summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r--po/gu.po552
1 files changed, 406 insertions, 146 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 588e5e2..b567ef5 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,300 +7,487 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pulseaudio-volume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:41+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
-msgid "Adjust the volume level"
-msgstr "વોલ્યુમ સ્તરને વ્યવસ્થિત કરો"
-
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:590
msgid "PulseAudio Volume Control"
msgstr "PulseAudio વોલ્યુમ નિયંત્રણ"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:31
msgid "Volume Control"
msgstr "વોલ્યમ નિયંત્રણ"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "વોલ્યુમ સ્તરને વ્યવસ્થિત કરો"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+msgid ""
+"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>ડાબે-આગળ</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-msgid "<b>Port:</b>"
-msgstr "<b>પોર્ટ:</b>"
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "<small>Min</small>"
+msgid "<small>50%</small>"
+msgstr "<small>ન્યૂનત્તમ</small>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
-msgid "<b>Profile:</b>"
-msgstr "<b>રૂપરેખા:</b>"
+msgid "Card Name"
+msgstr "કાર્ડ નામ"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
-msgid "<b>S_how:</b>"
-msgstr "<b>બતાવો (_h):</b>"
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>રૂપરેખા:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
-msgid "<b>Sho_w:</b>"
-msgstr "<b>બતાવો (_w):</b>"
+#, fuzzy
+#| msgid "Device"
+msgid "Device Title"
+msgstr "ઉપકરણ"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
-msgid "<b>_Show:</b>"
-msgstr "<b>બતાવો (_S):</b>"
+msgid "Mute audio"
+msgstr "મૂંગુ ઓડિયો"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
-msgid "<b>left-front</b>"
-msgstr "<b>ડાબે-આગળ</b>"
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "ભેગી ચેનલોને તાળુ મારો"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
-msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
-msgstr "<i>કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને વગાડતી નથી.</i>"
+msgid "Set as fallback"
+msgstr "fallback તરીકે સુયોજિત કરો"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
-msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
-msgstr "<i>કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને રેકોર્ડ કરતી નથી.</i>"
+msgid "<b>Port:</b>"
+msgstr "<b>પોર્ટ:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
-msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
-msgstr "<i>રૂપરેખાંકન માટે કાર્ડો ઉપલ્બધ નથી</i>"
+msgid "PCM"
+msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
-msgid "<i>No input devices available</i>"
-msgstr "<i>ઇનપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી</i>"
+msgid "AC3"
+msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
-msgid "<i>No output devices available</i>"
-msgstr "<i>આઉટપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી</i>"
+msgid "DTS"
+msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
-msgid ""
-"All Input Devices\n"
-"All Except Monitors\n"
-"Hardware Input Devices\n"
-"Virtual Input Devices\n"
-"Monitors"
-msgstr ""
-"બધા ઇનપુટ ઉપકરણો\n"
-"બધા સિવાય મોનિટરો\n"
-"હાર્ડવેર ઇનપુટ ઉપકરણો\n"
-"વર્ચ્યુઅલ ઇનપુટ ઉપકરણો\n"
-"મોનિટરો"
+msgid "EAC3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+msgid "MPEG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+msgid "AAC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+msgid "ms"
+msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
-msgid ""
-"All Output Devices\n"
-"Hardware Output Devices\n"
-"Virtual Output Devices"
+msgid "Advanced"
msgstr ""
-"બધા આઉટપુટ ઉપકરણો\n"
-"હાર્ડવેર આઉટપુટ ઉપકરણો\n"
-"વર્ચ્યુઅલ આઉટપુટ ઉપકરણો"
-#. Applications All streams
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
-msgid ""
-"All Streams\n"
-"Applications\n"
-"Virtual Streams"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "All Streams"
msgstr ""
-"બધી સ્ટ્રીમો\n"
-"કાર્યક્રમો\n"
-"વર્ચ્યુઅલ સ્ટ્રીમો"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+msgid "Virtual Streams"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#, fuzzy
+#| msgid "_Output Devices"
+msgid "All Output Devices"
+msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+#, fuzzy
+#| msgid "_Output Devices"
+msgid "Hardware Output Devices"
+msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid "_Output Devices"
+msgid "Virtual Output Devices"
+msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
-msgid "Card Name"
-msgstr "કાર્ડ નામ"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Input Devices"
+msgid "All Input Devices"
+msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
-msgid "Device"
-msgstr "ઉપકરણ"
+msgid "All Except Monitors"
+msgstr ""
#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
-msgid "Lock channels together"
-msgstr "ભેગી ચેનલોને તાળુ મારો"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Input Devices"
+msgid "Hardware Input Devices"
+msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
-msgid "Mute audio"
-msgstr "મૂંગુ ઓડિયો"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Input Devices"
+msgid "Virtual Input Devices"
+msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
-msgid "Set as fallback"
-msgstr "fallback તરીકે સુયોજિત કરો"
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
-msgid "Stream Title"
-msgstr "સ્ટ્રીમ શિર્ષક"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને વગાડતી નથી.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
-msgid "_Configuration"
-msgstr "રૂપરેખાંકન (_C)"
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>બતાવો (_S):</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
-msgid "_Input Devices"
-msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)"
+msgid "_Playback"
+msgstr "પ્લેબેક (_P)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
-msgid "_Output Devices"
-msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)"
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને રેકોર્ડ કરતી નથી.</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
-msgid "_Playback"
-msgstr "પ્લેબેક (_P)"
-
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "_Recording"
msgstr "રેકોર્ડ કરી રહ્યા છે (_R)"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>આઉટપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી</i>"
+
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>બતાવો (_h):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>ઇનપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>બતાવો (_w):</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>રૂપરેખાંકન માટે કાર્ડો ઉપલ્બધ નથી</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+msgid "Show volume meters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+msgid "_Configuration"
+msgstr "રૂપરેખાંકન (_C)"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+msgid "<b>Rename device to:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+msgid "Stream Title"
+msgstr "સ્ટ્રીમ શિર્ષક"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
msgid "direction"
msgstr "દિશા"
-#: ../src/pavucontrol.cc:73
+#: ../src/pavucontrol.cc:79
msgid "Card callback failure"
msgstr "કાર્ડ કોલબેક નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:92
+#: ../src/pavucontrol.cc:102
msgid "Sink callback failure"
msgstr "સિન્ક કોલબેક નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:111
+#: ../src/pavucontrol.cc:126
msgid "Source callback failure"
msgstr "સ્ત્રોત કોલબેક નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:130
+#: ../src/pavucontrol.cc:145
msgid "Sink input callback failure"
msgstr "સિન્ક ઇનપુટ કોલબેક નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:149
+#: ../src/pavucontrol.cc:164
msgid "Source output callback failure"
msgstr "સ્ત્રોત આઉટપુટ કોલબેક નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:183
+#: ../src/pavucontrol.cc:194
msgid "Client callback failure"
msgstr "ક્લાઇન્ટ કોલબેક નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:199
+#: ../src/pavucontrol.cc:210
msgid "Server info callback failure"
msgstr "સર્વર જાણકારી કોલબેક નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
+#: ../src/pavucontrol.cc:228 ../src/pavucontrol.cc:525
#, c-format
msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
msgstr "સ્ટ્રીમ પુન:સંગ્રહ એક્સટેન્શનને પ્રારંભ કરવામાં નિષ્ફળ (_r): %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:235
+#: ../src/pavucontrol.cc:246
msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_read() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:252
+#: ../src/pavucontrol.cc:264 ../src/pavucontrol.cc:539
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
+msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
+msgstr "સ્ટ્રીમ પુન:સંગ્રહ એક્સટેન્શનને પ્રારંભ કરવામાં નિષ્ફળ (_r): %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:285
+#, fuzzy
+#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:303 ../src/pavucontrol.cc:552
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
+msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
+msgstr "સ્ટ્રીમ પુન:સંગ્રહ એક્સટેન્શનને પ્રારંભ કરવામાં નિષ્ફળ (_r): %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:322
+#, fuzzy
+#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:339
msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:265
+#: ../src/pavucontrol.cc:352
msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
