summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po464
1 files changed, 219 insertions, 245 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ee84cf588..36998cb5a 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -12,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 11:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-16 11:10+0000\n"
-"Last-Translator: Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/sk/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:595
+#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606
msgid "Transaction"
msgstr "Transakcia"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:338
+#: ../client/pk-console.c:339
msgid "Details about the update:"
msgstr "Podrobnosti o aktualizácii:"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Podrobnosti o aktualizácii:"
#. TRANSLATORS: the package that is being processed
#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-#: ../client/pk-console.c:344 ../client/pk-console.c:614
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
msgid "Package"
@@ -147,181 +147,181 @@ msgstr "Balík"
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
#. updates
-#: ../client/pk-console.c:347
+#: ../client/pk-console.c:349
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizuje"
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
#. obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:351
+#: ../client/pk-console.c:355
msgid "Obsoletes"
msgstr "Nahrádza"
#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:355 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
+#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
msgid "Vendor"
msgstr "Dodávateľ"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:359
+#: ../client/pk-console.c:367
msgid "Bugzilla"
msgstr "Bugzilla"
#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:363
+#: ../client/pk-console.c:373
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
#. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:367
+#: ../client/pk-console.c:378
msgid "Restart"
msgstr "Reštart"
#. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:371
+#: ../client/pk-console.c:382
msgid "Update text"
msgstr "Text aktualizácie"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:375
+#: ../client/pk-console.c:386
msgid "Changes"
msgstr "Zmeny"
#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:379
+#: ../client/pk-console.c:390
msgid "State"
msgstr "Stav"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:383
+#: ../client/pk-console.c:394
msgid "Issued"
msgstr "Vydané"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:387 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1135
+#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizované"
#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:423
+#: ../client/pk-console.c:434
msgid "Enabled"
msgstr "Povolený"
#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:426
+#: ../client/pk-console.c:437
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázaný"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:458
+#: ../client/pk-console.c:469
msgid "System restart required by:"
msgstr "Reštart systému vyžaduje:"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:461
+#: ../client/pk-console.c:472
msgid "Session restart required:"
msgstr "Reštart relácie vyžaduje:"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
#. security update
-#: ../client/pk-console.c:464
+#: ../client/pk-console.c:475
msgid "System restart (security) required by:"
msgstr "Reštart systému (kvôli bezpečnosti) vyžaduje:"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
#. security update
-#: ../client/pk-console.c:467
+#: ../client/pk-console.c:478
msgid "Session restart (security) required:"
msgstr "Reštart relácie (kvôli bezpečnosti) vyžaduje:"
#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:470
+#: ../client/pk-console.c:481
msgid "Application restart required by:"
msgstr "Reštart aplikácie vyžaduje:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:505
+#: ../client/pk-console.c:516
msgid "Package description"
msgstr "Popis balíka"
#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
#. from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:536
+#: ../client/pk-console.c:547
msgid "Message:"
msgstr "Správa:"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:557
+#: ../client/pk-console.c:568
msgid "No files"
msgstr "Žiadne súbory"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:562
+#: ../client/pk-console.c:573
msgid "Package files"
msgstr "Zonam súborov v balíku"
#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:630
+#: ../client/pk-console.c:641
msgid "Percentage"
msgstr "Počet percent"
#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:648
+#: ../client/pk-console.c:659
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:677
+#: ../client/pk-console.c:688
msgid "Results:"
msgstr "Výsledky:"
#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:684
+#: ../client/pk-console.c:695
msgid "Fatal error"
msgstr "Kritická chyba"
#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
#. can be updated
-#: ../client/pk-console.c:700
+#: ../client/pk-console.c:711
msgid "There are no packages to update."
msgstr "Nie sú dostupné aktualizácie žiadnych balíkov."
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:703
+#: ../client/pk-console.c:714
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634
msgid "The transaction failed"
msgstr "Transakcia zlyhala"
#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:732
+#: ../client/pk-console.c:743
msgid "There are no updates available at this time."
msgstr "Momentálne nie sú dostupné žiadne aktualizácie."
