diff options
author | carlosg <carlosg> | 2006-04-18 10:23:01 +0000 |
---|---|---|
committer | carlosg <carlosg> | 2006-04-18 10:23:01 +0000 |
commit | e9b940071d7c926a6be6bb2aca0e38b2bddadbb2 (patch) | |
tree | 4a95119495a8845039a0c9a688e676194adb8a57 | |
parent | 047ebb7ecc5d08a5def2ed80bc0f2a8b021ffbe2 (diff) |
2006-04-18 Carlos Garnacho Parro <carlosg@gnome.org>STB_1_4_BRANCHPOINT
* po/no.po, configure.in: nuke no.po under request from Kjartan Maraas
<kmaraas@gnome.org>
-rw-r--r-- | ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 805 |
3 files changed, 6 insertions, 806 deletions
@@ -1,3 +1,8 @@ +2006-04-18 Carlos Garnacho Parro <carlosg@gnome.org> + + * po/no.po, configure.in: nuke no.po under request from Kjartan Maraas + <kmaraas@gnome.org> + 2006-01-02 Carlos Garnacho Parro <carlosg@gnome.org> * Release 1.4.2 diff --git a/configure.in b/configure.in index 18f7a78..0106fb6 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -34,7 +34,7 @@ dnl ============================================================== GETTEXT_PACKAGE=system-tools-backends AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) -ALL_LINGUAS="ar az bg bn bs ca cs da de el en_CA en_GB es eu fi fr gu hi hr hu id it ja ko lt ms nb ne nl no pa pl pt pt_BR ro rw sk sq sr sr@Latn sv ta th tr uk vi xh zh_CN zh_TW" +ALL_LINGUAS="ar az bg bn bs ca cs da de el en_CA en_GB es eu fi fr gu hi hr hu id it ja ko lt ms nb ne nl pa pl pt pt_BR ro rw sk sq sr sr@Latn sv ta th tr uk vi xh zh_CN zh_TW" AM_GLIB_GNU_GETTEXT AC_OUTPUT([ diff --git a/po/no.po b/po/no.po deleted file mode 100644 index 9af99d6..0000000 --- a/po/no.po +++ /dev/null @@ -1,805 +0,0 @@ -# Norwegian translations for setup-tools-backends package. -# Copyright (C) 2004 -# This file is distributed under the same license as the setup-tools-backends package. -# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: system-tools-backends\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-16 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-16 12:13+0100\n" -"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" -"Language-Team: no_NO <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. please, keep this list sorted -#. service => [long_name, description] -#: service-list.pl.in:36 -msgid "ACPI event handler" -msgstr "Håndterer for ACPI-hendelser" - -#: service-list.pl.in:36 -msgid "" -"Notifies user-space programs of ACPI events: executes arbitrary commands in " -"response to ACPI events such as power buttons." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:37 -msgid "Advanced Linux Sound Architecture" -msgstr "Avansert Linux lydarkitektur" - -#: service-list.pl.in:38 service-list.pl.in:70 -msgid "web server" -msgstr "webtjener" - -#: service-list.pl.in:38 service-list.pl.in:70 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "Apache er en webtjener. Den brukes til å tilby HTML-filer og CGI." - -#: service-list.pl.in:39 -msgid "Run missed scheduled jobs at startup" -msgstr "Kjør planlagte jobber som ikke har kjørt ved oppstart" - -#: service-list.pl.in:39 -msgid "Run cron jobs that were left out due to downtime" -msgstr "Kjør cron-jobber som ble utelatt pga nedetid" - -#: service-list.pl.in:40 -msgid "Automatic power management daemon" -msgstr "Daemon for automatisk strømstyring" - -#: service-list.pl.in:40 -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog(8). It " -"can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd bruks til å overvåke batteristatus og logger denne via syslog(8). Den " -"kan også brukes til å stenge ned maskinen når batterinivået er lavt." - -#: service-list.pl.in:41 -msgid "Runs a command at a given time" -msgstr "Kjører en kommando ved en gitt tid" - -#: service-list.pl.in:41 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when at was " -"run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:42 -msgid "Audio mixer" -msgstr "Lydmikser" - -#: service-list.pl.in:42 -msgid "This program adjusts the settings of an audio mixing device" -msgstr "Dette programmet justerer innstillingene for en lydmikserenhet" - -#: service-list.pl.in:43 -msgid "BinFormat Support" -msgstr "BinFormat-støtte" - -#: service-list.pl.in:43 -msgid "Support for running non ELF binaries on Linux" -msgstr "Støtte for å kjøre binærfiler av andre format enn ELF på Linux" - -#: service-list.pl.in:44 -msgid "Boot messages recorder" -msgstr "Opptak av oppstartsmeldinger" - -#: service-list.pl.in:44 -msgid "" -"Runs in the background and copies all strings sent to the /dev/console " -"device to a logfile" -msgstr "" -"Kjører i bakgrunnen og kopierer alle strenger som sendes til /dev/console " -"til en loggfil" - -#: service-list.pl.in:45 -msgid "" -"An xinetd internal service which generate characters. The xinetd internal " -"service which continuously generates characters until the connection is " -"dropped. This is the tcp version. You must enable xinetd to use this " -"service." