diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2010-11-03 20:22:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Transifex robot <admin@transifex.net> | 2010-11-03 20:22:08 +0000 |
commit | 2743f1d184d406191f5dd41d73c489052e4bd01e (patch) | |
tree | c2284647a77fe5f05ef17eb3867360406f281fbd /po | |
parent | 09a20a04d0556419ad019f71522e5b43bfd22ce8 (diff) |
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
New status: 626 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 574 |
1 files changed, 289 insertions, 285 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info 0.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-23 19:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-24 20:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-03 18:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-03 22:20+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1392,1168 +1392,1172 @@ msgid "Panasonic raw image" msgstr "цифровий негатив Panasonic" #: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 +msgid "Panasonic raw2 image" +msgstr "зображення формату raw2 Panasonic" + +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 msgid "Parchive archive" msgstr "архів Parchive" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 msgid "Pascal source code" msgstr "вихідний код мовою Pascal" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "документ Pathetic Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "цифровий негатив PEF Pentax" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 msgid "Perl script" msgstr "скрипт на Perl" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 msgid "Photoshop image" msgstr "зображення Photoshop" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 msgid "Picture CD" msgstr "CD з зображеннями" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 msgid "PkiPath certification path" msgstr "шлях сертифікації PkiPath" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "ел. таблиця PlanPerfect" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 msgid "Plucker document" msgstr "документ Plucker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 msgid "Pocket Word document" msgstr "документ Pocket Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "документ PostScript (стиснене bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "документ PostScript (стиснене gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 msgid "Postscript type-1 font" msgstr "шрифт Postscript type-1" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "презентація PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "показ слайдів PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "презентація PowerPoint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 msgid "Python bytecode" msgstr "байт-код Python" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:370 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 msgid "Python script" msgstr "скрипт мовою Python" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 msgid "Qt Designer file" msgstr "файл програми Qt-дизайнер" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 msgid "Qt MOC file" msgstr "файл-метаоб'єкт Qt" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "ел. таблиця Quattro Pro" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 msgid "QuickTime image" msgstr "зображення QuickTime" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 msgid "QuickTime metalink playlist" msgstr "список відтворення QuickTime metalink" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:376 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 msgid "QuickTime video" msgstr "відеокліп QuickTime" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 msgid "Quicken document" msgstr "документ Quicken" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 msgid "RAR archive" msgstr "архів RAR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:379 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 msgid "RDF file" msgstr "файл RDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 msgid "README document" msgstr "документ README" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "XML-схема RELAX NG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 msgid "RGB image" msgstr "зображення RGB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 msgid "RIFF audio" msgstr "звук RIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 msgid "RPM package" msgstr "пакунок RPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 msgid "RPM spec file" msgstr "spec-файл RPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 msgid "RSS summary" msgstr "зведення сайту RSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 msgid "RTF document" msgstr "документ RTF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 msgid "RealAudio document" msgstr "документ RealAudio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 msgid "RealMedia Metafile" msgstr "метафайл RealMedia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 msgid "RealMedia document" msgstr "документ RealMedia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 msgid "RealPix document" msgstr "документ RealPix" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 msgid "RealText document" msgstr "документ RealText" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 msgid "RealVideo document" msgstr "документ RealVideo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 msgid "Ruby script" msgstr "скрипт Ruby" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 msgid "Run Length Encoded bitmap image" msgstr "растрове зображення RLE" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 msgid "S/MIME file" msgstr "файл S/MIME" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 msgid "SAMI subtitles" msgstr "субтитри SAMI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "ел. таблиця SC/Xspread" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "файл потокової трансляції SDP" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 msgid "SGF record" msgstr "запис SGF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 msgid "SGI image" msgstr "зображення SGI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 msgid "SGI video" msgstr "відеокліп SGI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 msgid "SGML document" msgstr "документ SGML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 msgid "SIS package" msgstr "пакунок SIS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 msgid "SISX package" msgstr "пакунок SISX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 msgid "SMAF audio" msgstr "звук SMAF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 msgid "SMIL document" msgstr "документ SMIL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 msgid "SPSS Data File" msgstr "файл даних SPSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 msgid "SPSS Portable Data File" msgstr "файл даних SPSS Portable" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 msgid "SQL code" msgstr "код SQL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 msgid "SQLite2 database" msgstr "База даних SQLite2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 msgid "SQLite3 database" msgstr "база даних SQLite3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 msgid "SSA subtitles" msgstr "субтитри SSA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "архів SV4 CPIO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "архів SV4 CPIO (з CRC)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 msgid "SVG image" msgstr "зображення SVG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 msgid "Scheme source code" msgstr "вихідний файл мовою Scheme" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "звук