+#: ../src/pavucontrol.cc:365 ../src/pavucontrol.cc:378
msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:304
+#: ../src/pavucontrol.cc:391
msgid "pa_context_get_client_info() failed"
msgstr "pa_context_get_client_info() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
+#: ../src/pavucontrol.cc:401 ../src/pavucontrol.cc:466
msgid "pa_context_get_server_info() failed"
msgstr "pa_context_get_server_info() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:327
+#: ../src/pavucontrol.cc:414
msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:362
+#: ../src/pavucontrol.cc:457
msgid "pa_context_subscribe() failed"
msgstr "pa_context_subscribe() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:378
+#: ../src/pavucontrol.cc:473
msgid "pa_context_client_info_list() failed"
msgstr "pa_context_client_info_list() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:385
+#: ../src/pavucontrol.cc:480
msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_card_info_list() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:392
+#: ../src/pavucontrol.cc:487
msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_info_list() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:399
+#: ../src/pavucontrol.cc:494
msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_info_list() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:406
+#: ../src/pavucontrol.cc:501
msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:413
+#: ../src/pavucontrol.cc:508
msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() નિષ્ફળ"
-#: ../src/pavucontrol.cc:437
-msgid "Connection failed"
+#: ../src/pavucontrol.cc:567 ../src/pavucontrol.cc:618
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection failed"
+msgid "Connection failed, attempting reconnect"
msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ"
-#: ../src/cardwidget.cc:87
+#: ../src/pavucontrol.cc:605
+msgid ""
+"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
+"\n"
+"In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root "
+"Window Properties\n"
+"or default-server in client.conf is misconfigured.\n"
+"This situation can also arise when PulseAudio crashed and left stale details "
+"in the X11 Root Window.\n"
+"If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is "
+"not configured you should\n"
+"run start-pulseaudio-x11 manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/cardwidget.cc:88
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() નિષ્ફળ"
-#: ../src/channelwidget.cc:104
+#: ../src/channelwidget.cc:101
+#, c-format
+msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/channelwidget.cc:103
+#, c-format
+msgid "<small>%0.0f%% (-&#8734; dB)</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/channelwidget.cc:106
+#, c-format
+msgid "%0.0f%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>શાંત</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:104
+#: ../src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>ન્યૂનત્તમ</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:105
-msgid "<small>Max</small>"
-msgstr "<small>મહત્તમ</small>"
+#: ../src/channelwidget.cc:141
+#, fuzzy
+#| msgid "<small>Min</small>"
+msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
+msgstr "<small>ન્યૂનત્તમ</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:109
+#: ../src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>આધાર</i></small>"
-#: ../src/mainwindow.cc:269
+#: ../src/devicewidget.cc:59
+msgid "Rename Device..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/devicewidget.cc:163
+#, fuzzy
+#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
+msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/devicewidget.cc:244
+msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/devicewidget.cc:249
+msgid ""
+"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
+"rename devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/devicewidget.cc:270
+#, fuzzy
+#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:171
+#, c-format
+msgid "Error reading config file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainwindow.cc:249
+msgid "Error saving preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainwindow.cc:257
+#, c-format
+msgid "Error writing config file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainwindow.cc:321
+msgid " (plugged in)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
+msgid " (unavailable)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
+msgid " (unplugged)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainwindow.cc:563
msgid "Failed to read data from stream"
msgstr "સ્ટ્રીમમાંથી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
+#: ../src/mainwindow.cc:607
msgid "Peak detect"
msgstr "શોધની ટોચ"
-#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
+#: ../src/mainwindow.cc:608
msgid "Failed to create monitoring stream"
msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને બનાવવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
+#: ../src/mainwindow.cc:623
msgid "Failed to connect monitoring stream"
msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને જોડવામાં નિષ્ફળ"
-#: ../src/mainwindow.cc:466
+#: ../src/mainwindow.cc:759
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
msgstr ""
-#: ../src/mainwindow.cc:618
+#: ../src/mainwindow.cc:934
msgid "System Sounds"
msgstr "સિસ્ટમ સાઉન્ડો"
-#: ../src/rolewidget.cc:71
+#: ../src/mainwindow.cc:1280
+msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
msgstr "pa_ext_stream_restore_write() નિષ્ફળ"
@@ -312,46 +499,48 @@ msgstr "પર"
msgid "Terminate Playback"
msgstr "પ્લેબેકનો અંત લાવો"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "અજ્ઞાત આઉટપુટ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:97
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:133
-msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() નિષ્ફળ"
-
-#: ../src/sinkwidget.cc:48
+#: ../src/sinkwidget.cc:95
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:63
+#: ../src/sinkwidget.cc:110
msgid "Volume Control Feedback Sound"
msgstr "વોલ્યુમ નિયંત્રણ ફીડબેક સાઉન્ડ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:80
+#: ../src/sinkwidget.cc:127
msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:94
+#: ../src/sinkwidget.cc:141
msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
msgstr "pa_context_set_default_sink() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sinkwidget.cc:114
+#: ../src/sinkwidget.cc:161
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() નિષ્ફળ"
+#: ../src/sinkwidget.cc:203
+#, fuzzy
+#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() નિષ્ફળ"
+
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
msgid "from"
msgstr "માંથી"
@@ -360,35 +549,106 @@ msgstr "માંથી"
msgid "Terminate Recording"
msgstr "રેકોર્ડીગનો અંત લાવી રહ્યા છે"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "અજ્ઞાત ઇનપુટ"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
-msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
-msgstr "pa_context_kill_source_output() નિષ્ફળ"
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
+#, fuzzy
+#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() નિષ્ફળ"
#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
-msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() નિષ્ફળ"
+#, fuzzy
+#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sourcewidget.cc:44
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sourcewidget.cc:59
+#: ../src/sourcewidget.cc:61
msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sourcewidget.cc:73
+#: ../src/sourcewidget.cc:75
msgid "pa_context_set_default_source() failed"
msgstr "pa_context_set_default_source() નિષ્ફળ"
-#: ../src/sourcewidget.cc:95
+#: ../src/sourcewidget.cc:97
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() નિષ્ફળ"
-#: ../src/streamwidget.cc:45
+#: ../src/streamwidget.cc:52
#, fuzzy
msgid "Terminate"
msgstr "પ્લેબેકનો અંત લાવો"
+
+#: ../src/pavuapplication.cc:152
+msgid "Select a specific tab on load."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavuapplication.cc:153
+msgid "number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavuapplication.cc:158
+msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavuapplication.cc:163
+msgid "Maximize the window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pavuapplication.cc:168
+msgid "Show version."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All Input Devices\n"
+#~ "All Except Monitors\n"
+#~ "Hardware Input Devices\n"
+#~ "Virtual Input Devices\n"
+#~ "Monitors"
+#~ msgstr ""
+#~ "બધા ઇનપુટ ઉપકરણો\n"
+#~ "બધા સિવાય મોનિટરો\n"
+#~ "હાર્ડવેર ઇનપુટ ઉપકરણો\n"
+#~ "વર્ચ્યુઅલ ઇનપુટ ઉપકરણો\n"
+#~ "મોનિટરો"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All Output Devices\n"
+#~ "Hardware Output Devices\n"
+#~ "Virtual Output Devices"
+#~ msgstr ""
+#~ "બધા આઉટપુટ ઉપકરણો\n"
+#~ "હાર્ડવેર આઉટપુટ ઉપકરણો\n"
+#~ "વર્ચ્યુઅલ આઉટપુટ ઉપકરણો"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All Streams\n"
+#~ "Applications\n"
+#~ "Virtual Streams"
+#~ msgstr ""
+#~ "બધી સ્ટ્રીમો\n"
+#~ "કાર્યક્રમો\n"
+#~ "વર્ચ્યુઅલ સ્ટ્રીમો"
+
+#~ msgid "<small>Max</small>"
+#~ msgstr "<small>મહત્તમ</small>"
+
+#~ msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+#~ msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() નિષ્ફળ"
+
+#~ msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+#~ msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() નિષ્ફળ"