-#: ../client/pk-console.c:755
+#: ../client/pk-console.c:766
msgid "There are no upgrades available at this time."
msgstr "Momentálne nie sú dostupné žiadne aktualizácie systému."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:822
+#: ../client/pk-console.c:833
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "Aktualizáciu dokončíte reštartovaním počítača."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:825
+#: ../client/pk-console.c:836
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "Aktualizáciu dokončíte odhlásením a opätovným prihlásením sa."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:828
+#: ../client/pk-console.c:839
msgid ""
"Please restart the computer to complete the update as important security "
"updates have been installed."
msgstr "Prosím, reštartujte počítač aby sa dokončila aktualizácia, pretože boli nainštalované dôležité bezpečnostné aktualizácie."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:831
+#: ../client/pk-console.c:842
msgid ""
"Please logout and login to complete the update as important security updates"
" have been installed."
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Prosím odhláste sa a znovu sa prihláste, aby sa dokončila aktualizá
#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
#. install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:857
+#: ../client/pk-console.c:868
#, c-format
msgid ""
"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
@@ -338,21 +338,21 @@ msgstr "Očakával sa názov balíka, dostali sme súbor. Skúste namiesto toho
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
#. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:870
+#: ../client/pk-console.c:881
#, c-format
msgid "This tool could not find any available package: %s"
msgstr "Tomuto nástroju sa nepodarilo násjť žiadne dostupné balíky: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
#. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:898
+#: ../client/pk-console.c:909
#, c-format
msgid "This tool could not find the installed package: %s"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť nainštalovaný balík: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
#. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:926 ../client/pk-console.c:954
+#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965
#, c-format
msgid "This tool could not find the package: %s"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť balík: %s"
@@ -365,223 +365,213 @@ msgstr "Nepodarilo sa nájsť balík: %s"
#. detailed error follows
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
#. detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:982 ../client/pk-console.c:1010
-#: ../client/pk-console.c:1038 ../client/pk-console.c:1066
-#: ../client/pk-console.c:1094
+#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021
+#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077
+#: ../client/pk-console.c:1105
#, c-format
msgid "This tool could not find all the packages: %s"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť všetky balíky: %s"
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
#. without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1123
+#: ../client/pk-console.c:1134
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "Služba na pozadí neočakávne skončila počas transakcie!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1157
+#: ../client/pk-console.c:1168
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "Konzola PackageKit"
#. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1159
+#: ../client/pk-console.c:1170
msgid "Subcommands:"
msgstr "Podpríkazy:"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
#. last executed
-#: ../client/pk-console.c:1241
+#: ../client/pk-console.c:1250
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "Nepodarilo sa zistiť čas od posledného dokončenia tejto operácie"
#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1283 ../client/pk-monitor.c:370
+#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Zobraziť verziu programu a skončiť"
#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1286
+#: ../client/pk-console.c:1295
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Nastaviť filter, napríklad „nainštalované“"
-#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
-#: ../client/pk-console.c:1289
-msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
-msgstr "Nastavte koreň inštalácie, napr. „/“ alebo „/mnt/ltsp“"
-
#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1292
+#: ../client/pk-console.c:1298
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Nečakať na dokončenie úloh a skončiť"
#. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1295
+#: ../client/pk-console.c:1301
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
msgid "Install the packages without asking for confirmation"
msgstr "Inštalovať balíky bez potvrdzovania"
+#. command line argument, do we just download or apply changes
+#: ../client/pk-console.c:1304
+msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1298
+#: ../client/pk-console.c:1307
msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
msgstr "Spustiť príkaz tak, aby využíval len nevuyžitú šírku pásma a tiež menej energie"
#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1301
+#: ../client/pk-console.c:1310
msgid ""
"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
"widgets"
msgstr "Vypísať na obrazovku strojovo čitateľný výstup namiesto animovaných ovládacích prvkov"
#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1304
+#: ../client/pk-console.c:1313
msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
msgstr "Maximálny vek metadát vo vyrovnávacej pamäti. -1 znamená nepoužívať vyrovnávaciu pamäť."
#. TRANSLATORS: command line argument, --help
-#: ../client/pk-console.c:1307
+#: ../client/pk-console.c:1316
msgid "Show help options."
msgstr "Zobraziť voľby pomocníka."