Scream Tracker 3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "звук Scream Tracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "інструмент Scream Tracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 msgid "Sega Master System/Game Gear ROM" msgstr "ППП Sega Master System/Game Gear" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 msgid "Setext document" msgstr "документ Setext" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "файл Shockwave Flash" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 msgid "Shorten audio" msgstr "звук Shorten" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "ел. таблиця Siag" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "скрипт поштового фільтру Sieve" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "цифровий негатив X3F Sigma" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 msgid "Skencil document" msgstr "документ Skencil" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "цифровий негатив ARW Sony" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "цифровий негатив SR2 Sony" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "цифровий негатив SRF Sony" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 msgid "Speedo font" msgstr "шрифт Speedo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 msgid "Speex audio" msgstr "звук Speex" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 msgid "Stampede package" msgstr "пакунок Stampede" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "ел. таблиця StarCalc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 msgid "StarChart chart" msgstr "діаграма StarChart" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 msgid "StarDraw drawing" msgstr "малюнок StarDraw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 msgid "StarImpress presentation" msgstr "презентація StarImpress" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 msgid "StarMail email" msgstr "поштове повідомлення StarMail" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 msgid "StarMath formula" msgstr "формула StarMath" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 msgid "StarWriter document" msgstr "документ StarWriter" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 msgid "StuffIt archive" msgstr "архів StuffIt" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 msgid "SubRip subtitles" msgstr "субтитри SubRip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "субтитри SubViewer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 msgid "Sun raster image" msgstr "растрове зображення Sun" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451 msgid "SunOS News font" msgstr "шрифт SunOS News" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 msgid "Super NES ROM" msgstr "ППП Super NES" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 msgid "SystemVerilog header" msgstr "заголовки SystemVerilog" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "вихідний файл мовою SystemVerilog" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 msgid "T602 document" msgstr "документ T602" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 msgid "TGA image" msgstr "зображення TGA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 msgid "TGIF document" msgstr "документ TGIF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 msgid "TIFF image" msgstr "зображення TIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 msgid "TNEF message" msgstr "повідомлення TNEF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 msgid "TSV document" msgstr "документ TSV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 msgid "Tar archive" msgstr "архів tar" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "архів tar (стиснений LZMA)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "архів tar (стиснений LZO)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "архів tar (стиснений XZ)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "архів tar (стиснений bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "архів tar (стиснений)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "архів tar (стиснений gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "архів tar (стиснений lrzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474 msgid "Tcl script" msgstr "скрипт Tcl" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475 msgid "TeX DVI document" msgstr "документ TeX DVI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "документ TeX DVI (стиснений bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "документ TeX DVI (стиснений gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478 msgid "TeX document" msgstr "документ TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479 msgid "TeX font" msgstr "шрифт TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 msgid "TeX font metrics" msgstr "метрики шрифту TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 msgid "TeXInfo document" msgstr "документ TeXInfo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 msgid "ToutDoux document" msgstr "документ ToutDoux" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 msgid "Troff ME input document" msgstr "вхідний документ Troff ME" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 msgid "Troff MM input document" msgstr "вхідний документ Troff MM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 msgid "Troff MS input document" msgstr "вхідний документ Troff MS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 msgid "Troff document" msgstr "документ Troff" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 msgid "Troff document (with manpage macros)" msgstr "документ Troff (з макросами manpage)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 msgid "TrueAudio audio" msgstr "звук TrueAudio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 msgid "TrueType XML font" msgstr "шрифт TrueType XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 msgid "TrueType font" msgstr "шрифт TrueType" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 msgid "UFRaw ID image" msgstr "зображення UFRaw ID" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "звук ULAW (Sun)" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495 msgid "UNIX software" msgstr "програмне забезпечення UNIX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "стиснений файл UNIX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "документ Unidata NetCDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 msgid "Usenet news message" msgstr "повідомлення новин Usenet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 msgid "Ustar archive" msgstr "архів ustar" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 msgid "V font" msgstr "V-шрифт" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "календар VCS/ICS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 msgid "VHDL source code" msgstr "вихідний код мовою VHDL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 msgid "VOC audio" msgstr "звук VOC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 msgid "VRML document" msgstr "документ VRML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 msgid "Vala source code" msgstr "вихідний код мовою Vala" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 msgid "Verilog source code" msgstr "вихідний код мовою Verilog" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 msgid "Video CD" msgstr "Video CD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 msgid "Vivo video" msgstr "відео Vivo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 msgid "WAIS source code" msgstr "вихідний код мовою WAIS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513 msgid "WAV audio" msgstr "звук