franca (Bretona)" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Occitan" msgstr "Okcitana" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Kartvela (Franca, AZERTY Tskapo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "English (Ghana)" msgstr "Angla (Ganao)" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Angla (Ganao, plurlingva)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "ak" msgstr "ak" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Hausa" msgstr "Haŭsa" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Angla (Ganao, GILLBT)" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "French (Guinea)" msgstr "Franca (Gvineo)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Georgian" msgstr "Kartvela" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Kartvela (komforteca)" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Kartvela (MESS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusa (Kartvela)" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Oseta (Kartvelujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "Germana" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "German (dead acute)" msgstr "Germana (senpaŝa dekstra korno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Germana (senpaŝa maldekstra/dekstra korno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "German (eliminate dead keys)" msgstr "Germana (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "German (T3)" msgstr "Germana (T3)" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumana (Germanujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Rumana (Germanujo, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Germana (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Germana (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Germana (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Germana (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Germana (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Malsupra Soraba" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "Malsupra Soraba (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "German (qwerty)" msgstr "Germana (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turka (Germanujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusa (Germana, fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 -msgid "German (legacy)" -msgstr "Germana (malmoderna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "German (dead tilde)" +msgstr "Germana (senpaŝa tildo)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:528 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Greek" msgstr "Greka" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Greek (simple)" msgstr "Greka (simpla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greka (etendita)" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "Greka (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greka (plurtona)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Hungarian" msgstr "Hungara" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hungara (norma)" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Hungara (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Icelandic" msgstr "Islanda" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Islanda (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" msgstr "Islanda (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islanda (Macintosh, malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islanda (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islanda (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:565 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrea" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrea (lyx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrea (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrea (Biblia, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Italian" msgstr "Itala" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "Itala (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Itala (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Itala (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "Itala (usona klavaro kun italaj literoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Kartvela (Italujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Itala (IBM 142)" #. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Japanese" msgstr "Japana" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japana (Kanao)" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japana (Kanao 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japana (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japana (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japana (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiza" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiza (fonetika)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kmera (Kamboĝo)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaĥa" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusa (Kazaĥujo, kun Kazaĥa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazaĥa (kun Rusa)" +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Kazakh (extended)" +msgstr "Kazaĥa (etendita)" + #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (norma aranĝo proponita de STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:604 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Hispana (Latin-amerika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, inkluzive senpaŝa tildo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, Dvorako)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:611 ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "Lithuanian" msgstr "Litova" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litova (norma)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" msgstr "Litova (Usona klavaro kun litovaj literoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litova (IBM LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litova (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litova (LEKPa)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "Latvian" msgstr "Latva" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "Latva (citila variaĵo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "Latva (tilda variaĵo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Latvian (F variant)" msgstr "Latva (variaĵo F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latva (moderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latva (komforteca, ŪGJRMV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latva (adaptita)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Maori" msgstr "Maoria" #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegra" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegra (Cirila)" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegra (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Montenegra (Latina Unikodo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Montenegra (Latina qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:637 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Montenegra (Latina Unikodo qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:638 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegra (Cirila kun angul-citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:639 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegra (Latina kun angul-citiloj)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Macedonian" msgstr "Makedona" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "Makedona (forigi senpaŝajn klavojn)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Maltese" msgstr "Malta" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Malta (kun usona aranĝo)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:649 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Mongolian" msgstr "Mongola" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "Norwegian" msgstr "Norvega" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Norvega (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Norwegian (Winkeys)" msgstr "Norvega (Winkeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvega (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Norda Samea (Norvegujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Norda Samea (Norvegujo, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvega (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Norvega (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvega (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/base.extras.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "Polish" msgstr "Pola" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Pola (malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Pola (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Pola (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe citila klavo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe klavo 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Kashubian" msgstr "Kaŝuba" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Silesian" msgstr "Silezia" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusa (Polujo, fonetika Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Pola (Dvorako por programistoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "Portuguese" msgstr "Portugala" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "Portugala (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugala (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugala (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Portugala (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugala (Macintosh, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugala (Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalujo, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 ../rules/base.extras.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "Romanian" msgstr "Rumana" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumana (subhoko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:687 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumana (norma)" -#: ../rules/base.xml.in.h:688 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumana (norma subhoko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Rumana (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Russian" msgstr "Rusa" -#: ../rules/base.xml.in.h:691 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusa (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Rusa (fonetika WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:693 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusa (skribmaŝina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusa (malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusa (skribmaŝina, malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Tatar" msgstr "Tatara" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Oseta (malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Oseta (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Chuvash" msgstr "Ĉuvaŝa" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Ĉuvaŝa (Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurta" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Komi" msgstr "Komia" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Yakut" msgstr "Jakuta" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusa (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusa (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serba (Rusujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Bashkirian" msgstr "Baŝkira" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Mari" msgstr "Maria" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (phonetic azerty)" msgstr "Rusa (fonetika azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Russian (phonetic dvorak)" +msgstr "Rusa (fonetika dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (phonetic French)" msgstr "Rusa (fonetika franca)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "Serbian" msgstr "Serba" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serba (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serba (Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "Serba (Latina Unikoda)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Serbian (Latin qwerty)" msgstr "Serba (Latina qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Serba (Latina Unikoda qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serba (Cirila kun angul-citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serba (Latina kun angul-citiloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panona Rusina" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Slovenian" msgstr "Slovena" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" msgstr "Slovena (kun angul-citiloj por citoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Slovena (Usona klavaro kun slovenaj literoj)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:727 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Slovak" msgstr "Slovaka" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Slovaka (etendita Retroklino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slovaka (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Slovaka (qwerty, etendita Retroklino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Spanish" msgstr "Hispana" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "Hispana (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Spanish (Winkeys)" msgstr "Hispana (Winkeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Hispana (inkluzive senpaŝa tildo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Hispana (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Hispana (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturia (Hispanujo, kun subpunktita H kaj subpunktita L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Kataluna (Hispanujo, kun centro-punktita L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Hispana (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:742 ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Swedish" msgstr "Sveda" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Sveda (forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sveda (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Norda Samea (Svedujo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sveda (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sveda (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Sveda gestlingvo" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Germana (Svislando)" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Germana (Svislando, malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Germana (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Germana (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Franca (Svislando)" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Franca (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Franca (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Franca (Svislando, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Germana (Svislando, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Araba (Sirio)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Syriac" msgstr "Siria" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siria (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurda, (Sirio, Latina Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurda (Sirio, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Tajik" msgstr "Taĝika" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Taĝika (malmoderna)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:205 +msgid "ta" +msgstr "ta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamila (Sri-lanko, Unikodo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Tamila (Sri-lanko, Skribmaŝino TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 +msgid "us" +msgstr "us" + +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)" msgstr "Singhala (usona klavaro kun singhalaj literoj)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Thai" msgstr "Taja" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Taja (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Taja (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:785 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Turkish" msgstr "Turka" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turka (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turka (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Turka (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurda, (Turkujo, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Turka (internacia kun senpaŝaj klavoj)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:795 ../rules/base.extras.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krime-tatara (Turka Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krime-tatara (Turka F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:799 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvana" -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvana (indiĝena)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajvano)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:805 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajna" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrajna (fonetika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrajna (skribmaŝino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Ukrajna (WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrajna (malmoderna)" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrajna (norma RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusa (Ukrajnujo, norma RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrajna (homofonia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "English (UK)" msgstr "Angla (UK)" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "Angla (UK, etenditaj WinKeys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "Angla (UK, internacia kun senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:817 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Angla (UK, Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "Angla (UK, Dvorako kun interpunkcio de UK)" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Angla (UK, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "English (UK, Macintosh international)" msgstr "Angla (UK, internacia Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Angla (UK, Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeka" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeka (Latina)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Vietnamese" msgstr "Vjetnama" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:828 ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Korea (kongrua al 101/104 klavoj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "Japana (Serio PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Irish" msgstr "Irlanda" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlanda (UnicodeExpert)" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Ogham" msgstr "Ogamo" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogamo (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdua (Pakistano)" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdua (Pakistano, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdua (Pakistano, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Araba (Pakistano)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Sindhi" msgstr "Sinda" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Dhivehi" msgstr "Mahla" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "English (South Africa)" msgstr "Angla (Sud-Afriko)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (translokitaj punktokomo kaj citilo, malaktuale)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:855 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Nepali" msgstr "Nepala" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Angla (Niĝerio)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:859 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "Wolof" msgstr "Volofa" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Braille" msgstr "Brajla" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Braille (left hand)" msgstr "Brajla (maldekstra mano)" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Braille (right hand)" msgstr "Brajla (dekstra mano)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmena" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmena (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "Franca (Malio, alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "Angla (Malio , usona Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "English (Mali, US international)" msgstr "Angla (Malio, usona internacia)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahila (Tanzanio)" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "French (Togo)" msgstr "Franca (Togolando)" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahila (Kenjo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "Tswana" msgstr "Cvana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "Filipino" msgstr "Filipina" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "Filipina (Colemak, latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "Filipina (Dvorako, latina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipina (Dvorako Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "md" msgstr "md" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "Moldavian" msgstr "Moldava" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "gag" msgstr "gag" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldava (Gagauz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "Switching to another layout" msgstr "Ni alternigas al alia aranĝo." -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Dekstra Alt (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Maldekstra Alt (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:914 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Maldekstra Win (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:915 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Dekstra Win (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Iu ajn Win-klavo (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:917 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock restarigas la originalan uskligon" -#: ../rules/base.xml.in.h:918 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)" -#: ../rules/base.xml.in.h:919 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "Right Alt" msgstr "Dekstra Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:920 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "Left Alt" msgstr "Maldekstra Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:921 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:922 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Caps Lock (al la unua aranĝo), Shift+Caps Lock (al la lasta aranĝo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:924 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Maldekstra Win (al la unua aranĝo), dekstra Win/Menu (al la lasta aranĝo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:925 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Maldekstra Ctrl (por la unua aranĝo), dekstra Ctrl (por la lasta aranĝo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:926 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:927 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "Both Shift keys together" msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune" -#: ../rules/base.xml.in.h:928 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Both Alt keys together" msgstr "Ambaŭ klavoj Alt kune" -#: ../rules/base.xml.in.h:929 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Ambaŭ klavoj Ctrl kune" -#: ../rules/base.xml.in.h:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:931 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Maldekstra Ctrl+maldekstra Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:932 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Dekstra Ctrl+dekstra Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:933 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:934 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:935 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Maldekstra Alt+maldekstra Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:936 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: ../rules/base.xml.in.h:937 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:938 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "Left Win" msgstr "Maldekstra Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:939 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "Win Key+Space" msgstr "WinKey+Space" -#: ../rules/base.xml.in.h:940 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Right Win" msgstr "Dekstra Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:941 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Left Shift" msgstr "Maldekstra Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:942 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Right Shift" msgstr "Dekstra Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:943 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Left Ctrl" msgstr "Maldekstra Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:944 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Right Ctrl" msgstr "Dekstra Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:945 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "Scroll Lock" msgstr "Ruluma Baskulo" -#: ../rules/base.xml.in.h:946 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "Maldekstra Ctrl + dekstra Win (por la unua aranĝo), dekstra Ctrl + Menu (por la dua aranĝo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:947 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 +msgid "LeftCtrl+LeftWin" +msgstr "Maldekstra Ctrl + maldekstra Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Klavo por elekti 3-an nivelon" -#: ../rules/base.xml.in.h:948 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Any Win key" msgstr "Iu ajn Win-klavo" -#: ../rules/base.xml.in.h:949 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Any Alt key" msgstr "Iu ajn klavo Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" msgstr "Dekstra Alt, Shift+dekstra Alt estas Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon" -#: ../rules/base.xml.in.h:952 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enen-klavo en ciferklavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:953 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "Backslash" msgstr "Retroklino" -#: ../rules/base.xml.in.h:954 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo>" -#: ../rules/base.xml.in.h:955 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "Caps Lock elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:956 +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "Retroklino elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:957 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "Ctrl key position" msgstr "Pozicio de la klavo Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:959 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock kiel Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:960 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Maldekstra Ctrl kiel Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:961 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Permuti Ctrl kaj Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:962 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "At left of 'A'" msgstr "Maldekstre de 'A'" -#: ../rules/base.xml.in.h:963 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "At bottom left" msgstr "Malsupre maldekstre" -#: ../rules/base.xml.in.h:964 +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Dekstra Ctrl kiel dekstran Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu kiel dekstran Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:966 -msgid "Right Alt as Right Ctrl" -msgstr "Dekstra Alt kiel dekstran Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:967 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn klavojn Alt kun Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:968 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn klavojn Win kun Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:969 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" msgstr "Interŝanĝi la dekstrajn klavojn Win kun Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:970 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" msgstr "Maldekstra Alt kiel Ctrl, maldekstra Ctrl kiel Win, maldekstra Win kiel Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:971 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝon" -#: ../rules/base.xml.in.h:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:973 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Aranĝo de ciferklavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:974 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Legacy" msgstr "Malmoderna" -#: ../rules/base.xml.in.h:975 +#: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:976 +#: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj; operaci-simboloj en la apriora nivelo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:977 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Malmoderna Wang 724" -#: ../rules/base.xml.in.h:978 +#: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)" -#: ../rules/base.xml.in.h:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" msgstr "Ciferklavaro Wang 724 kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj; operaci-simboloj en la apriora nivelo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:980 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Hexadecimal" msgstr "Deksesume" -#: ../rules/base.xml.in.h:981 +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefon-stilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:982 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:983 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Malmoderna klavo kun punkto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:985 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Malmoderna klavo kun komo" -#: ../rules/base.xml.in.h:986 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto" -#: ../rules/base.xml.in.h:987 +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al Latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:988 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Kvar-nivela klavo kun komo" -#: ../rules/base.xml.in.h:989 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Kvar-nivela klavo kun 'momayyez'" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:992 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigiloj" -#: ../rules/base.xml.in.h:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punktokomo ĉe la 3-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:994 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Funkciado de la klavo Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:995 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:996 +#: ../rules/base.xml.in.h:950 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift ne influas Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:997 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:998 +#: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift ne influas Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:999 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj" -#: ../rules/base.xml.in.h:1000 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:954 +msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" +msgstr "Caps Lock alternigas Shift (influante ĉiujn klavojn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Permuti ESC kaj Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Igi Caps Lock kroman ESC" -#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Igi Caps Lock kroman Retroklavon" -#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Igi Caps Lock kroman Super" -#: ../rules/base.xml.in.h:1005 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Igi Caps Lock kroman Hyper" -#: ../rules/base.xml.in.h:1006 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Igi Caps Lock kroman klavon Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1007 -msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" -msgstr "Caps Lock alternigas Shift (influante ĉiujn klavojn)" +#: ../rules/base.xml.in.h:961 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 +msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +msgstr "Caps Lock ankaŭ estas Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock estas malebligita" -#: ../rules/base.xml.in.h:1009 -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win, klava funkciado" -#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Aldoni laŭnorman funkciadon al la klavo Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +#: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe la klavoj Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" msgstr "Alt estas mapita al Win-klavoj (kaj al la kutimaj klavoj Alt)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:968 msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Ctrl estas mapita al Win-klavoj (kaj al la kutimaj klavoj Ctrl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1015 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Ctrl estas mapita al klavoj Alt, Alt estas mapita al Win-klavoj" -#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +#: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta estas mapita al la Win-klavoj" -#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta estas mapita al la maldekstra Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Hyper is mapped to Win keys" msgstr "Hyper estas mapita al Win-klavoj" -#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt estas mapita al la dekstra Win-klavo kaj Super al Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Maldekstra Alt estas permutita kun maldekstra Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt estas permutita kun Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1022 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "Win is mapped to PrtSc (and the usual Win key)" msgstr "Win estas mapita al PrtSc (kaj al la kutima klavo Win)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1023 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Position of Compose key" msgstr "Pozicio de la klavo Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +#: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3-a nivelo de maldekstra Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3-a nivelo de dekstra Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3-a nivelo de Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3-a nivelo de maldekstra Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3-a nivelo de dekstra Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:1029 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3-a nivelo de Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1030 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3-a nivelo de <Malpli/Pli-signo>" # La klavo plej ofte estas markita "Pause". -#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../rules/base.xml.in.h:1032 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:1033 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Ceteraj kongruaj opcioj" -#: ../rules/base.xml.in.h:1034 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Aprioraj klavoj en ciferklavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" msgstr "La klavoj de la ciferklavaro ĉiam enigas ciferojn (kiel en Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always arrow keys (as in MS Windows)" msgstr "NumLock aktiva: ciferoj, Shift ŝanĝas al sag-klavoj, Numlock malaktiva: ĉiam sag-klavoj (kiel en MS Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, sed elektas 3-an nivelon" -#: ../rules/base.xml.in.h:1038 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+<klavo>) traktotas en servilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Apple Aluminium Keyboard: ŝajnigi klavojn de PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift nuligas Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1041 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn" -#: ../rules/base.xml.in.h:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune alternigas Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1043 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune aktivigas Caps Lock, unu klavo Shift malaktivigas" -#: ../rules/base.xml.in.h:1044 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune alternigas ShiftLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1045 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock alternigas PointerKeys" -#: ../rules/base.xml.in.h:1046 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Permesi rompi ŝlosojn per klavaraj agoj (averto: sekureca risko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1047 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Ebligi registradon de ŝlosoj kaj fenestro-arboj" -#: ../rules/base.xml.in.h:1048 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Aldono de valut-signoj al iuj klavoj" -#: ../rules/base.xml.in.h:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Euro on E" msgstr "Eŭro-signo ĉe E" -#: ../rules/base.xml.in.h:1050 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Euro on 2" msgstr "Eŭro-signo ĉe 2" -#: ../rules/base.xml.in.h:1051 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Euro on 4" msgstr "Eŭro-signo ĉe 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1052 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Euro on 5" msgstr "Eŭro-signo ĉe 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:1053 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupio ĉe 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1054 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon" -#: ../rules/base.xml.in.h:1055 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1056 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1057 +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1058 +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1059 +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon" -#: ../rules/base.xml.in.h:1060 +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Usual space at any level" msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1061 +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1062 +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1064 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1065 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1066 +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1067 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1068 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe dua nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1069 +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1070 +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1071 +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1072 +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nenio ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1073 +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1074 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1075 +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1076 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Elektebloj de japana klavaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kanaa klavo Lock ŝlosigas" -#: ../rules/base.xml.in.h:1078 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:1079 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "Igi Zenkaku Hankaku kroman ESC" -#: ../rules/base.xml.in.h:1080 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreaj klavoj Hangul/Hanja" -#: ../rules/base.xml.in.h:1081 +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" msgstr "Aparatara klavoj Hangul/Hanja" -#: ../rules/base.xml.in.h:1082 +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" msgstr "Dekstra Alt kiel Hangul, dekstra Ctrl kiel Hanja" -#: ../rules/base.xml.in.h:1083 +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" msgstr "Dekstra Ctrl kiel Hangul, dekstra Alt kiel Hanja" -#: ../rules/base.xml.in.h:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Aldono de Esperantaj literoj kun supersignoj" -#: ../rules/base.xml.in.h:1085 +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" msgstr "Al la ekvivalenta klavo en aranĝo Qwerty." -#: ../rules/base.xml.in.h:1086 +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Al la ekvivalenta klavo en dvoraka aranĝo." -#: ../rules/base.xml.in.h:1087 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Al la ekvivalenta klavo en dvoraka aranĝo." -#: ../rules/base.xml.in.h:1088 +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Teni klav-kongrueco kun malnovaj klavkodoj de Solaris" -#: ../rules/base.xml.in.h:1089 +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Kongrueco kun klavoj de Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:1090 +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon" -#: ../rules/base.xml.in.h:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "Ctrl + Alt + Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" @@ -4171,247 +4020,491 @@ msgstr "Germana (Aus der Neo-Welt)" msgid "German (KOY)" msgstr "Germana (KOY)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +msgid "German (Bone)" +msgstr "Germana (Bone)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "German (Bone, eszett home row)" +msgstr "Germana (Bone, ĉefa vico eszett)" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +msgid "German (Neo qwertz)" +msgstr "Germana (Neo qwertz)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "German (Neo qwerty)" +msgstr "Germana (Neo qwerty)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Avestan" msgstr "Avesta" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Litova (usona Dvorako kun litovaj literoj)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litova (Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Latva (usona Dvorako)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Latva (usona Dvorako, variaĵo Y)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latva (usona Dvorako, variaĵo minusa)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Latva (usona Dvorako por programistoj)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Latva (usona Dvorako por programistoj, variaĵo Y)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latva (usona Dvorako por programistoj, variaĵo minusa)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Latva (usona Colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Latva (usona Colemak, citila variaĵo)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Latva (Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado, alternativa)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer d'Alene Salish" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Ĉeĥa slovaka kaj germana (US)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 +msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" +msgstr "Angla (US, IBM Araba 238_L)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Angla (US, Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "English (Norman)" msgstr "Angla (Norman)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:62 +msgid "English (Carpalx)" +msgstr "Angla (Carpalx)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 +msgid "English (Carpalx, international with dead keys)" +msgstr "Angla (Carpalx, internacia kun senpaŝaj klavoj)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 +msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" +msgstr "Angla (Carpalx, internacia kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 +msgid "English (Carpalx, full optimization)" +msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 +msgid "English (Carpalx, full optimization, international with dead keys)" +msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, internacia kun senpaŝaj klavoj)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" +msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, internacia kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "Pola (internacia kun senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Pola (Colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Pola (Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krime-tatara (Dobruja Q)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumana (komforteca Touchtype)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumana (Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serba (kunmiksado de diakritaĵoj anstataŭ senpaŝaj klavoj)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "Church Slavonic" msgstr "Preĝeja slava" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusa (kun aranĝo ukrainia-belorusa)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" +msgstr "Rusa (Rulemak, fonetika Colemak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusa (Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armena (fonetika OLPC)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrea (Biblia, fonetika SIL)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Araba (Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugala (Brazilo, Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Ĉeĥa (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dana (Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nederlanda (Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estona (Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +msgid "Finnish (DAS)" +msgstr "Finna (DAS)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Fina (Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Franca (Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Greka (Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Itala (Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japana (Sun Tipo 6)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun pc)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun Sun)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvega (Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugala (Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovaka (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Hispana (Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sveda (Dvorako A5)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sveda (Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +msgstr "Ovdala (Sveda, kun kombinanta ogonek)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Germana (Svislando, Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Franca (Svislando, Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turka (Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrajna (Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Angla (UK, Sun Tipo 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Kore (Sun Tipo 6/7)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "eu" msgstr "eu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "EurKEY (klavaro surbazita en Usono kun eŭropaj literoj)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" +#. Keyboard indicator for Bangla layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +msgid "bn" +msgstr "bn" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170 +msgid "Bangla" +msgstr "Bengala" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 +msgid "Bangla (Probhat)" +msgstr "Bengala (Probhat)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +msgid "Bangla (India)" +msgstr "Bengala (Barato)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +msgid "Bangla (India, Probhat)" +msgstr "Bengala (Barato, Probhat)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +msgid "Bangla (India, Baishakhi)" +msgstr "Bengala (Barato, Baishakhi)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +msgid "Bangla (India, Bornona)" +msgstr "Bengala (Barato, Bornona)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Bengala (Barato, Uni Gitanjali)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "Bengala (Barato, Baishakhi InScript)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 +msgid "Manipuri (Eeyek)" +msgstr "Manipuro (Eeyek)" + +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 +msgid "gu" +msgstr "gu" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 +msgid "Gujarati" +msgstr "Guĝarata" + +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +msgid "pa" +msgstr "pa" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "Panĝaba (Gurmukia)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "Panĝaba (Gurmukia de Jhelum)" + +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 +msgid "kn" +msgstr "kn" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191 +msgid "Kannada" +msgstr "Kanara" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 +msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Kanara (KaGaPa fonetika)" + +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malajala" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "Malajala (Lalitha)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" +msgstr "Malajala (plibonigita Inscript, kun rupi-signo)" + +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199 +msgid "or" +msgstr "or" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 +msgid "Oriya" +msgstr "Orija" + +#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202 +msgid "sat" +msgstr "sat" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:203 +msgid "Ol Chiki" +msgstr "Ol Chiki" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamila (Unikodo)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" +msgstr "Tamila (klavaro kun ciferoj)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Tamila (Skribmaŝino TAB)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Tamila (Skribmaŝino TSCII)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamila" + +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 +msgid "te" +msgstr "te" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:213 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugua" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 +msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Telugua (KaGaPa fonetika)" + +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 +msgid "hi" +msgstr "hi" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "Hinda (Bolnagri)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:218 +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "Hinda (Wx)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 +msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Hinda (KaGaPa fonetika)" + +#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221 +msgid "sa" +msgstr "sa" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 +msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Sanskrita (KaGaPa fonetika)" + +#. Keyboard indicator for Marathi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224 +msgid "mr" +msgstr "mr" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225 +msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Marata (KaGaPa fonetika)" + +#~ msgid "German (legacy)" +#~ msgstr "Germana (malmoderna)" + +#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" +#~ msgstr "Dekstra Alt kiel dekstran Ctrl" + +#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +#~ msgstr "Igi Caps Lock kroman Ctrl" + #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift funkcias kun la ciferklavaro same kiel en MS Windows" @@ -4637,9 +4730,6 @@ msgstr "Mmuock" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" -#~ msgid "Rus" -#~ msgstr "Rus" - #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Rusujo" @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.16\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.18.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-29 21:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-10 17:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-20 00:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-02 22:58+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language: fi\n" @@ -760,18 +760,18 @@ msgstr "HTC Dream -puhelin" #: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard malli 227 (leveät Alt-näppäimet)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (leveät Alt-näppäimet)" #: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" -msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard malli 229 (vakiokokoiset Alt-näppäimet, lisä-Super- ja -valikkonäppäin)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (vakiokokoiset Alt-näppäimet, ylimääräiset Super- ja valikkonäppäimet)" #. Keyboard indicator for English layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "English (US)" msgstr "Englantilainen (US)" @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "English (Programmer Dvorak)" msgstr "Englantilainen (ohjelmoijan Dvorak)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "ru" msgstr "ru" @@ -862,7 +862,7 @@ msgid "English (Workman, international with dead keys)" msgstr "Englantilainen (Workman, kansainvälinen kuollein näppäimin)" #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "fa" msgstr "fa" @@ -901,11 +901,11 @@ msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbekki (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Arabic" msgstr "Arabia" @@ -951,11 +951,11 @@ msgid "Albanian (Plisi D1)" msgstr "Albanialainen (Plisi D1)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Armenian" msgstr "Armenialainen" @@ -1000,3059 +1000,2930 @@ msgstr "Saksalainen (Itävalta, Sunin kuolleet näppäimet)" msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Saksalainen (Itävalta, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "English (Australian)" +msgstr "Englantilainen (Australia)" + #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaidžanilainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaidžanilainen (kyrillinen)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "by" msgstr "by" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Belarusian" msgstr "Valkovenäläinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Valkovenäläinen (vanha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Valkovenäläinen (latinalainen)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Belgian" msgstr "Belgialainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, vain latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Belgialainen (ISO, vaihtoehtoinen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "Belgialainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belgialainen (Wangin malli 724 azerty)" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:273 -msgid "bn" -msgstr "bn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:274 -msgid "Bangla" -msgstr "Bengali" - -#: ../rules/base.xml.in.h:275 -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "Bengali (Probhat)" - #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:171 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:172 msgid "Indian" msgstr "Intialainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "Bengali (Intia)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "Bengali (Intia, Probhat)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:281 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "Bengali (Intia, Baishakhi)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "Bengali (Intia, Bornona)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:283 -msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" -msgstr "Bengali (Intia, Uni Gitanjali)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:284 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "Bengali (Intia, Baihakhi Inscript)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "Manipuri (Eeyek)" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:287 -msgid "gu" -msgstr "gu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:288 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gudžarati" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:290 -msgid "pa" -msgstr "pa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:291 -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Pandžabi (gurmukhi)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:292 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "Pandžabi (Gurmukhi Jhelum)" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:294 -msgid "kn" -msgstr "kn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:295 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: ../rules/base.xml.in.h:296 -msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Kannada (KaGaPa-foneettinen)" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:298 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: ../rules/base.xml.in.h:299 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalam" - -#: ../rules/base.xml.in.h:300 -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malajalam (Lalitha)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:301 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" -msgstr "Malajalam (laajennettu Inscript rupian merkillä)" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:303 -msgid "or" -msgstr "or" - -#: ../rules/base.xml.in.h:304 -msgid "Oriya" -msgstr "Orija" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:306 -msgid "sat" -msgstr "sat" - -#: ../rules/base.xml.in.h:307 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "Ol Chiki" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:309 -msgid "ta" -msgstr "ta" - -#: ../rules/base.xml.in.h:310 -msgid "Tamil (Unicode)" -msgstr "Tamili (Unicode)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:311 -msgid "Tamil (keyboard with numerals)" -msgstr "Tamili (numeronäppäimin)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:312 -msgid "Tamil (TAB typewriter)" -msgstr "Tamili (TAB-kirjoituskone)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:313 -msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -msgstr "Tamili (TSCII-kirjoituskone)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:314 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamili" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:316 -msgid "te" -msgstr "te" - -#: ../rules/base.xml.in.h:317 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:318 -msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Telugu (KaGaPa-foneettinen)" - #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (foneettinen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "Urdu (vaihtoehtoinen foneettinen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Urdu (Win-näppäimin)" -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:325 -msgid "hi" -msgstr "hi" - -#: ../rules/base.xml.in.h:326 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "Hindi (Bolnagri)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:327 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Hindi (Wx)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:328 -msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Hindi (KaGaPa-foneettinen)" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:330 -msgid "sa" -msgstr "sa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:331 -msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Sanskriitti (KaGaPa-foneettinen)" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:333 -msgid "mr" -msgstr "mr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:334 -msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Marathi (KaGaPa-foneettinen)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "English (India, with rupee sign)" msgstr "Englantilainen (Intia, rupian merkillä)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnialainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" msgstr "Bosnialainen (kulmalainausmerkein)" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnialainen (bosnialaisin digrafein)" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnialainen (US-näppäimistö bosnialaisin digrafein)" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Bosnialainen (US-näppäimistö bosnialaisin kirjaimin)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo US-näppäimistöille)" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasilia, Nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" +msgstr "Portugalilainen (Brasilia, IBM/Lenovo ThinkPad)" + #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarialainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarialainen (perinteinen foneettinen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarialainen (uusi foneettinen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "la" +msgstr "la" + +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Berber (Algeria, Latin characters)" +msgstr "Berberi (Algeria, latinalaiset kirjaimet)" + +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "ber" +msgstr "ber" + +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh characters)" +msgstr "Berberi (Algeria, tifinagh-merkit)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "Arabia (Algeria)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabia (Marokko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:358 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "French (Morocco)" msgstr "Ranskalainen (Marokko)" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:361 -msgid "ber" -msgstr "ber" - -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberi (Marokko, tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen foneettinen tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberi (Marokko, foneettinen tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu foneettinen tifinagh)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:369 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Englantilainen (Kamerun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Ranskalainen (Kamerun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "Kamerunilainen monikielinen (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" msgstr "Kamerunilainen monikielinen (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Kamerunilainen monikielinen (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Burmese" msgstr "Burmalainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "French (Canada)" msgstr "Ranskalainen (Kanada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Ranskalainen (Kanada, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Ranskalainen (Kanada, vanha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanadalainen monikielinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Kanadalainen monikielinen (ensimmäinen osa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Kanadalainen monikielinen (toinen osa)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "English (Canada)" msgstr "Englantilainen (Kanada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Ranskalainen (Kongon demokraattinen tasavalta)" #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "zh" msgstr "zh" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Chinese" msgstr "Kiinalainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Tibetan" msgstr "Tiibet" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tiibet (ASCII-numeroilla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "ug" msgstr "ug" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Uyghur" msgstr "Uiguuri" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Croatian" msgstr "Kroatialainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" msgstr "Kroatialainen (kulmalainausmerkein)" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatialainen (kroatian digrafein)" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatialainen (US-näppäimistö kroatian digrafein)" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Kroatialainen (US-näppäimistö kroatian kirjaimin)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "Czech" msgstr "Tšekkiläinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tšekkiläinen (<\\|>-näppäimin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Tšekkiläinen (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Tšekkiläinen (qwerty, laajennettu takakeno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Tšekkiläinen (UCW-asettelu, vain aksenttikirjaimet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Tšekkiläinen (US Dvorak CZ UCW -tuella)" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "Venäläinen (tšekki, foneettinen)" +msgstr "Venäläinen (Tšekki, foneettinen)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "Danish" msgstr "Tanskalainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "Tanskalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Danish (Winkeys)" msgstr "Tanskalainen (Win-näppäimin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Tanskalainen (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Tanskalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Tanskalainen (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "Dutch" msgstr "Hollantilainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Hollantilainen (Sunin kuollein näppäimin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Hollantilainen (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Hollantilainen (standardi)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:427 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "Estonian" msgstr "Virolainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "Virolainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Virolainen (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "Virolainen (US-näppäimistö viron kirjaimin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "Persian" msgstr "Persialainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persialainen (persialaisella näppäimistöllä)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Iran, Latin-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdi (Iran, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Iran, latinalainen Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Iran, arabialais-latinalainen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Iraqi" msgstr "Irakilainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdi (Irak, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Irak, arabialais-latinalainen)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Faroese" msgstr "Färsaarelainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Färsaarelainen (ei kuolleita näppäimiä)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "Finnish" msgstr "Suomalainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Suomalainen (perinteinen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "Suomalainen (perinteinen, ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Suomalainen (Win-näppäimin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Pohjoissaame (Suomi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Suomalainen (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Suomalainen (DAS)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "French" msgstr "Ranskalainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "French (eliminate dead keys)" msgstr "Ranskalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Ranskalainen (Sunin kuollein näppäimin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "French (alternative)" msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "French (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "French (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen Sunin kuollein näppäimin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "Ranskalainen (vanha vaihtoehtoinen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Ranskalainen (vanha vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "Ranskalainen (vanha vaihtoehtoinen Sunin kuollein näppäimin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen, vain Latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Ranskalainen (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Ranskalainen (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "French (Azerty)" +msgstr "Ranskalainen (azerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "French (Breton)" msgstr "Ranskalainen (bretoni)" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Occitan" msgstr "Oksitaani" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgialainen (Ranska, AZERTY Tskapo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "English (Ghana)" msgstr "Englantilainen (Ghana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Englantilainen (Ghana, monikielinen)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "ak" msgstr "ak" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Englantilainen (Ghana, GILLBT)" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "French (Guinea)" msgstr "Ranskalainen (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Georgian" msgstr "Georgia" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgialainen (ergonominen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgialainen (MESS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Venäläinen (Georgia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetialainen (Georgia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "Saksalainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "German (dead acute)" msgstr "Saksalainen (kuollut akuutti)" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Saksalainen (kuolleet graavis ja akuutti)" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "German (eliminate dead keys)" msgstr "Saksalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "German (T3)" msgstr "Saksalainen (T3)" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romanialainen (Saksa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Romanialainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Saksalainen (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Saksalainen (Sunin kuollein näppäimin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Saksalainen (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Saksalainen (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Saksalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Alasorbi" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "Alasorbi (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "German (qwerty)" msgstr "Saksalainen (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turkkilainen (Saksa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Venäläinen (Saksa, foneettinen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 -msgid "German (legacy)" -msgstr "Saksalainen (vanha)" +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "German (dead tilde)" +msgstr "Saksalainen (kuollut tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:526 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "Greek" msgstr "Kreikkalainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Greek (simple)" msgstr "Kreikkalainen (yksinkertainen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Greek (extended)" msgstr "Kreikkalainen (laajennettu)" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "Kreikkalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Kreikkalainen (polytoninen)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Hungarian" msgstr "Unkarilainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Unkarilainen (standardi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "Unkarilainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Unkarilainen (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/qwertz/pilkku/kuolleet näppäimet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/qwertz/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/qwertz/piste/kuolleet näppäimet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/qwertz/piste/ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/qwerty/pilkku/kuolleet näppäimet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/qwerty/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/qwerty/piste/kuolleet näppäimet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/qwerty/piste/ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/qwertz/pilkku/kuolleet näppäimet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/qwertz/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/qwertz/piste/kuolleet näppäimet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/qwertz/piste/ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/qwerty/pilkku/kuolleet näppäimet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/qwerty/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/qwerty/piste/kuolleet näppäimet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/qwerty/piste/ei kuolleita näppäimiä)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Icelandic" msgstr "Islantilainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Islantilainen (Sunin kuollein näppäimin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" msgstr "Islantilainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islantilainen (Macintosh, vanha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islantilainen (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islantilainen (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Hebrew" msgstr "Heprea" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Heprea (LyX)" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Heprea (foneettinen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Heprea (Raamatun, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "Italian" msgstr "Italialainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "Italialainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italialainen (Win-näppäimin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italialainen (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "Italialainen (US-näppäimistö italian kirjaimin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgialainen (Italia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italialainen (IBM 142)" #. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "Japanese" msgstr "Japanilainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japanilainen (kana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japanilainen (kana 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japanilainen (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japanilainen (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japanilainen (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgisialainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgisialainen (foneettinen)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakstanilainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:595 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Venäläinen (Kazakstan, myös kazakki)" -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakstanilainen (myös venäjä)" +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Kazakh (extended)" +msgstr "Kazakki (laajennettu)" + #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (STEAn ehdottama vakioasettelu)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, kuollut tildenäppäin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Sunin kuolleet näppäimet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Dvorak)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "Lithuanian" msgstr "Liettualainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Liettualainen (standardi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" msgstr "Liettualainen (US-näppäimistö liettuan kirjaimin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Liettualainen (IMB LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Liettualainen (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Liettualainen (LEKPa)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "Latvian" msgstr "Latvialainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "Latvialainen (heittomerkkimuunnelma)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "Latvialainen (tildemuunnelma)" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Latvian (F variant)" msgstr "Latvialainen (F-muunnelma)" -#: ../rules/base.xml.in.h:622 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latvialainen (nykyaikainen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latvialainen (ergonominen, ŪGJRMV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latvialainen (mukautettu)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrolainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:631 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Montenegrolainen (latinalainen Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Montenegrolainen (latinalainen qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Montenegrolainen (latinalainen Unicode, qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)" -#: ../rules/base.xml.in.h:637 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrolainen (latinalainen kulmalainausmerkein)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:639 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonialainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "Makedonialainen (ei kuolleita näppäimiä)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Maltese" msgstr "Maltalainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltalainen (US-asettelulla)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolialainen" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "Norwegian" msgstr "Norjalainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Norjalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Norwegian (Winkeys)" msgstr "Norjalainen (Win-näppäimin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norjalainen (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Pohjoissaame (Norja)" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Pohjoissaame (Norja, ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norjalainen (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Norjalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norjalainen (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:661 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "Polish" msgstr "Puolalainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Puolalainen (vanha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Puolalainen (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Puolalainen (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit 1-näppäimestä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Kashubian" msgstr "Kašubi" # Poikkeus sääntöön, että kielestä on substantiivi (esim. tamili), maasta tai alueesta adjektiivi (esim. suomalainen), koska ”sleesian kieltä” ei ole -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Silesian" msgstr "Sleesialainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Venäläinen (Puola, foneettinen Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Puolalainen (ohjelmoijan Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalilainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "Portugalilainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugalilainen (Sunin kuollein näppäimin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalilainen (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Portugalilainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugalilainen (Macintosh Sunin kuollein näppäimin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalilainen (Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalilainen (Nativo US-näppäimistöille)" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugali, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:682 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "Romanian" msgstr "Romanialainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Romanialainen (sedilji)" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romanialainen (vakio)" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Romanialainen (tavallinen sedilji)" -#: ../rules/base.xml.in.h:687 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Romanialainen (Win-näppäimin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:688 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Russian" msgstr "Venäläinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Venäläinen (foneettinen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Venäläinen (foneettinen Win-näppäimin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:691 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Venäläinen (kirjoituskone)" -#: ../rules/base.xml.in.h:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Venäläinen (vanha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:693 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Venäläinen (kirjoituskone, vanha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Tatar" msgstr "Tataari" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osseetti (vanha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Osseetti (Win-näppäimin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Chuvash" msgstr "Tšuvassi" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tšuvassi (latinalainen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtti" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Yakut" msgstr "Jakuutti" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmukki" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Venäläinen (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Venäläinen (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbialainen (Venäjä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Bashkirian" msgstr "Baškiiri" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (phonetic azerty)" msgstr "Venäläinen (foneettinen azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Russian (phonetic dvorak)" +msgstr "Venäläinen (foneettinen Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (phonetic French)" msgstr "Venäläinen (Ranska, foneettinen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "Serbian" msgstr "Serbialainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbialainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbialainen (latinalainen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "Serbialainen (latinalainen Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Serbian (Latin qwerty)" msgstr "Serbialainen (latinalainen qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Serbialainen (latinalainen Unicode-qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbialainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbialainen (latinalainen kulmalainausmerkein)" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonian ruteeni" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenialainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" msgstr "Slovenialainen (kulmalainausmerkein)" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Slovenialainen (US-näppäimistö slovenian kirjaimin)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:725 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "Slovak" msgstr "Slovakialainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Slovakialainen (laajennettu kenoviiva)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slovakialainen (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Slovakialainen (qwerty, laajennettu kenoviiva)" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "Spanish" msgstr "Espanjalainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "Espanjalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Spanish (Winkeys)" msgstr "Espanjalainen (Win-näppäimin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Espanjaleinen (sisällytä kuollut tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Espanjalainen (Sunin kuollein näppäimin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espanjalainen (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturialainen (Espanja, alapisteisisillä H:lla ja L:llä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalonialainen (Espanja, keskipisteellisellä L:llä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espanjalainen (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsalainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Ruotsalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Ruotsalainen (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen, ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Pohjoissaame (Ruotsi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Ruotsalainen (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Ruotsalainen (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Ruotsalainen viittomakieli" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, vanha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, ei kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabia (Syyria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Syriac" msgstr "Syyrialainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syyrialainen (foneettinen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Syyria, latinalainen Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdi (Syyria, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:766 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Syyria, latinalainen Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Tajik" msgstr "Tadžikistanilainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadžikistanilainen (vanha)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (foneettinen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:203 +msgid "ta" +msgstr "ta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamili (Sri Lanka, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Tamili (Sri Lanka, TAB-kirjoituskone)" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 +msgid "us" +msgstr "us" + +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)" msgstr "Sinhala (US-näppäimistö sinhalan kirjaimin)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Thai" msgstr "Thaimaalainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thaimaalainen (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thaimaalainen (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "Turkish" msgstr "Turkkilainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turkkilainen (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turkkilainen (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Turkkilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdi (Turkki, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Turkkilainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:793 ../rules/base.extras.