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1338
+#: ../client/pk-console.c:1347
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať parametre príkazového riadka"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1348
+#: ../client/pk-console.c:1357
msgid "Failed to contact PackageKit"
msgstr "Nepodarilo sa kontaktovať PackageKit"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1401
+#: ../client/pk-console.c:1411
msgid "The proxy could not be set"
msgstr "Proxy server nebolo možné nastaviť"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1413
-msgid "The install root could not be set"
-msgstr "Koreň inštalácie nebolo možné nastaviť"
-
-#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1425
+#: ../client/pk-console.c:1423
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr "Zadaný filter nebol platný"
#. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1444
+#: ../client/pk-console.c:1442
msgid "A search type is required, e.g. name"
msgstr "Je potrebný typ hľadania, napr. názov"
#. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1451 ../client/pk-console.c:1463
-#: ../client/pk-console.c:1475 ../client/pk-console.c:1487
+#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461
+#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485
msgid "A search term is required"
msgstr "Je potrebný vyhľadávací reťazec"
#. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1497
+#: ../client/pk-console.c:1495
msgid "Invalid search type"
msgstr "Neplatný typ vyhľadávania"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1503
+#: ../client/pk-console.c:1501
msgid "A package name to install is required"
msgstr "Je potrebný názov balíka, ktorý sa má inštalovať"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1512
+#: ../client/pk-console.c:1510
msgid "A filename to install is required"
msgstr "Je potrebný názov súboru, ktorý sa má inštalovať"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1523
+#: ../client/pk-console.c:1521
msgid "A type, key_id and package_id are required"
msgstr "Je potrebné určiť typ, key_id a package_id"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1534
+#: ../client/pk-console.c:1532
msgid "A package name to remove is required"
msgstr "Je potrebný názov balíka, ktorý sa má odstrániť"
#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
#. where
-#: ../client/pk-console.c:1543
+#: ../client/pk-console.c:1541
msgid "A destination directory and the package names to download are required"
msgstr "Je potrebné určiť cieľový priečinok a názvy balíkov, ktoré sa majú stiahnuť"
#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1550
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "Directory not found"
msgstr "Priečinok nenájdený"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1559
+#: ../client/pk-console.c:1557
msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
msgstr "Je potrebný identifikátor licencie (eula-id)"
-#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1570
-msgid "A transaction identifier (tid) is required"
-msgstr "Je potrebný identifikátor transakcie (tid)"
-
#. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1591
+#: ../client/pk-console.c:1578
msgid "A package name to resolve is required"
msgstr "Je potrebný názov balíka, ktorý sa má vyriešiť"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1602 ../client/pk-console.c:1613
+#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600
msgid "A repository name is required"
msgstr "Je potrebný názov zdroja softvéru"
#. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1624
+#: ../client/pk-console.c:1611
msgid "A repo name, parameter and value are required"
msgstr "Je potrebné určiť názov repozitára, parameter a hodnotu"
#. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1641
+#: ../client/pk-console.c:1628
msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
msgstr "Musíte zadať operáciu, napr. „update-system“"
#. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1648
+#: ../client/pk-console.c:1635
msgid "A correct role is required"
msgstr "Je potrebná správna rola"
#. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1658 ../client/pk-console.c:1672
-#: ../client/pk-console.c:1681 ../client/pk-console.c:1701
-#: ../client/pk-console.c:1710 ../client/pk-generate-pack.c:314
+#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659
+#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688
+#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314
msgid "A package name is required"
msgstr "Je potrebný názov balíka"
#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
#. decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1690
+#: ../client/pk-console.c:1677
msgid "A package provide string is required"
msgstr "Je potrebný reťazec poskytovania"
#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-#: ../client/pk-console.c:1734
+#: ../client/pk-console.c:1721
msgid "A distribution name is required"
msgstr "Vyžaduje sa názov distribúcie"
#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
-#: ../client/pk-console.c:1740
+#: ../client/pk-console.c:1727
msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
msgstr "Vyžaduje sa typ aktualizácie, napr. „minimal“, „default“ alebo „complete“"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
#. line
-#: ../client/pk-console.c:1795
+#: ../client/pk-console.c:1782
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "Voľba „%s“ nie je podporovaná"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1805
+#: ../client/pk-console.c:1792
msgid "Command failed"
msgstr "Príkaz zlyhal"
@@ -1226,7 +1216,7 @@ msgstr "Odstraňujú sa balíky"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1288
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319
msgid "Downloading packages"
msgstr "Sťahujú sa balíky"
@@ -1262,121 +1252,114 @@ msgstr "Riešia sa závislosti"
msgid "Checking signatures"
msgstr "Kontrolujú sa podpisy"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1248
-msgid "Rolling back"
-msgstr "Vracajú sa zmeny"
-
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
msgid "Testing changes"
msgstr "Testujú sa zmeny"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
#. database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
msgid "Committing changes"