WAV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514 msgid "WBMP image" msgstr "зображення WBMP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515 msgid "WMF image" msgstr "зображення WMF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516 msgid "WML document" msgstr "документ WML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517 msgid "WMLScript program" msgstr "програма мовою WMLScript" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518 msgid "WPL playlist" msgstr "список відтворення WPL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519 msgid "WRI document" msgstr "документ WRI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520 msgid "WavPack audio" msgstr "звук WavPack" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "файл корекції звуку WavPack" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522 msgid "Wavelet video" msgstr "відеокліп Wavelet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523 msgid "Web application cache manifest" msgstr "маніфест кешу веб-програми" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524 msgid "WebM audio" msgstr "звук WebM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525 msgid "WebM video" msgstr "відео WebM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526 msgid "Windows BMP image" msgstr "зображення Windows BMP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527 msgid "Windows Imaging Format Disk Image" msgstr "формат образів дисків Windows Imaging" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528 msgid "Windows Installer package" msgstr "пакунок Windows Installer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529 msgid "Windows Media Station file" msgstr "файл Windows Media Station" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:530 msgid "Windows Media audio" msgstr "звук Windows Media" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:530 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:531 msgid "Windows Media video" msgstr "відеокліп Windows Media" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:531 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:532 msgid "Windows Registry extract" msgstr "частина реєстру Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:532 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533 msgid "Windows animated cursor" msgstr "анімований курсор Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534 msgid "Windows cursor" msgstr "курсор Windows" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537 msgid "Windows software" msgstr "програмне забезпечення Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538 msgid "Word 2007 document" msgstr "документ Word 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539 msgid "Word document" msgstr "документ Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540 msgid "Word template" msgstr "шаблон Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541 msgid "WordPerfect document" msgstr "документ WordPerfect" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "зображення WordPerfect/Drawperfect" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543 msgid "X window image" msgstr "зображення X window" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "таблиця X-Motif UIL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545 msgid "X.509 certificate" msgstr "сертифікат X.509" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546 msgid "X11 cursor" msgstr "курсор X11" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "закладки XBEL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548 msgid "XBM image" msgstr "зображення XBM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549 msgid "XFig image" msgstr "зображення XFig" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550 msgid "XHTML page" msgstr "сторінка XHTML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551 msgid "XLIFF translation file" msgstr "файл перекладу XLIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552 msgid "XMCD CD database" msgstr "база даних XMCD CD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553 msgid "XMF audio" msgstr "звук XMF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554 msgid "XMI file" msgstr "файл XMI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555 msgid "XML document" msgstr "документ XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556 msgid "XML entities document" msgstr "документ об’єктів XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557 msgid "XPInstall installer module" msgstr "модуль засобу встановлення XPInstall" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558 msgid "XPM image" msgstr "зображення XPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559 msgid "XPS document" msgstr "документ XPS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:560 msgid "XSL FO file" msgstr "файл XSL FO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:560 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:561 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "таблиця стилів XSLT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:561 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562 msgid "XSPF playlist" msgstr "список програвання XSPF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563 msgid "XUL interface document" msgstr "документ інтерфейсу XUL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564 msgid "XZ archive" msgstr "архів XZ" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565 msgid "Xbase document" msgstr "документ Xbase" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566 msgid "YAML document" msgstr "документ YAML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567 msgid "Zip archive" msgstr "архів zip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568 msgid "Zoo archive" msgstr "архів zoo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569 msgid "application log" msgstr "журнал програми" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571 msgid "audio CD" msgstr "звуковий CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573 msgid "audio DVD" msgstr "звуковий DVD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574 msgid "author credits" msgstr "подяки авторам програми" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575 msgid "author list" msgstr "перелік авторів" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576 msgid "backup file" msgstr "резервна копія" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "порожній диск Blu-ray" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580 msgid "blank CD disc" msgstr "порожній компакт-диск" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582 msgid "blank DVD disc" msgstr "порожній диск DVD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "порожній диск HD DVD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585 msgid "block device" msgstr "блоковий пристрій" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586 msgid "character device" msgstr "символьний пристрій" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587 msgid "comic book archive" msgstr "архів коміксів" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588 msgid "compound document" msgstr "складний документ" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589 msgid "compound documents" msgstr "складні документи" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590 msgid "compressed GIMP image" msgstr "стиснене зображення GIMP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591 msgid "compressed SVG image" msgstr "стиснене зображення SVG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "стиснутий звук Tracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593 