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimintataari (turkkilainen Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimintataari (turkkilainen F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimintataari (turkkilainen Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanilainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanilainen (kotoperäinen)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:803 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainalainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainalainen (foneettinen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainalainen (kirjoituskoneasettelu)" -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Ukrainalainen (Win-näppäimin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainalainen (vanha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainalainen (standardi-RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Venäläinen (Ukraina, standardi RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainalainen (homofoninen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "English (UK)" msgstr "Englantilainen (UK)" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "Englantilainen (UK, laajennetuin Win-näppäimin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak UK-välimerkein)" -#: ../rules/base.xml.in.h:817 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Englantilainen (UK, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "English (UK, Macintosh international)" msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Englantilainen (UK, Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekistanilainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbekistanilainen (latinalainen)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamilainen" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:826 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "Korean" msgstr "Korealainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Korealainen (101/104-näppäinyhteensopiva)" -#: ../rules/base.xml.in.h:829 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "Japanilainen (PC-98xx-sarja)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:831 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:832 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Irish" msgstr "Irlantilainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:833 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlantilainen (UnicodeExpert)" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabia (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:842 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "English (South Africa)" msgstr "Englantilainen (Etelä-Afrikka)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (puolipiste ja pilkku vaihtaneet paikkaa, vanhentunut)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Nepali" msgstr "Nepalilainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Englantilainen (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:863 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "Amharic" msgstr "Amhari" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:869 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Braille (left hand)" msgstr "Braille (vasenkätinen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Braille (right hand)" msgstr "Braille (oikeakätinen)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenistalainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenistanilainen (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "Ranskalainen (Mali, vaihtoehtoinen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "Englantilainen (Mali, Macintosh US)" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "English (Mali, US international)" msgstr "Englantilainen (Mali, kansainvälinen US)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:884 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:885 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suahili (Tansania)" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 +msgid "fr-tg" +msgstr "fr-tg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:843 +msgid "French (Togo)" +msgstr "Ranskalainen (Togo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suahili (Kenia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuju" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:889 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "Filipino" msgstr "Filippiiniläinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (QWERTY Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, latinalainen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006 Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, latinalainen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (Colemak Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, latinalainen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "md" msgstr "md" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "Moldavian" msgstr "Moldovalainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "gag" msgstr "gag" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldovalainen (Gagauz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "Switching to another layout" msgstr "Vaihto toiseen asetteluun" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Oikea Alt (painettaessa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Vasen Alt-näppäin (painettaessa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Vasen Win (painettaessa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Oikea Win (painettaessa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Mikä tahansa Win-näppäin (painettaessa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko saa aikaan tavallisen vaihtolukon" -#: ../rules/base.xml.in.h:914 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Oikea Ctrl (painettaessa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:915 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "Right Alt" msgstr "Oikea Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "Left Alt" msgstr "Vasen Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:917 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Caps Lock" msgstr "Vaihtolukko" -#: ../rules/base.xml.in.h:918 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Vaihto+vaihtolukko" -#: ../rules/base.xml.in.h:919 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Vaihtolukko (ensimmäiseen asetteluun), vaihto+vaihtolukko (viimeiseen asetteluun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:920 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Win/valikkonäppäin (viimeiseen asetteluun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:921 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Vasen Ctrl (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl (viimeiseen asetteluun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:922 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+vaihtolukko" -#: ../rules/base.xml.in.h:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "Both Shift keys together" msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin" -#: ../rules/base.xml.in.h:924 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Both Alt keys together" msgstr "Kumpikin Alt-näppäin" -#: ../rules/base.xml.in.h:925 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Kumpikin Ctrl-näppäin" -#: ../rules/base.xml.in.h:926 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+vaihtonäppäin" -#: ../rules/base.xml.in.h:927 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Vasen Ctrl+vasen vaihtonäppäin" -#: ../rules/base.xml.in.h:928 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Oikea Ctrl+oikea vaihtonäppäin" -#: ../rules/base.xml.in.h:929 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+vaihtonäppäin" -#: ../rules/base.xml.in.h:931 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Vasen Alt+vasen vaihtonäppäin" -#: ../rules/base.xml.in.h:932 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+välilyönti" -#: ../rules/base.xml.in.h:933 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "Menu" msgstr "Valikko" -#: ../rules/base.xml.in.h:934 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "Left Win" msgstr "Vasen Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:935 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "Win Key+Space" msgstr "Win-näppäin+välilyönti" -#: ../rules/base.xml.in.h:936 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Right Win" msgstr "Oikea Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:937 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Left Shift" msgstr "Vasen vaihtonäppäin" -#: ../rules/base.xml.in.h:938 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Right Shift" msgstr "Oikea vaihtonäppäin" -#: ../rules/base.xml.in.h:939 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Left Ctrl" msgstr "Vasen Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:940 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Right Ctrl" msgstr "Oikea Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:941 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "Scroll Lock" msgstr "Vierityslukko" -#: ../rules/base.xml.in.h:942 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl+valikkonäppäin (viimeiseen asetteluun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:943 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 +msgid "LeftCtrl+LeftWin" +msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Kolmannen tason valintanäppäin" -#: ../rules/base.xml.in.h:944 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Any Win key" msgstr "Kumpi tahansa Win-näppäin" -#: ../rules/base.xml.in.h:945 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Any Alt key" msgstr "Kumpi tahansa Alt-näppäin" -#: ../rules/base.xml.in.h:946 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" msgstr "Oikea Alt, vaihto+oikea Alt on Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:947 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse 3. tasoa" -#: ../rules/base.xml.in.h:948 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Enter on keypad" msgstr "Numeronäppäimistön Enter" -#: ../rules/base.xml.in.h:949 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "Backslash" msgstr "Kenoviiva" -#: ../rules/base.xml.in.h:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "<Less/Greater>" msgstr "Pienempi tai suurempi kuin" -#: ../rules/base.xml.in.h:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "Vaihtolukko valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. tason valitsimen kanssa" -#: ../rules/base.xml.in.h:952 +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "Takakeno valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. tason valitsimen kanssa" -#: ../rules/base.xml.in.h:953 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "Pienempi- tai suurempi kuin -näppäimet valitsevat 5. tason, lukitsevat painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" -#: ../rules/base.xml.in.h:954 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti" -#: ../rules/base.xml.in.h:955 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Vaihtolukko on Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:956 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Vasen Ctrl on Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:957 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Vaihda Ctrl ja vaihtolukko" -#: ../rules/base.xml.in.h:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "At left of 'A'" msgstr "”A”:sta vasempaan" -#: ../rules/base.xml.in.h:959 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "At bottom left" msgstr "Alavasemmalla" -#: ../rules/base.xml.in.h:960 +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Oikea Ctrl kuten oikea Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:961 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Valikkonäppäin on oikea Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:962 -msgid "Right Alt as Right Ctrl" -msgstr "Oikea Alt on vasen Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:963 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" msgstr "Vaihda vasemmat Alt- ja Ctrl-näppäimet keskenään" -#: ../rules/base.xml.in.h:964 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" msgstr "Vaihda vasen Win- ja Ctrl-näppäimet keskenään" -#: ../rules/base.xml.in.h:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" msgstr "Vaihda oikeammaiset Win- ja Ctrl-näppäimet keskenään" -#: ../rules/base.xml.in.h:966 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" msgstr "Vasen Alt on Ctrl, vasen Ctrl on Win, vasen Win on Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:967 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Osoita vaihtoehtoinen asettelu näppäimistövalolla" -#: ../rules/base.xml.in.h:968 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Num Lock" msgstr "Numerolukko" -#: ../rules/base.xml.in.h:969 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Numeronäppäinten asettelu" -#: ../rules/base.xml.in.h:970 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Legacy" msgstr "Perinteinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:971 +#: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unicode-lisäykset (nuolet ja matematiikkaoperaattorit)" -#: ../rules/base.xml.in.h:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" msgstr "Unicode-lisäykset (nuolet ja matematiikkaoperaattorit; matematiikka oletustasolla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:973 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Perinteinen Wang 724" -#: ../rules/base.xml.in.h:974 +#: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)" -#: ../rules/base.xml.in.h:975 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit; jälkimmäiset oletustasolla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:976 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimaalinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:977 +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Pankkiautomaatti- tai puhelintyyli" -#: ../rules/base.xml.in.h:978 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Numeronäppäimistön Del-näppäimen toiminta" -#: ../rules/base.xml.in.h:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Perinteinen näppäin pisteellä" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:981 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Perinteinen näppäin pilkulla" -#: ../rules/base.xml.in.h:982 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä" -#: ../rules/base.xml.in.h:983 +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä, vain Latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:984 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Nelitasoinen näppäin pilkulla" # Wikipediasta katsoin, että momayyez on persialainen desimaalierotin, joka näyttää kauttaviivalta -#: ../rules/base.xml.in.h:985 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Nelitasoinen näppäin persialaisella desimaalierottimella (momayyez)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:988 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Neljännen tason näppäin abstraktein erottimin" -#: ../rules/base.xml.in.h:989 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Puolipiste 3. tasolla" -#: ../rules/base.xml.in.h:990 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Vaihtolukkonäppäimen toiminta" -#: ../rules/base.xml.in.h:991 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon" -#: ../rules/base.xml.in.h:992 +#: ../rules/base.xml.in.h:950 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon" -#: ../rules/base.xml.in.h:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon" -#: ../rules/base.xml.in.h:994 +#: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon" -#: ../rules/base.xml.in.h:995 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Vaihtolukko vaihtaa aakkosissa tavallisiin suuraakkosiin" -#: ../rules/base.xml.in.h:996 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen numerolukko" +#: ../rules/base.xml.in.h:954 +msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" +msgstr "Vaihtolukko vaihtaa vaihtonäppäintilaa (vaikuttaa kaikkiin näppäimiin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:997 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Vaihda Esc ja vaihtolukko" -#: ../rules/base.xml.in.h:998 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc" -#: ../rules/base.xml.in.h:999 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen askelpalautin" -#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Super" -#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Hyper" -#: ../rules/base.xml.in.h:1002 -msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" -msgstr "Vaihtolukko vaihtaa vaihtonäppäintilaa (vaikuttaa kaikkiin näppäimiin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:960 +msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" +msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen valikkonäppäin" -#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen numerolukko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:962 +msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +msgstr "Vaihtolukko on myös Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Vaihtolukko ei käytössä" -#: ../rules/base.xml.in.h:1004 -msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Ctrl" - -#: ../rules/base.xml.in.h:1005 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt- ja Win-näppäinten toiminta" -#: ../rules/base.xml.in.h:1006 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Lisää vakiotoiminto valikkonäppäimeen" -#: ../rules/base.xml.in.h:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimissä" -#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" msgstr "Alt on asetettu Win-näppäimiksi (ja tavallisiksi Alt-näppäimiksi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1009 +#: ../rules/base.xml.in.h:968 msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Ctrl on asetttu Win-näppäimiksi (ja tavallisiksi Ctrl-näppäimiksi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Ctrl on asetettu Alt-, Alt Win-näppäimiksi" -#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +#: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta tulee Win-näppäimistä" -#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta tulee vasemmasta Win-näppäimestä" -#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Hyper is mapped to Win keys" msgstr "Hyper tulee Win-näppäimistä" -#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt tulee oikeasta Win-näppäimestä, Super valikkonäppäimestä" -#: ../rules/base.xml.in.h:1015 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Vaihda vasen Alt- ja vasen Win-näppäin keskenään" +msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Vaihda Alt- ja Win-näppäimet keskenään" -#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 +msgid "Win is mapped to PrtSc (and the usual Win key)" +msgstr "Win on kytketty PrtSc:hen (sekä tavalliseen Win-näppäimeen)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Position of Compose key" msgstr "Compose-näppäimen sijainti" -#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +#: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. taso vasemmassa Win-näppäimessä" -#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. taso oikeassa Win-näppäimessä" -#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. taso valikkonäppäimessä" -#: ../rules/base.xml.in.h:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. taso vasemmassa Ctrl-näppäimessä" -#: ../rules/base.xml.in.h:1022 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3.taso oikeassa Ctrl-näppäimessä" -#: ../rules/base.xml.in.h:1023 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. taso vaihtolukossa" -#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Pienempi- ja suurempi kuin -näppäinten 3. tasolla" -#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "Pause" msgstr "Tauko" -#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Sekalaisia yhteensopivuusvalintoja" -#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Oletusnumeronäppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:1029 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" msgstr "Numeronäppäimistö syöttää vain numeroita (kuten Mac OSissa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1030 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always arrow keys (as in MS Windows)" msgstr "Numerolukko käytössä: numerot, vaihtonäppäin vaihtaa nuolinäppäimiksi; numerolukko ei käytössä: aina nuolinäppäimet (kuten MS Windowsissa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Vaihto ei kumoa numerolukkoa vaan valitsee 3. tason" -#: ../rules/base.xml.in.h:1032 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+<näppäin>) käsitellään palvelimessa" -#: ../rules/base.xml.in.h:1033 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö: emuloi PC-näppäimiä (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1034 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Vaihtonäppäin kumoaa vaihtolukon" -#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Ota käyttöön ylimääräiset typografiset merkit" -#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekee vaihtolukon" -#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekevät vaihtolukon, toinen vaihtonäppäin peruu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1038 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekee vaihtolukon" -#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" msgstr "Vaihto+numerolukko vaihtaa osoitinnäppäimiä" -# Täysi arvaus! -#: ../rules/base.xml.in.h:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "Salli kaappausten murtaminen näppäimistöltä (varoitus: turvallisuusriski)" +msgstr "Salli kaappausten murtaminen näppäintoiminnoin (varoitus: turvallisuusriski)" -# Täysi arvaus! -#: ../rules/base.xml.in.h:1041 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Salli kaappaus ja ikkunapuun loki" -#: ../rules/base.xml.in.h:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Valuuttamerkkien lisäys määränäppäimiin" -#: ../rules/base.xml.in.h:1043 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Euro on E" msgstr "Euro E:ssä" -#: ../rules/base.xml.in.h:1044 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro 2:ssa" -#: ../rules/base.xml.in.h:1045 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro 4:ssa" -#: ../rules/base.xml.in.h:1046 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro 5:ssa" -#: ../rules/base.xml.in.h:1047 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia 4:ssa" -#: ../rules/base.xml.in.h:1048 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Viidennen tason valintanäppäin" -#: ../rules/base.xml.in.h:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Pienempi/suurempi kuin valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" -#: ../rules/base.xml.in.h:1050 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" -#: ../rules/base.xml.in.h:1051 +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" -#: ../rules/base.xml.in.h:1052 +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" -#: ../rules/base.xml.in.h:1053 +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Sitovan sanavälin syöttäminen välilyöntinäppäimellä" -#: ../rules/base.xml.in.h:1054 +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Usual space at any level" msgstr "Tavallinen sanaväli kaikilla tasoilla" -#: ../rules/base.xml.in.h:1055 +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Sitova sanaväli 2. tasolla" -#: ../rules/base.xml.in.h:1056 +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla" -#: ../rules/base.xml.in.h:1057 +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla" -#: ../rules/base.xml.in.h:1058 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, ohuke 4. tasolla" -#: ../rules/base.xml.in.h:1059 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla" -#: ../rules/base.xml.in.h:1060 +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla ja ohuke 6. tasolla" -#: ../rules/base.xml.in.h:1061 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, ohuke 6. tasolla (Ctrl+Vaihto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1062 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla" -#: ../rules/base.xml.in.h:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla" -#: ../rules/base.xml.in.h:1064 +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla, sitova välilyöntimerkki 4. tasolla" -#: ../rules/base.xml.in.h:1065 +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla" -#: ../rules/base.xml.in.h:1066 +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla" -#: ../rules/base.xml.in.h:1067 +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" -#: ../rules/base.xml.in.h:1068 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tsaolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla" -#: ../rules/base.xml.in.h:1069 +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" -#: ../rules/base.xml.in.h:1070 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japanilaisen näppäimistön asetukset" -#: ../rules/base.xml.in.h:1071 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana-lukitusnäppäin lukitsee" -#: ../rules/base.xml.in.h:1072 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F-tyylin askelpalautin" -#: ../rules/base.xml.in.h:1073 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "Tee Zenkaku Hankakusta ylimääräinen Esc" -#: ../rules/base.xml.in.h:1074 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Korealaiset hangul/hanja-näppäimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:1075 +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" msgstr "Laitteiston hangul/hanja-näppäimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:1076 +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" msgstr "Oikea Alt on hangul, oikea Ctrl hanja" -#: ../rules/base.xml.in.h:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" msgstr "Oikea Ctrl on hangul, oikea Alt hanja" # Tulkitsin asiaa pikaisella tutkimuksella siten, että supersigno on # esperantoa ja tarkoittaa noin suunnilleen korkomerkkiä. -#: ../rules/base.xml.in.h:1078 +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Esperanton tarkkeiden lisääminen" -#: ../rules/base.xml.in.h:1079 +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" msgstr "Vastaavaan näppäimeen qwerty-asettelussa" -#: ../rules/base.xml.in.h:1080 +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Vastaavaan näppäimeen Dvorak-asettelussa" -#: ../rules/base.xml.in.h:1081 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Vastaavaan näppäimeen Colemak-asettelussa" -#: ../rules/base.xml.in.h:1082 +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Säilytä näppäinyhteensopivuus vanhojen Solariksen näppäinkoodien kanssa" -#: ../rules/base.xml.in.h:1083 +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Sun-näppäinyhteensopivuus" -#: ../rules/base.xml.in.h:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X-palvelimen tappava näppäinyhdistelmä" -#: ../rules/base.xml.in.h:1085 +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "Ctrl + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + askelpalautin" @@ -4152,247 +4023,487 @@ msgstr "Saksalainen (Sun Type 6/7)" msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Saksalainen (Aus der Neo-Welt)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +msgid "German (KOY)" +msgstr "Saksalainen (KOY)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +msgid "German (Bone)" +msgstr "Saksalainen (Bone)" + #: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "German (Bone, eszett home row)" +msgstr "Saksalainen (Bone, eszett-kotirivi)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +msgid "German (Neo qwertz)" +msgstr "Saksalainen (Neo-qwertz)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "German (Neo qwerty)" +msgstr "Saksalainen (Neo-qwerty)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Avestan" msgstr "Avesta" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" msgstr "Liettualainen (US Dvorak liettualaisin kirjaimin)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Liettualainen (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Latvialainen (US Dvorak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "Latvialainen (US Dvorak, Y-muunnelma)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latvialainen (US Dvorak, miinusmuunnelma)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan US Dvorak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan US Dvorak, Y-muunnelma)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan US Dvorak, miinusmuunnelma)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Latvialainen (US Colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Latvialainen (US Colemak, heittomerkkimuunnelma)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Latvialainen (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen AltGr-Unicode-merkintä)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer d'Alenen sališi" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tšekin slovakki ja saksa (US)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 +msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" +msgstr "Englantilainen (US, IBM:n arabialainen 238_L)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Englantilainen (US, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "English (Norman)" msgstr "Englantilainen (normanni)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:62 +msgid "English (Carpalx)" +msgstr "Englantilainen (Carpalx)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 +msgid "English (Carpalx, international with dead keys)" +msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen kuollein näppäimin)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 +msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" +msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, AltGr- kuolleet näppäimet)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 +msgid "English (Carpalx, full optimization)" +msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 +msgid "English (Carpalx, full optimization, international with dead keys)" +msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein näppäimin)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" +msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, AltGr- kuolleet näppäimet)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "Puolalainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Puolalainen (Colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Puolalainen (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimintataari (Dobruca Q)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Romanialainen (ergonominen TouchType)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romanialainen (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbialainen (yhdistävät aksentit kuolleitten näppäinten sijaan)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kirkkoslaavi" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Venäläinen (ukrainalais-valkovenäläinen asettelu)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Venäläinen (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armenialainen (OLPC, foneettinen)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Heprealainen (Raamatun heprea, SIL-foneettinen)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabia (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgialainen (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tšekkiläinen (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tanskalainen (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Hollantilainen (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Virolainen (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +msgid "Finnish (DAS)" +msgstr "Suomalainen (DAS)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suomalainen (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Ranskalainen (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Kreikkalainen (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italialainen (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japanilainen (Sun Type 6)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, PC-yhteensopiva)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, Sun-yhteensopiva)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norjalainen (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalilainen (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakialainen (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espanjalainen (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Ruotsalainen (Dvorak AS)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruotsalainen (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turkkilainen (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainalainen (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Englantilainen (UK, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korealainen (Sun Type 6/7)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "eu" msgstr "eu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:162 msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "EurKEY (US-pohjainen asettelu eurooppalaisin kirjaimin)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" +#. Keyboard indicator for Bangla layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 +msgid "bn" +msgstr "bn" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 +msgid "Bangla" +msgstr "Bengali" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +msgid "Bangla (Probhat)" +msgstr "Bengali (Probhat)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173 +msgid "Bangla (India)" +msgstr "Bengali (Intia)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 +msgid "Bangla (India, Probhat)" +msgstr "Bengali (Intia, Probhat)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +msgid "Bangla (India, Baishakhi)" +msgstr "Bengali (Intia, Baishakhi)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +msgid "Bangla (India, Bornona)" +msgstr "Bengali (Intia, Bornona)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Bengali (Intia, Uni Gitanjali)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "Bengali (Intia, Baihakhi Inscript)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +msgid "Manipuri (Eeyek)" +msgstr "Manipuri (Eeyek)" + +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 +msgid "gu" +msgstr "gu" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gudžarati" + +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 +msgid "pa" +msgstr "pa" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:185 +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "Pandžabi (gurmukhi)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "Pandžabi (Gurmukhi Jhelum)" + +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 +msgid "kn" +msgstr "kn" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 +msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Kannada (KaGaPa-foneettinen)" + +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:193 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malajalam" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "Malajalam (Lalitha)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" +msgstr "Malajalam (laajennettu Inscript rupian merkillä)" + +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 +msgid "or" +msgstr "or" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198 +msgid "Oriya" +msgstr "Orija" + +#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 +msgid "sat" +msgstr "sat" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:201 +msgid "Ol Chiki" +msgstr "Ol Chiki" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:204 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamili (Unicode)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:205 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" +msgstr "Tamili (numeronäppäimin)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Tamili (TAB-kirjoituskone)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Tamili (TSCII-kirjoituskone)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamili" + +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 +msgid "te" +msgstr "te" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:211 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 +msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Telugu (KaGaPa-foneettinen)" + +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 +msgid "hi" +msgstr "hi" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:215 +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "Hindi (Bolnagri)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "Hindi (Wx)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 +msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Hindi (KaGaPa-foneettinen)" + +#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 +msgid "sa" +msgstr "sa" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:220 +msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Sanskriitti (KaGaPa-foneettinen)" + +#. Keyboard indicator for Marathi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 +msgid "mr" +msgstr "mr" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:223 +msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Marathi (KaGaPa-foneettinen)" + +#~ msgid "German (legacy)" +#~ msgstr "Saksalainen (vanha)" + +#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" +#~ msgstr "Oikea Alt on vasen Ctrl" + +#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +#~ msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Ctrl" + #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Vaihto numeronäppäimillä toimii kuten MS Windowsissa" @@ -4792,9 +4903,6 @@ msgstr "Mmuock" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" -#~ msgid "Rus" -#~ msgstr "Rus" - #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Venäjä" @@ -9,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.18.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.19.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-20 00:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-20 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-11 20:57+0100\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -911,11 +911,11 @@ msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Ouzbek (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" @@ -958,15 +958,15 @@ msgstr "Albanais" # https://en.wikipedia.org/wiki/Albanian_keyboard_layout #: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Albanian (Plisi D1)" -msgstr "Albanais (Plisi D1)" +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "Albanais (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Armenian" msgstr "Arménien" @@ -1047,11 +1047,11 @@ msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Biélorusse (latin)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Belgian" msgstr "Belge" @@ -1084,11 +1084,11 @@ msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belge (Wang modèle 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Indian" msgstr "Indien" @@ -1139,11 +1139,11 @@ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Bosniaque (clavier US avec lettres bosniaques)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugais (Brésil)" @@ -1250,12 +1250,12 @@ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu phonétique)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "cm" msgstr "cm" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun -#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglais (Cameroun)" @@ -1378,11 +1378,11 @@ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Croate (clavier US avec lettres croates)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" @@ -1415,11 +1415,11 @@ msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russe (Tchèque, phonétique)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Danish" msgstr "Danois" @@ -1444,11 +1444,11 @@ msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danois (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" @@ -1474,11 +1474,11 @@ msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" @@ -1558,11 +1558,11 @@ msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Féroïen (sans touche morte)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "Sami du Nord (Finlande)" msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finnois (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "French" msgstr "Français" @@ -1838,11 +1838,11 @@ msgid "German (dead tilde)" msgstr "Allemand (tilde en touche morte)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Greek" msgstr "Grec" @@ -1980,11 +1980,11 @@ msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandais (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" @@ -2002,11 +2002,11 @@ msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hébreu (biblique, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Italian" msgstr "Italien" @@ -2036,11 +2036,11 @@ msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italien (IBM 142)" #. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (disposition proposée par la STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "es" msgstr "es" @@ -2303,12 +2303,12 @@ msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "no" msgstr "no" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Norv%C3%A9gien -#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" @@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "Russe (Pologne, Dvorak phonétique)" msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polonais (Dvorak pour le programmeur)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" @@ -2611,12 +2611,12 @@ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Slovène (clavier US avec lettres slovènes)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "sk" msgstr "sk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slovaque -#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "Slovaque (qwerty)" msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Slovaque (qwerty, barre oblique inverse étendue)" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" @@ -2669,12 +2669,12 @@ msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espagnol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "sv" msgstr "sv" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois -#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "Suédois (Svdvorak)" msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Langue des signes suédoise" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Allemand (Suisse)" @@ -2800,7 +2800,7 @@ msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Cingalais (phonétique)" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:205 msgid "ta" msgstr "ta" @@ -2839,12 +2839,12 @@ msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thaï (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "tr" msgstr "tr" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turc -#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Turkish" msgstr "Turc" @@ -2911,12 +2911,12 @@ msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taïwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "uk" msgstr "uk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ukrainien -#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "Russe (Ukraine, RSTU standard)" msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainien (homophonique)" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "English (UK)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni)" @@ -3000,11 +3000,11 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Korean" msgstr "Coréen" @@ -4300,330 +4300,338 @@ msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russe (Ukrainien-Biélorusse)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" +msgstr "Russe (Rulemak, Colemak phonétique)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russe (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Arménien (phonétique OLPC)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hébreu (biblique, SIL, phonétique)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabe (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belge (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugais (Brésil, Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tchèque (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danois (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Danois (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonien (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finnois (DAS)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finnois (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Français (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grec (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italien (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonais (Sun type 6)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japonais (Sun type 7 - compatible PC)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japonais (Sun type 7 - compatible Sun)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvégien (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugais (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovaque (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espagnol (Sun type 6/7)" # https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=71852 -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Suédois (Dvorak A5)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suédois (Sun type 6/7)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +msgstr "Dalécarlien (Suède, avec ogonek combinatoire)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Allemand (Suisse, Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Français (Suisse, Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turc (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainien (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coréen (Sun type 6/7)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "eu" msgstr "eu" # https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=31658 # http://eurkey.steffen.bruentjen.eu/ -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "EurKEY (clavier US avec lettres européennes)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "Mmuock" msgstr "M'mock" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (Probhat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Inde)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Inde, Probhat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Inde, Baishakhi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Inde, Bornona)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengali (Inde, Uni Gitanjali)" # InScript = Indian Script -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengali (Inde, Inscript Baishakhi)" # https://fr.wikipedia.org/wiki/Meitei # http://tabish.freeshell.org/eeyek/ -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Meitei (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 msgid "gu" msgstr "gu" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Gujar%C3%A2t%C3%AE -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarâtî" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Penjabi (Gurmukhî)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Penjabi -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Penjabi (Gurmukhî, Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 msgid "kn" msgstr "kn" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kannada -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (phonétique KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 msgid "ml" msgstr "ml" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Malay%C3%A2lam -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 msgid "Malayalam" msgstr "Malayâlam" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayâlam (lalitha)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" msgstr "Malayâlam (Inscript amélioré avec le symbole monétaire Roupie)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202 msgid "sat" msgstr "sat" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:203 msgid "Ol Chiki" msgstr "Santali" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Tamoul (Unicode)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamoul (clavier avec chiffres)" # TAB et TSCII sont des codages tamouls. -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Tamoul (machine à écrire, TAB)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Tamoul (machine à écrire, TSCII)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tamoul -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 msgid "Tamil" msgstr "Tamoul" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 msgid "te" msgstr "te" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/T%C3%A9lougou -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:213 msgid "Telugu" msgstr "Télougou" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Télougou (phonétique KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 msgid "hi" msgstr "hi" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hindi # http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:218 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (phonétique KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221 msgid "sa" msgstr "sa" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanscrit (phonétique KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224 msgid "mr" msgstr "mr" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (phonétique KaGaPa)" @@ -4,22 +4,22 @@ # Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010. # Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012. # Francisco Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2012. -# Marcos Lans <marcoslansgarza@gmail.com>, 2015. +# Marcos Lans <marcoslansgarza@gmail.com>, 2016. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.17.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.18.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 14:15+0100\n" -"Last-Translator: marcos <marcoslansgarza@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-20 00:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-03 17:17+0200\n" +"Last-Translator: Marcos Lans <marcoslansgarza@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "Language: gl\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-23 20:24+0000\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "English (Programmer Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak de programador)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "ru" msgstr "ru" @@ -901,11 +901,11 @@ msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" @@ -951,11 +951,11 @@ msgid "Albanian (Plisi D1)" msgstr "Albanés (Plisi D1)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" @@ -1000,3101 +1000,2926 @@ msgstr "Alemán (Austria, teclas mortas de Sun)" msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "English (Australian)" +msgstr "Inglés (australiano)" + #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaixaní" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaxaní (cirílico)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "by" msgstr "by" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorruso" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorruso (herdado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorruso (latino)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Belga (alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Belga (alternativa, só latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Belga (alternativa, teclas mortas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Belga (alternativa ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "Belga (eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Belga (teclas mortas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belga (modelo azerti 724 de Wang)" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:273 -msgid "bn" -msgstr "bn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:274 -msgid "Bangla" -msgstr "Bengalí" - -#: ../rules/base.xml.in.h:275 -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "Bengalí (Probhat)" - #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:171 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:172 msgid "Indian" msgstr "Indio" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "Bengalí (India)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "Bengalí (India, Probhat)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:281 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "Bengalí (India, Baishakhi)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "Bengalí (India, Bornona)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:283 -msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" -msgstr "Bengalí (India, Uni Gitanjali)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:284 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "Bengalí (India, Inscript Baishakhi)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "Manipuri (Eeyek)" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:287 -msgid "gu" -msgstr "gu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:288 -msgid "Gujarati" -msgstr "Guxarati" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:290 -msgid "pa" -msgstr "pa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:291 -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Panyabí (gurmukhi)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:292 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:294 -msgid "kn" -msgstr "kn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:295 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: ../rules/base.xml.in.h:296 -msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Kannada (KaGaPa fonético)" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:298 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: ../rules/base.xml.in.h:299 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: ../rules/base.xml.in.h:300 -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malayalam (lalitha)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:301 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" -msgstr "Malaio (Inscript mellorado con signo de rupia)" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:303 -msgid "or" -msgstr "or" - -#: ../rules/base.xml.in.h:304 -msgid "Oriya" -msgstr "Orixa" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:306 -msgid "sat" -msgstr "sat" - -#: ../rules/base.xml.in.h:307 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "Ol Chiki" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:309 -msgid "ta" -msgstr "ta" - -#: ../rules/base.xml.in.h:310 -msgid "Tamil (Unicode)" -msgstr "Tamil (Unicode)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:311 -msgid "Tamil (keyboard with numerals)" -msgstr "Tamil (teclado con números)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:312 -msgid "Tamil (TAB typewriter)" -msgstr "Tamil (máquina de escribir TAB)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:313 -msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -msgstr "Tamil (máquina de escribir TSCII)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:314 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:316 -msgid "te" -msgstr "te" - -#: ../rules/base.xml.in.h:317 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:318 -msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Telugu (KaGaPa fonético)" - #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdú (fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "Urdú (fonético alternativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Urdú (teclas Windows)" -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:325 -msgid "hi" -msgstr "hi" - -#: ../rules/base.xml.in.h:326 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "Hindi (bolnagri)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:327 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Hindi (Wx)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:328 -msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:330 -msgid "sa" -msgstr "sa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:331 -msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Sánscrito (KaGaPa fonético)" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:333 -msgid "mr" -msgstr "mr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:334 -msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Marathi (KaGaPa fonético)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "English (India, with rupee sign)" msgstr "Inglés (India, con signo de rupia)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnio" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" msgstr "Bosnio (con comiñas para citas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnio (usar dígrafos bosnios)" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con dígrafos bosnios)" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués (Brasil)" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Portugués (Brasil, eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugués (Brasil, nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugués (Brasil, nativo para teclados de EE. UU.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasil, nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugués (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética nova)" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "la" msgstr "la" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Berber (Algeria, Latin characters)" msgstr "Bérber (Alxeria, caracteres latinos)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh characters)" msgstr "Bérber (Alxeria, caracteres tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Árabe (ALxeria)" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Árabbe (Marrocos)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francés (Marrocos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Bereber (Marrocos, Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" msgstr "Bereber (Marrocos, alternativa tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" msgstr "Bereber (Marrocos, alternativa fonética tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh estendido)" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh fonético estendido)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:374 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglés (Camerún)" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francés (Camerún)" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "Camerunés multilingüe (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "French (Canada)" msgstr "Francés (Canadá)" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francés (Canadá, herdado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadiense multilingüe" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Canadiense multilingüe (primera parte)" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Canadiense multilingüe (segunda parte)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglés (Canadá)" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francés (República Democrática do Congo)" #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "zh" msgstr "zh" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Chinese" msgstr "Chinés" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetano (con numerais ASCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "ug" msgstr "ug" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Uyghur" msgstr "Uigur" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" msgstr "Croata (con comiñas para citas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (usar dígrafos croatas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dígrafos croatas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:409 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Checo (con tecla «\\|»)" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Checo (qwery)" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Checo (qwerty, contrabarra estendida)" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Checo (distribución UCW, só teclas con til)" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Checo (teclado Dvorak EE. UU. con soporte para UCW checo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruso (checo, fonético)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "Danés (eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Danish (Winkeys)" msgstr "Danés (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danés (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Danés (Macintosh, eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Holandés (teclas mortas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holandés (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holandés (estándar)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "Estoniano (eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estoniano (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "Estonio (teclado EE. UU. con letras estonianas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (con teclado persa)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Irán latino Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdo (Irán, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Irán, latino Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Iraqi" msgstr "Iraquí" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Irak, latino Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdo (Irak, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Irak, latino Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Faroese" msgstr "Faroés" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Faroés (eliminar teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandés (clásico)" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "Finlandés (clásico, eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Finlandés (teclas Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Lapón do norte (Finlandia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandés (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Finlandés (DAS)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "French" msgstr "Francés" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "French (eliminate dead keys)" msgstr "Francés (eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Francés (teclas mortas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "French (alternative)" msgstr "Francés (alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "French (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Francés (alternativa, só latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Francés (alternativa, eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "French (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Francés (alternativa, teclas mortas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "Francés (herdado, alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Francés (herdado, alternativa, eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "Francés (herdado, alternativa, teclas mortas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, só latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francés (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francés (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "French (Azerty)" msgstr "Francés (Azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "French (Breton)" msgstr "Francés (bretón)" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglés (Ghana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglés (Ghana, multilingüe)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "ak" msgstr "ak" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francés (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Georgian" msgstr "Xeorxiano" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiano (ergonómico)" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiano (MESS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruso (Xeorxia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetio (Xeorxia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemán (acento morto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemán (acento grave morto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "German (eliminate dead keys)" msgstr "Alemán (eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "German (T3)" msgstr "Alemán (T3)" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumano (Alemania)" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Rumano (Alemania, eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemán (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Alemán (teclas mortas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemán (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemán (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Alemán (Macintosh, eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Baixo sorbio" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "Baixo sorbio (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "German (qwerty)" msgstr "Alemán (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turco (Alemaña)" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruso (Alemania, fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 -msgid "German (legacy)" -msgstr "Alemán (herdado)" +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "German (dead tilde)" +msgstr "Alemán (tilde morta)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grego (simple)" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grego (estendido)" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "Grego (eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grego (politónico)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Húngaro (estándar)" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Húngaro (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (101/qwertz/punto/eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (101/qwerty/coma/eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (101/qwerty/punto/eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (102/qwertz/coma/eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (102/qwertz/punto/eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (102/qwerty/coma/eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Húngaro (102/qwerty/punto/eliminar teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Islandés (teclas mortas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" msgstr "Islandés (eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandés (Macintosh, herdado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandés (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreo (lyx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreo (fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreo (bíblico, tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "Italiano (eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italiano (teclas Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiano (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiano (Italia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiano (IBM 142)" #. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "Japanese" msgstr "Xaponés" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Xaponés (Kana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Xaponés (Kana 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Xaponés (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Xaponés (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Xaponés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirguí" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirguí (fonético)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Camboia)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Kazakh" -msgstr "Kazajo" +msgstr "Kazakho" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "Ruso (Kazajstán, con kazajo)" +msgstr "Ruso (Kazakhstán, con kazakho)" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "Kazajo (con ruso)" +msgstr "Kazakho (con ruso)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Kazakh (extended)" +msgstr "Kazakho (estendido)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (distribución proposta STEA estándar)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Español (latinoamericano)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "Español (latinoamericano, eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Español (latinoamericano, incluír til morta)" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Español (latinoamericano, teclas mortas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Español (latinoamericano, Dvorak)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:615 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituano (estándar)" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" msgstr "Lituano (teclado de EE. UU. con letras lituanas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituano (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituano (LEKPa)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "Latvian" msgstr "Letón" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "Letón (variante con apóstrofo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "Letón (variante virguliña)" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Latvian (F variant)" msgstr "Letón (variante de letra F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letón (moderno)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letón (adaptado)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Maori" msgstr "Maorí" #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrino" -#: ../rules/base.xml.in.h:637 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrino (cirílico)" -#: ../rules/base.xml.in.h:638 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrino (cirílico, Z e ZHE trocados)" -#: ../rules/base.xml.in.h:639 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Montenegrino (latino Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Montenegrino (latino qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Montenegrino (latino Unicode qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrino (latino con guillemots)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "Macedonio (eliminar teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:649 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Maltese" msgstr "Maltés" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Noruego (eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Norwegian (Winkeys)" msgstr "Noruegués (teclas Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Noruego (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Lapón do norte (Noruega)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Lapón do norte (Noruego, eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Noruego (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Noruego (Macintosh, eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Noruegués (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:667 ../rules/base.extras.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 ../rules/base.extras.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polaco (herdado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Polaco (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas na tecla de comillas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas na tecla 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Kashubian" msgstr "Casubio" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Silesian" msgstr "Silesio" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak de programador)" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "Portugués (eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugués (teclas mortas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugués (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Portugués (Macintosh, eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugués (Macintosh, teclas mortas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugués (nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugués (nativo para teclados de EE. UU.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:688 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumano (cedilla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:691 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumano (estándar)" -#: ../rules/base.xml.in.h:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumano (cedilla estándar)" -#: ../rules/base.xml.in.h:693 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Rumano (teclas Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruso (fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Ruso (fonético con teclas Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruso (máquina de escribir)" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ruso (herdado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ruso (máquina de escribir, heredado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetio (herdado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Osetio (teclas Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Cuvash (latino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurto" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Yakut" msgstr "Yakuto" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Kalmyk" msgstr "Calmuco" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruso (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ruso (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbio (Rusia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkiriano" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (phonetic azerty)" msgstr "Ruso (azerty fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Russian (phonetic dvorak)" +msgstr "Ruso (dvorak fonético)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (phonetic French)" msgstr "Ruso (francés fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 ../rules/base.extras.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbio (cirílico, Z e ZHE trocados)" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbio (latino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "Serbio (latino Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Serbian (Latin qwerty)" msgstr "Serbio (latino qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Serbio (latino Unicode qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbio (latino con guillemots)" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rusino de Panonia" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" msgstr "Esloveno (con comiñas para citas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Esloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:731 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Eslovaco (contrabarra estendida)" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Eslovaco (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Eslovaco (qwerty, contrabarra estendida)" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "Español (eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Spanish (Winkeys)" msgstr "Español (tecla Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Español (incluír til morta)" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Español (teclas mortas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Español (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturiano (español, con H de medio punto e L de medio punto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalán (español, con L de medio punto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Español (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:746 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Sueco (eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sueco (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruso (sueco, fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Ruso (sueco, fonético, eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Lapón do norte (Suecia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sueco (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sueco (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Lingua de signos sueco" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemán (Suíza)" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemán (Suíza, herdado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Alemán (Suíza, eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Alemán (Suíza, teclas mortas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francés (Suíza)" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Francés (Suíza, eliminar teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Francés (Suíza, teclas mortas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francés (Suíza, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemán (Suíza, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Árabe (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Syriac" msgstr "Sirio" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirio (fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Siria, latino Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdo (Siria, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Siria, latino Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Tajik" msgstr "Taxico" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Taxico (herdado)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Cingalés (fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:203 +msgid "ta" +msgstr "ta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, máquina de escribir TAB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "us" msgstr "ee.uu" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)" msgstr "Singhala (teclado EE.UU. con letras Singhala)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandés (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandés (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turco (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turco (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Turco (teclas mortas de Sun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Turquía, latino Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdo (Turquía, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Turquía, latino Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Turco (internacional con teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (turco Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tártaro de Crimea (turco F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (turco Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanés" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanés (autóctono)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwán)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:810 ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraíno" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraíno (fonético)" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraíno (máquina de escribir)" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Ucraíno (teclas Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraíno (herdado)" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraíno (estándar RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:817 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ruso (Ucraíno estándar RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraíno (homofónico)" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "English (UK)" msgstr "Inglés (RU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "Inglés (UK, estendido con teclas Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas mortas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglés (RU, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "Inglés (RU, Dvorak con puntuación para RU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglés (RU, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "English (UK, Macintosh international)" msgstr "Inglés (RU, Macintosh internacional)" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglés (RU, Colemark)" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeco" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeco (latino)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:833 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Coreano (101/104 teclas compatíbeis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "Xaponés (PC-98xx Series)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogam (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdú (Paquistán)" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdú (Paquistán, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdú (Paquistán, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Árabe (Paquistán)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglés (Sudáfrica)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Estoniano (punto e coma e comiña desprazadas, obsoleto)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Nepali" msgstr "Nepalí" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglés (Nixeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "Amharic" msgstr "Amharico" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Braille (left hand)" msgstr "Braille (zurdo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Braille (right hand)" msgstr "Braille (destro)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenistano" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:885 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "Francés (Malí, alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "Inglés (Malí, Macintosh de EE. UU.