msgstr "Vykonávajú sa zmeny"
#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
msgid "Requesting data"
msgstr "Žiada sa o dáta"
#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
msgid "Finished"
msgstr "Hotovo"
#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
msgid "Cancelling"
msgstr "Prerušuje sa"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
msgid "Downloading repository information"
msgstr "Sťahujú sa informácie o zdroji softvéru"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
msgid "Downloading list of packages"
msgstr "Sťahuje sa zoznam balíkov"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
msgid "Downloading file lists"
msgstr "Sťahujú sa zoznamy súborov"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
msgid "Downloading lists of changes"
msgstr "Sťahujú sa záznamy zmien"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
msgid "Downloading groups"
msgstr "Sťahujú sa skupiny"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
msgid "Downloading update information"
msgstr "Sťahujú sa aktualizačné informácie"
#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403
msgid "Repackaging files"
msgstr "Prebaľujú sa súbory"
#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407
msgid "Loading cache"
msgstr "Načítava sa vyrovnávacia pamäť"
#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411
msgid "Scanning applications"
msgstr "Hľadajú sa aplikácie"
#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
#. the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415
msgid "Generating package lists"
msgstr "Vytvárajú sa zoznamy balíkov"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
#. exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419
msgid "Waiting for package manager lock"
msgstr "Čaká sa na zámok správcu balíkov"
#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423
msgid "Waiting for authentication"
msgstr "Čaká sa na overenie totožnosti"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427
msgid "Updating running applications"
msgstr "Aktualizujú sa bežiace aplikácie"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
#. in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431
msgid "Checking applications in use"
msgstr "Kontrolujú sa používané aplikácie"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
#. use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435
msgid "Checking libraries in use"
msgstr "Kontrolujú sa používané knižnice"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
#. after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439
msgid "Copying files"
msgstr "Kopírujú sa súbory"
@@ -1394,267 +1377,251 @@ msgid "Show debugging options"
msgstr "Zobraziť možnosti ladenia"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1023
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058
msgid "Trivial"
msgstr "Triviálna"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1027
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062
msgid "Normal"
msgstr "Bežná"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1031
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066
msgid "Important"
msgstr "Dôležitá"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1035
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnostná"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1039
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074
msgid "Bug fix "
msgstr "Oprava chýb"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1043
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078
msgid "Enhancement"
msgstr "Vylepšenia"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1047
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082
msgid "Blocked"
msgstr "Zablokovaná"
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1052
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1139
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174
msgid "Installed"
msgstr "Nainštalované"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1057
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092
msgid "Available"
msgstr "Dostupné"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117
msgid "Downloading"
msgstr "Sťahuje sa"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1086
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121
msgid "Updating"
msgstr "Aktualizuje sa"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1090
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1224
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259
msgid "Installing"
msgstr "Inštaluje sa"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1094
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1220
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255
msgid "Removing"
msgstr "Odstraňuje sa"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1098
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133
msgid "Cleaning up"
msgstr "Čistí sa"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1102
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137
msgid "Obsoleting"
msgstr "Označuje sa ako zastaralé"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1106
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141
msgid "Reinstalling"
msgstr "Znovu sa inštaluje"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1131
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166
msgid "Downloaded"
msgstr "Stiahnuté"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1143
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178
msgid "Removed"
msgstr "Odstránené"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1147
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182
msgid "Cleaned up"
msgstr "Vyčistené"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1151
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186
msgid "Obsoleted"
msgstr "Označené ako zastarané"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1155
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190
msgid "Reinstalled"
msgstr "Znovu nainštalované"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1180
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215
msgid "Unknown role type"
msgstr "Neznámy typ role"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1184