msgid "desktop configuration file" msgstr "файл конфігурації стільниці" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "відокремлений OpenPGP підпис" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "відокремлений S/MIME підпис" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596 msgid "differences between files" msgstr "різниця між файлами" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:598 msgid "digital photos" msgstr "цифрові фотографії" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:598 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599 msgid "digital raw image" msgstr "зображення цифрового негатива" #. see fd.o hal spec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:600 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601 msgid "e-book reader" msgstr "пристрій для читання електронних книг" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602 msgid "eMusic download package" msgstr "пакунок завантаження eMusic" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603 msgid "electronic book document" msgstr "документ електронної книги" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604 msgid "electronic business card" msgstr "електронна бізнес-картка" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:605 msgid "email headers" msgstr "заголовки email" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:605 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606 msgid "email message" msgstr "повідомлення email" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:607 msgid "empty document" msgstr "порожній документ" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:607 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608 msgid "encrypted message" msgstr "шифроване повідомлення" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:609 msgid "enriched text document" msgstr "форматований текстовий документ" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:609 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610 msgid "executable" msgstr "виконуваний файл" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:611 msgid "folder" msgstr "тека" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:611 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612 msgid "generic font file" msgstr "загальний файл шрифту" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613 msgid "help page" msgstr "сторінка довідки" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614 msgid "iMelody ringtone" msgstr "рінгтон iMelody" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615 msgid "iPod firmware" msgstr "мікропрограма iPod" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616 msgid "iRiver Playlist" msgstr "список програвання iRiver" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617 msgid "installation instructions" msgstr "інструкції з встановлення" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618 msgid "iptables configuration file" msgstr "файл налаштувань iptables" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619 msgid "libtool shared library" msgstr "спільна бібліотека libtool" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620 msgid "license terms" msgstr "ліцензійні умови" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621 msgid "mail delivery report" msgstr "звіт про доставку пошти" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622 msgid "mail disposition report" msgstr "звіт про розташування пошти" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623 msgid "mail system report" msgstr "звіт поштової системи" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624 msgid "mailbox file" msgstr "файл поштової скриньки" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:625 msgid "manual page (compressed)" msgstr "сторінка посібника (стиснена)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:625 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626 msgid "message catalog" msgstr "каталог повідомлень" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627 msgid "message digest" msgstr "збірка повідомлень" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:628 msgid "message in several formats" msgstr "повідомлення у кількох форматах" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:628 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629 msgid "mount point" msgstr "точка монтування" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630 msgid "object code" msgstr "об'єктний код" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631 msgid "packed font file" msgstr "запакований файл шрифту" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632 msgid "partial email message" msgstr "часткове поштове повідомлення" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633 msgid "pipe" msgstr "канал" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634 msgid "plain text document" msgstr "звичайний текстовий документ" #. see fd.o hal spec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636 msgid "portable audio player" msgstr "портативний аудіопрогравач" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637 msgid "profiler results" msgstr "результати профілювання" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638 msgid "program crash data" msgstr "аварійні дані про програму" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639 msgid "raw CD image" msgstr "образ raw CD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640 msgid "reference to remote file" msgstr "посилання на віддалений файл" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641 msgid "rejected patch" msgstr "відхилена латка" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642 msgid "resource location" msgstr "розташування ресурсу" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643 msgid "rich text document" msgstr "форматований текстовий документ" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644 msgid "shared library" msgstr "спільна бібліотека" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645 msgid "shell archive" msgstr "архів оболонки" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646 msgid "shell script" msgstr "скрипт оболонки" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647 msgid "shortcut to Kexi project on database server" msgstr "скорочення для проекту Kexi на сервері бази даних" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648 msgid "signed message" msgstr "підписане повідомлення" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649 msgid "socket" msgstr "сокет" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652 msgid "software" msgstr "програмне забезпечення" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "документ обміну ел. таблицями" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654 msgid "stream of data (server push)" msgstr "потік даних (від сервера)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655 msgid "symbolic link" msgstr "символічне посилання" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656 msgid "theme" msgstr "тема" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "перекладені повідомлення (у машинній формі)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658 msgid "translation file" msgstr "файл перекладу" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659 msgid "translation template" msgstr "шаблон перекладу" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660 msgid "txt2tags document" msgstr "документ txt2tags" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661 msgid "unknown" msgstr "невідомо" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662 +#: ../freedesktop.org.xml.in.h:663 msgid "video DVD" msgstr "відео-DVD" |