diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 464 |
1 files changed, 219 insertions, 245 deletions
@@ -12,10 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-01 11:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 11:10+0000\n" -"Last-Translator: Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/sk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:595 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 msgid "Transaction" msgstr "Transakcia" @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Ikona" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated -#: ../client/pk-console.c:338 +#: ../client/pk-console.c:339 msgid "Details about the update:" msgstr "Podrobnosti o aktualizácii:" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Podrobnosti o aktualizácii:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:344 ../client/pk-console.c:614 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -147,181 +147,181 @@ msgstr "Balík" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:347 +#: ../client/pk-console.c:349 msgid "Updates" msgstr "Aktualizuje" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:351 +#: ../client/pk-console.c:355 msgid "Obsoletes" msgstr "Nahrádza" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:355 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Dodávateľ" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:359 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:363 +#: ../client/pk-console.c:373 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:367 +#: ../client/pk-console.c:378 msgid "Restart" msgstr "Reštart" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:371 +#: ../client/pk-console.c:382 msgid "Update text" msgstr "Text aktualizácie" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:375 +#: ../client/pk-console.c:386 msgid "Changes" msgstr "Zmeny" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:379 +#: ../client/pk-console.c:390 msgid "State" msgstr "Stav" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:383 +#: ../client/pk-console.c:394 msgid "Issued" msgstr "Vydané" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:387 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1135 +#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 msgid "Updated" msgstr "Aktualizované" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:423 +#: ../client/pk-console.c:434 msgid "Enabled" msgstr "Povolený" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:426 +#: ../client/pk-console.c:437 msgid "Disabled" msgstr "Zakázaný" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:458 +#: ../client/pk-console.c:469 msgid "System restart required by:" msgstr "Reštart systému vyžaduje:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:461 +#: ../client/pk-console.c:472 msgid "Session restart required:" msgstr "Reštart relácie vyžaduje:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:464 +#: ../client/pk-console.c:475 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Reštart systému (kvôli bezpečnosti) vyžaduje:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:467 +#: ../client/pk-console.c:478 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Reštart relácie (kvôli bezpečnosti) vyžaduje:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:470 +#: ../client/pk-console.c:481 msgid "Application restart required by:" msgstr "Reštart aplikácie vyžaduje:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:505 +#: ../client/pk-console.c:516 msgid "Package description" msgstr "Popis balíka" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:536 +#: ../client/pk-console.c:547 msgid "Message:" msgstr "Správa:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:557 +#: ../client/pk-console.c:568 msgid "No files" msgstr "Žiadne súbory" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:562 +#: ../client/pk-console.c:573 msgid "Package files" msgstr "Zonam súborov v balíku" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:630 +#: ../client/pk-console.c:641 msgid "Percentage" msgstr "Počet percent" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:648 +#: ../client/pk-console.c:659 msgid "Status" msgstr "Stav" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:677 +#: ../client/pk-console.c:688 msgid "Results:" msgstr "Výsledky:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:684 +#: ../client/pk-console.c:695 msgid "Fatal error" msgstr "Kritická chyba" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:700 +#: ../client/pk-console.c:711 msgid "There are no packages to update." msgstr "Nie sú dostupné aktualizácie žiadnych balíkov." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:703 +#: ../client/pk-console.c:714 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "Transakcia zlyhala" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:732 +#: ../client/pk-console.c:743 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Momentálne nie sú dostupné žiadne aktualizácie." -#: ../client/pk-console.c:755 +#: ../client/pk-console.c:766 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "Momentálne nie sú dostupné žiadne aktualizácie systému." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:822 +#: ../client/pk-console.c:833 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Aktualizáciu dokončíte reštartovaním počítača." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:825 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Aktualizáciu dokončíte odhlásením a opätovným prihlásením sa." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:828 +#: ../client/pk-console.c:839 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." msgstr "Prosím, reštartujte počítač aby sa dokončila aktualizácia, pretože boli nainštalované dôležité bezpečnostné aktualizácie." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:831 +#: ../client/pk-console.c:842 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Prosím odhláste sa a znovu sa prihláste, aby sa dokončila aktualizá #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:857 +#: ../client/pk-console.c:868 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -338,21 +338,21 @@ msgstr "Očakával sa názov balíka, dostali sme súbor. Skúste namiesto toho #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:870 +#: ../client/pk-console.c:881 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Tomuto nástroju sa nepodarilo násjť žiadne dostupné balíky: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:898 +#: ../client/pk-console.c:909 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť nainštalovaný balík: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:926 ../client/pk-console.c:954 +#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť balík: %s" @@ -365,223 +365,213 @@ msgstr "Nepodarilo sa nájsť balík: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:982 ../client/pk-console.c:1010 -#: ../client/pk-console.c:1038 ../client/pk-console.c:1066 -#: ../client/pk-console.c:1094 +#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 +#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 +#: ../client/pk-console.c:1105 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť všetky balíky: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1123 +#: ../client/pk-console.c:1134 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Služba na pozadí neočakávne skončila počas transakcie!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1157 +#: ../client/pk-console.c:1168 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "Konzola PackageKit" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1159 +#: ../client/pk-console.c:1170 msgid "Subcommands:" msgstr "Podpríkazy:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1241 +#: ../client/pk-console.c:1250 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "Nepodarilo sa zistiť čas od posledného dokončenia tejto operácie" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1283 ../client/pk-monitor.c:370 +#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Zobraziť verziu programu a skončiť" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1286 +#: ../client/pk-console.c:1295 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Nastaviť filter, napríklad „nainštalované“" -#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1289 -msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "Nastavte koreň inštalácie, napr. „/“ alebo „/mnt/ltsp“" - #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1292 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Nečakať na dokončenie úloh a skončiť" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1295 +#: ../client/pk-console.c:1301 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Inštalovať balíky bez potvrdzovania" +#. command line argument, do we just download or apply changes +#: ../client/pk-console.c:1304 +msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1298 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "Spustiť príkaz tak, aby využíval len nevuyžitú šírku pásma a tiež menej energie" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1301 +#: ../client/pk-console.c:1310 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" msgstr "Vypísať na obrazovku strojovo čitateľný výstup namiesto animovaných ovládacích prvkov" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1304 +#: ../client/pk-console.c:1313 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "Maximálny vek metadát vo vyrovnávacej pamäti. -1 znamená nepoužívať vyrovnávaciu pamäť." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1307 +#: ../client/pk-console.c:1316 msgid "Show help options." msgstr "Zobraziť voľby pomocníka." #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1338 +#: ../client/pk-console.c:1347 msgid "Failed to parse command line" msgstr "Nepodarilo sa analyzovať parametre príkazového riadka" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1348 +#: ../client/pk-console.c:1357 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Nepodarilo sa kontaktovať PackageKit" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1401 +#: ../client/pk-console.c:1411 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Proxy server nebolo možné nastaviť" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1413 -msgid "The install root could not be set" -msgstr "Koreň inštalácie nebolo možné nastaviť" - -#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1425 +#: ../client/pk-console.c:1423 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Zadaný filter nebol platný" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1444 +#: ../client/pk-console.c:1442 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "Je potrebný typ hľadania, napr. názov" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1451 ../client/pk-console.c:1463 -#: ../client/pk-console.c:1475 ../client/pk-console.c:1487 +#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461 +#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485 msgid "A search term is required" msgstr "Je potrebný vyhľadávací reťazec" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1497 +#: ../client/pk-console.c:1495 msgid "Invalid search type" msgstr "Neplatný typ vyhľadávania" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1503 +#: ../client/pk-console.c:1501 msgid "A package name to install is required" msgstr "Je potrebný názov balíka, ktorý sa má inštalovať" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1512 +#: ../client/pk-console.c:1510 msgid "A filename to install is required" msgstr "Je potrebný názov súboru, ktorý sa má inštalovať" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1523 +#: ../client/pk-console.c:1521 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "Je potrebné určiť typ, key_id a package_id" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1534 +#: ../client/pk-console.c:1532 msgid "A package name to remove is required" msgstr "Je potrebný názov balíka, ktorý sa má odstrániť" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or #. where -#: ../client/pk-console.c:1543 +#: ../client/pk-console.c:1541 msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "Je potrebné určiť cieľový priečinok a názvy balíkov, ktoré sa majú stiahnuť" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:1550 +#: ../client/pk-console.c:1548 msgid "Directory not found" msgstr "Priečinok nenájdený" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1559 +#: ../client/pk-console.c:1557 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Je potrebný identifikátor licencie (eula-id)" -#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1570 -msgid "A transaction identifier (tid) is required" -msgstr "Je potrebný identifikátor transakcie (tid)" - #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1591 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Je potrebný názov balíka, ktorý