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219
msgid "Getting dependencies"
msgstr "Zisťujú sa závislosti"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1188
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223
msgid "Getting update details"
msgstr "Zisťujú sa podrobnosti aktualizácie"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1192
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227
msgid "Getting details"
msgstr "Zisťujú sa podrobnosti"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1196
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231
msgid "Getting requires"
msgstr "Zisťujú sa závislosti"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1200
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235
msgid "Getting updates"
msgstr "Získavajú sa aktualizácie"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1204
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239
msgid "Searching by details"
msgstr "Hľadá sa podľa podrobností"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1208
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243
msgid "Searching by file"
msgstr "Hľadá sa podľa súboru"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1212
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247
msgid "Searching groups"
msgstr "Hľadá sa podľa skupín"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1216
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251
msgid "Searching by name"
msgstr "Hľadá sa podľa názvu"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263
msgid "Installing files"
msgstr "Inštalujú sa súbory"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1232
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267
msgid "Refreshing cache"
msgstr "Obnovuje sa vyrovnávacia pamäť"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1236
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271
msgid "Updating packages"
msgstr "Aktualizujú sa balíky"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1240
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275
msgid "Updating system"
msgstr "Aktualizuje sa systém"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1244
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279
msgid "Canceling"
msgstr "Prerušuje sa"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1252
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283
msgid "Getting repositories"
msgstr "Získavajú sa zdroje softvéru"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1256
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287
msgid "Enabling repository"
msgstr "Povoľuje sa zdroj softvéru"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1260
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291
msgid "Setting data"
msgstr "Nastavujú sa údaje"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1264
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295
msgid "Resolving"
msgstr "Rieši sa"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1268
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299
msgid "Getting file list"
msgstr "Získava sa zoznam súborov"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1272
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303
msgid "Getting provides"
msgstr "Získava sa zoznam poskytovaných"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307
msgid "Installing signature"
msgstr "Inštaluje sa podpis"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1280
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311
msgid "Getting packages"
msgstr "Získavajú sa balíky"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1284
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315
msgid "Accepting EULA"
msgstr "Prijíma sa EULA"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1292
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323
msgid "Getting upgrades"
msgstr "Získavajú sa aktualizácie systému"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1296
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327
msgid "Getting categories"
msgstr "Získavajú sa kategórie"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1300
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331
msgid "Getting transactions"
msgstr "Získavajú sa transakcie"
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1304
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1308
-msgid "Simulating install"
-msgstr "Simuluje sa inštalácia"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1312
-msgid "Simulating remove"
-msgstr "Simuluje sa odstránenie"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1316
-msgid "Simulating update"
-msgstr "Simuluje sa aktualizácia"
-
#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
#. packages
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
@@ -1829,8 +1796,8 @@ msgid "Install signed package"
msgstr "Inštalovať podpísaný balík"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
-msgid "Authentication is required to install a signed package"
-msgstr "Na inštalovanie podpísaného balíka je potrebné overenie totožnosti"
+msgid "Authentication is required to install a package"
+msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
@@ -1909,28 +1876,15 @@ msgid "Authentication is required to update packages"
msgstr "Na aktualizáciu balíkov je potrebné overenie totožnosti"
#. SECURITY:
-#. - Normal users require admin authentication to rollback system state
-#. as this will change a large number of packages, and could expose the
-#. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65
-msgid "Rollback to a previous transaction"
-msgstr "Navrátiť sa k stavu pred transakciou"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66
-msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
-msgstr "Na vrátenie transakcie je potrebné overenie totožnosti"
-
-#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
#. software sources as this can be used to enable new updates or
#. install different versions of software.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65
msgid "Change software source parameters"
msgstr "Zmeniť parametre zdrojov softvéru"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:73
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66
