diff options
author | Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org> | 2024-08-02 19:18:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Arun Raghavan <arun@asymptotic.io> | 2024-08-02 23:00:57 -0400 |
commit | 920b31e8d88175fa0ac603b39720d7eca78d3f68 (patch) | |
tree | 9f11c4848e9bdeb4234ee1b31fafc6cc7a8a42b7 | |
parent | 1424e5e43b2a1ddaa5a06372637d94f45f168994 (diff) |
Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk)
Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings)
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (179 of 179 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 94.9% (170 of 179 strings)
Co-authored-by: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/nn/
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/ru/
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/sv/
Translation: pulseaudio/pavucontrol
-rw-r--r-- | po/nn.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 2 |
3 files changed, 52 insertions, 24 deletions
@@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "Lydstyrkekontroll" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:8 msgid "Adjust device and app volumes" -msgstr "" +msgstr "Juster lydstyrke for einingar og program" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:9 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:11 msgid "The PulseAudio Developers" -msgstr "" +msgstr "PulseAudio-utviklarane" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:14 msgid "" @@ -38,65 +38,71 @@ msgid "" "one allows you to control both the volume of hardware devices and of each " "playback stream separately." msgstr "" +"PulseAudio Volume Control (pavucontrol) er ein lydstyrkekontroll («miksar») " +"for lydtenaren PulseAudio. I motsetning til tradisjonelle mikseverktøy lèt " +"denne deg styra lydstyrken til maskinvareeiningar og avspelingsstraumar kvar " +"for seg." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:21 msgid "The “Playback” tab" -msgstr "" +msgstr "Fana “Avspeling”" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:25 msgid "The “Recording” tab" -msgstr "" +msgstr "Fana «Opptak»" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:29 msgid "The “Output” tab" -msgstr "" +msgstr "Fana «Uteiningar»" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:33 msgid "The “Input” tab" -msgstr "" +msgstr "Fana «Inneiningar»" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:37 -#, fuzzy msgid "The “Configuration” tab" -msgstr "_Oppsett" +msgstr "Fana «Oppsett»" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:45 msgid "Migrate from Gtk 3 to 4." -msgstr "" +msgstr "Migrert frå GTK 3 til 4." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:46 msgid "Embed UI resources in executable." -msgstr "" +msgstr "Bygd inn UI-ressursane i programfila." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:47 msgid "Rename \"Set as fallback\" to \"Default\" for better legibility." msgstr "" +"Endra «Bruk som reserve» til «Bruk som standard», som er lettare å forstå." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:48 msgid "Support 144 Hz monitors with level bars." -msgstr "" +msgstr "Støtte for 144 Hz avlyttingseiningar med nivåstolpar." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:49 msgid "" "App icons will fallback to generic rather than missing image, and this will " "be more common with Gtk 4." msgstr "" +"Programikona fell no tilbake på eit generelt ikon i staden for «manglar»-" +"ikonet. Dette vert meir vanleg med Gtk 4." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:51 msgid "Lots of translation updates." -msgstr "" +msgstr "Mange oppdaterte omsetjingar." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:52 msgid "Drop autotools build in favour of meson." -msgstr "" +msgstr "Gått vekk ifrå autotools og til meson." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:53 msgid "Make libcanberra dependency optional." -msgstr "" +msgstr "Gjort libcanberra om til ikkje-obligatorisk avhengnad." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:60 msgid "Support for switching Bluetooth codecs (new in PulseAudio 15.0)." -msgstr "" +msgstr "Støtte for byte av Bluetooth-kodek (nytt i PulseAudio 15.0)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:61 msgid "" @@ -104,12 +110,17 @@ msgid "" "profile prevents PulseAudio from automatically switching away from that " "profile on plug/unplug events." msgstr "" +"Støtte for låsing av kortprofilar (nytt i PulseAudio 15.0). Låsing av ein " +"profil hindrar at PulseAudio byter vekk frå profilen ved tilkoplings/-" +"fråkoplingshendingar." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:62 msgid "" "New translations: Asturian, Basque, Belarusian, Galician, Hebrew, Kazakh, " "Norwegian Bokmål, Sinhala, Slovenian" msgstr "" +"Nye omsetjingar: asturleonesisk, baskisk, belarusisk, galisisk, hebraisk, " +"kasakhisk, norsk (bokmål), singalesisk, slovensk." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:63 msgid "" @@ -118,31 +129,41 @@ msgid "" "Japanese, Korean, Lithuanian, Norwegian Nynorsk, Polish, Portugese, " "Portugese (Brazil), Slovak, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian." msgstr "" +"Oppdaterte omsetjingar: dansk, finsk, fransk, italiensk, japansk, katalansk, " +"kinesisk (forenkla), kinesisk (tradisjonell), koreansk, kroatisk, litauisk, " +"nederlandsk, norsk (nynorsk), polsk, portugisisk, Brasil-portugisisk, tysk, " +"slovakisk, spansk, svensk, tyrkisk, ukrainsk, ungarsk." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:70 msgid "" "There can now be only one pavucontrol window open at a time. Trying to start " "pavucontrol for a second time brings the first window to foreground." msgstr "" +"No kan berre eit pavucontrol-vindauge vera ope samtidig. Prøver du å starta " +"pavucontrol på nytt, vert vindauget lagt i framgrunnen." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:71 msgid "" "Added a \"Show volume meters\" checkbox to the Configuration tab. Disabling " "the volume meters reduces CPU use." msgstr "" +"Lagt til avkryssingsboksen «Vis lydstyrke-målarar» på oppsettfana. Slår du " +"av målarane, reduserer dette CPU-bruken." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:72 msgid "Improve the use of space (remove useless margins and paddings)." -msgstr "" +msgstr "Forbetra plassbruk (fjerna unødvendig margar og anna luft)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:73 msgid "Use a more appropriate icon for the channel lock button." -msgstr "" +msgstr "Betre ikon for «lås kanalane saman»-knappane." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:74 msgid "" "Better channel label layout, prevents volume sliders from getting unaligned." msgstr "" +"Betre visuell plassering av kanalnamna, som sørgjer for at lydstyrke-" +"målarane alltid står på linje." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:75 msgid "" @@ -151,22 +172,30 @@ msgid "" "useful on newer PulseAudio versions, though, because the latency is reported " "much more accurately than before)." msgstr "" +"Maksgrensa for latentstid-tillegg er auka frå 2 til 5 sekund. Dette er for å " +"støtta AirPlay-einingar, som ofte har lengre enn 2 sekunds latenstid. (Men " +"merk at funksjonen ikkje er så nyttig med nye PulseAudio-versjonar, då " +"latenstida der vert rapportert mykje meir nøyaktig.)" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:76 msgid "New --version command line option." -msgstr "" +msgstr "Ny kommandolinjeval «--version»." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:77 msgid "" "New translations: Chinese (Taiwan), Croatian, Korean, Norwegian Nynorsk, " "Lithuanian, Valencian." msgstr "" +"Nye omsetjingar: kinesisk (Taiwan), kroatisk, koreansk, norsk (nynorsk), " +"litauisk, valenciansk." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:78 msgid "" "Updated translations: Finnish, French, German, Italian, Japanese, Polish, " "Swedish." msgstr "" +"Oppdaterte omsetjingar: finsk, fransk, italiensk, japansk, polsk, svensk, " +"tysk." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 msgid "PulseAudio Volume Control" @@ -284,7 +313,6 @@ msgid "Show volume meters" msgstr "Vis lydstyrke-målarar" #: src/mainwindow.ui:448 -#, fuzzy msgid "_Configuration" msgstr "_Oppsett" @@ -321,7 +349,6 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" #: src/renamedialog.ui:45 -#, fuzzy msgid "_Ok" msgstr "_OK" @@ -346,9 +373,8 @@ msgid "Device Title" msgstr "Einingstittel" #: src/devicewidget.ui:77 -#, fuzzy msgid "Set as default" -msgstr "Bruk som reserve" +msgstr "Bruk som standard" #: src/devicewidget.ui:95 msgid "<b>Port:</b>" @@ -4,13 +4,15 @@ # Sergey Danilov <stiletto@stiletto.name>, 2009. # Sergey A. <sw@atrus.ru>, 2022. # "Sergey A." <sw@atrus.ru>, 2024. +# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-24 17:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-01 04:41+0000\n" -"Last-Translator: \"Sergey A.\" <sw@atrus.ru>\n" +"Last-Translator: Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-" +"memory@weblate.org>\n" "Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "pulseaudio/pavucontrol/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -6,6 +6,7 @@ # Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2020, 2021. # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020. # Luna Jernberg <bittin@reimu.nl>, 2021, 2022. +# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pavucontrol\n" @@ -287,7 +288,6 @@ msgid "Show volume meters" msgstr "Visa volymmätare" #: src/mainwindow.ui:448 -#, fuzzy msgid "_Configuration" msgstr "_Konfiguration" |