sa má vyriešiť" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1602 ../client/pk-console.c:1613 +#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 msgid "A repository name is required" msgstr "Je potrebný názov zdroja softvéru" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1624 +#: ../client/pk-console.c:1611 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Je potrebné určiť názov repozitára, parameter a hodnotu" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1641 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Musíte zadať operáciu, napr. „update-system“" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1648 +#: ../client/pk-console.c:1635 msgid "A correct role is required" msgstr "Je potrebná správna rola" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1658 ../client/pk-console.c:1672 -#: ../client/pk-console.c:1681 ../client/pk-console.c:1701 -#: ../client/pk-console.c:1710 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 +#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Je potrebný názov balíka" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1690 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A package provide string is required" msgstr "Je potrebný reťazec poskytovania" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1734 +#: ../client/pk-console.c:1721 msgid "A distribution name is required" msgstr "Vyžaduje sa názov distribúcie" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1740 +#: ../client/pk-console.c:1727 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "Vyžaduje sa typ aktualizácie, napr. „minimal“, „default“ alebo „complete“" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1795 +#: ../client/pk-console.c:1782 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Voľba „%s“ nie je podporovaná" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1805 +#: ../client/pk-console.c:1792 msgid "Command failed" msgstr "Príkaz zlyhal" @@ -1226,7 +1216,7 @@ msgstr "Odstraňujú sa balíky" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1288 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 msgid "Downloading packages" msgstr "Sťahujú sa balíky" @@ -1262,121 +1252,114 @@ msgstr "Riešia sa závislosti" msgid "Checking signatures" msgstr "Kontrolujú sa podpisy" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1248 -msgid "Rolling back" -msgstr "Vracajú sa zmeny" - #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Testing changes" msgstr "Testujú sa zmeny" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Committing changes" msgstr "Vykonávajú sa zmeny" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Requesting data" msgstr "Žiada sa o dáta" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Finished" msgstr "Hotovo" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Cancelling" msgstr "Prerušuje sa" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Downloading repository information" msgstr "Sťahujú sa informácie o zdroji softvéru" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Sťahuje sa zoznam balíkov" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Downloading file lists" msgstr "Sťahujú sa zoznamy súborov" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Sťahujú sa záznamy zmien" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Downloading groups" msgstr "Sťahujú sa skupiny" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Downloading update information" msgstr "Sťahujú sa aktualizačné informácie" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 msgid "Repackaging files" msgstr "Prebaľujú sa súbory" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 msgid "Loading cache" msgstr "Načítava sa vyrovnávacia pamäť" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 msgid "Scanning applications" msgstr "Hľadajú sa aplikácie" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 msgid "Generating package lists" msgstr "Vytvárajú sa zoznamy balíkov" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Čaká sa na zámok správcu balíkov" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Čaká sa na overenie totožnosti" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 msgid "Updating running applications" msgstr "Aktualizujú sa bežiace aplikácie" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 msgid "Checking applications in use" msgstr "Kontrolujú sa používané aplikácie" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Kontrolujú sa používané knižnice" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 msgid "Copying files" msgstr "Kopírujú sa súbory" @@ -1394,267 +1377,251 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Zobraziť možnosti ladenia" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1023 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 msgid "Trivial" msgstr "Triviálna" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1027 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 msgid "Normal" msgstr "Bežná" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1031 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 msgid "Important" msgstr "Dôležitá" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1035 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 msgid "Security" msgstr "Bezpečnostná" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1039 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 msgid "Bug fix " msgstr "Oprava chýb" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1043 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 msgid "Enhancement" msgstr "Vylepšenia" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1047 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 msgid "Blocked" msgstr "Zablokovaná" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1052 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1139 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 msgid "Installed" msgstr "Nainštalované" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1057 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 msgid "Available" msgstr "Dostupné" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 msgid "Downloading" msgstr "Sťahuje sa" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1086 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 msgid "Updating" msgstr "Aktualizuje sa" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1090 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1224 