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "English (Mali, US international)" msgstr "Inglés (Malí, EE. UU. internacional)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "French (Togo)" msgstr "Francés (Togo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak latino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 latino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "Filipino (Colemak latino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak latino)" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "md" msgstr "md" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavo" -#: ../rules/base.xml.in.h:914 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "gag" msgstr "gag" -#: ../rules/base.xml.in.h:915 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavo (Gagauz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "Switching to another layout" msgstr "Cambiando a outra disposición" -#: ../rules/base.xml.in.h:917 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt dereito (mentres está premido)" -#: ../rules/base.xml.in.h:918 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt esquerda (mentres está premida)" -#: ../rules/base.xml.in.h:919 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Tecla Windows esquerda (ao premela)" -#: ../rules/base.xml.in.h:920 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "A tecla Windows (mentres está premida)" -#: ../rules/base.xml.in.h:921 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Calquera tecla Windows (ao pulsala)" -#: ../rules/base.xml.in.h:922 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "Bloqueo de maiúsculas (ao pulsarse), Alt+Bloq Maiús realiza a acción orixinal de bloqueo de maiúsculas" -#: ../rules/base.xml.in.h:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl dereito (mentres está premido)" -#: ../rules/base.xml.in.h:924 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "Right Alt" msgstr "Alt dereito" -#: ../rules/base.xml.in.h:925 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "Left Alt" msgstr "Alt esquerda" -#: ../rules/base.xml.in.h:926 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Caps Lock" msgstr "Bloqueo de maiúsculas" -#: ../rules/base.xml.in.h:927 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Maiús+BloqMaiús" -#: ../rules/base.xml.in.h:928 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Bloqueo de maiúsculas (á primeira disposición), Maiús+Bloq Maiús (á última disposición)" -#: ../rules/base.xml.in.h:929 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Win esquerda (á primeira disposición), Win/Menu dereita (á última disposición)" -#: ../rules/base.xml.in.h:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Ctrl esquerda (á primeira disposición), Ctrl dereita (á última disposición)" -#: ../rules/base.xml.in.h:931 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Bloq Maiús" -#: ../rules/base.xml.in.h:932 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "Both Shift keys together" msgstr "Ámbalas teclas «Maiús» xuntas" -#: ../rules/base.xml.in.h:933 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Both Alt keys together" msgstr "Ámbalas teclas Alt xuntas" -#: ../rules/base.xml.in.h:934 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Ámbalas teclas Ctrl xuntas" -#: ../rules/base.xml.in.h:935 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maiús" -#: ../rules/base.xml.in.h:936 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl esquerda + Maiús esquerda" -#: ../rules/base.xml.in.h:937 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl dereito + Maiús dereito" -#: ../rules/base.xml.in.h:938 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:939 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maiús" -#: ../rules/base.xml.in.h:940 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt esquerda + Maiús. esquerda" -#: ../rules/base.xml.in.h:941 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espazo" -#: ../rules/base.xml.in.h:942 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:943 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "Left Win" msgstr "Win esquerda" -#: ../rules/base.xml.in.h:944 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "Win Key+Space" msgstr "Tecla Win+Espazo" -#: ../rules/base.xml.in.h:945 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Right Win" msgstr "Windows dereito" -#: ../rules/base.xml.in.h:946 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Left Shift" msgstr "Maiús esquerda" -#: ../rules/base.xml.in.h:947 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Right Shift" msgstr "Maiús dereito" -#: ../rules/base.xml.in.h:948 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl esquerda" -#: ../rules/base.xml.in.h:949 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl dereito" -#: ../rules/base.xml.in.h:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloq Despl" -#: ../rules/base.xml.in.h:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "Ctrl esquerda + Ctrl dereito (á primeira disposición), Ctrl dereita + Menú(á última disposición)" -#: ../rules/base.xml.in.h:952 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "LeftCtrl+LeftWin" msgstr "Ctrl esquerda + Super esquerda" -#: ../rules/base.xml.in.h:953 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Tecla para seleccionar o 3º nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:954 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Any Win key" msgstr "Calquera tecla Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:955 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Any Alt key" msgstr "Calquera tecla Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:956 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" msgstr "A tecla Alt dereita, Maiús+Alt dereita e tecla Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:957 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "A tecla Alt dereita nunca elixe o 3º nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Enter on keypad" msgstr "Intro no teclado numérico" -#: ../rules/base.xml.in.h:959 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "Backslash" msgstr "Contrabarra" -#: ../rules/base.xml.in.h:960 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Menor que/Maior que>" -#: ../rules/base.xml.in.h:961 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "Bloq Maiús escolle o 3º nivel, actúa como un bloqueo dunha vez ao premelo xunto con outro selector de 3º nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:962 +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "Contra barra selecciona o 3º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 3º nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:963 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "<Menor que/Maior que> elixe o 3º nivel, actúa como un bloqueo unitario ao premerse xunto con outro selector de 3º nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:964 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "Ctrl key position" msgstr "Posición da tecla Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Bloq Maiús como Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:966 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl esquerdo como Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:967 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Intercambiar Ctrl e Bloq Maiús" -#: ../rules/base.xml.in.h:968 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "At left of 'A'" msgstr "Á esquerda do «A»" -#: ../rules/base.xml.in.h:969 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "At bottom left" msgstr "Na parte inferior esquerda" -#: ../rules/base.xml.in.h:970 +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl dereito como Alt dereito" -#: ../rules/base.xml.in.h:971 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menú como Ctrl dereito" -#: ../rules/base.xml.in.h:972 -msgid "Right Alt as Right Ctrl" -msgstr "Alt dereito como Ctrl dereito" - -#: ../rules/base.xml.in.h:973 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" msgstr "Trocar Alt esquerda con Ctrl esquerda" -#: ../rules/base.xml.in.h:974 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" msgstr "Trocar Win esquerda con Ctrl esquerda" -#: ../rules/base.xml.in.h:975 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" msgstr "Trocar tecla Win dereita por tecla Ctrl dereita" -#: ../rules/base.xml.in.h:976 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" msgstr "Alt esquerda como Ctrl, Ctrl esquerda com Win, Win esquerda como ALt" -#: ../rules/base.xml.in.h:977 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usar o LED do teclado para mostrar a disposición alternativa" -#: ../rules/base.xml.in.h:978 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Num Lock" msgstr "Bloq Num" -#: ../rules/base.xml.in.h:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposición do teclado numérico" -#: ../rules/base.xml.in.h:980 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Legacy" msgstr "Herdado" -#: ../rules/base.xml.in.h:981 +#: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:982 +#: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" msgstr "Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos no nivel predeterminado" -#: ../rules/base.xml.in.h:983 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 herdado" -#: ../rules/base.xml.in.h:984 +#: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores matemáticos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:985 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos no nivel predeterminado" -#: ../rules/base.xml.in.h:986 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: ../rules/base.xml.in.h:987 +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Caixeiro automático/estilo teléfono" -#: ../rules/base.xml.in.h:988 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Comportamento da tecla Supr do teclado numérico" -#: ../rules/base.xml.in.h:989 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla herdada con punto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:991 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla herdada con coma" -#: ../rules/base.xml.in.h:992 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto" -#: ../rules/base.xml.in.h:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restrición latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:994 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma" -#: ../rules/base.xml.in.h:995 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:998 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos" -#: ../rules/base.xml.in.h:999 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punto e coma no terceiro nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Comportamento da tecla Bloq. Maiús." -#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús «suspende» o Bloq Maiús" -#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +#: ../rules/base.xml.in.h:950 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Bloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús non afecta a Bloq Maiús" -#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús «suspende» Bloq Maiús" -#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +#: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús non afecta ao Bloq Maiús" -#: ../rules/base.xml.in.h:1005 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Bloq Maiús cambia a capitalización normal dos caracteres alfabéticos" -#: ../rules/base.xml.in.h:1006 +#: ../rules/base.xml.in.h:954 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Bloq Maiús cambia a Maiús con bloqueo (afecta a todas as teclas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Intercambiar ESC e Bloq Maiús" -#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Facer de Bloq Maiús un Esc adicional" -#: ../rules/base.xml.in.h:1009 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Facer de Bloq Maiús un Retroceso adicional" -#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Facer de Bloq Maiús un Super adicional" -#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Facer de Bloq Maiús un Hyper adicional" -#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Facer do Bloq. Maiús. unha tecla do menú adicional" -#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Facer de Bloq Maiús un Bloq Num adicional" -#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Bloq. Maiús. é tamén como Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:1015 +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Bloq Maiús está desactivado" -#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Comportamento da tecla Alt/Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Engadir o comportamiento estándar á tecla Menú." -#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +#: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt e Meta están nas teclas Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" msgstr "Alt asígnase ás teclas Win (e as teclas Alt usuais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +#: ../rules/base.xml.in.h:968 msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Control asígnase ás teclas Win (e as teclas Ctrl usuais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Control está asignada ás teclas Alt, Alt está asingado ás teclas Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1022 +#: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta está asignada ás teclas Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:1023 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta está asignada á tecla Windows esquerda" -#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Hyper is mapped to Win keys" msgstr "Hyper está asignada ás teclas Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt está asignada á tecla Windows dereita e Super a tecla Menú" -#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt esquerda está cambiada coa Win esquerda" -#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt está cambiada con Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "Win is mapped to PrtSc (and the usual Win key)" msgstr "A tecla Win asígnase a Impr. Pantalla (e como tecla Win habitual)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1029 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posición da tecla Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:1030 +#: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3º nivel da Win esquerda" -#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3º nivel da Win dereita" -#: ../rules/base.xml.in.h:1032 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3º nivel do menú" -#: ../rules/base.xml.in.h:1033 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3º nivel da Ctrl esquerda" -#: ../rules/base.xml.in.h:1034 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3º nivel da Ctrl dereita" -#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3º nivel do Bloq Maiús" -#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3º nivel do <Menor/Maior>" -#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: ../rules/base.xml.in.h:1038 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Opcións varias de compatiblidade" -#: ../rules/base.xml.in.h:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Teclas do teclado numérico por omisión" -#: ../rules/base.xml.in.h:1041 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" msgstr "As teclas do teclado numérico sempre escriben díxitos (como en Mac OS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always arrow keys (as in MS Windows)" msgstr "Bloq. Num. activo: díxitos, Maiús. cambia a teclas de frechas, Bloq. Num. inactivo: sempre teclas de frechas (como en MS Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1043 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maiús non cancela Bloq Num, no seu lugar elixe o 3er nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1044 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas nun servidor" -#: ../rules/base.xml.in.h:1045 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Teclado de aluminio de Apple: emular teclas PC (Imprimir, Bloq Despl, Pausa, Bloq Núm)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1046 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Maiús cancela BloqMaiús" -#: ../rules/base.xml.in.h:1047 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionais" -#: ../rules/base.xml.in.h:1048 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" msgstr "Ambas as teclas «Maiús» xuntas cambian o Bloqueo de maiúsculas" -#: ../rules/base.xml.in.h:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" msgstr "Ambas as teclas Maiús xuntas activan o Bloq Maiús, unha tecla Maiús desactívao" -#: ../rules/base.xml.in.h:1050 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" msgstr "Ambas as teclas Maiús xuntas activan Maiús con bloqueo" -#: ../rules/base.xml.in.h:1051 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" msgstr "Maiús + Bloqueo numérico cambia a teclas do punteiro" -#: ../rules/base.xml.in.h:1052 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Permitir que accións do teclado liberen as capturas (aviso: risco de seguranza)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1053 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permitir captura e rexistro da árbore de xanelas" -#: ../rules/base.xml.in.h:1054 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Engadir o símbolo de divisa a certas teclas" -#: ../rules/base.xml.in.h:1055 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Euro on E" msgstr "Euro no E" -#: ../rules/base.xml.in.h:1056 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro no 2" -#: ../rules/base.xml.in.h:1057 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro no 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1058 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro no 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:1059 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia no 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1060 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla para seleccionar o 5º nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1061 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "<Menor que/Maior que> elixe o 5º nivel, actúa como un bloqueo unitario ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1062 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Alt dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Win esquerda elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1064 +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Win dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1065 +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Usando a tecla espazo para introducir un carácter de espazo non separábel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1066 +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espacio usual en calquera nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1067 +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Carácter de espazo non separábel no segundo nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1068 +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Carácter de espazo non separábel no terceiro nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1069 +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Carácter de espazo non separábel no terceiro nivel, nada no cuarto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1070 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Carácter de espazo non separábel no terceiro nivel, carácter de espazo estreito non separábel no cuarto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1071 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1072 +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel, carácter de espacio estreito non separábel no sexto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1073 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel, carácter de espazo estreito non separábel o sexto nivel (a través de Ctrl+Maiús)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1074 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1075 +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel, carácter de espazo de anchura cero rompíbel («ZWJ») no terceiro nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1076 +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel, carácter de espazo de anchura cero rompíbel («ZWJ») no terceiro nivel, caracter de espazo non separábel no cuarto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel, carácter de espazo non separábel no terceiro nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1078 +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel, carácter de espazo non separábel no terceiro nivel, nada no cuarto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1079 +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Carácter de espazo irrompíbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel, carácter de espazo non separábel no terceiro nivel, espazo de anchura cero rompíbel («ZWJ») no cuarto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1080 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero («ZWNJ») no segundo nivel, carácter de espazo non separábel no terceiro nivel, espazo estreito non separábel no cuarto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1081 +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero («ZWNJ») no terceiro nivel, carácter de anchura cero rompíbel («ZWJ») no cuarto nivel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1082 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opcións de teclado xaponés" -#: ../rules/base.xml.in.h:1083 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "A tecla Bloq Kana está bloqueando" -#: ../rules/base.xml.in.h:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:1085 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "Facer Zenkaku Hankaku un ESC adicional" -#: ../rules/base.xml.in.h:1086 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Coreano teclas Hangul/Hania" -#: ../rules/base.xml.in.h:1087 +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" msgstr "Hardware teclas Hangul/Hania" -#: ../rules/base.xml.in.h:1088 +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" msgstr "Alt dereito como Hangul, Ctrl dereito como Hania" -#: ../rules/base.xml.in.h:1089 +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" msgstr "Ctrl dereito como Hangul, Alt dereito como Hania" -#: ../rules/base.xml.in.h:1090 +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Engadir as letras acentuadas do esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" msgstr "Á tecla correspondente nunha disposición Qwerty." -#: ../rules/base.xml.in.h:1092 +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Á tecla correspondente nunha disposición Dvorak." -#: ../rules/base.xml.in.h:1093 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Á tecla correspondente nunha disposición Colemak." -#: ../rules/base.xml.in.h:1094 +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Manter a compatibilidade das teclas cos códigos de teclas antigos de Solaris" -#: ../rules/base.xml.in.h:1095 +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Compatibilidade coas teclas de Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:1096 +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Secuencia de teclas para matar o servidor X" -#: ../rules/base.xml.in.h:1097 +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "Ctrl + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + Retroceso" @@ -4299,174 +4124,379 @@ msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inglés (Carpalx)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 +msgid "English (Carpalx, international with dead keys)" +msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 +msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" +msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas Alt Gr)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inglés (Carpalx, optimización completa)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 +msgid "English (Carpalx, full optimization, international with dead keys)" +msgstr "Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" +msgstr "Inglés (Carlpax, optimización completa, internacional con teclas mortas Alt Gr)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "Polaco (internacional con teclas mortas)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polaco (Colemark)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polaco (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romanés (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbio (combinar tiles no lugar de teclas mortas)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "Church Slavonic" msgstr "Idioma da Igrexa eslavona" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ruso (con distribución ucraína e bielorrusa)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruso (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armenio (OLPC fonético)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreo (bíblico, SIL fonético)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugués (Brasil, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Checo (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danés (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holandés (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estoniano (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +msgid "Finnish (DAS)" +msgstr "Finlandés (DAS)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finés (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francés (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grego (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Xaponés (Sun Type 6)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Xaponés (Sun Type 7 - pc compatíbel)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Xaponés (Sun Type 7 - sun compatíbel)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Noruegués (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugués (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Español (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sueco (Dvorak A5)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemán (Suíza, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francés (Suíza, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turco (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraíno (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglés (R.U, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "eu" msgstr "eu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:162 msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "EurKEY (disposición tipo US con letras europeas)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" +#. Keyboard indicator for Bangla layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 +msgid "bn" +msgstr "bn" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 +msgid "Bangla" +msgstr "Bengalí" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +msgid "Bangla (Probhat)" +msgstr "Bengalí (Probhat)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173 +msgid "Bangla (India)" +msgstr "Bengalí (India)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 +msgid "Bangla (India, Probhat)" +msgstr "Bengalí (India, Probhat)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +msgid "Bangla (India, Baishakhi)" +msgstr "Bengalí (India, Baishakhi)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +msgid "Bangla (India, Bornona)" +msgstr "Bengalí (India, Bornona)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Bengalí (India, Uni Gitanjali)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "Bengalí (India, Inscript Baishakhi)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +msgid "Manipuri (Eeyek)" +msgstr "Manipuri (Eeyek)" + +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 +msgid "gu" +msgstr "gu" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 +msgid "Gujarati" +msgstr "Guxarati" + +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 +msgid "pa" +msgstr "pa" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:185 +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "Panyabí (gurmukhi)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)" + +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 +msgid "kn" +msgstr "kn" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 +msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Kannada (KaGaPa fonético)" + +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:193 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "Malayalam (lalitha)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" +msgstr "Malaio (Inscript mellorado con signo de rupia)" + +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 +msgid "or" +msgstr "or" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198 +msgid "Oriya" +msgstr "Orixa" + +#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 +msgid "sat" +msgstr "sat" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:201 +msgid "Ol Chiki" +msgstr "Ol Chiki" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:204 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamil (Unicode)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:205 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" +msgstr "Tamil (teclado con números)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Tamil (máquina de escribir TAB)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Tamil (máquina de escribir TSCII)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 +msgid "te" +msgstr "te" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:211 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 +msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Telugu (KaGaPa fonético)" + +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 +msgid "hi" +msgstr "hi" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:215 +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "Hindi (bolnagri)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "Hindi (Wx)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 +msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)" + +#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 +msgid "sa" +msgstr "sa" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:220 +msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Sánscrito (KaGaPa fonético)" + +#. Keyboard indicator for Marathi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 +msgid "mr" +msgstr "mr" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:223 +msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Marathi (KaGaPa fonético)" + +#~ msgid "German (legacy)" +#~ msgstr "Alemán (herdado)" + +#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" +#~ msgstr "Alt dereito como Ctrl dereito" + #~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" #~ msgstr "Facer de Bloq Maiús un Ctrl adicional" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.18.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-20 00:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-21 19:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-15 16:07-0800\n" "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language: hr\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" @@ -1002,7 +1002,6 @@ msgstr "njemački (Austrija, Macintosh)" #: ../rules/base.xml.in.h:253 #, fuzzy -#| msgid "English (Norman)" msgid "English (Australian)" msgstr "engleski (normanski)" @@ -1804,7 +1803,6 @@ msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:475 #, fuzzy -#| msgid "German (legacy)" msgid "German (dead tilde)" msgstr "njemački (zastarjeli)" @@ -2037,7 +2035,7 @@ msgstr "ki" #: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Kyrgyz" -msgstr "kirgiški" +msgstr "kirgiski" #: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Kyrgyz (phonetic)" @@ -2059,7 +2057,7 @@ msgstr "kk" #: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Kazakh" -msgstr "kazaški" +msgstr "kazanski" #: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" @@ -2475,7 +2473,7 @@ msgstr "srpski (Rusija)" #: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Bashkirian" -msgstr "" +msgstr "baškirski" #: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Mari" @@ -2487,7 +2485,6 @@ msgstr "ruski (fonetski azerty)" #: ../rules/base.xml.in.h:661 #, fuzzy -#| msgid "Russian (phonetic azerty)" msgid "Russian (phonetic dvorak)" msgstr "ruski (fonetski azerty)" @@ -3479,7 +3476,7 @@ msgstr "Raspored numeričke tipkovnice" # legacy, zastarjeli #: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Legacy" -msgstr "Zastarjeli (stari)" +msgstr "Nasljedstvo (programa)" #: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" @@ -3823,7 +3820,7 @@ msgstr "Desni Win odabire 5. razinu, zaključava je pritisne li se zajedno s jo # space key = razmaknica; space = bjelina=razmak; (1 udarac na razmaknicu) #: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "Using space key to input non-breakable space character" -msgstr "Uporaba razmaknice (space bar) za unos „non-breakable“ znaka bjeline (razmaka)" +msgstr "Uporaba razmaknice (space bar) za unos neraskidivog znaka bjeline (razmaka)" #: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Usual space at any level" @@ -3832,31 +3829,31 @@ msgstr "Obična bjelina (razmak) na bilo kojoj razini" # space = bjelina; non-breakable = tvrda bjelina, ali to nije uobičajeno #: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Non-breakable space character at second level" -msgstr "„Non-breakable“ znak bjeline na 2. razini" +msgstr "Neraskidiv znak bjeline na 2. razini" #: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Non-breakable space character at third level" -msgstr "„Non-breakable“ znak bjeline na 3. razini" +msgstr "Neraskidiv znak bjeline na 3. razini" #: ../rules/base.xml.in.h:1017 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" -msgstr "„Non-breakable“ znak bjeline na 3. razini, ali ne i na 4. razini" +msgstr "Neraskidiv znak bjeline na 3. razini, ali ne i na 4. razini" #: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" -msgstr "„Non-breakable“ znak bjeline na 3. razini, uski „non-breakable“ znak bjeline na 4. razini" +msgstr "Neraskidiv znak bjeline na 3. razini, uski neraskidiv znak bjeline na 4. razini" #: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Non-breakable space character at fourth level" -msgstr "„Non-breakable“ znak bjeline na 4. razini" +msgstr "Neraskidiv znak bjeline na 4. razini" #: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" -msgstr "„Non-breakable“ znak bjeline na 4. razini, uski „non-breakable“ znak bjeline na 6. razini" +msgstr "Neraskidiv znak bjeline na 4. razini, uski neraskidiv znak bjeline na 6. razini" #: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "„Non-breakable“ znak bjeline na 4. razini, uski „non-breakable“ znak bjeline na 4. razini (s Ctrl + Shift)" +msgstr "Neraskidiv znak bjeline na 4. razini, uski neraskidiv znak bjeline na 4. razini (s Ctrl + Shift)" # non-printing „Zero-width non-joiner“, „Zero-width joiner“ tipografski znak koji se koristi u nekim jezicima #: ../rules/base.xml.in.h:1022 @@ -3869,23 +3866,23 @@ msgstr "„Zero-width non-joiner“ znak na 2. razini, „zero-width non-joiner #: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" -msgstr "„Zero-width non-joiner“ znak na 2. razini, „zero-width non-joiner“ znak na 3. razini, „non-breakable“ znak bjeline na 4. razini" +msgstr "„Zero-width non-joiner“ znak na 2. razini, „zero-width non-joiner“ znak na 3. razini, neraskidiv znak bjeline na 4. razini" #: ../rules/base.xml.in.h:1025 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" -msgstr "„Zero-width non-joiner“ znak na 2. razini, „non-breakable“ znak bjeline na 3. razini" +msgstr "„Zero-width non-joiner“ znak na 2. razini, neraskidiv znak bjeline na 3. razini" #: ../rules/base.xml.in.h:1026 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" -msgstr "„Zero-width non-joiner“ znak na 2. razini, „non-breakable“ znak bjeline na 3. razini, ništa na 4. razini" +msgstr "„Zero-width non-joiner“ znak na 2. razini, neraskidiv znak bjeline na 3. razini, ništa na 4. razini" #: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" -msgstr "„Zero-width non-joiner“ znak na 2. razini, „non-breakable“ znak bjeline na 3. razini, „zero-width joiner“ na 4. razini" +msgstr "„Zero-width non-joiner“ znak na 2. razini, neraskidiv znak bjeline na 3. razini, „zero-width joiner“ na 4. razini" #: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" -msgstr "„Zero-width non-joiner“ znak na 2. razini, „non-breakable“ znak bjeline na 3. razini, uska „non-breakable“ bjelina na 4. razini" +msgstr "„Zero-width non-joiner“ znak na 2. razini, neraskidiv znak bjeline na 3. razini, uska bjelina na 4. razini" #: ../rules/base.xml.in.h:1029 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" @@ -1,6 +1,6 @@ # xkeyboard-config Korean translation # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. -# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2007-2016. +# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2007-2017. # # - 주의 # - 한국에 수입해 판매되는 제품은 광고할 때 사용하는 표기를 그대로 사용 @@ -10,10 +10,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.18.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.19.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-20 00:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-24 02:33+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 10:48+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n" "Language: ko\n" @@ -930,11 +930,11 @@ msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "우즈베크어(아프가니스탄, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Arabic" msgstr "아랍어" @@ -978,15 +978,15 @@ msgid "Albanian" msgstr "알바니아" #: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Albanian (Plisi D1)" -msgstr "알바니아(Plisi D1)" +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "알바니아(Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Armenian" msgstr "아르메니아" @@ -1066,11 +1066,11 @@ msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "벨라루스어(라틴)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Belgian" msgstr "벨기에어" @@ -1103,11 +1103,11 @@ msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "벨기에어(Wang model 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Indian" msgstr "인도" @@ -1161,11 +1161,11 @@ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "보스니아어(미국식 키보드, 보스니아 문자 포함)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "포르투갈어(브라질)" @@ -1279,11 +1279,11 @@ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "베르베르어(모로코, 티피나그 확장 음성 기호)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "English (Cameroon)" msgstr "영어(카메룬)" @@ -1404,11 +1404,11 @@ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "크로아티아어(미국식 키보드, 크로아티아 문자 포함)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Czech" msgstr "체코어" @@ -1437,11 +1437,11 @@ msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "러시아어(체코, 음성 표기)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Danish" msgstr "덴마크어" @@ -1466,11 +1466,11 @@ msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "덴마크어(드보락)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" @@ -1496,11 +1496,11 @@ msgid "Dzongkha" msgstr "종카어" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Estonian" msgstr "에스토니아어" @@ -1579,11 +1579,11 @@ msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "페로어(데드키 없음)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Finnish" msgstr "핀란드어" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "북 사오미(핀란드)" msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "핀란드어(매킨토시)" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "French" msgstr "프랑스어" @@ -1854,11 +1854,11 @@ msgid "German (dead tilde)" msgstr "독일어(틸드 데드키)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Greek" msgstr "그리스어" @@ -1994,11 +1994,11 @@ msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "아이슬란드어(드보락)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" @@ -2015,11 +2015,11 @@ msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "히브리어(성서 방식, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" @@ -2049,11 +2049,11 @@ msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "이탈리아어(IBM 142)" #. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Japanese" msgstr "일본어" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "라오어(STEA 제안 표준 키 배치)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "es" msgstr "es" @@ -2302,11 +2302,11 @@ msgid "Mongolian" msgstr "몽골어" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "Norwegian" msgstr "노르웨이어" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "러시아어(폴란드, 음성 표기 드보락)" msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "폴란드어(프로그래머 드보락)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "Portuguese" msgstr "포르투갈어" @@ -2597,11 +2597,11 @@ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "슬로베니아어(미국식 키보드, 슬로베니아 문자 포함)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Slovak" msgstr "슬로바키아어" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "슬로바키아어(QWERTY)" msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "슬로바키아어(QWERTY, 백슬래시 확장)" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" @@ -2655,11 +2655,11 @@ msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "스페인어(매킨토시)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" @@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr "스웨덴어(SV 드보락)" msgid "Swedish Sign Language" msgstr "스웨덴 기호 언어" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "German (Switzerland)" msgstr "독일어(스위스)" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "싱할라어(음성 기호)" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:205 msgid "ta" msgstr "ta" @@ -2821,11 +2821,11 @@ msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "타이어(Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Turkish" msgstr "터키어" @@ -2893,11 +2893,11 @@ msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "사이시얏트(타이완)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Ukrainian" msgstr "우크라이나어" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgstr "러시아어(우크라이나, 표준 RSTU)" msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "우크라이나어(homophonic)" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "English (UK)" msgstr "영어(영국)" @@ -2979,11 +2979,11 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "베트남어" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Korean" msgstr "한국어" @@ -4255,319 +4255,328 @@ msgstr "교회 슬라브어" msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "러시아어(우크라니아어 벨라루스어 키보드 배치)" +# Rulemak - 콜맥 러시아 버전 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" +msgstr "러시아어(럴맥, 음성 표기 콜맥)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "러시아어(썬 타입 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "아르메니아(OLPC 음성 기호)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "히브리어(성서, SIL 음성 기호)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "아랍어(썬 타입 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "벨기에어(썬 타입 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "포르투갈어(브라질, 썬 타입 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "체코어(썬 타입 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "덴마크어(썬 타입 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "네덜란드어(썬 타입 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "에스토니아어(썬 타입 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "핀란드어(DAS)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "핀란드어(썬 타입 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "프랑스어(썬 타입 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "그리스어(썬 타입 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "이탈리아어(썬 타입 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "일본어(썬 타입 6)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "일본어(썬 타입 7 - PC 호환)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "일본어(썬 타입 7 - 썬 호환)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "노르웨이어(썬 타입 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "포르투갈어(썬 타입 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "슬로바키아어(썬 타입 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "스페인어(썬 타입 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "스웨덴어(드보락 A5)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "스웨덴어(썬 타입 6/7)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +msgstr "엘프달리언(스웨덴, ogonek 조합 포함)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "독일어(스위스, 썬 타입 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "프랑스어(스위스, 썬 타입 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "터키어(썬 타입 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "우크라이나어(썬 타입 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "영어(영국, 썬 타입 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "한국어(썬 타입 6/7)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "eu" msgstr "eu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "유럽 키(미국식 기반 키 배치, 유럽 문자 포함)" # 카메룬 지방 언어 -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "Mmuock" msgstr "무오크" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170 msgid "Bangla" msgstr "벵골어" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "벵골어(프롭해트)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "Bangla (India)" msgstr "벵골어(인도)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "벵골어(인도, 프롭해트)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "벵골어(인도, 바이샤키)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "벵골어(인도, 보르노나)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "벵골어(인도, 유니 기탄잘리)" # inscript - 인도 키보드 표준 -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "벵골어(인도, 바이샤키 인스크립트)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "마니푸르어(Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 msgid "Gujarati" msgstr "구자라트어" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "펀자브어(구르무키 문자)" # 젤룸 - 파키스탄 지역 -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "펀자브어(구르무키 문자, 젤룸)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191 msgid "Kannada" msgstr "칸나다어" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "칸나다어(KaGaPa 음성 기호)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 msgid "Malayalam" msgstr "말라얄람어" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "말라얄람어(라리타)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" msgstr "말라얄람어(발전된 Inscript, 루피 기호 포함)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199 msgid "or" msgstr "or" # Oriya - 인도 방언 -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 msgid "Oriya" msgstr "오리야어" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202 msgid "sat" msgstr "sat" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:203 msgid "Ol Chiki" msgstr "올치키 문자" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "타밀어(유니코드)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "타밀어(숫자 포함 키보드)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "타밀어(TAB 타자기)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "타밀어(TSCII 타자기)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 msgid "Tamil" msgstr "타밀어" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:213 msgid "Telugu" msgstr "텔루구어" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "텔루구어(KaGaPa 음성 표기)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 msgid "hi" msgstr "hi" # Bolnagri: x input method 이름, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "힌두어(Bolnagri)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:218 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "힌두어(Wx)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "힌두어(KaGaPa 음성 기호)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221 msgid "sa" msgstr "sa" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "산스크리트(KaGaPa 음성 기호)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224 msgid "mr" msgstr "mr" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "마라티어(KaGaPa 음성 기호)" @@ -1,8 +1,11 @@ # Dutch translations for xkeyboard-config. -# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # -# "Vreme. Co to jest??" +# «Met de vrouw op je rug +# beklim je bergen. +# Maar ga je naar beneden; +# neem dan de fiets.» # # ------------------------------------------------------------------------------ # *** Vocabulair *** @@ -29,13 +32,13 @@ # # Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2003, 2004, 2005, 2006. # Tino Meinen <tino.meinen@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012. -# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2013, 2014, 2015, 2016. +# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.17.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.19.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-20 10:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 17:38+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language: nl\n" @@ -857,7 +860,7 @@ msgid "English (Programmer Dvorak)" msgstr "Engels (Programmer Dvorak)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "ru" msgstr "ru" @@ -930,11 +933,11 @@ msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Oezbeeks (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" @@ -976,15 +979,15 @@ msgid "Albanian" msgstr "Albanees" #: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Albanian (Plisi D1)" -msgstr "Albanees (Plisi D1)" +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "Albanees (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Armenian" msgstr "Armeens" @@ -1029,903 +1032,716 @@ msgstr "Duits (Oostenrijk, Sun dode toetsen)" msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Duits (Oostenrijk, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "English (Australian)" +msgstr "Engels (Australisch)" + #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbeidzjaans" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbeidzjaans (Cyrillisch)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "by" msgstr "by" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Belarusian" msgstr "Wit-Russisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Wit-Russisch (historisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Wit-Russisch (Latijns)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Belgian" msgstr "Belgisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Belgisch (alternatief)" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Belgisch (alternatief, enkel Latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Belgisch (alternatief, Sun dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Belgisch (ISO alternatief)" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "Belgisch (zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Belgisch (Sun dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belgisch (Wang model 724 azerty)" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:273 -msgid "bn" -msgstr "bn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:274 -msgid "Bangla" -msgstr "Bengaals" - -#: ../rules/base.xml.in.h:275 -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "Bengaals (Probhat)" - #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Indian" msgstr "Indisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "Bengaals (India)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "Bengaals (India, Probhat)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:281 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "Bengaals (India, Baishakhi)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "Bengaals (India, Bornona)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:283 -msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" -msgstr "Bengaals (India, Uni Gitanjali)" - -# "Baishakhi Inscript" is een toetsenbordindeling. -#: ../rules/base.xml.in.h:284 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "Bengaals (India, Baishakhi Inscript)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "Meitei (Eeyek)" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:287 -msgid "gu" -msgstr "gu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:288 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:290 -msgid "pa" -msgstr "pa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:291 -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:292 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:294 -msgid "kn" -msgstr "kn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:295 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: ../rules/base.xml.in.h:296 -msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Kannada (KaGaPa-fonetisch)" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:298 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -# Een van de 23 Indische talen. -#: ../rules/base.xml.in.h:299 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -# Een van de 23 Indische talen. -#: ../rules/base.xml.in.h:300 -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malayalam (Lalitha)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:301 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" -msgstr "Malayalam (verbeterd Inscript, met roepie-teken)" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:303 -msgid "or" -msgstr "or" - -#: ../rules/base.xml.in.h:304 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:306 -msgid "sat" -msgstr "sat" - -#: ../rules/base.xml.in.h:307 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "Ol Chiki" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:309 -msgid "ta" -msgstr "ta" - -#: ../rules/base.xml.in.h:310 -msgid "Tamil (Unicode)" -msgstr "Tamil (Unicode)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:311 -msgid "Tamil (keyboard with numerals)" -msgstr "Tamil (toetsenbord met cijfertekens)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:312 -msgid "Tamil (TAB typewriter)" -msgstr "Tamil (TAB-typemachine)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:313 -msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -msgstr "Tamil (TSCII-typemachine)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:314 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:316 -msgid "te" -msgstr "te" - -#: ../rules/base.xml.in.h:317 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:318 -msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Telugu (KaGaPa-fonetisch)" - #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "Urdu (alternatief fonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Urdu (Windows-toetsen)" -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:325 -msgid "hi" -msgstr "hi" - -#: ../rules/base.xml.in.h:326 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "Hindi (Bolnagri)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:327 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Hindi (Wx)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:328 -msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Hindi (KaGaPa-fonetisch)" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:330 -msgid "sa" -msgstr "sa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:331 -msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Sanskriet (KaGaPa-fonetisch)" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:333 -msgid "mr" -msgstr "mr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:334 -msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Marathi (KaGaPa-fonetisch)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "English (India, with rupee sign)" msgstr "Engels (India, met roepie-teken)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisch" # Guillemets (of ook quillemets) zijn Franse aanhalingstekens. # Voorbeeld: "Nederlandse" en «Franse manier» van aanhalen. -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" msgstr "Bosnisch (met Franse aanhalingstekens)" # Digraaf - teken samengesteld uit twee letters. -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisch (met Bosnische digrafen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisch (VS-toetsenbord met Bosnische digrafen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Bosnisch (VS-toetsenbord met Bosnische lettertekens)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugees (Brazilië)" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Portugees (Brazilië, zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugees (Brazilië, Dvorak)" # Nativo is een soort indeling, net als Dvorak en Colemak. -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo voor US-toetsenborden)" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazilië, Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugees (Brazilië, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgaars (traditioneel fonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgaars (nieuw fonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "la" msgstr "la" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Berber (Algeria, Latin characters)" msgstr "Berbers (Algerije, Latijnse tekens)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh characters)" msgstr "Berbers (Algerije, Tifinagh-tekens)" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabisch (Algerije)" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabisch (Marokko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "French (Morocco)" msgstr "Frans (Marokko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief)" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief fonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh uitgebreid)" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch uitgebreid)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:374 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engels (Kameroen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Frans (Kameroen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "Kameroens meertalig (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" msgstr "Kameroens meertalig (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Kameroens meertalig (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Burmese" msgstr "Burmees" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "French (Canada)" msgstr "Frans (Canada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Frans (Canada, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Frans (Canada, historisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadees meertalig" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Canadees meertalig (eerste deel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Canadees meertalig (tweede deel)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "English (Canada)" msgstr "Engels (Canada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Frans (Democratische Republiek Congo)" #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "zh" msgstr "zh" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Chinese" msgstr "Chinees" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetaans" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetaans (met ASCII-cijfers)" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "ug" msgstr "ug" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Uyghur" msgstr "Oeigoers" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" # Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. # Dit is de "Nederlandse" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" msgstr "Kroatisch (met Franse aanhalingstekens)" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisch (met Kroatische digrafen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisch (VS-toetsenbord met Kroatische digrafen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Kroatisch (VS-toetsenbord met Kroatische lettertekens)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:409 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tsjechisch (met <\\|>-toets)" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Tsjechisch (qwerty)" # FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash -- wat is dit? -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Tsjechisch (qwerty, brede backslash-toets)" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Tsjechisch (UCW-indeling, alleen lettertekens met accenten)" # FIXME: Wat is CZ? -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Tsjechisch (VS, Dvorak met Tsjechische UCW-ondersteuning)" # FIXME: "Czech" should be country? -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russisch (Tsjechisch, fonetisch)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "Deens (zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Danish (Winkeys)" msgstr "Deens (Windows-toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Deens (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Deens (Macintosh, zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Deens (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Nederlands (Sun dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nederlands (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nederlands (standaard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "dz" msgstr "dz" # Dzongkha is een taal die is afgeleid van het oud-Tibetaans. -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "et" msgstr "et" # Estisch, de taal die ook Estlands of Ests wordt genoemd, # heeft ongeveer 1 miljoen sprekers. -#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Estonian" msgstr "Estisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "Estisch (zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estisch (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "Estisch (VS-toetsenbord met Estische lettertekens)" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "Persian" msgstr "Perzisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perzisch (met Perzisch cijferblok)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Koerdisch (Iran, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Koerdisch (Iran, Arabisch-Latijns)" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Iraqi" msgstr "Irakees" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Koerdisch (Irak, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Koerdisch (Irak, Arabisch-Latijns)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Faroese" msgstr "Faeröers" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Faeröers (zonder dode toetsen)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Fins (klassiek)" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "Fins (klassiek, zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "Fins (Windows-toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Noord-Samisch (Finland)" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Fins (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Fins (DAS)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "French" msgstr "Frans" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "French (eliminate dead keys)" msgstr "Frans (zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Frans (Sun dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "French (alternative)" msgstr "Frans (alternatief)" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "French (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Frans (alternatief, enkel Latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Frans (alternatief, zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "French (alternative, Sun dead keys)" msgstr "Frans (alternatief, Sun dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "Frans (historisch, alternatief)" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" msgstr "Frans (historisch, alternatief, zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "Frans (historisch, alternatief, Sun dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Frans (Bepo, ergonomisch, op Dvorak-wijze)" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Frans (Bepo, ergonomisch, Dvorak-wijze, enkel Latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Frans (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Frans (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "French (Azerty)" msgstr "Frans (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "French (Breton)" msgstr "Frans (Bretons)" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Occitan" msgstr "Occitaans" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgisch (Frankrijk, AZERTY Tskapo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engels (Ghana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engels (Ghana, meertalig)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "ak" msgstr "ak" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Akan" msgstr "Akaans" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engels (Ghana, GILLBT)" @@ -1933,831 +1749,839 @@ msgstr "Engels (Ghana, GILLBT)" # de Republiek Guinee, is grondwettelijk een presidentiële republiek in # West-Afrika, gelegen aan de Atlantische Oceaan tussen Guinee-Bissau en # Sierra Leone. De hoofdstad is Conakry. -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "French (Guinea)" msgstr "Frans (Guinee)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgisch (ergonomisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgisch (MESS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russisch (Georgisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetisch (Georgië)" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "Duits" -# acute - aigu (bijv. á) -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +# acute = aigu (bijv. á) +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "German (dead acute)" msgstr "Duits (dode aigu)" # grave (bijv: à) -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Duits (dode grave en aigu)" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "German (eliminate dead keys)" msgstr "Duits (zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "German (T3)" msgstr "Duits (T3)" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Roemeens (Duitsland)" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Roemeens (Duitsland, zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Duits (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Duits (Sun dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Duits (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Duits (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Duits (Macintosh, zonder dode toetsen)" # Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg # gesproken Sorbische taal. # http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Nedersorbisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "Nedersorbisch (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "German (qwerty)" msgstr "Duits (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turks (Duitsland)" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russisch (Duitsland, fonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 -msgid "German (legacy)" -msgstr "Duits (historisch)" +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "German (dead tilde)" +msgstr "Duits (dode tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grieks (eenvoudig)" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grieks (uitgebreid)" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "Grieks (zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grieks (meertonig)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hongaars (standaard)" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "Hongaars (zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Hongaars (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Hongaars (101/qwertz/komma/dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hongaars (101/qwertz/komma/zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Hongaars (101/qwertz/punt/dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hongaars (101/qwertz/punt/zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Hongaars (101/qwerty/komma/dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hongaars (101/qwerty/komma/zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Hongaars (101/qwerty/punt/dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hongaars (101/qwerty/punt/zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "Hongaars (102/qwertz/komma/dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hongaars (102/qwertz/komma/zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "Hongaars (102/qwertz/punt/dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hongaars (102/qwertz/punt/zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Hongaars (102/qwerty/komma/dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "Hongaars (102/qwerty/komma/zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Hongaars (102/qwerty/punt/dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "Hongaars (102/qwerty/punt/zonder dode toetsen)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Icelandic" msgstr "IJslands" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "IJslands (Sun dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" msgstr "IJslands (zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "IJslands (Macintosh, historisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "IJslands (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "IJslands (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreeuws (lyx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreeuws (fonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreeuws (Bijbels, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "Italiaans (zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italiaans (Windows-toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiaans (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "Italiaans (VS-toetsenbord met Italiaanse lettertekens)" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgisch (Italië)" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiaans (IBM 142)" #. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Japanese" msgstr "Japans" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japans (Kana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japans (Kana 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japans (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japans (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japans (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgizisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgizisch (fonetisch)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambodja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachstaans" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russisch (Kazachstan, met Kazachstaans)" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazachstaans (met Russisch)" +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Kazakh (extended)" +msgstr "Kazachstaans (uitgebreid)" + #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (STEA voorgestelde standaard indeling)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika)" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, met dode tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Sun dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Dvorak)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:615 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "Lithuanian" msgstr "Litouws" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litouws (standaard)" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" msgstr "Litouws (VS-toetsenbord met Litouwse lettertekens)" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litouws (IBM LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litouws (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litouws (LEKPa)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "Latvian" msgstr "Lets" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "Lets (apostrof-variant)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "Lets (tilde-variant)" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Latvian (F variant)" msgstr "Lets (F-variant)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lets (modern)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lets (ergonomisch, ŪGJRMV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lets (aangepast)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "sr" msgstr "sr" # Montenegrijns is het Servo-Kroatische (štokavische) dialect # dat in Montenegro wordt gesproken. -#: ../rules/base.xml.in.h:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrijns" -#: ../rules/base.xml.in.h:637 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch)" # verwisseld/gewisseld/omgewisseld -#: ../rules/base.xml.in.h:638 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)" -#: ../rules/base.xml.in.h:639 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Montenegrijns (Latijns Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Montenegrijns (Latijns qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Montenegrijns (Latijns Unicode qwerty)" # Guillemets (of ook quillemets) zijn Franse aanhalingstekens. # Voorbeeld: "Nederlandse" en «Franse manier» van aanhalen. -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch met Franse aanhalingstekens)" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrijns (Latijns met Franse aanhalingstekens)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "Macedonisch (zonder dode toetsen)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:649 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Maltese" msgstr "Maltees" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltees (met US-indeling)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Mongolian" msgstr "Mongools" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Noors (zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Norwegian (Winkeys)" msgstr "Noors (Windows-toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Noors (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen, zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Noors (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Noors (Macintosh, zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Noors (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:667 ../rules/base.extras.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 ../rules/base.extras.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Pools (historisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Pools (qwertz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Pools (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Pools (Dvorak, Poolse aanhalingstekens op aanhalingstekentoets)" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Pools (Dvorak, Poolse aanhalingstekens op toets 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Kashubian" msgstr "Kasjoebisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Silesian" msgstr "Silezisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russisch (Polen, fonetisch Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Pools (programmeer-Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "Portugees (zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugees (Sun dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugees (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Portugees (Macintosh, zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugees (Macintosh, Sun dode toetsen)" # Nativo is een soort indeling, net als Dvorak en Colemak. -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugees (Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugees (Nativo voor US-toetsenborden)" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:688 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Roemeens (cedilla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:691 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Roemeens (standaard)" -#: ../rules/base.xml.in.h:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Roemeens (standaard cedilla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:693 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Roemeens (Windows-toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russisch (fonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Russisch (fonetisch, Windows-toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russisch (typemachine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russisch (historisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russisch (typemachine, historisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossetisch (historisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Ossetisch (Windows-toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Chuvash" msgstr "Tsjoevasjisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tsjoevasjisch (Latijns)" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurts" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Komi" msgstr "Komi" # Het Jakoets is een Turkse taal met ongeveer 360 duizend sprekers. -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Yakut" msgstr "Jakoets" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russisch (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russisch (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Servisch (Rusland)" # Het Basjkiers is een Turkse taal, voornamelijk gesproken door de Basjkieren. -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Bashkirian" msgstr "Basjkiers" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (phonetic azerty)" msgstr "Russisch (fonetisch, azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Russian (phonetic dvorak)" +msgstr "Russisch (fonetisch, Dvorak)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (phonetic French)" msgstr "Russisch (fonetisch, Frans)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 ../rules/base.extras.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" # verwisseld/gewisseld/omgewisseld -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Servisch (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Servisch (Latijns)" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "Servisch (Latijns Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Serbian (Latin qwerty)" msgstr "Servisch (Latijns qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" msgstr "Servisch (Latijns Unicode qwerty)" # Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. # Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Servisch (Cyrillisch met Franse aanhalingstekens)" # Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. # Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Servisch (Latijns met Franse aanhalingstekens)" @@ -2766,1368 +2590,1366 @@ msgstr "Servisch (Latijns met Franse aanhalingstekens)" # north-western Serbia (Bačka region) and eastern Croatia # (therefore also called Yugoslavo-Ruthenian, Vojvodina-Ruthenian # or Bačka-Ruthenian). -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonisch Rusyn" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" msgstr "Sloveens (met Franse aanhalingstekens)" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Sloveens (VS-toetsenbord met Sloveense lettertekens)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:731 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Slovak" msgstr "Slowaaks" # FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash? -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Slowaaks (brede backslash-toets)" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slowaaks (qwerty)" # FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash? -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Slowaaks (qwerty, brede backslash-toets)" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Spanish (Winkeys)" msgstr "Spaans (Windows-toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Spaans (met dode tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Spaans (Sun dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spaans (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturisch (Spanje, met onderpunts H en onderpunts L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalaans (Spanje, met middenpunts L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spaans (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:746 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Zweeds (zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Zweeds (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch, zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Noord-Samisch (Zweden)" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Zweeds (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Zweeds (Svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Zweedse gebarentaal" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Duits (Zwitserland)" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Duits (Zwitserland, historisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Duits (Zwitserland, zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Duits (Zwitserland, Sun dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Frans (Zwitserland)" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "Frans (Zwitserland, zonder dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Frans (Zwitserland, Sun dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Frans (Zwitserland, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Duits (Zwitserland, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisch (Syrië)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Syriac" msgstr "Syrisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrisch (fonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Koerdisch (Syrië, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "tg" msgstr "tg" # Het Tadzjieks of Tajiki. -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Tajik" msgstr "Tadzjieks" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadzjieks (historisch)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalees (fonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:205 +msgid "ta" +msgstr "ta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TAB-typemachine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "us" msgstr "us" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)" msgstr "Singalees (VS-toetsenbord met Singalese lettertekens)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "th" msgstr "th" # Het Thai is de officiële taal van Thailand. -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" # Pattachote en Kedmanee zijn de twee toetsenbordindelingen voor Thai. -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Turkish" msgstr "Turks" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turks (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turks (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Turks (Sun dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Koerdisch (Turkije, Latijns Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Koerdisch (Turkije, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Koerdisch (Turkije, Latijns Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Turks (internationaal, met dode toetsen)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krim-Tataars (Turks Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krim-Tataars (Turks F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krim-Tataars (Turks Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanees" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanees (oorspronkelijk)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "xsy" msgstr "xsy" # Saisiyat, ook Saiset, Seisirat, Saisett, Saisiat, Saisiett, Saisirat, # Saisyet, Saisyett, Amutoura of Bouiok. -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:810 ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Oekraïens (fonetisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Oekraïens (typemachine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Oekraïens (Windows-toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Oekraïens (historisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Oekraïens (standaard RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:817 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russisch (Oekraïne, standaard RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Oekraïens (homofonisch)" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "English (UK)" msgstr "Engels (GB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "Engels (GB, uitgebreid, Windows-toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engels (GB, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "Engels (GB, Dvorak met Britse leestekens)" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engels (GB, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "English (UK, Macintosh international)" msgstr "Engels (GB, Macintosh internationaal)" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engels (GB, Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Uzbek" msgstr "Oezbeeks" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Oezbeeks (Latijns)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Vietnamese" msgstr "Viëtnamees" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:833 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Koreaans (101/104-toetsen compatibel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "Japans (PC-98xx serie)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Irish" msgstr "Iers" # Iers. -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Iers (UnicodeExpert)" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" # Iers (Ogham IS434). -#: ../rules/base.xml.in.h:843 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" # Het Urdu, vroeger door Westerse taalkundigen vaak Hindoestani genoemd, # is de officiële taal van Pakistan. -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabisch (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engels (Zuid-Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek, historisch)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Nepali" msgstr "Nepalees" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engels (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "yo" msgstr "yo" # Het Yoruba is een Afrikaanse taal. Het is de taal van de Yoruba # en wordt gesproken in Nigeria, Benin en Togo. -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "am" msgstr "am" # Het Amhaars is een Semitische taal die in Ethiopië gesproken wordt. -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "Amharic" msgstr "Amhaars" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Braille (left hand)" msgstr "Braille (linkerhand)" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Braille (right hand)" msgstr "Braille (rechterhand)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeens" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmeens (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:885 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "bm" msgstr "bm" # Bambara, ook bekend onder de naam Bamanankan, is een Mande-taal die door meer # dan zes miljoen mensen gesproken wordt, voornamelijk in Mali. -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "Frans (Mali, alternatief)" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "Engels (Mali, US Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "English (Mali, US international)" msgstr "Engels (Mali, US internationaal)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "French (Togo)" msgstr "Frans (Togo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenia)" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "tn" msgstr "tn" # Tswana of Setswana is een Bantoetaal die wordt gesproken in Botswana. # Andere benamingen voor Tswana zijn onder meer Sechuana en Beetjuans. -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "ph" msgstr "ph" # Het Filipijns (Filipino of Pilipino). -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "Filipino" msgstr "Filipijns" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "Filipijns (QWERTY Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak, Latijns)" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006 Latijns)" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "Filipijns (Colemak, Latijns)" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "Filipijns (Colemak, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "Filipijns (Dvorak, Latijns)" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipijns (Dvorak, Baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "md" msgstr "md" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:914 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "gag" msgstr "gag" -#: ../rules/base.xml.in.h:915 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavisch (Gagauz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "Switching to another layout" msgstr "Overschakelen naar een andere indeling" -#: ../rules/base.xml.in.h:917 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Rechter Alt-toets (ingedrukt gehouden)" -#: ../rules/base.xml.in.h:918 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Linker Alt-toets (ingedrukt gehouden)" -#: ../rules/base.xml.in.h:919 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Linker Windows-toets (ingedrukt gehouden)" -#: ../rules/base.xml.in.h:920 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Rechter Windows-toets (ingedrukt gehouden)" # Beide Win-toetsen wisselen de indeling gedurende het indrukken. -#: ../rules/base.xml.in.h:921 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Elke Windows-toets (ingedrukt gehouden)" # FIXME: what IS the original capslock action? -#: ../rules/base.xml.in.h:922 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "CapsLock (ingedrukt gehouden); Alt+CapsLock geeft de oorspronkelijke caps-lock actie" -#: ../rules/base.xml.in.h:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Rechter Ctrl-toets (ingedrukt gehouden)" -#: ../rules/base.xml.in.h:924 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "Right Alt" msgstr "Rechter Alt-toets" -#: ../rules/base.xml.in.h:925 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "Left Alt" msgstr "Linker Alt-toets" -#: ../rules/base.xml.in.h:926 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Caps Lock" msgstr "CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:927 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift + CapsLock" # CapsLock wisselt naar de eerste indeling, Shift+CapsLock wisselt naar de laatste indeling. -#: ../rules/base.xml.in.h:928 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "CapsLock (naar eerste indeling), Shift+CapsLock (naar laatste indeling)" # Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling. -#: ../rules/base.xml.in.h:929 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Linker Windows-toets (naar eerste indeling), rechter Windows/Menu-toets (naar laatste indeling)" # Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling. -#: ../rules/base.xml.in.h:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Linker Ctrl-toets (naar eerste indeling), rechter Ctrl-toets (naar laatste indeling)" -#: ../rules/base.xml.in.h:931 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt + CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:932 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "Both Shift keys together" msgstr "Beide Shift-toetsen samen" # tezamen/samen/tegelijk -#: ../rules/base.xml.in.h:933 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Both Alt keys together" msgstr "Beide Alt-toetsen samen" -#: ../rules/base.xml.in.h:934 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen" -#: ../rules/base.xml.in.h:935 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:936 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Linker Ctrl + linker Shift-toets" -#: ../rules/base.xml.in.h:937 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Rechter Ctrl + rechter Shift-toets" -#: ../rules/base.xml.in.h:938 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt + Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:939 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt + Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:940 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Linker Alt + linker Shift-toets" -#: ../rules/base.xml.in.h:941 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt + Spatie" -#: ../rules/base.xml.in.h:942 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:943 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "Left Win" msgstr "Linker Windows-toets" -#: ../rules/base.xml.in.h:944 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "Win Key+Space" msgstr "Windows-toets + Spatie" -#: ../rules/base.xml.in.h:945 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Right Win" msgstr "Rechter Windows-toets" -#: ../rules/base.xml.in.h:946 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Left Shift" msgstr "Linker Shift-toets" -#: ../rules/base.xml.in.h:947 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Right Shift" msgstr "Rechter Shift-toets" -#: ../rules/base.xml.in.h:948 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Left Ctrl" msgstr "Linker Ctrl-toets" -#: ../rules/base.xml.in.h:949 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Right Ctrl" msgstr "Rechter Ctrl-toets" -#: ../rules/base.xml.in.h:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll-Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "Linker Ctrl + linker Windows-toets (naar eerste indeling), rechter Ctrl + Menu-toets (naar tweede indeling)" -#: ../rules/base.xml.in.h:952 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "LeftCtrl+LeftWin" msgstr "Linker Ctrl + linker Windows-toets" -# aan te zetten/te kiezen/te selecteren/te krijgen/te bereiken -# 'to choose' is hier een slechte woordkeuze IMO -#: ../rules/base.xml.in.h:953 +# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets te vermijden. +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Toegang tot het derde niveau" # Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke -#: ../rules/base.xml.in.h:954 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Any Win key" msgstr "Elke Windows-toets" # Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke -#: ../rules/base.xml.in.h:955 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Any Alt key" msgstr "Elke Alt-toets" -#: ../rules/base.xml.in.h:956 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" msgstr "Rechter Alt-toets (Shift + rechter Alt-toets is samensteltoets)" -#: ../rules/base.xml.in.h:957 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Rechter Alt-toets geeft nooit het derde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter op cijferblok" -#: ../rules/base.xml.in.h:959 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:960 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Kleiner dan/Groter dan>" -#: ../rules/base.xml.in.h:961 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "CapsLock, vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer" -#: ../rules/base.xml.in.h:962 +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "Backslash, vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer" # locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden # latches - vergrendelt -#: ../rules/base.xml.in.h:963 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "<Kleiner dan/Groter dan>, vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer" -#: ../rules/base.xml.in.h:964 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "Ctrl key position" msgstr "Positie van Ctrl-toets" # Ctrl-toets is hier duidelijker -#: ../rules/base.xml.in.h:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "CapsLock is Ctrl-toets" # fungeert als/werkt als/is -#: ../rules/base.xml.in.h:966 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Linker Ctrl is Meta-toets" -#: ../rules/base.xml.in.h:967 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl en CapsLock omwisselen" # Ctrl-toets links van ‘A’ -#: ../rules/base.xml.in.h:968 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "At left of 'A'" msgstr "Links van de A" # "Ctrl-toets zit linksonder" -#: ../rules/base.xml.in.h:969 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "At bottom left" msgstr "Linksonder" # fungeert als/werkt als/is -#: ../rules/base.xml.in.h:970 +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Rechter Ctrl is rechter Alt-toets" # fungeert als/werkt als/is -#: ../rules/base.xml.in.h:971 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu is rechter Ctrl-toets" -# fungeert als/werkt als/is -#: ../rules/base.xml.in.h:972 -msgid "Right Alt as Right Ctrl" -msgstr "Rechter Alt is rechter Ctrl-toets" - -#: ../rules/base.xml.in.h:973 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" msgstr "Linker Alt- en linker Ctrl-toets omwisselen" -#: ../rules/base.xml.in.h:974 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" msgstr "Linker Windows- en linker Ctrl-toets omwisselen" -#: ../rules/base.xml.in.h:975 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" msgstr "Rechter Windows- en rechter Ctrl-toets omwisselen" -#: ../rules/base.xml.in.h:976 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" msgstr "Linker Alt is Ctrl, linker Ctrl is Windows-toets, linker Windows-toets is Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:977 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om alternatieve indeling te tonen" -#: ../rules/base.xml.in.h:978 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Indeling van het cijferblok" -#: ../rules/base.xml.in.h:980 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Legacy" msgstr "Historisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:981 +#: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren)" -#: ../rules/base.xml.in.h:982 +#: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" msgstr "Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren; de laatste op standaardniveau)" -#: ../rules/base.xml.in.h:983 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Historisch Wang 724" -#: ../rules/base.xml.in.h:984 +#: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode-aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren)" -#: ../rules/base.xml.in.h:985 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren; de laatste op standaardniveau)" -#: ../rules/base.xml.in.h:986 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimaal" -#: ../rules/base.xml.in.h:987 +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ATM/phone-style" msgstr "ATM/telefoonstijl" # Op het cijferblok is de Delete-toets aangegeven met "Del", maar # voor de duidelijkheid maar "Delete-toetsgedrag" van gemaakt. -#: ../rules/base.xml.in.h:988 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Gedrag van Delete-toets op cijferblok" -#: ../rules/base.xml.in.h:989 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Historisch met punt" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:991 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Historisch met komma" -#: ../rules/base.xml.in.h:992 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Vierniveaus-toets met punt" -#: ../rules/base.xml.in.h:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Vierniveaus-toets met punt, beperkt tot Latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:994 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Vierniveaus-toets met komma" -#: ../rules/base.xml.in.h:995 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Vierniveaus-toets met momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:998 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Vierniveaus-toets met abstracte scheidingstekens" -#: ../rules/base.xml.in.h:999 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Puntkomma op derde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Gedrag van CapsLock-toets" -#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock tijdelijk op" -#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +#: ../rules/base.xml.in.h:950 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock niet op" -#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock tijdelijk op" -#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +#: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock niet op" # heeft alleen effect op/werkt alleen op/beïnvloedt alleen de alfabetische toetsen/ # bepaalt hoofdletters/kleine letters bij alfabetische tekens. -#: ../rules/base.xml.in.h:1005 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock beïnvloedt alleen alfabetische tekens" -#: ../rules/base.xml.in.h:1006 +#: ../rules/base.xml.in.h:954 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "CapsLock schakelt Shift-vergrendeling aan/uit (beïnvloedt alle toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Esc en CapsLock omwisselen" # ESC-toets. -#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Van CapsLock een extra Esc maken" # Backspace-toets. -#: ../rules/base.xml.in.h:1009 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Van CapsLock een extra Backspace maken" -#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Van CapsLock een extra Super maken" -#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Van CapsLock een extra Hyper maken" -#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Van CapsLock een extra Menu-toets maken" -#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Van CapsLock een extra NumLock maken" # Ctrl-toets is hier duidelijker -#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "CapsLock is ook een Ctrl-toets" # heeft geen functie/geen effect -#: ../rules/base.xml.in.h:1015 +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock is uitgeschakeld" -#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Gedrag van Alt/Windows-toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Het standaardgedrag toevoegen aan de Menu-toets" -#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +#: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt en Meta zitten op de Alt-toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" msgstr "Alt zit op de Windows-toetsen (én op de gebruikelijke Alt-toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +#: ../rules/base.xml.in.h:968 msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Ctrl zit op de Windows-toetsen (én op de gebruikelijke Ctrl-toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Ctrl zit op de Alt-toetsen, Alt zit op de Windows-toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:1022 +#: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta zit op de Windows-toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:1023 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta zit op de linker Windows-toets" -#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Hyper is mapped to Win keys" msgstr "Hyper zit op de Windows-toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt zit op de rechter Windows-toets, Super op de Menu-toets" -#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Linker Alt- en linker Windows-toets omwisselen" -#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt- en Windows-toetsen omwisselen" -#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "Win is mapped to PrtSc (and the usual Win key)" msgstr "Van de PrtSc-toets een extra Windows-toets maken" -#: ../rules/base.xml.in.h:1029 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Position of Compose key" msgstr "Positie van samensteltoets" -#: ../rules/base.xml.in.h:1030 +#: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "derde niveau van linker Windows-toets" -#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "derde niveau van rechter Windows-toets" -#: ../rules/base.xml.in.h:1032 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "3rd level of Menu" msgstr "derde niveau van Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1033 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "derde niveau van linker Ctrl-toets" -#: ../rules/base.xml.in.h:1034 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "derde niveau van rechter Ctrl-toets" -#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "derde niveau van CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "derde niveau van <Kleiner dan/Groter dan>" # De tekst op de Pause-toets is meestal "Pause". -#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../rules/base.xml.in.h:1038 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Overige compatibiliteitsopties" -#: ../rules/base.xml.in.h:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Standaard cijferblok-toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:1041 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" msgstr "Cijferblok-toetsen geven altijd cijfers (net als bij Mac OS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always arrow keys (as in MS Windows)" msgstr "NumLock aan geeft cijfers, en Shift schakelt naar cursortoetsen; Numlock uit geeft altijd cursortoetsen (zoals in MS Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1043 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift heft NumLock niet op, maar geeft juist het derde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1044 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Speciale toetsen (Ctrl+Alt+<toets>) afgehandeld in een server" -#: ../rules/base.xml.in.h:1045 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Apple Aluminium-toetsenbord: PC-toetsen emuleren (Print, Scroll-Lock, Pause, NumLock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1046 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift schakelt CapsLock uit" -#: ../rules/base.xml.in.h:1047 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Extra typografische tekens aanzetten" -#: ../rules/base.xml.in.h:1048 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" msgstr "Beide Shift-toetsen samen schakelen CapsLock aan/uit" -#: ../rules/base.xml.in.h:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan, één Shift-toets zet uit" -#: ../rules/base.xml.in.h:1050 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" msgstr "Beide Shift-toetsen samen schakelen ShiftLock aan/uit" # PointerKeys are the mouse emulation that XKB provides on the press of a key. # (Test with Shift+NumLock, then the keypad will move the mouse around.) -#: ../rules/base.xml.in.h:1051 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock schakelen 'muistoetsen' aan/uit" # FIXME: what does "grab" mean? -#: ../rules/base.xml.in.h:1052 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Het verbreken van 'grabs' via toetsenbord toestaan (veiligheidsrisico)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1053 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Het loggen van 'grabs' en 'window trees' toestaan" -#: ../rules/base.xml.in.h:1054 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Valutatekens aan bepaalde toetsen toevoegen" -#: ../rules/base.xml.in.h:1055 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Euro on E" msgstr "Euroteken op E" -#: ../rules/base.xml.in.h:1056 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Euro on 2" msgstr "Euroteken op 2" -#: ../rules/base.xml.in.h:1057 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Euro on 4" msgstr "Euroteken op 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1058 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Euro on 5" msgstr "Euroteken op 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:1059 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Rupee on 4" msgstr "Roepie op 4" -# aan te zetten/te kiezen/te selecteren/te krijgen -# 'to choose' is hier een slechte woordkeuze IMO -#: ../rules/base.xml.in.h:1060 +# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets te vermijden. +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "De toets om het vijde niveau te krijgen" +msgstr "Toegang tot het vijfde niveau" # locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden -#: ../rules/base.xml.in.h:1061 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "<Kleiner dan/Groter dan> geeft vijfde niveau, en vergrendelt wanneer ingedrukt samen met andere vijfdeniveau-kiezer" -#: ../rules/base.xml.in.h:1062 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Rechter Alt-toets geeft vijfde niveau, en vergrendelt wanneer ingedrukt samen met andere vijfdeniveau-kiezer" -#: ../rules/base.xml.in.h:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Linker Windows-toets geeft vijfde niveau, en vergrendelt wanneer ingedrukt samen met andere vijfdeniveau-kiezer" -#: ../rules/base.xml.in.h:1064 +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Rechter Windows-toets geeft vijfde niveau, en vergrendelt wanneer ingedrukt samen met andere vijfdeniveau-kiezer" -#: ../rules/base.xml.in.h:1065 +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Gebruik van spatiebalk voor het invoeren van harde (niet-afbrekende) spaties" # Spatiebalk geeft de gebruikelijke spatie op elk niveau. -#: ../rules/base.xml.in.h:1066 +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Usual space at any level" msgstr "Gewone spatie op elk niveau" # http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space # niet-afbreekbaar spatieteken/nietafbrekendespatie/ # niet-afbrekende spatie/harde spatie/ vaste spatie -#: ../rules/base.xml.in.h:1067 +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Harde spatie op het tweede niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1068 +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Harde spatie op het derde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1069 +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1070 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau" # Spatiebalk geeft harde spatie op het vierde niveau. -#: ../rules/base.xml.in.h:1071 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Harde spatie op het vierde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1072 +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1073 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau (via Ctrl+Shift)" @@ -4141,103 +3963,103 @@ msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde nive # Nulbreedte-losmaker/non-verbinder/non-verbindingsteken -- # losmaker is het duidelijkst, het maakt twee tekens los die # anders verbonden zouden worden. (Tino) -#: ../rules/base.xml.in.h:1074 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1075 +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1076 +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau, harde spatie op het vierde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1078 +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1079 +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1080 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1081 +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Nulbreedte-losmaker op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1082 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japanse toetsenbordopties" -#: ../rules/base.xml.in.h:1083 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock-toets is vergrendelend" -#: ../rules/base.xml.in.h:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F-stijl backspace" # De Zenkaku Hankaku toets converteert tussen volle breedte en half breedte karakters. -#: ../rules/base.xml.in.h:1085 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "Van de Zenkaku Hankaku-toets een extra Esc-toets maken" -#: ../rules/base.xml.in.h:1086 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreaanse Hangul-/Hanja-toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:1087 +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" msgstr "Fysieke Hangul-/Hanja-toetsen" # fungeert als/werkt als/is -#: ../rules/base.xml.in.h:1088 +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" msgstr "Rechter Alt is Hangul, rechter Ctrl is Hanja" # fungeert als/werkt als/is -#: ../rules/base.xml.in.h:1089 +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" msgstr "Rechter Ctrl is Hangul, rechter Alt is Hanja" -#: ../rules/base.xml.in.h:1090 +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Esperanto-letters met accenten toevoegen" -#: ../rules/base.xml.in.h:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Qwerty-indeling" -#: ../rules/base.xml.in.h:1092 +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Dvorak-indeling" -#: ../rules/base.xml.in.h:1093 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Colemak-indeling" -#: ../rules/base.xml.in.h:1094 +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Toetscompatibiliteit behouden met oude Solaris-toetscodes" -#: ../rules/base.xml.in.h:1095 +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Sun-toetsen-compatibiliteit" # om zeep te helpen/af te breken/te stoppen/ -#: ../rules/base.xml.in.h:1096 +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Toetscombinatie om de X-server af te breken" -#: ../rules/base.xml.in.h:1097 +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "Ctrl + Alt + Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" @@ -4456,176 +4278,393 @@ msgid "English (Carpalx)" msgstr "Engels (Carpalx)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 +msgid "English (Carpalx, international with dead keys)" +msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, met dode toetsen)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 +msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" +msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, dode toetsen via AltGr)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 +msgid "English (Carpalx, full optimization, international with dead keys)" +msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" +msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "Pools (internationaal, met dode toetsen)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Pools (Colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Pools (Sun type 6/7)" # Krim-Tataars of Krim-Turks. # http://nl.wikipedia.org/wiki/Krim-Tataars -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krim-Tataars (Dobruja Q)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Roemeens (ergonomisch Touchtype)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Roemeens (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "Servisch (Combinerende accenten in plaats van dode toetsen)" +msgstr "Servisch (combinerende accenten in plaats van dode toetsen)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kerkslavisch" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russisch (met Oekraïens-Wit-Russische indeling)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" +msgstr "Russisch (Rulemak, fonetisch Colemak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russisch (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armeens (OLPC, fonetisch)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreeuws (Bijbels, SIL-fonetisch)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabisch (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgisch (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugees (Brazilië, Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tsjechisch (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Deens (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nederlands (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estisch (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +msgid "Finnish (DAS)" +msgstr "Fins (DAS)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Fins (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Frans (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grieks (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiaans (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japans (Sun type 6/)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japans (Sun type 7 - PC-compatibel)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japans (Sun type 7 - Sun-compatibel)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Noors (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugees (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slowaaks (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spaans (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Zweeds (Dvorak A5)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Zweeds (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +msgstr "Elfdaals (Zweeds, met combinerende ogonek)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Duits (Zwitserland, Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Frans (Zwitserland, Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turks (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Oekraïens (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engels (GB, Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreaans (Sun type 6/7)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "eu" msgstr "eu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "EurKEY (VS-toetsenbord met Europese lettertekens)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" +#. Keyboard indicator for Bangla layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +msgid "bn" +msgstr "bn" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170 +msgid "Bangla" +msgstr "Bengaals" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 +msgid "Bangla (Probhat)" +msgstr "Bengaals (Probhat)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +msgid "Bangla (India)" +msgstr "Bengaals (India)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +msgid "Bangla (India, Probhat)" +msgstr "Bengaals (India, Probhat)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +msgid "Bangla (India, Baishakhi)" +msgstr "Bengaals (India, Baishakhi)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +msgid "Bangla (India, Bornona)" +msgstr "Bengaals (India, Bornona)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Bengaals (India, Uni Gitanjali)" + +# "Baishakhi Inscript" is een toetsenbordindeling. +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "Bengaals (India, Baishakhi Inscript)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 +msgid "Manipuri (Eeyek)" +msgstr "Meitei (Eeyek)" + +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 +msgid "gu" +msgstr "gu" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +msgid "pa" +msgstr "pa" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" + +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 +msgid "kn" +msgstr "kn" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 +msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Kannada (KaGaPa-fonetisch)" + +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +# Een van de 23 Indische talen. +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +# Een van de 23 Indische talen. +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "Malayalam (Lalitha)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" +msgstr "Malayalam (verbeterd Inscript, met roepie-teken)" + +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199 +msgid "or" +msgstr "or" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" + +#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202 +msgid "sat" +msgstr "sat" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:203 +msgid "Ol Chiki" +msgstr "Ol Chiki" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamil (Unicode)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" +msgstr "Tamil (toetsenbord met cijfertekens)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Tamil (TAB-typemachine)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Tamil (TSCII-typemachine)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 +msgid "te" +msgstr "te" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:213 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 +msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Telugu (KaGaPa-fonetisch)" + +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 +msgid "hi" +msgstr "hi" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "Hindi (Bolnagri)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:218 +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "Hindi (Wx)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 +msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Hindi (KaGaPa-fonetisch)" + +#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221 +msgid "sa" +msgstr "sa" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 +msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Sanskriet (KaGaPa-fonetisch)" + +#. Keyboard indicator for Marathi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224 +msgid "mr" +msgstr "mr" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225 +msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Marathi (KaGaPa-fonetisch)" + +#~ msgid "German (legacy)" +#~ msgstr "Duits (historisch)" + +# fungeert als/werkt als/is +#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" +#~ msgstr "Rechter Alt is rechter Ctrl-toets" + # FIXME: the original is not specific enough #~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" #~ msgstr "CapsLock is zowel CapsLock als Ctrl" @@ -1,13 +1,13 @@ # Polish translation for xkeyboard-config. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. -# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2016. +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2009-2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.18.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.19.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-20 00:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-20 17:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-11 19:08+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language: pl\n" @@ -895,11 +895,11 @@ msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Arabic" msgstr "Arabski" @@ -941,15 +941,15 @@ msgid "Albanian" msgstr "Albański" #: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Albanian (Plisi D1)" -msgstr "Albański (Plisi D1)" +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "Albański (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Armenian" msgstr "Armeński" @@ -1029,11 +1029,11 @@ msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Białoruski (łaciński)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Belgian" msgstr "Belgijski" @@ -1066,11 +1066,11 @@ msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belgijski (Wang model 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Indian" msgstr "Indyjski" @@ -1121,11 +1121,11 @@ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Bośniacki (klawiatura US z literami bośniackimi)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazylia)" @@ -1229,11 +1229,11 @@ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Angielski (Kamerun)" @@ -1354,11 +1354,11 @@ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Chorwacki (klawiatura US z literami chorwackimi)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Czech" msgstr "Czeski" @@ -1387,11 +1387,11 @@ msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Danish" msgstr "Duński" @@ -1416,11 +1416,11 @@ msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Duński (Dvoraka)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" @@ -1446,11 +1446,11 @@ msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongka" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Estonian" msgstr "Estoński" @@ -1529,11 +1529,11 @@ msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Finnish" msgstr "Fiński" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Północnolapoński (Finlandia)" msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Fiński (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "French" msgstr "Francuski" @@ -1797,11 +1797,11 @@ msgid "German (dead tilde)" msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Greek" msgstr "Grecki" @@ -1936,11 +1936,11 @@ msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandzki (Dvoraka)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" @@ -1957,11 +1957,11 @@ msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Italian" msgstr "Włoski" @@ -1990,11 +1990,11 @@ msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Włoski (IBM 142)" #. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Laotański (proponowany układ standardowy STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "es" msgstr "es" @@ -2243,11 +2243,11 @@ msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "Norwegian" msgstr "Norweski" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)" msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polski (Dvoraka programisty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" @@ -2535,11 +2535,11 @@ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Słoweński (klawiatura US z literami słoweńskimi)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Slovak" msgstr "Słowacki" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Słowacki (QWERTY)" msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" @@ -2592,11 +2592,11 @@ msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Hiszpański (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "Szwedzki (Svdvorak)" msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Szwedzki migowy" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)" @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Syngaleski (fonetyczny)" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:205 msgid "ta" msgstr "ta" @@ -2758,11 +2758,11 @@ msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tajski (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" @@ -2829,11 +2829,11 @@ msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiński" @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)" msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukraiński (homofoniczny)" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "English (UK)" msgstr "Angielski (Wielka Brytania)" @@ -2915,11 +2915,11 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Korean" msgstr "Koreański" @@ -4174,313 +4174,321 @@ msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" +msgstr "Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armeński (fonetyczny OLPC)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Duński (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fiński (DAS)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japoński (Sun Type 6)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japoński (Sun Type 7 - kompatybilny z PC)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japoński (Sun Type 7 - kompatybilny z Sunem)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "eu" msgstr "eu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "EurKey (klawiatura US z literami niemieckimi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170 msgid "Bangla" msgstr "Bengalski" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalski (Probhat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalski (Indie)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengalski (Indie, Uni Gitanjali)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi Inscript)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 msgid "Gujarati" msgstr "Gudźarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (fonetyczny KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalam (Lalitha)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript ze znakiem rupii)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 msgid "Oriya" msgstr "Orija" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202 msgid "sat" msgstr "sat" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:203 msgid "Ol Chiki" msgstr "Santaki" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Tamilski (unikodowy)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamilski (klawiatura z cyframi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Tamilski (maszynistki TAB)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Tamilski (maszynistki TSCII)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 msgid "Tamil" msgstr "Tamilski" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:213 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (fonetyczny KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:218 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (fonetyczny KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221 msgid "sa" msgstr "sa" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskryt (fonetyczny KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224 msgid "mr" msgstr "mr" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (fonetyczny KaGaPa)" @@ -7,14 +7,14 @@ # Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>, 2006. # Misha Shnurapet <zayzayats@yandex.ru>, 2010. # ChALkeR <chalkerx@gmail.com>, 2010. -# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. # Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.18.