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:46 -msgid "" -"An xinetd internal service which generate characters. The xinetd internal " -"service which continuously generates characters until the connection is " -"dropped. This is the udp version. You must enable xinetd to use this " -"service." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:47 -msgid "CPU frequency monitor" -msgstr "CPU-frekvensovervåker" - -#: service-list.pl.in:47 -msgid "" -"cpufreqd is used to monitor the status of the battery and adjust the " -"frequency of the CPU accordingly in order to preserve battery power while " -"providing optimal performance" -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:48 service-list.pl.in:130 -msgid "daemon to execute scheduled commands" -msgstr "daemon som kjører planlagte oppgaver" - -#: service-list.pl.in:49 -msgid "Run scheduled jobs" -msgstr "Kjør planlagte jobber" - -#: service-list.pl.in:49 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs at " -"periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the basic " -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:50 service-list.pl.in:51 -msgid "Common Unix Printing System" -msgstr "Common Unix Printing System" - -#: service-list.pl.in:50 service-list.pl.in:51 -msgid "Printing system based upon the Internet Printing Protocol, version 1.1" -msgstr "Utskriftssystem basert på Internet Printing Protocol, versjon 1.1" - -#: service-list.pl.in:52 -msgid "" -"An internal xinetd service which gets the current system time then prints it " -"out in a format like this: 'Wed Nov 13 22:30:27 EST 2002'. This is the tcp " -"version. You must enable xinetd to use this service." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:53 -msgid "" -"An internal xinetd service which gets the current system time then prints it " -"out in a format like this: 'Wed Nov 13 22:30:27 EST 2002'. This is the udp " -"version. You must enable xinetd to use this service." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:54 service-list.pl.in:55 -msgid "Dynamic DNS Client" -msgstr "Dynamisk DNS-klient" - -#: service-list.pl.in:54 -msgid "A Dynamic DNS Name service from www.dyndns.org" -msgstr "En dynamisk DNS-navnetjeneste fra www.dyndns.org" - -#: service-list.pl.in:55 -msgid "A Dynamic DNS Name service from www.dhis.org" -msgstr "En dynamisk DNS-navnetjeneste fra www.dhis.org" - -#: service-list.pl.in:56 -msgid "Dict Dictionary Server" -msgstr "Dict ordbok Tjener" - -#: service-list.pl.in:57 -msgid "" -"An xinetd internal service which echo's characters back to clients. This is " -"the tcp version. You must enable xinetd to use this service." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:58 -msgid "" -"An xinetd internal service which echo's characters back to clients. This is " -"the udp version. You must enable xinetd to use this service." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:59 -msgid "Sound mixing server" -msgstr "Tjener for miksing av lyd" - -#: service-list.pl.in:59 -msgid "The Enlightened Sound Daemon" -msgstr "Enlightened Sound Daemon" - -#: service-list.pl.in:60 -msgid "Exim SMTP Server" -msgstr "Exim SMTP-tjener" - -#: service-list.pl.in:61 -msgid "file alteration monitor" -msgstr "filendringsmonitor" - -#: service-list.pl.in:62 -msgid "Firstboot is a druid style program that runs on the first time" -msgstr "Firstboot er en veiviser som kjøres første gang maskinen startes" - -#: service-list.pl.in:63 -msgid "Text-to-speech system" -msgstr "Tekst til tale system" - -#: service-list.pl.in:63 -msgid "Festival is a general purpose text-to-speech system" -msgstr "Festival er et generelt tekst-til-tale system" - -#: service-list.pl.in:64 -msgid "Mail Fetcher" -msgstr "E-posthenter" - -#: service-list.pl.in:64 -msgid "A Mail Fetcher from external Servers" -msgstr "Program som henter e-post fra eksterne tjenere" - -#: service-list.pl.in:65 -msgid "IPv6 Tunnel Broker" -msgstr "Program som forhandler IPv6-tunneler" - -#: service-list.pl.in:65 -msgid "A IPv6 Dynamic Tunnel Broker" -msgstr "En dynamisk tunnelforhandler for IPv6" - -#: service-list.pl.in:66 -msgid "GNOME Display Manager" -msgstr "GNOME skjermhåndterer" - -#: service-list.pl.in:66 -msgid "gdm provides the GNOME equivalent of a \"login:\" prompt." -msgstr "GDM er GNOME's versjon av et påloggingsvindu." - -#: service-list.pl.in:67 -msgid "console mouse support" -msgstr "musstøtte på konsollet" - -#: service-list.pl.in:67 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the Midnight " -"Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste operations, and " -"includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:68 -msgid "Set hard disk parameters" -msgstr "Sett parametere for harddisker" - -#: service-list.pl.in:68 -msgid "" -"Provides a interface to various hard disk ioctls supported by the stock " -"Linux ATA/IDE device driver subsystem." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:69 -msgid "Linux hotplugging support" -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:69 -msgid "" -"hotplug is a program which is used by the kernel to notify user mode " -"software when some significant (usually hardware-related) events take place. " -"An example is when a USB or Cardbus device has just been plugged in." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:71 -msgid "internet superserver" -msgstr "Internett-supertjener" - -#: service-list.pl.in:71 -msgid "" -"inetd allows running one daemon to invoke several others, reducing load on " -"the system." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:72 -msgid "administration tool for IPv4 packet filtering and NAT" -msgstr "administrasjonsverktøy for IPv4 pakkefiltrering og NAT" - -#: service-list.pl.in:72 -msgid "" -"Iptables is used to set up, maintain, and inspect the tables of IP packet " -"filter rules in the Linux kernel." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:73 -msgid "IrDA stack for Linux" -msgstr "IrDA-driver for Linux" - -#: service-list.pl.in:74 -msgid "The Internet Key Exchange protocol" -msgstr "Protokoll for nøkkelutveksling over Internett" - -#: service-list.pl.in:74 -msgid "The Internet Key Exchange protocol openbsd implementation" -msgstr "OpenBSD-implementasjon av protokollen Internet Key Exchange" - -#: service-list.pl.in:75 -msgid "start and stop ISDN services" -msgstr "start og stopp ISDN-tjenester" - -#: service-list.pl.in:76 -msgid "Check and fix joystick device nodes" -msgstr "Sjekk og fiks enhetsnoder for joystick" - -#: service-list.pl.in:76 -msgid "" -"Runs joystick-device-check. joystick-device-check is a program which " -"ensures that the /dev/js* device nodes are correct for the kernel version in " -"use." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:77 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in /etc/sysconfig/" -"keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility. You should " -"leave this enabled for most machines." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:78 -msgid "Kernel Log Daemon" -msgstr "Loggdaemon for kjernen" - -#: service-list.pl.in:78 -msgid "" -"klogd is a system daemon which intercepts and logs Linux kernel messages." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:79 -msgid "" -"This runs the hardware probe, and optionally configures changed hardware." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:80 service-list.pl.in:81 -msgid "" -"LIRC is a package that allows you to decode and send infra-red signals of " -"many commonly used remote controls" -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:82 -msgid "Starts misc programs that should be started" -msgstr "Starter forskjellige programmer som skal startes" - -#: service-list.pl.in:83 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is basically a " -"server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:84 -msgid "Create devices" -msgstr "Opprett enheter" - -#: service-list.pl.in:84 -msgid "" -"Script that will create the devices in /dev used to interface with drivers " -"in the