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 msgid "Installing" msgstr "Inštaluje sa" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1094 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1220 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 msgid "Removing" msgstr "Odstraňuje sa" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1098 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Cleaning up" msgstr "Čistí sa" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1102 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Obsoleting" msgstr "Označuje sa ako zastaralé" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1106 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Reinstalling" msgstr "Znovu sa inštaluje" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1131 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 msgid "Downloaded" msgstr "Stiahnuté" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1143 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 msgid "Removed" msgstr "Odstránené" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1147 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Cleaned up" msgstr "Vyčistené" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1151 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Obsoleted" msgstr "Označené ako zastarané" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1155 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Reinstalled" msgstr "Znovu nainštalované" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1180 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 msgid "Unknown role type" msgstr "Neznámy typ role" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1184 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 msgid "Getting dependencies" msgstr "Zisťujú sa závislosti" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1188 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 msgid "Getting update details" msgstr "Zisťujú sa podrobnosti aktualizácie" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1192 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 msgid "Getting details" msgstr "Zisťujú sa podrobnosti" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1196 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 msgid "Getting requires" msgstr "Zisťujú sa závislosti" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1200 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 msgid "Getting updates" msgstr "Získavajú sa aktualizácie" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1204 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 msgid "Searching by details" msgstr "Hľadá sa podľa podrobností" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1208 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 msgid "Searching by file" msgstr "Hľadá sa podľa súboru" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1212 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 msgid "Searching groups" msgstr "Hľadá sa podľa skupín" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1216 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 msgid "Searching by name" msgstr "Hľadá sa podľa názvu" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1228 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 msgid "Installing files" msgstr "Inštalujú sa súbory" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1232 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 msgid "Refreshing cache" msgstr "Obnovuje sa vyrovnávacia pamäť" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1236 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 msgid "Updating packages" msgstr "Aktualizujú sa balíky" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1240 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 msgid "Updating system" msgstr "Aktualizuje sa systém" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1244 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 msgid "Canceling" msgstr "Prerušuje sa" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1252 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 msgid "Getting repositories" msgstr "Získavajú sa zdroje softvéru" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1256 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 msgid "Enabling repository" msgstr "Povoľuje sa zdroj softvéru" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1260 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 msgid "Setting data" msgstr "Nastavujú sa údaje" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1264 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 msgid "Resolving" msgstr "Rieši sa" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1268 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 msgid "Getting file list" msgstr "Získava sa zoznam súborov" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1272 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 msgid "Getting provides" msgstr "Získava sa zoznam poskytovaných" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1276 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 msgid "Installing signature" msgstr "Inštaluje sa podpis" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1280 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 msgid "Getting packages" msgstr "Získavajú sa balíky" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1284 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 msgid "Accepting EULA" msgstr "Prijíma sa EULA" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1292 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 msgid "Getting upgrades" msgstr "Získavajú sa aktualizácie systému" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1296 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 msgid "Getting categories" msgstr "Získavajú sa kategórie" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1300 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 msgid "Getting transactions" msgstr "Získavajú sa transakcie" -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1304 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1308 -msgid "Simulating install" -msgstr "Simuluje sa inštalácia" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1312 -msgid "Simulating remove" -msgstr "Simuluje sa odstránenie" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1316 -msgid "Simulating update" -msgstr "Simuluje sa aktualizácia" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1829,8 +1796,8 @@ msgid "Install signed package" msgstr "Inštalovať podpísaný balík" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Na inštalovanie podpísaného balíka je potrebné overenie totožnosti" +msgid "Authentication is required to install a package" +msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or @@ -1909,28 +1876,15 @@ msgid "Authentication is required to update packages" msgstr "Na aktualizáciu balíkov je potrebné overenie totožnosti" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 -msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Navrátiť sa k stavu pred transakciou" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Na vrátenie transakcie je potrebné overenie totožnosti" - -#. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to enable or disable #. software sources as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 msgid "Change software source parameters" msgstr "Zmeniť parametre zdrojov softvéru" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:73 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 msgid "Authentication is required to change software source parameters" msgstr "Na zmenu parametrov softvérového zdroja je potrebné overenie totožnosti" @@ -1938,11 +1892,11 @@ msgstr "Na zmenu parametrov softvérového zdroja je potrebné overenie totožno #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the #. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71 msgid "Refresh system sources" msgstr "Obnoviť zdroje pre systém" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 msgid "Authentication is required to refresh the system sources" msgstr "Na obnovenie zdrojov systému je potrebné overenie totožnosti" @@ -1950,11 +1904,11 @@ msgstr "Na obnovenie zdrojov systému je potrebné overenie totožnosti" #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:84 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Set network proxy" msgstr "Nastaviť proxy server" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 msgid "" "Authentication is required to set the network proxy used for downloading " "packages" @@ -1966,11 +1920,11 @@ msgstr "Na nastavenie proxy servera na získavanie balíkov je potrebné overeni #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using #. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:92 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 msgid "Change location that packages are installed" msgstr "Zmeniť miesto, kam sa inštalujú balíky" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:93 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 msgid "" "Authentication is required to change the location used to decompress " "packages" @@ -1983,11 +1937,11 @@ msgstr "Na zmenu adresára, kam sa rozbaľujú balíky, je potrebné overenie to #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 msgid "Reload a device" msgstr "Obnoviť zariadenie" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" msgstr "Na načítanie nového ovládača zariadenia je potrebné overenie totožnosti" @@ -1996,11 +1950,11 @@ msgstr "Na načítanie nového ovládača zariadenia je potrebné overenie toto #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Upgrade System" msgstr "Aktualizovať systém" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" msgstr "Na aktualizáciu operačného systému je potrebné overenie totožnosti" @@ -2009,75 +1963,95 @@ msgstr "Na aktualizáciu operačného systému je potrebné overenie totožnosti #. since this can make the system unbootable or stop other #. applications from working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 msgid "Repair System" msgstr "Opraviť systém" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:116 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 msgid "Authentication is required to repair the installed software" msgstr "Na opravenie nainštalovaného softvéru je potrebné overenie totožnosti" +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +msgid "Clear offline update message" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:149 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Rozhranie balíkového systému, ktoré sa má použiť, napríklad „dummy“" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:152 +#: ../src/pk-main.c:218 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Uvoľniť terminál a presunúť sa na pozadie" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:155 +#: ../src/pk-main.c:221 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Vypnúť počítadlo času nečinnosti" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:158 +#: ../src/pk-main.c:224 msgid "Show version and exit" msgstr "Zobraziť verziu a skončiť" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:161 +#: ../src/pk-main.c:227 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Skončiť po krátkej prestávke" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:164 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Skončiť po načítaní jadra" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging -#: ../src/pk-main.c:167 +#: ../src/pk-main.c:233 msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "Nečistiť prostredie počas štartu" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:179 +#: ../src/pk-main.c:245 msgid "PackageKit service" msgstr "Služba PackageKit" -#: ../src/pk-main.c:253 -msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "Nepodarilo sa načítať žiadne z uvedených rozhraní:" - #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2972 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "Tento softvér nepochádza z dôveryhodného zdroja." -#: ../src/pk-transaction.c:2980 +#: ../src/pk-transaction.c:2953 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Neaktualizujte tento balík, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné." -#: ../src/pk-transaction.c:2981 +#: ../src/pk-transaction.c:2954 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Neaktualizujte tieto balíky, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné." -#: ../src/pk-transaction.c:2991 +#: ../src/pk-transaction.c:2964 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Neinštalujte tento balík, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné." -#: ../src/pk-transaction.c:2992 +#: ../src/pk-transaction.c:2965 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Neinštalujte tieto balíky, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné." |