diff options
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r-- | po/gu.po | 552 |
1 files changed, 406 insertions, 146 deletions
@@ -7,300 +7,487 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pulseaudio-volume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-10 15:41+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 -msgid "Adjust the volume level" -msgstr "વોલ્યુમ સ્તરને વ્યવસ્થિત કરો" - -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:590 msgid "PulseAudio Volume Control" msgstr "PulseAudio વોલ્યુમ નિયંત્રણ" -#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32 +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:31 msgid "Volume Control" msgstr "વોલ્યમ નિયંત્રણ" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 +msgid "Adjust the volume level" +msgstr "વોલ્યુમ સ્તરને વ્યવસ્થિત કરો" + +#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4 +msgid "" +"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:1 +msgid "<b>left-front</b>" +msgstr "<b>ડાબે-આગળ</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:3 -msgid "<b>Port:</b>" -msgstr "<b>પોર્ટ:</b>" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "<small>Min</small>" +msgid "<small>50%</small>" +msgstr "<small>ન્યૂનત્તમ</small>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:4 -msgid "<b>Profile:</b>" -msgstr "<b>રૂપરેખા:</b>" +msgid "Card Name" +msgstr "કાર્ડ નામ" #: ../src/pavucontrol.glade.h:5 -msgid "<b>S_how:</b>" -msgstr "<b>બતાવો (_h):</b>" +msgid "<b>Profile:</b>" +msgstr "<b>રૂપરેખા:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:6 -msgid "<b>Sho_w:</b>" -msgstr "<b>બતાવો (_w):</b>" +#, fuzzy +#| msgid "Device" +msgid "Device Title" +msgstr "ઉપકરણ" #: ../src/pavucontrol.glade.h:7 -msgid "<b>_Show:</b>" -msgstr "<b>બતાવો (_S):</b>" +msgid "Mute audio" +msgstr "મૂંગુ ઓડિયો" #: ../src/pavucontrol.glade.h:8 -msgid "<b>left-front</b>" -msgstr "<b>ડાબે-આગળ</b>" +msgid "Lock channels together" +msgstr "ભેગી ચેનલોને તાળુ મારો" #: ../src/pavucontrol.glade.h:9 -msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" -msgstr "<i>કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને વગાડતી નથી.</i>" +msgid "Set as fallback" +msgstr "fallback તરીકે સુયોજિત કરો" #: ../src/pavucontrol.glade.h:10 -msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" -msgstr "<i>કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને રેકોર્ડ કરતી નથી.</i>" +msgid "<b>Port:</b>" +msgstr "<b>પોર્ટ:</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:11 -msgid "<i>No cards available for configuration</i>" -msgstr "<i>રૂપરેખાંકન માટે કાર્ડો ઉપલ્બધ નથી</i>" +msgid "PCM" +msgstr "" #: ../src/pavucontrol.glade.h:12 -msgid "<i>No input devices available</i>" -msgstr "<i>ઇનપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી</i>" +msgid "AC3" +msgstr "" #: ../src/pavucontrol.glade.h:13 -msgid "<i>No output devices available</i>" -msgstr "<i>આઉટપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી</i>" +msgid "DTS" +msgstr "" #: ../src/pavucontrol.glade.h:14 -msgid "" -"All Input Devices\n" -"All Except Monitors\n" -"Hardware Input Devices\n" -"Virtual Input Devices\n" -"Monitors" -msgstr "" -"બધા ઇનપુટ ઉપકરણો\n" -"બધા સિવાય મોનિટરો\n" -"હાર્ડવેર ઇનપુટ ઉપકરણો\n" -"વર્ચ્યુઅલ ઇનપુટ ઉપકરણો\n" -"મોનિટરો" +msgid "EAC3" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:15 +msgid "MPEG" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:16 +msgid "AAC" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:17 +msgid "<b>Latency offset:</b>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:18 +msgid "ms" +msgstr "" #: ../src/pavucontrol.glade.h:19 -msgid "" -"All Output Devices\n" -"Hardware Output Devices\n" -"Virtual Output Devices" +msgid "Advanced" msgstr "" -"બધા આઉટપુટ ઉપકરણો\n" -"હાર્ડવેર આઉટપુટ ઉપકરણો\n" -"વર્ચ્યુઅલ આઉટપુટ ઉપકરણો" -#. Applications All streams -#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 -msgid "" -"All Streams\n" -"Applications\n" -"Virtual Streams" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:20 +msgid "All Streams" msgstr "" -"બધી સ્ટ્રીમો\n" -"કાર્યક્રમો\n" -"વર્ચ્યુઅલ સ્ટ્રીમો" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:21 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:22 +msgid "Virtual Streams" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:23 +#, fuzzy +#| msgid "_Output Devices" +msgid "All Output Devices" +msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:24 +#, fuzzy +#| msgid "_Output Devices" +msgid "Hardware Output Devices" +msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:25 +#, fuzzy +#| msgid "_Output Devices" +msgid "Virtual Output Devices" +msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:26 -msgid "Card Name" -msgstr "કાર્ડ નામ" +#, fuzzy +#| msgid "_Input Devices" +msgid "All Input Devices" +msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:27 -msgid "Device" -msgstr "ઉપકરણ" +msgid "All Except Monitors" +msgstr "" #: ../src/pavucontrol.glade.h:28 -msgid "Lock channels together" -msgstr "ભેગી ચેનલોને તાળુ મારો" +#, fuzzy +#| msgid "_Input Devices" +msgid "Hardware Input Devices" +msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:29 -msgid "Mute audio" -msgstr "મૂંગુ ઓડિયો" +#, fuzzy +#| msgid "_Input Devices" +msgid "Virtual Input Devices" +msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:30 -msgid "Set as fallback" -msgstr "fallback તરીકે સુયોજિત કરો" +msgid "Monitors" +msgstr "" -#: ../src/pavucontrol.glade.h:31 -msgid "Stream Title" -msgstr "સ્ટ્રીમ શિર્ષક" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:32 +msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>" +msgstr "<i>કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને વગાડતી નથી.</i>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:33 -msgid "_Configuration" -msgstr "રૂપરેખાંકન (_C)" +msgid "<b>_Show:</b>" +msgstr "<b>બતાવો (_S):</b>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:34 -msgid "_Input Devices" -msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)" +msgid "_Playback" +msgstr "પ્લેબેક (_P)" #: ../src/pavucontrol.glade.h:35 -msgid "_Output Devices" -msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)" +msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>" +msgstr "<i>કાર્યક્રમ એ હાલમાં ઓડિયોને રેકોર્ડ કરતી નથી.</i>" #: ../src/pavucontrol.glade.h:36 -msgid "_Playback" -msgstr "પ્લેબેક (_P)" - -#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 msgid "_Recording" msgstr "રેકોર્ડ કરી રહ્યા છે (_R)" +#: ../src/pavucontrol.glade.h:37 +msgid "<i>No output devices available</i>" +msgstr "<i>આઉટપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી</i>" + #: ../src/pavucontrol.glade.h:38 +msgid "<b>S_how:</b>" +msgstr "<b>બતાવો (_h):</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:39 +msgid "_Output Devices" +msgstr "આઉટપુટ ઉપકરણો (_O)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:40 +msgid "<i>No input devices available</i>" +msgstr "<i>ઇનપુટ ઉપકરણો ઉપલ્બધ નથી</i>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:41 +msgid "<b>Sho_w:</b>" +msgstr "<b>બતાવો (_w):</b>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:42 +msgid "_Input Devices" +msgstr "ઇનપુટ ઉપકરણો (_I)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:43 +msgid "<i>No cards available for configuration</i>" +msgstr "<i>રૂપરેખાંકન માટે કાર્ડો ઉપલ્બધ નથી</i>" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:44 +msgid "Show volume meters" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:45 +msgid "_Configuration" +msgstr "રૂપરેખાંકન (_C)" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:46 +msgid "<b>Rename device to:</b>" +msgstr "" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:47 +msgid "Stream Title" +msgstr "સ્ટ્રીમ શિર્ષક" + +#: ../src/pavucontrol.glade.h:48 msgid "direction" msgstr "દિશા" -#: ../src/pavucontrol.cc:73 +#: ../src/pavucontrol.cc:79 msgid "Card callback failure" msgstr "કાર્ડ કોલબેક નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:92 +#: ../src/pavucontrol.cc:102 msgid "Sink callback failure" msgstr "સિન્ક કોલબેક નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:111 +#: ../src/pavucontrol.cc:126 msgid "Source callback failure" msgstr "સ્ત્રોત કોલબેક નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:130 +#: ../src/pavucontrol.cc:145 msgid "Sink input callback failure" msgstr "સિન્ક ઇનપુટ કોલબેક નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:149 +#: ../src/pavucontrol.cc:164 msgid "Source output callback failure" msgstr "સ્ત્રોત આઉટપુટ કોલબેક નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:183 +#: ../src/pavucontrol.cc:194 msgid "Client callback failure" msgstr "ક્લાઇન્ટ કોલબેક નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:199 +#: ../src/pavucontrol.cc:210 msgid "Server info callback failure" msgstr "સર્વર જાણકારી કોલબેક નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430 +#: ../src/pavucontrol.cc:228 ../src/pavucontrol.cc:525 #, c-format msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" msgstr "સ્ટ્રીમ પુન:સંગ્રહ એક્સટેન્શનને પ્રારંભ કરવામાં નિષ્ફળ (_r): %s" -#: ../src/pavucontrol.cc:235 +#: ../src/pavucontrol.cc:246 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_read() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:252 +#: ../src/pavucontrol.cc:264 ../src/pavucontrol.cc:539 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" +msgid "Failed to initialize device restore extension: %s" +msgstr "સ્ટ્રીમ પુન:સંગ્રહ એક્સટેન્શનને પ્રારંભ કરવામાં નિષ્ફળ (_r): %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:285 +#, fuzzy +#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:303 ../src/pavucontrol.cc:552 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s" +msgid "Failed to initialize device manager extension: %s" +msgstr "સ્ટ્રીમ પુન:સંગ્રહ એક્સટેન્શનને પ્રારંભ કરવામાં નિષ્ફળ (_r): %s" + +#: ../src/pavucontrol.cc:322 +#, fuzzy +#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgid "pa_ext_device_manager_read() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() નિષ્ફળ" + +#: ../src/pavucontrol.cc:339 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:265 +#: ../src/pavucontrol.cc:352 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291 +#: ../src/pavucontrol.cc:365 ../src/pavucontrol.cc:378 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:304 +#: ../src/pavucontrol.cc:391 msgid "pa_context_get_client_info() failed" msgstr "pa_context_get_client_info() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371 +#: ../src/pavucontrol.cc:401 ../src/pavucontrol.cc:466 msgid "pa_context_get_server_info() failed" msgstr "pa_context_get_server_info() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:327 +#: ../src/pavucontrol.cc:414 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:362 +#: ../src/pavucontrol.cc:457 msgid "pa_context_subscribe() failed" msgstr "pa_context_subscribe() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:378 +#: ../src/pavucontrol.cc:473 msgid "pa_context_client_info_list() failed" msgstr "pa_context_client_info_list() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:385 +#: ../src/pavucontrol.cc:480 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_card_info_list() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:392 +#: ../src/pavucontrol.cc:487 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_info_list() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:399 +#: ../src/pavucontrol.cc:494 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_info_list() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:406 +#: ../src/pavucontrol.cc:501 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:413 +#: ../src/pavucontrol.cc:508 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() નિષ્ફળ" -#: ../src/pavucontrol.cc:437 -msgid "Connection failed" +#: ../src/pavucontrol.cc:567 ../src/pavucontrol.cc:618 +#, fuzzy +#| msgid "Connection failed" +msgid "Connection failed, attempting reconnect" msgstr "જોડાણ નિષ્ફળ" -#: ../src/cardwidget.cc:87 +#: ../src/pavucontrol.cc:605 +msgid "" +"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n" +"\n" +"In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root " +"Window Properties\n" +"or default-server in client.conf is misconfigured.\n" +"This situation can also arise when PulseAudio crashed and left stale details " +"in the X11 Root Window.