kernel" -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:85 -msgid "Syslog Replacement" -msgstr "Syslog-erstatning" - -#: service-list.pl.in:85 -msgid "Modern logging daemon" -msgstr "Moderne loggdaemon" - -#: service-list.pl.in:86 -msgid "Load kernel modules" -msgstr "Last kjernemoduler" - -#: service-list.pl.in:87 -msgid "tools for managing Linux kernel modules" -msgstr "verktøy for håndtering av kjernemoduler for Linux" - -#: service-list.pl.in:88 service-list.pl.in:105 -msgid "database server" -msgstr "databasetjener" - -#: service-list.pl.in:88 -msgid "MySQL, a SQL-based relational database daemon" -msgstr "MySQL, en SQL-basert relasjonsdatabase" - -#: service-list.pl.in:89 -msgid "dns server" -msgstr "DNS-tjener" - -#: service-list.pl.in:89 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:90 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan Manager/" -"Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:91 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start at boot " -"time." -msgstr "" -"Aktiverer eller deaktiverer alle nettverksgrensesnitt som er konfigurert til " -"å aktiveres ved oppstart." - -#: service-list.pl.in:92 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks. This " -"service provides NFS server functionality, which is configured via the /etc/" -"exports file." -msgstr "" -"NFS er en populær protokoll for fildeling over TCP/IP-nettverk. Denne " -"tjenesten gir NFS-tjenerfunksjonalitet, og konfigureres i filen /etc/exports." - -#: service-list.pl.in:93 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks. This " -"service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS er en populær protokoll for fildeling over TCP/IP-nettverk. Denne " -"tjenesten gir funksjonalitet for låsing av filer over NFS." - -#: service-list.pl.in:94 -msgid "Name service cache daemon" -msgstr "Name service cache daemon" - -#: service-list.pl.in:94 -msgid "Daemon that provides a cache for the most common name service requests." -msgstr "Daemon som fungerer som en buffer for de mest vanlige navneoppslagene." - -#: service-list.pl.in:95 -msgid "Network Time Protocol daemon" -msgstr "Network Time Protocol-daemon" - -#: service-list.pl.in:95 -msgid "ntpd is the NTPv4 daemon." -msgstr "ntpd er en NTPv4-daemon." - -#: service-list.pl.in:96 service-list.pl.in:97 -msgid "Update the system time over the network" -msgstr "Oppdater systemklokken over nettverket" - -#: service-list.pl.in:96 service-list.pl.in:97 -msgid "" -"Checks the time from a Network Time Protocol (ntp) server and adjusts the " -"system time accordingly." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:98 -msgid "Network Time Protocol (NTP) server" -msgstr "Network Time Protocol (NTP)-tjener" - -#: service-list.pl.in:98 -msgid "" -"Daemon which sets and maintains the system time-of-day in synchronism with " -"Internet standard time servers" -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:99 -msgid "HTTP caching proxy" -msgstr "HTTP-proxy som mellomlagrer data" - -#: service-list.pl.in:100 -msgid "PCMCIA Services" -msgstr "PCMCIA-tjenester" - -#: service-list.pl.in:101 -msgid "Caching-Only DNS Server" -msgstr "Caching DNS Tjener" - -#: service-list.pl.in:102 -msgid "IPsec tunnel implementation" -msgstr "IPsec tunnel implementasjon" - -#: service-list.pl.in:103 -msgid "DARPA port to RPC program number mapper" -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:103 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by protocols such as " -"NFS and NIS. The portmap server must be running on machines which act as " -"servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:104 -msgid "Mail Transport Agent" -msgstr "Tjener for transport av e-post" - -#: service-list.pl.in:106 -msgid "Point to Point Protocol daemon" -msgstr "Daemon for punkt-til-punkt protokoll" - -#: service-list.pl.in:106 -msgid "" -"The Point-to-Point Protocol (PPP) provides a method for transmitting " -"datagrams over serial point-to-point links." -msgstr "" -"Punkt Punkt Protokoll PPP er en metode for overføring av datagrammer over " -"serielle punkt-til-punkt-linjer." - -#: service-list.pl.in:107 -msgid "Privacy enhancing HTTP Proxy" -msgstr "HTTP-proxy som gir økt personvern" - -#: service-list.pl.in:108 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random number " -"generation." -msgstr "" -"Lagrer og gjenoppretter datagrunnlag for høyere kvalitet ved generering av " -"tilfeldige tall." - -#: service-list.pl.in:109 -msgid "" -"This scripts assignes raw devices to block devices (such as hard drive " -"partitions). This is for the use of applications such as Oracle. You can set " -"up the raw device to block device mapping by editing the file /etc/sysconfig/" -"rawdevices." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:110 -msgid "" -"This is a daemon which handles the task of connecting periodically to the " -"Red Hat Network servers to check for updates, notifications and perform " -"system monitoring tasks according to the service level that this server is " -"subscribed for." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:111 service-list.pl.in:112 -msgid "" -"The rsync server is a good addition to am ftp server, as it allows crc " -"checksumming etc. You must enable xinetd to use this service." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:112 -msgid "Faster, flexible replacement for rcp" -msgstr "Raskere og mer fleksibel erstatning for rcp" - -#: service-list.pl.in:113 -msgid "A Windows SMB/CIFS fileserver for UNIX" -msgstr "En Windows SMB/CIFS-filtjener for UNIX" - -#: service-list.pl.in:113 -msgid "" -"The Samba software suite is a collection of programs that implements the " -"Server Message Block protocol for UNIX systems." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:114 -msgid "" -"saslauthd is a server process which handles plaintext authentication " -"requests on behalf of the cyrus-sasl library." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:115 -msgid "" -"Sendmail is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " -"from one machine to another." -msgstr "" -"Sendmail er a E-post er en agent for meldingstransport. Dette er programmet " -"som leverer e-post fra en maskin til en annen." - -#: service-list.pl.in:116 -msgid "" -"An internal xinetd service, listing active servers. You must enable xinetd " -"to use this service." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:117 -msgid "" -"An internal xinetd service, listing active services. You must enable xinetd " -"to use this service." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:118 -msgid "get/set serial port information" -msgstr "hent/sett serieportinformasjon" - -#: service-list.pl.in:118 -msgid "" -"setserial is a program designed to set and/or report the configuration " -"information associated with a serial port." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:119 -msgid "" -"FAM is a file monitoring daemon. It can be used to get reports when files " -"change. You must enable xinetd to use this service." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:120 -msgid "control and monitor storage systems using S.M.A.R.T." -msgstr "Kontroller og overvåk lagringssystemer som bruker S.M.A.R.T." - -#: service-list.pl.in:121 -msgid "Perl-based spam filter using text analysis" -msgstr "Perl-basert filter for søppelpost som bruker tekstanalyse" - -#: service-list.pl.in:122 -msgid "Simple Network Management Protocol (SNMP) Daemon" -msgstr "Daemon for Simple Network Management Protocol (SNMP)" - -#: service-list.pl.in:123 service-list.pl.in:124 -msgid "OpenSSH SSH server" -msgstr "OpenSSH SSH-tjener" - -#: service-list.pl.in:123 -msgid "" -"ssh is a program for logging into a remote machine and for executing " -"commands on a remote machine." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:124 -msgid "OpenSSH server daemon" -msgstr "OpenSSH-tjener daemon" - -#: service-list.pl.in:125 -msgid "Linux system logging utilities" -msgstr "Verktøy for systemlogger for Linux" - -#: service-list.pl.in:125 -msgid "" -"Sysklogd provides two system utilities which provide support for system " -"logging and kernel message trapping." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:126 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " -"system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:127 -msgid "" -"An RFC 868 time server. This protocol provides a site-independent, machine " -"readable date and time. The Time service sends back to the originating " -"source the time in seconds since midnight on January first 1900. This is " -"the tcp version. You must enable xinetd to use this service." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:128 -msgid "" -"An RFC 868 time server. This protocol provides a site-independent, machine " -"readable date and time. The Time service sends back to the originating " -"source the time in seconds since midnight on January first 1900. This is " -"the udp version. You must enable xinetd to use this service." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:129 -msgid "kernel random number source devices" -msgstr "kildeenheter for tilfeldige tall fra kjernen" - -#: service-list.pl.in:129 -msgid "" -"The random number generator gathers environmental noise from device " -"drivers and other sources into an entropy pool. From this entropy pool " -"random numbers are created." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:131 -msgid "Intel(TM) x86(TM)-based virtual machine" -msgstr "Intel(TM) x86(TM)-basert virtuell maskin" - -#: service-list.pl.in:131 -msgid "" -"The vmware command starts an Intel X86-based virtual machine. This script " -"manages the services needed to run VMware software." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:132 -msgid "Web-based administration toolkit" -msgstr "Web-basert administrasjonsverktøy" - -#: service-list.pl.in:133 -msgid "Name Service Switch daemon for resolving names from NT servers" -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:133 -msgid "Starts and stops the Samba winbind daemon" -msgstr "Starter og stopper winbind-daemon for Samba" - -#: service-list.pl.in:134 -msgid "" -"Allow users to run Windows(tm) applications by just clicking on them (or " -"typing ./file.exe)" -msgstr "" -"Lar brukere kjøre applikasjoner for Windows(tm) ved å klikke på dem (eller " -"ved å skrive ./fil.exe på kommandolinjen)" - -#: service-list.pl.in:135 -msgid "X Display Manager" -msgstr "Skjermhåndterer for X" - -#: service-list.pl.in:135 -msgid "Provides the X equivalent of a \"login:\" prompt." -msgstr "Påloggingstjeneste for X." - -#: service-list.pl.in:136 -msgid "X font server" -msgstr "Skrifttjener for X" - -#: service-list.pl.in:136 -msgid "" -"Xfs is the X Window System font server. It supplies fonts to X Window System " -"display servers." -msgstr "" - -#: service-list.pl.in:137 -msgid "" -"xinetd is a powerful replacement for inetd. xinetd has access control " -"machanisms, extensive logging capabilities, the ability to make services " -"available based on time, and can place limits on the number of servers that " -"can be started, among other things." -msgstr "" - -#: service.pl.in:226 service.pl.in:231 -msgid "Halting the system" -msgstr "Stopper systemet" - -#: service.pl.in:227 service.pl.in:233 -msgid "Text mode" -msgstr "Tekstmodus" - -#: service.pl.in:228 service.pl.in:232 service.pl.in:241 -msgid "Graphical mode" -msgstr "Grafisk modus" - -#: service.pl.in:229 service.pl.in:234 -msgid "Rebooting the system" -msgstr "Starter systemet på nytt" - -#: service.pl.in:236 -msgid "Starts all system neccesary services" -msgstr "Starter alle nødvendige tjenester på systemet" - -#: service.pl.in:237 -msgid "Default runlevel" -msgstr "Forvalgt kjøringsnivå" - -#: service.pl.in:238 -msgid "Networkless runlevel" -msgstr "Kjøringsnivå uten nettverk" - -#: users-conf.in:179 -msgid "Monitor system logs" -msgstr "Overvåk systemlogger" - -#: users-conf.in:180 -msgid "Use audio devices" -msgstr "Bruk lydenheter" - -#: users-conf.in:181 -msgid "Access to CD-ROM drives" -msgstr "Tilgang til CD-ROM-stasjoner" - -#: users-conf.in:182 -msgid "Access to modem devices" -msgstr "Tilgang til modem-enheter" - -#: users-conf.in:183 -msgid "Connect to Internet through modem devices" -msgstr "Koble til Internett via modem" - -#: users-conf.in:184 -msgid "Send and receive faxes" -msgstr "Send og motta fakser" - -#: users-conf.in:185 -msgid "Access to floppy drives" -msgstr "Tilgang til diskettstasjoner" - -#: users-conf.in:186 -msgid "Enable access to external storage devices automatically" -msgstr "Aktiver tilgang til eksterne lagringsenheter automatisk" - -#: users-conf.in:187 -msgid "Access to tape drives" -msgstr "Tilgang til tape-stasjoner" - -#: users-conf.in:188 -msgid "Be able to get administrator privileges" -msgstr "Kan få administratorrettigheter" - -#: users-conf.in:491 -msgid "Default" -msgstr "Forvalgt" - -#: users-conf.in:492 -msgid "Default profile" -msgstr "Forvalgt profil" |