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.19.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-20 00:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-20 19:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-11 18:59+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n" "Language: ru\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 @@ -904,11 +904,11 @@ msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Узбекская (Афганистан, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Arabic" msgstr "Арабская" @@ -950,15 +950,15 @@ msgid "Albanian" msgstr "Албанская" #: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Albanian (Plisi D1)" -msgstr "Албанская (Plisi D1)" +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "Албанская (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Armenian" msgstr "Армянская" @@ -1038,11 +1038,11 @@ msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Белорусская (латиница)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Belgian" msgstr "Бельгийская" @@ -1075,11 +1075,11 @@ msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Бельгийская (Wang model 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Indian" msgstr "Индийская" @@ -1130,11 +1130,11 @@ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Боснийская (клавиатура США с боснийскими буквами)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальская (Бразилия)" @@ -1238,11 +1238,11 @@ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная фонетическая)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Английская (Камерун)" @@ -1363,11 +1363,11 @@ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Хорватская (клавиатура США с хорватскими буквами)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Czech" msgstr "Чешская" @@ -1396,11 +1396,11 @@ msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Русская (Чехия, фонетическая)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Danish" msgstr "Датская" @@ -1425,11 +1425,11 @@ msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Датская (дворак)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Dutch" msgstr "Голландская" @@ -1455,11 +1455,11 @@ msgid "Dzongkha" msgstr "Дзонг-кэ (dz" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Estonian" msgstr "Эстонская" @@ -1538,11 +1538,11 @@ msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Фарерская (без спец. клавиш (dead keys))" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Finnish" msgstr "Финская" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Северная Саамская (Финляндия)" msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Финская (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "French" msgstr "Французская" @@ -1806,11 +1806,11 @@ msgid "German (dead tilde)" msgstr "Немецкая (с тильдой (dead tilde))" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Greek" msgstr "Греческая" @@ -1945,11 +1945,11 @@ msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Исландская (дворак)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" @@ -1966,11 +1966,11 @@ msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Иврит (библейский, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Italian" msgstr "Итальянская" @@ -1999,11 +1999,11 @@ msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Итальянская (IBM 142)" #. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Japanese" msgstr "Японская" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Лаосская (стандартная раскладка, предложенная STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "es" msgstr "es" @@ -2252,11 +2252,11 @@ msgid "Mongolian" msgstr "Монгольская" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежская" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Русская (Польша, фонетический дворак)" msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Польская (дворак для программистов)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "Portuguese" msgstr "Португальская" @@ -2544,11 +2544,11 @@ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Словенская (клавиатура США с словенскими буквами)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Slovak" msgstr "Словацкая" @@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "Словацкая (qwerty)" msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Словацкая (qwerty, расширенные функции Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Spanish" msgstr "Испанская" @@ -2601,11 +2601,11 @@ msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Испанская (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Swedish" msgstr "Шведская" @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Шведская (Svdvorak)" msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Шведский язык жестов" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Немецкая (Швейцария)" @@ -2729,7 +2729,7 @@ msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Сингальская (фонетическая)" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:205 msgid "ta" msgstr "ta" @@ -2767,11 +2767,11 @@ msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Тайская (паттачотская)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Turkish" msgstr "Турецкая" @@ -2838,11 +2838,11 @@ msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Сайсьят (Тайвань)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинская" @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "Русская (Украина, стандартная RSTU)" msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Украинская (омофоническая)" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "English (UK)" msgstr "Английская (Великобритания)" @@ -2924,11 +2924,11 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамская" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Korean" msgstr "Корейская" @@ -4183,314 +4183,322 @@ msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Русская (с украинско-белорусской раскладкой)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" +msgstr "Русская (рулмак, фонетический коулмак)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Русская (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Армянская (фонетическая на OLPC)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Иврит (Библейская, фонетическая SIL)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Арабская (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Бельгийская (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Португальская (Бразилия, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Чешская (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Датская (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Голландская (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Эстонская (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Финская (DAS)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Финская (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Французская (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Греческая (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Итальянская (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Японская (Sun Type 6)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Японская (Sun Type 7, совместимая с pc)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Японская (Sun Type 7, совместимая с sun)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Норвежская (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Португальская (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Словацкая (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Испанская (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Шведская (дворак A5)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Шведская (Sun Type 6/7)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +msgstr "Эльвдальская (шведская с добавлением огонэк)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Немецкая (Швейцария, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Французская (Швейцария, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Турецкая (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Украинская (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Английская (Великобритания, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Корейская (Sun Type 6/7)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "eu" msgstr "eu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "EurKEY (раскладка на основе США с европейскими буквами)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170 msgid "Bangla" msgstr "Бенгальская" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Бенгальская (пробхат)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "Bangla (India)" msgstr "Бенгальская (Индия)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Бенгальская (Индия, пробхат)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Бенгальская (Индия, байшакхи)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Бенгальская (Индия, борона)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Бенгальская (Индия, юни-гитанжали)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Бенгальская (Индия, письменность байшакхи)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Манипури (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Пенджабская (гурмукхи)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Пенджабская (гурмукхи Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Каннадакская (фонетика KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 msgid "Malayalam" msgstr "Малайaлам" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Малайaламская (лалита)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" msgstr "Малайaламская (улучшенная письменность с символом рупии)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 msgid "Oriya" msgstr "Орийя" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202 msgid "sat" msgstr "sat" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:203 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ол-чики" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Тамильская (юникодная)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Тамильская (клавиатура с цифрами)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Тамильская (печатная машинка TAB)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Тамильская (печатная машинка TSCII)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 msgid "Tamil" msgstr "Тамильская" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:213 msgid "Telugu" msgstr "Телугская" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Телугская (фонетика KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Хинди (Bolnagri)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:218 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Хинди (Wx)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Хинди (фонетика KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221 msgid "sa" msgstr "sa" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Санскритическая (фонетика KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224 msgid "mr" msgstr "mr" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Маратхийская (фонетика KaGaPa)" @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.18.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.19.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-20 00:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-20 12:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-11 17:46+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" @@ -899,11 +899,11 @@ msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbekisk (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" @@ -945,15 +945,15 @@ msgid "Albanian" msgstr "Albansk" #: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Albanian (Plisi D1)" -msgstr "Albansk (Plisi D1)" +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "Albansk (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Armenian" msgstr "Armenisk" @@ -1033,11 +1033,11 @@ msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Vitrysk (latin)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Belgian" msgstr "Belgisk" @@ -1070,11 +1070,11 @@ msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belgisk (Wang modell 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Indian" msgstr "Indisk" @@ -1125,11 +1125,11 @@ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska bokstäver)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (Brasilien)" @@ -1233,11 +1233,11 @@ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad fonetisk)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engelsk (Kamerun)" @@ -1358,11 +1358,11 @@ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska bokstäver)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Czech" msgstr "Tjeckisk" @@ -1391,11 +1391,11 @@ msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rysk (Tjeckisk, fonetisk)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Danish" msgstr "Dansk" @@ -1420,11 +1420,11 @@ msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dansk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Dutch" msgstr "Nederländsk" @@ -1450,11 +1450,11 @@ msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Estonian" msgstr "Estnisk" @@ -1533,11 +1533,11 @@ msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Färöisk (eliminera stumma tangenter)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Nordsamisk (Finland)" msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finska (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "French" msgstr "Fransk" @@ -1801,11 +1801,11 @@ msgid "German (dead tilde)" msgstr "Tysk (stumma tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Greek" msgstr "Grekisk" @@ -1940,11 +1940,11 @@ msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Isländsk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreisk" @@ -1961,11 +1961,11 @@ msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreisk (Biblisk, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" @@ -1994,11 +1994,11 @@ msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiensk (IBM 142)" #. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (STEA-föreslagen standardlayout)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "es" msgstr "es" @@ -2247,11 +2247,11 @@ msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisk" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Rysk (Polen, fonetisk Dvorak)" msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polsk (Dvorak för programmerare)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" @@ -2539,11 +2539,11 @@ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Slovensk (USA-tangentbord med slovenska bokstäver)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Slovakisk (qwerty)" msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Slovakisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" @@ -2596,11 +2596,11 @@ msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spansk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "Svensk (Svdvorak)" msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Svenskt teckenspråk" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tysk (Schweiz)" @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalesisk (fonetisk)" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:205 msgid "ta" msgstr "ta" @@ -2763,11 +2763,11 @@ msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thailändsk (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Turkish" msgstr "Turkisk" @@ -2834,11 +2834,11 @@ msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "Rysk (Ukraina, standard RSTU)" msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "English (UK)" msgstr "Engelsk (Storbritannien)" @@ -2920,11 +2920,11 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" @@ -4180,315 +4180,323 @@ msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rysk (med ukrainsk-vitrysk layout)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" +msgstr "Rysk (Rulemak, fonetisk Colemak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rysk (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armenisk (OLPC-fonetisk)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreiska (Biblisk, SIL-fonetisk)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabisk (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgisk (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugisisk (Brasilien, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tjeckisk (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dansk (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nederländsk (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estnisk (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finsk (DAS)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finsk (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Fransk (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grekisk (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiensk (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japansk (Sun Type 6)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japansk (Sun Type 7 - pc-kompatibel)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japansk (Sun Type 7 - sun-kompatibel)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norsk (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugisisk (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakisk (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spansk (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svensk (Dvorak A5)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svensk (Sun Type 6/7)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +msgstr "Älvdalsk (Svensk med kombinerande ogonek)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tysk (Schweiz, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Fransk (Schweiz, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turkisk (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainsk (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreansk (Sun Type 6/7)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "eu" msgstr "eu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "EurKEY (USA-baserad layout med europeiska bokstäver)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (Probhat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Indien)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Indien, Probhat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Indien, Bornona)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengali (Indien, Uni Gitanjali)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi Inscript)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 msgid "Gujarati" msgstr "Gujaratisk" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 msgid "kn" msgstr "kn" # Även kanaresisk (äldre form) -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa-fonetisk)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" msgstr "Malayalam (förbättrad Inscript, med rupietecken)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202 msgid "sat" msgstr "sat" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:203 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol chiki" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Tamilsk (Unicode)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamilsk (tangentbord med siffror)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Tamilsk (TAB Typewriter)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Tamilsk (TSCII Typewriter)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 msgid "Tamil" msgstr "Tamilsk" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:213 msgid "Telugu" msgstr "Telugo" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa-fonetisk)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:218 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa-fonetisk)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221 msgid "sa" msgstr "sa" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskrit (KaGaPa-fonetisk)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224 msgid "mr" msgstr "mr" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa-fonetisk)" @@ -7,13 +7,13 @@ # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007, 2008. # Andriy Rysin <arysin@gmail.com>, 2008. # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2011. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.18.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.19.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-20 00:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-20 15:10+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-11 15:43+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "Language: uk\n" @@ -903,11 +903,11 @@ msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Arabic" msgstr "Арабська" @@ -949,15 +949,15 @@ msgid "Albanian" msgstr "Албанська" #: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Albanian (Plisi D1)" -msgstr "Албанська (Plisi D1)" +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "Албанська (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Armenian" msgstr "Вірменська" @@ -1037,11 +1037,11 @@ msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Білоруська (латиниця)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Belgian" msgstr "Бельгійська" @@ -1074,11 +1074,11 @@ msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, azerty)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Indian" msgstr "Індійська" @@ -1129,11 +1129,11 @@ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Боснійська (клавіатура США з боснійськими літерами)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальська (Бразилія)" @@ -1237,11 +1237,11 @@ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Англійська (Камерун)" @@ -1362,11 +1362,11 @@ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Хорватська (клавіатура США з хорватськими літерами)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Czech" msgstr "Чеська" @@ -1395,11 +1395,11 @@ msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Російська (Чехія, фонетична)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Danish" msgstr "Данська" @@ -1424,11 +1424,11 @@ msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Данська (Дворака)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Dutch" msgstr "Голландська" @@ -1454,11 +1454,11 @@ msgid "Dzongkha" msgstr "Дзонг-ке" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Estonian" msgstr "Естонська" @@ -1537,11 +1537,11 @@ msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Фарерська (вимкнути сліпі клавіші)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Finnish" msgstr "Фінська" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)" msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Фінська (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "French" msgstr "Французька" @@ -1805,11 +1805,11 @@ msgid "German (dead tilde)" msgstr "Німецька (сліпа тильда)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Greek" msgstr "Грецька" @@ -1944,11 +1944,11 @@ msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Ісландська (Дворак)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Hebrew" msgstr "Іврит" @@ -1965,11 +1965,11 @@ msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Italian" msgstr "Італійська" @@ -1998,11 +1998,11 @@ msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Італійська (IBM 142)" #. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Japanese" msgstr "Японська" @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Лаоська (стандартна розкладка, запропонована STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "es" msgstr "es" @@ -2251,11 +2251,11 @@ msgid "Mongolian" msgstr "Монгольська" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "Norwegian" msgstr "Норвезька" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)" msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Польська (програмістський Дворак)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "Portuguese" msgstr "Португальська" @@ -2543,11 +2543,11 @@ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Словенська (клавіатура США із словенськими літерами)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Slovak" msgstr "Словацька" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Словацька (qwerty)" msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Словацька (qwerty, розширені функції Backslash)" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Spanish" msgstr "Іспанська" @@ -2600,11 +2600,11 @@ msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Іспанська (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Swedish" msgstr "Шведська" @@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr "Шведська (Svdvorak)" msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Шведська мова жестів" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Німецька (Швейцарія)" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Сингальська (фонетична)" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:205 msgid "ta" msgstr "ta" @@ -2766,11 +2766,11 @@ msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Тайська (паттачот)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Turkish" msgstr "Турецька" @@ -2837,11 +2837,11 @@ msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Сайсіят (Тайвань)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Ukrainian" msgstr "Українська" @@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)" msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Українська (гомофонна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "English (UK)" msgstr "Англійська (Великобританія)" @@ -2923,11 +2923,11 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "В'єтнамська" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Korean" msgstr "Корейська" @@ -4182,314 +4182,322 @@ msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" +msgstr "Російська (рулемак, фонетична Колемака)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Російська (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Данська (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Голландська (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Фінська (DAS)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Французька (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Японська (Sun Type 6)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп’ютерами Sun)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Шведська (Дворак A5)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Українська (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Англійська (Великобританія, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "eu" msgstr "eu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "EurKEY (розкладка на основі американської, з європейськими літерами)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "Mmuock" msgstr "М’мюок" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170 msgid "Bangla" msgstr "Бенгальська" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Бенгальська (пробхат)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "Bangla (India)" msgstr "Бенгальська (Індія)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Бенгальська (Індія, уні гітанджалі)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Маніпурі (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджараті" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Пенджабська (гурмухі)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 msgid "Malayalam" msgstr "Малаяламська" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Малаяламська (лаліта)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 msgid "Oriya" msgstr "Орія" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202 msgid "sat" msgstr "sat" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:203 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ол-чикі" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Тамільська (Unicode)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Тамільська (клавіатура з цифрами)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Тамільська (TAB, машинопис)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Тамільська (TSCII, машинопис)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 msgid "Tamil" msgstr "Тамільська" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:213 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Хінді (болнагрі)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:218 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Хінді (Wx)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221 msgid "sa" msgstr "sa" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224 msgid "mr" msgstr "mr" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)" @@ -4,14 +4,14 @@ # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>, 2005. # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2010. -# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2014, 2015, 2016. +# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2014, 2015, 2016, 2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.18.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.19.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-20 00:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-21 07:40+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-12 09:26+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" "Language: vi\n" @@ -905,11 +905,11 @@ msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Tiếng U-x-béc (Áp-ga-nít-xtan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Arabic" msgstr "Tiếng Ả Rập" @@ -951,15 +951,15 @@ msgid "Albanian" msgstr "Tiếng An-ba-ni" #: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Albanian (Plisi D1)" -msgstr "Tiếng An-ba-ni (Plisi D1)" +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "Tiếng An-ba-ni (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Armenian" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni" @@ -1039,11 +1039,11 @@ msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Tiếng Be-la-ru (La-tinh)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Belgian" msgstr "Tiếng Bỉ" @@ -1076,11 +1076,11 @@ msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Tiếng Bỉ (Wang mô hình 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Indian" msgstr "Tiếng Ấn Độ" @@ -1131,11 +1131,11 @@ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Bo-x-ni-a)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin)" @@ -1239,11 +1239,11 @@ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac mở rộng ngữ âm)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Tiếng Anh (Ca-mơ-run)" @@ -1364,11 +1364,11 @@ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Croát-chi-a)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Czech" msgstr "Tiếng Séc" @@ -1397,11 +1397,11 @@ msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (Séc, ngữ âm)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Danish" msgstr "Tiếng Đan Mạch" @@ -1426,11 +1426,11 @@ msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Tiếng Đan Mạch (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Dutch" msgstr "Tiếng Hà Lan" @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgid "Dzongkha" msgstr "Tiếng Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Estonian" msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a" @@ -1539,11 +1539,11 @@ msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Pha-rô (loại bỏ phím chết)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Finnish" msgstr "Tiếng Phần Lan" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Phần Lan)" msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Tiếng Phần Lan (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "French" msgstr "Pháp" @@ -1807,11 +1807,11 @@ msgid "German (dead tilde)" msgstr "Tiếng Đức (dấu sóng chết)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Greek" msgstr "Tiếng Hy Lạp" @@ -1946,11 +1946,11 @@ msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Tiếng Ai-xơ-len (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Hebrew" msgstr "Tiếng Do Thái" @@ -1967,11 +1967,11 @@ msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Tiếng Do Thái (Kinh thánh, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Italian" msgstr "Tiếng Ý" @@ -2000,11 +2000,11 @@ msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Tiếng Ý (IBM 142)" #. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Japanese" msgstr "Tiếng Nhật" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lào (bố cục STEA tiêu chuẩn dự kiến)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "es" msgstr "es" @@ -2253,11 +2253,11 @@ msgid "Mongolian" msgstr "Tiếng Mông Cổ" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "Norwegian" msgstr "Tiếng Na-uy" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Tiếng Ru-man-ni (Ba Lan, ngữ âm Dvorak)" msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Tiếng Ba Lan (dành cho người lập trình)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "Portuguese" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha" @@ -2545,11 +2545,11 @@ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "Tiếng Xlô-ven (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Xlô-ven)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Slovak" msgstr "Tiếng Xlô-vác" @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "Tiếng Xlô vác (qwerty)" msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Tiếng Xlô vác (qwerty, Gạch ngược mở rộng)" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Spanish" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha" @@ -2602,11 +2602,11 @@ msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Swedish" msgstr "Tiếng Thụy Điển" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "Thụy Điển (Svdvorak)" msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Thụy Điển ngôn ngữ ký hiệu" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy sỹ)" @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Tiếng Sinhala (ngữ âm)" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:205 msgid "ta" msgstr "ta" @@ -2768,11 +2768,11 @@ msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tiếng Thái Lan (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Turkish" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ" @@ -2839,11 +2839,11 @@ msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Tiếng Saisiyat (Đài-loan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Ukrainian" msgstr "Tiếng Ukraina" @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "Tiếng Nga (U-crai-na, RSTU chuẩn)" msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Tiếng U-crai-na (phát âm giống nhau)" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "English (UK)" msgstr "Tiếng Anh (UK)" @@ -2925,11 +2925,11 @@ msgid "Vietnamese" msgstr "Tiếng Việt" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Korean" msgstr "Tiếng Hàn Quốc" @@ -4184,314 +4184,322 @@ msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Tiếng Nga (với bố trí Ucrai-na Belorussian)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" +msgstr "Tiếng Nga (Rulemak, ngữ âm Colemak)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Nga (Kiểu Sun 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Tiếng Ac-mê-ni (ngữ âm OLPC)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Tiếng Hê-brơ (Do thái) (Kinh thánh, ngữ âm SIL)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ả rập (Kiểu Sun 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Bỉ (Kiểu Sun 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Bra-xin, Kiểu Sun 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Séc (Kiểu Sun 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Đan-mạch (Kiểu Sun 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Hà-lan (Kiểu Sun 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ét-tôn-nia (Kiểu Sun 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Tiếng Phần Lan (DAS)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Phần Lan (Kiểu Sun 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Pháp (Kiểu Sun 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Hy Lạp (Kiểu Sun 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ý (Kiểu Sun 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Tiếng Nhật (Kiểu Sun 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Tiếng Nhật (Kiểu Sun 7 - tương thích pc)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Tiếng Nhật (Kiểu Sun 7 - tương thích sun)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Na Uy (Kiểu Sun 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Kiểu Sun 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng X-lô-vác (Kiểu Sun 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Kiểu Sun 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (Dvorak A5)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (Kiểu Sun 6/7)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +msgstr "Elfdalian (Thụy Điển, với ogonek tổ hợp)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Kiểu Sun 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, Kiểu Sun 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (Kiểu Sun 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng U-crai-na (Kiểu Sun 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Kiểu Sun 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Hàn (Kiểu Sun 6/7)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "eu" msgstr "eu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "EurKEY (Bố cục Mỹ với các chữ cái châu âu)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170 msgid "Bangla" msgstr "Tiếng Băng-la-đét" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Probhat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "Bangla (India)" msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Probhat)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Bornona)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Uni Gitanjali)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi Inscript)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Tiếng Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 msgid "Gujarati" msgstr "Tiếng Gu-gia-ra-ti" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (ngữ âm KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 msgid "Malayalam" msgstr "Tiếng Mã-lai" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Tiếng Mã-lai (Lalitha)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" msgstr "Tiếng Mã-lai (Inscript tăng cường, với dấu rupee)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 msgid "Oriya" msgstr "Ô-ri-a" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202 msgid "sat" msgstr "sa" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:203 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "Tiếng Ta-min (Unicode)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tiếng Ta-min (Bàn phím với các chữ số)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 msgid "Tamil (TAB typewriter)" msgstr "Tiếng Ta-min (TAB máy chữ)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209 msgid "Tamil (TSCII typewriter)" msgstr "Tiếng Ta-min (TSCII máy chữ)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 msgid "Tamil" msgstr "Tiếng Ta-min" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:213 msgid "Telugu" msgstr "Tiếng Te-lu-gu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Tiếng Te-lu-gu (ngữ âm KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Tiếng Hin-đi (Bolnagri)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:218 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Tiếng Hin-đi (Wx)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Tiếng Hin-đi (ngữ âm KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221 msgid "sa" msgstr "sa" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Tiếng Sanskrit (ngữ âm KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224 msgid "mr" msgstr "mr" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Tiếng Marathi (ngữ âm KaGaPa)" |