\n" +"If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is " +"not configured you should\n" +"run start-pulseaudio-x11 manually." +msgstr "" + +#: ../src/cardwidget.cc:88 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() નિષ્ફળ" -#: ../src/channelwidget.cc:104 +#: ../src/channelwidget.cc:101 +#, c-format +msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>" +msgstr "" + +#: ../src/channelwidget.cc:103 +#, c-format +msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>" +msgstr "" + +#: ../src/channelwidget.cc:106 +#, c-format +msgid "%0.0f%%" +msgstr "" + +#: ../src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Silence</small>" msgstr "<small>શાંત</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:104 +#: ../src/channelwidget.cc:139 msgid "<small>Min</small>" msgstr "<small>ન્યૂનત્તમ</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:105 -msgid "<small>Max</small>" -msgstr "<small>મહત્તમ</small>" +#: ../src/channelwidget.cc:141 +#, fuzzy +#| msgid "<small>Min</small>" +msgid "<small>100% (0 dB)</small>" +msgstr "<small>ન્યૂનત્તમ</small>" -#: ../src/channelwidget.cc:109 +#: ../src/channelwidget.cc:145 msgid "<small><i>Base</i></small>" msgstr "<small><i>આધાર</i></small>" -#: ../src/mainwindow.cc:269 +#: ../src/devicewidget.cc:59 +msgid "Rename Device..." +msgstr "" + +#: ../src/devicewidget.cc:163 +#, fuzzy +#| msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" +msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed" +msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() નિષ્ફળ" + +#: ../src/devicewidget.cc:244 +msgid "Sorry, but device renaming is not supported." +msgstr "" + +#: ../src/devicewidget.cc:249 +msgid "" +"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to " +"rename devices" +msgstr "" + +#: ../src/devicewidget.cc:270 +#, fuzzy +#| msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" +msgid "pa_ext_device_manager_write() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_write() નિષ્ફળ" + +#: ../src/mainwindow.cc:171 +#, c-format +msgid "Error reading config file %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:249 +msgid "Error saving preferences" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:257 +#, c-format +msgid "Error writing config file %s" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:321 +msgid " (plugged in)" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431 +msgid " (unavailable)" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428 +msgid " (unplugged)" +msgstr "" + +#: ../src/mainwindow.cc:563 msgid "Failed to read data from stream" msgstr "સ્ટ્રીમમાંથી માહિતી વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341 +#: ../src/mainwindow.cc:607 msgid "Peak detect" msgstr "શોધની ટોચ" -#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342 +#: ../src/mainwindow.cc:608 msgid "Failed to create monitoring stream" msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351 +#: ../src/mainwindow.cc:623 msgid "Failed to connect monitoring stream" msgstr "મોનિટરીંગ સ્ટ્રીમને જોડવામાં નિષ્ફળ" -#: ../src/mainwindow.cc:466 +#: ../src/mainwindow.cc:759 msgid "" "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled " "by the Event widget" msgstr "" -#: ../src/mainwindow.cc:618 +#: ../src/mainwindow.cc:934 msgid "System Sounds" msgstr "સિસ્ટમ સાઉન્ડો" -#: ../src/rolewidget.cc:71 +#: ../src/mainwindow.cc:1280 +msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..." +msgstr "" + +#: ../src/rolewidget.cc:72 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed" msgstr "pa_ext_stream_restore_write() નિષ્ફળ" @@ -312,46 +499,48 @@ msgstr "પર" msgid "Terminate Playback" msgstr "પ્લેબેકનો અંત લાવો" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:61 +#: ../src/sinkinputwidget.cc:78 msgid "Unknown output" msgstr "અજ્ઞાત આઉટપુટ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:72 +#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() નિષ્ફળ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:87 +#: ../src/sinkinputwidget.cc:102 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed" msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() નિષ્ફળ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:97 +#: ../src/sinkinputwidget.cc:112 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed" msgstr "pa_context_kill_sink_input() નિષ્ફળ" -#: ../src/sinkinputwidget.cc:133 -msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" -msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() નિષ્ફળ" - -#: ../src/sinkwidget.cc:48 +#: ../src/sinkwidget.cc:95 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() નિષ્ફળ" -#: ../src/sinkwidget.cc:63 +#: ../src/sinkwidget.cc:110 msgid "Volume Control Feedback Sound" msgstr "વોલ્યુમ નિયંત્રણ ફીડબેક સાઉન્ડ" -#: ../src/sinkwidget.cc:80 +#: ../src/sinkwidget.cc:127 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() નિષ્ફળ" -#: ../src/sinkwidget.cc:94 +#: ../src/sinkwidget.cc:141 msgid "pa_context_set_default_sink() failed" msgstr "pa_context_set_default_sink() નિષ્ફળ" -#: ../src/sinkwidget.cc:114 +#: ../src/sinkwidget.cc:161 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() નિષ્ફળ" +#: ../src/sinkwidget.cc:203 +#, fuzzy +#| msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed" +msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed" +msgstr "pa_ext_stream_restore_read() નિષ્ફળ" + #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35 msgid "from" msgstr "માંથી" @@ -360,35 +549,106 @@ msgstr "માંથી" msgid "Terminate Recording" msgstr "રેકોર્ડીગનો અંત લાવી રહ્યા છે" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61 +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83 msgid "Unknown input" msgstr "અજ્ઞાત ઇનપુટ" -#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71 -msgid "pa_context_kill_source_output() failed" -msgstr "pa_context_kill_source_output() નિષ્ફળ" +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93 +#, fuzzy +#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() નિષ્ફળ" #: ../src/sourceoutputwidget.cc:108 -msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" -msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() નિષ્ફળ" +#, fuzzy +#| msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed" +msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed" +msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() નિષ્ફળ" -#: ../src/sourcewidget.cc:44 +#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119 +msgid "pa_context_kill_source_output() failed" +msgstr "pa_context_kill_source_output() નિષ્ફળ" + +#: ../src/sourcewidget.cc:46 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() નિષ્ફળ" -#: ../src/sourcewidget.cc:59 +#: ../src/sourcewidget.cc:61 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() નિષ્ફળ" -#: ../src/sourcewidget.cc:73 +#: ../src/sourcewidget.cc:75 msgid "pa_context_set_default_source() failed" msgstr "pa_context_set_default_source() નિષ્ફળ" -#: ../src/sourcewidget.cc:95 +#: ../src/sourcewidget.cc:97 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed" msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() નિષ્ફળ" -#: ../src/streamwidget.cc:45 +#: ../src/streamwidget.cc:52 #, fuzzy msgid "Terminate" msgstr "પ્લેબેકનો અંત લાવો" + +#: ../src/pavuapplication.cc:152 +msgid "Select a specific tab on load." +msgstr "" + +#: ../src/pavuapplication.cc:153 +msgid "number" +msgstr "" + +#: ../src/pavuapplication.cc:158 +msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)." +msgstr "" + +#: ../src/pavuapplication.cc:163 +msgid "Maximize the window." +msgstr "" + +#: ../src/pavuapplication.cc:168 +msgid "Show version." +msgstr "" + +#~ msgid "50%" +#~ msgstr "50%" + +#~ msgid "" +#~ "All Input Devices\n" +#~ "All Except Monitors\n" +#~ "Hardware Input Devices\n" +#~ "Virtual Input Devices\n" +#~ "Monitors" +#~ msgstr "" +#~ "બધા ઇનપુટ ઉપકરણો\n" +#~ "બધા સિવાય મોનિટરો\n" +#~ "હાર્ડવેર ઇનપુટ ઉપકરણો\n" +#~ "વર્ચ્યુઅલ ઇનપુટ ઉપકરણો\n" +#~ "મોનિટરો" + +#~ msgid "" +#~ "All Output Devices\n" +#~ "Hardware Output Devices\n" +#~ "Virtual Output Devices" +#~ msgstr "" +#~ "બધા આઉટપુટ ઉપકરણો\n" +#~ "હાર્ડવેર આઉટપુટ ઉપકરણો\n" +#~ "વર્ચ્યુઅલ આઉટપુટ ઉપકરણો" + +#~ msgid "" +#~ "All Streams\n" +#~ "Applications\n" +#~ "Virtual Streams" +#~ msgstr "" +#~ "બધી સ્ટ્રીમો\n" +#~ "કાર્યક્રમો\n" +#~ "વર્ચ્યુઅલ સ્ટ્રીમો" + +#~ msgid "<small>Max</small>" +#~ msgstr "<small>મહત્તમ</small>" + +#~ msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed" +#~ msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() નિષ્ફળ" + +#~ msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed" +#~ msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() નિષ્ફળ" |