msgid "Authentication is required to change software source parameters"
msgstr "Na zmenu parametrov softvérového zdroja je potrebné overenie totožnosti"
@@ -1938,11 +1892,11 @@ msgstr "Na zmenu parametrov softvérového zdroja je potrebné overenie totožno
#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:71
msgid "Refresh system sources"
msgstr "Obnoviť zdroje pre systém"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72
msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
msgstr "Na obnovenie zdrojov systému je potrebné overenie totožnosti"
@@ -1950,11 +1904,11 @@ msgstr "Na obnovenie zdrojov systému je potrebné overenie totožnosti"
#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
#. used for downloading packages.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:84
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
msgid "Set network proxy"
msgstr "Nastaviť proxy server"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78
msgid ""
"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
"packages"
@@ -1966,11 +1920,11 @@ msgstr "Na nastavenie proxy servera na získavanie balíkov je potrebné overeni
#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
#. a carefully created package file.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:92
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85
msgid "Change location that packages are installed"
msgstr "Zmeniť miesto, kam sa inštalujú balíky"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:93
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
msgid ""
"Authentication is required to change the location used to decompress "
"packages"
@@ -1983,11 +1937,11 @@ msgstr "Na zmenu adresára, kam sa rozbaľujú balíky, je potrebné overenie to
#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
#. devices.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
msgid "Reload a device"
msgstr "Obnoviť zariadenie"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
msgstr "Na načítanie nového ovládača zariadenia je potrebné overenie totožnosti"
@@ -1996,11 +1950,11 @@ msgstr "Na načítanie nového ovládača zariadenia je potrebné overenie toto
#. this can make the system unbootable or stop other applications from
#. working.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101
msgid "Upgrade System"
msgstr "Aktualizovať systém"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102
msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
msgstr "Na aktualizáciu operačného systému je potrebné overenie totožnosti"
@@ -2009,75 +1963,95 @@ msgstr "Na aktualizáciu operačného systému je potrebné overenie totožnosti
#. since this can make the system unbootable or stop other
#. applications from working.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108
msgid "Repair System"
msgstr "Opraviť systém"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:116
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
msgid "Authentication is required to repair the installed software"
msgstr "Na opravenie nainštalovaného softvéru je potrebné overenie totožnosti"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
+#. early boot time without a password.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114
+msgid "Trigger offline updates"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115
+msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
+msgstr ""
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are able to clear the updates message that is
+#. shown after an updates are applied at boot time.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120
+msgid "Clear offline update message"
+msgstr ""
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121
+msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-main.c:149
+#: ../src/pk-main.c:215
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "Rozhranie balíkového systému, ktoré sa má použiť, napríklad „dummy“"
#. TRANSLATORS: if we should run in the background
-#: ../src/pk-main.c:152
+#: ../src/pk-main.c:218
msgid "Daemonize and detach from the terminal"
msgstr "Uvoľniť terminál a presunúť sa na pozadie"
#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
-#: ../src/pk-main.c:155
+#: ../src/pk-main.c:221
msgid "Disable the idle timer"
msgstr "Vypnúť počítadlo času nečinnosti"
#. TRANSLATORS: show version
-#: ../src/pk-main.c:158
+#: ../src/pk-main.c:224
msgid "Show version and exit"
msgstr "Zobraziť verziu a skončiť"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
-#: ../src/pk-main.c:161
+#: ../src/pk-main.c:227
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Skončiť po krátkej prestávke"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
-#: ../src/pk-main.c:164
+#: ../src/pk-main.c:230
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Skončiť po načítaní jadra"
#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging
-#: ../src/pk-main.c:167
+#: ../src/pk-main.c:233
msgid "Don't clear environment on startup"
msgstr "Nečistiť prostredie počas štartu"
#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:179
+#: ../src/pk-main.c:245
msgid "PackageKit service"
msgstr "Služba PackageKit"
-#: ../src/pk-main.c:253
-msgid "Failed to load any of the specified backends:"
-msgstr "Nepodarilo sa načítať žiadne z uvedených rozhraní:"
-
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-transaction.c:2972
+#: ../src/pk-transaction.c:2945
msgid "The software is not from a trusted source."
msgstr "Tento softvér nepochádza z dôveryhodného zdroja."
-#: ../src/pk-transaction.c:2980
+#: ../src/pk-transaction.c:2953
msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "Neaktualizujte tento balík, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné."
-#: ../src/pk-transaction.c:2981
+#: ../src/pk-transaction.c:2954
msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "Neaktualizujte tieto balíky, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné."
-#: ../src/pk-transaction.c:2991
+#: ../src/pk-transaction.c:2964
msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "Neinštalujte tento balík, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné."
-#: ../src/pk-transaction.c:2992
+#: ../src/pk-transaction.c:2965
msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "Neinštalujte tieto balíky, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné."