diff options
author | Sergey A <sw@atrus.ru> | 2024-08-02 19:18:56 +0200 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2024-08-02 19:18:56 +0200 |
commit | 24a79355ded007a9ae515dadb248a8c9627565cd (patch) | |
tree | cbad9b840e60acdaac58e54fda08e75ff985484d | |
parent | 1e347a597b78768f873c77a4de112613193009a6 (diff) |
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 98.3% (176 of 179 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 97.2% (174 of 179 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 94.9% (170 of 179 strings)
Co-authored-by: Sergey A <sw@atrus.ru>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pavucontrol/ru/
Translation: pulseaudio/pavucontrol
-rw-r--r-- | po/ru.po | 69 |
1 files changed, 48 insertions, 21 deletions
@@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package. # Sergey Danilov <stiletto@stiletto.name>, 2009. # Sergey A. <sw@atrus.ru>, 2022. +# "Sergey A." <sw@atrus.ru>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-24 17:04-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-20 00:18+0000\n" -"Last-Translator: Sergey A. <sw@atrus.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-01 04:41+0000\n" +"Last-Translator: \"Sergey A.\" <sw@atrus.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "pulseaudio/pavucontrol/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:7 @@ -28,12 +29,12 @@ msgstr "Громкость" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:8 msgid "Adjust device and app volumes" -msgstr "" +msgstr "Регулировка громкости звука устройства и приложений" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:9 #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:11 msgid "The PulseAudio Developers" -msgstr "" +msgstr "Разработчики PulseAudio" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:14 msgid "" @@ -42,39 +43,44 @@ msgid "" "one allows you to control both the volume of hardware devices and of each " "playback stream separately." msgstr "" +"PulseAudio Volume Control (pavucontrol) — это инструмент регулировки " +"громкости («микшер») для звукового сервера PulseAudio. В отличие от " +"классических микшеров, этот инструмент позволяет управлять как громкостью " +"аппаратных устройств, так и каждого потока воспроизведения отдельно." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:21 msgid "The “Playback” tab" -msgstr "" +msgstr "Вкладка «Воспроизведение»" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:25 msgid "The “Recording” tab" -msgstr "" +msgstr "Вкладка «Запись»" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:29 msgid "The “Output” tab" -msgstr "" +msgstr "Вкладка «Вывод»" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:33 msgid "The “Input” tab" -msgstr "" +msgstr "Вкладка «Ввод»" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:37 -#, fuzzy msgid "The “Configuration” tab" -msgstr "_Конфигурация" +msgstr "Вкладка «Конфигурация»" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:45 msgid "Migrate from Gtk 3 to 4." -msgstr "" +msgstr "Миграция с Gtk 3 на 4." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:46 msgid "Embed UI resources in executable." -msgstr "" +msgstr "Ресурсы пользовательского интерфейса встроены в исполняемый файл." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:47 msgid "Rename \"Set as fallback\" to \"Default\" for better legibility." msgstr "" +"Для лучшей читаемости вариант «Установить как резервный вариант» " +"переименован на «По умолчанию»." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:48 msgid "Support 144 Hz monitors with level bars." @@ -88,19 +94,21 @@ msgstr "" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:51 msgid "Lots of translation updates." -msgstr "" +msgstr "Обновление множества переводов." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:52 msgid "Drop autotools build in favour of meson." -msgstr "" +msgstr "Используется meson вместо autotools." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:53 msgid "Make libcanberra dependency optional." -msgstr "" +msgstr "Зависимость от libcanberra сделана необязательной." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:60 msgid "Support for switching Bluetooth codecs (new in PulseAudio 15.0)." msgstr "" +"Поддержка переключения кодеков Bluetooth (новая возможность в PulseAudio " +"15.0)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:61 msgid "" @@ -114,6 +122,8 @@ msgid "" "New translations: Asturian, Basque, Belarusian, Galician, Hebrew, Kazakh, " "Norwegian Bokmål, Sinhala, Slovenian" msgstr "" +"Новые переводы: астурийский, баскский, белорусский, галисийский, иврит, " +"казахский, норвежский букмол, сингальский, словенский" #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:63 msgid "" @@ -122,31 +132,42 @@ msgid "" "Japanese, Korean, Lithuanian, Norwegian Nynorsk, Polish, Portugese, " "Portugese (Brazil), Slovak, Spanish, Swedish, Turkish, Ukrainian." msgstr "" +"Обновлены переводы: каталанский, китайский (упрощенный), китайский " +"(традиционный), хорватский, датский, голландский, финский, французский, " +"немецкий, венгерский, итальянский, японский, корейский, литовский, нюнорск " +"(новонорвежский), польский, португальский, португальский (Бразилия), " +"словацкий, испанский, шведский, турецкий, украинский." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:70 msgid "" "There can now be only one pavucontrol window open at a time. Trying to start " "pavucontrol for a second time brings the first window to foreground." msgstr "" +"Теперь одновременно может быть открыто только одно окно pavucontrol. Попытка " +"запустить pavucontrol во второй раз выводит первое окно на передний план." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:71 msgid "" "Added a \"Show volume meters\" checkbox to the Configuration tab. Disabling " "the volume meters reduces CPU use." msgstr "" +"На вкладку конфигурации добавлен флажок «Показывать измерители громкости». " +"Отключение этого параметра снижает загрузку процессора." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:72 msgid "Improve the use of space (remove useless margins and paddings)." -msgstr "" +msgstr "Улучшено использование пространства (удалены ненужные поля и отступы)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:73 msgid "Use a more appropriate icon for the channel lock button." -msgstr "" +msgstr "Использует более подходящий значок для кнопки блокировки канала." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:74 msgid "" "Better channel label layout, prevents volume sliders from getting unaligned." msgstr "" +"Улучшенное расположение меток каналов предотвращающее смещение ползунков " +"громкости." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:75 msgid "" @@ -155,22 +176,30 @@ msgid "" "useful on newer PulseAudio versions, though, because the latency is reported " "much more accurately than before)." msgstr "" +"Максимальное смещение задержки увеличено с 2 до 5 секунд, чтобы " +"соответствовать устройствам AirPlay, у которых задержка часто превышает 2 " +"секунды (однако в новых версиях PulseAudio это не так полезно, поскольку " +"данные о задержке отображаются гораздо точнее, чем раньше)." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:76 msgid "New --version command line option." -msgstr "" +msgstr "Новый параметр командной строки «--version»." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:77 msgid "" "New translations: Chinese (Taiwan), Croatian, Korean, Norwegian Nynorsk, " "Lithuanian, Valencian." msgstr "" +"Новые переводы: китайский (Тайвань), хорватский, корейский, нюнорск " +"(новонорвежский), литовский, валенсийский." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.metainfo.xml.in:78 msgid "" "Updated translations: Finnish, French, German, Italian, Japanese, Polish, " "Swedish." msgstr "" +"Обновлены переводы: финский, французский, немецкий, итальянский, японский, " +"польский, шведский." #: src/org.pulseaudio.pavucontrol.desktop.in:4 src/pavucontrol.cc:877 msgid "PulseAudio Volume Control" @@ -288,7 +317,6 @@ msgid "Show volume meters" msgstr "Показывать измерители громкости" #: src/mainwindow.ui:448 -#, fuzzy msgid "_Configuration" msgstr "_Конфигурация" @@ -325,7 +353,6 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_Отмена" #: src/renamedialog.ui:45 -#, fuzzy msgid "_Ok" msgstr "_OK" |