diff options
author | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2012-06-25 17:39:06 +0100 |
---|---|---|
committer | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2012-06-25 17:39:06 +0100 |
commit | 60a6862715a84511a315e2686e51d8f65c20a90c (patch) | |
tree | 91aa3eb0b230fbbeb01bac37fcbf0005cf275857 | |
parent | 719c89cfb67c178af492acee2cc3123531084147 (diff) |
Release version 0.8.1PACKAGEKIT_0_8_1
-rw-r--r-- | NEWS | 150 | ||||
-rw-r--r-- | docs/html/pk-download.html | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 800 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 769 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 836 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 840 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 839 |
7 files changed, 2189 insertions, 2074 deletions
@@ -1,3 +1,153 @@ +Version 0.8.1 +~~~~~~~~~~~~~ +Released: 2012-06-25 + +Notes: + - We've broken a lot of API in this release. A LOT. If you're using the + systemd D-Bus interface of PackageKit, then it's likely you'll have + to spend a few minutes converting to the new interfaces. + If you use the packagekit-glib or packagekit-qt bindings they'll + be the odd change too, but nothing quite as drastic. + - Both the client libraries broke ABI, so there's a soname bump. + - Needless to say, it's probably not a good idea to push all this new + and broken code into your super-stable paid-for-support distro. + - If anyone has questions about porting, grab one of us developers on + the PackageKit mailing list. + +Libraries: + - qt: Fix updatePackages() and Package() creating to keep store the summary (Daniel Nicoletti) + - qt: Globaly opening the sqlite desktop db is also usefull (Daniel Nicoletti) + - qt: Make the returned role match to our bitwise enum (Daniel Nicoletti) + - qt: Split Package class in three and update API to match current (Daniel Nicoletti) + - qt: Turns out global setHints is quite usefull (Daniel Nicoletti) + - qt: update it to use QDBusObjectPath (Daniel Nicoletti) + - qt: Update to the new API (Daniel Nicoletti) + - qt: Use QStringList for mimetypes and uit for canAuthorize, also drop utils and bitfield classes (Daniel Nicoletti) + - glib: Add a PkItemProgress helper object to remove the workaround in PkProgress (Richard Hughes) + - glib: Make the 'update-vendor-urls' property have a proper char** type (Richard Hughes) + - glib: Make the updates and obsoletes items in Transaction::UpdateDetail actual arrays (Richard Hughes) + - glib: Make the URL items in Transaction::UpdateDetail actual arrays (Richard Hughes) + +Backends: + - alpm: Do not return a value from the thread functions (Richard Hughes) + - aptcc: Add suport for PREPARE flag (Daniel Nicoletti) + - aptcc: Add support to DownloadSizeRemaining (Daniel Nicoletti) + - aptcc: Do not return a value from the thread functions (Richard Hughes) + - aptcc: do the porting to the flags bitfield (Daniel Nicoletti) + - aptcc: Ported to the new emitItemProgress() signal (Daniel Nicoletti) + - apt: Disable the backend until support for simulate and only-download are added (Richard Hughes) + - box: Disable the backend until support for simulate and only-download are added (Richard Hughes) + - box: Do not return a value from the thread functions (Richard Hughes) + - conary: Disable the backend until support for simulate and only-download are added (Richard Hughes) + - dummy: Do not use the deprecated pk_backend_set_sub_percentage() (Richard Hughes) + - dummy: don't emit an extra backend message, it breaks the self tests (Richard Hughes) + - dummy: Only show action enums when simulating (Richard Hughes) + - dummy: Port to the new PkTransactionFlags API (Richard Hughes) + - entropy: Disable the backend until support for simulate and only-download are added (Richard Hughes) + - opkg: Disable the backend until support for simulate and only-download are added (Richard Hughes) + - opkg: Do not return a value from the thread functions (Richard Hughes) + - pisi: Disable the backend until support for simulate and only-download are added (Richard Hughes) + - poldek: Disable the backend until support for simulate and only-download are added (Richard Hughes) + - poldek: Do not return a value from the thread functions (Richard Hughes) + - portage: Disable the backend until support for simulate and only-download are added (Richard Hughes) + - ports: Disable the backend until support for simulate and only-download are added (Richard Hughes) + - slapt: Disable the backend until support for simulate and only-download are added (Richard Hughes) + - smart: Fix crasher with the get-packages method (Anders F Bjorklund) + - smart: port to 0.8.x (Anders F Bjorklund) + - test: Convert to the modified thread helper API (Richard Hughes) + - test: Do not return TRUE from the thread functions (Richard Hughes) + - test: Port to the new PkTransactionFlags API (Richard Hughes) + - urpmi: Disable the backend until support for simulate and only-download are added (Richard Hughes) + - yum: Do not try to set the transaction sub-percentage anymore (Richard Hughes) + - yum: Port to the new PkTransactionFlags API (Richard Hughes) + - yum: Use job_start() and job_stop() to set the media repo options (Richard Hughes) + - zif: add suport for PK_TRANSACTION_FLAG_ENUM_ONLY_DOWNLOAD (Richard Hughes) + - zif: Add the custom ZifLock error domain and codes (Richard Hughes) + - zif: call pk_backend_set_locked() when locked and show a message on the console (Richard Hughes) + - zif: Convert to the modified thread helper API (Richard Hughes) + - zif: Do not return TRUE from the thread functions (Richard Hughes) + - zif: Do not use deprecated libzif API (Richard Hughes) + - zif: Do not use the deprecated pk_backend_set_sub_percentage() (Richard Hughes) + - zif: Only emit a Package() when the package_id hint is valid (Richard Hughes) + - zif: Port to the new pk_backend_update_detail() API (Richard Hughes) + - zif: Port to the new PkTransactionFlags API (Richard Hughes) + - zif: Raise the required version of libzif to remove a ton of #ifdef's (Richard Hughes) + - zif: Use job_start() and job_stop() to set the media repo options (Richard Hughes) + - zif: Use the default root set in Zif.conf (Richard Hughes) + - zypp: Disable the backend until support for simulate and only-download are added (Richard Hughes) + - zypp: Do not return a value from the thread functions (Richard Hughes) + - zypp: Fix calculation of package size with recent versions of libzypp (Max Lin) + +New Features: + - Add a dummy GTK+2 module to avoid a warning when starting GTK+2 applications (Richard Hughes) + - Add an optional binary to update the system when offline (Richard Hughes) + - Add an optional pkexec binary to create the system-update symlink (Richard Hughes) + - Add a --only-download option to pkcon for testing (Richard Hughes) + - Added Transaction property DownloadSizeRemaining, so backends can tell how much download is left to do (Daniel Nicoletti) + - Add logind support which is enabled by default (Richard Hughes) + - Add method to check if an exclusive transaction is running (Matthias Klumpp) + - Add pkexec executable pk-clear-offline-update to be able to clear the offline-update message (Richard Hughes) + - Allow backends to declare when they've locked the database (Matthias Klumpp) + - Handle LOCK_REQUIRED signal in transactions & allow transaction reset (Matthias Klumpp) + +Notable API Breaks: + - Add a PkBitfield of the transaction_flags for Transacton.RemovePackages to allow simulate (Richard Hughes) + - Add a PK_TRANSACTION_FLAG_ENUM_ONLY_DOWNLOAD option for all transactions (Richard Hughes) + - Allow a user_data parameter to be passed to the backend thread functions (Richard Hughes) + - Convert the Daemon.MimeTypes property into an array (Richard Hughes) + - Do not return a boolean from the backend thread functions (Richard Hughes) + - Make the result parameter of CanAuthorize an enumerated value (Richard Hughes) + - Make the transaction ID in Transaction::Transaction() a DBus object path, not a string (Richard Hughes) + - Make Transaction::Files return an array of strings (Richard Hughes) + - Make transactions in Daemon::GetTransactionList() a DBus object path array, not a string array (Richard Hughes) + - Remove Daemon.SetRoot(), nothing uses it (Richard Hughes) + - Remove Message(UntrustedPackage) as it's no longer used and deprecated (Richard Hughes) + - Remove support for the deprecated Transaction.Subpercentage property (Richard Hughes) + - Remove support for the table-of-vfuncs backend compatibility mode (Richard Hughes) + - Remove the only_trusted flag and Simulate* methods in favour of using transaction flags (Richard Hughes) + - Remove the Transaction.Rollback method, nothing uses it (Richard Hughes) + - Rename GetTid() to CreateTransaction() and make it return an object path (Richard Hughes) + - Use an enumerated value for the base.NetworkState property (Richard Hughes) + - Use a PkBitfield for the base.Filters property (Richard Hughes) + - Use a PkBitfield for the base.Groups property (Richard Hughes) + - Use a PkBitfield for the base.Roles property (Richard Hughes) + - Use a uint64 bitfield for the filter argument in methods (Richard Hughes) + - Use enumerated values for the code field in ::ErrorCode() (Richard Hughes) + - Use enumerated values for the exit field in ::Finished() (Richard Hughes) + - Use enumerated values for the group field in ::Details() (Richard Hughes) + - Use enumerated values for the info field in ::Package() (Richard Hughes) + - Use enumerated values for the media-code field in ::MediaChangeRequired() (Richard Hughes) + - Use enumerated values for the restart field in ::RequireRestart() (Richard Hughes) + - Use enumerated values for the restart field in ::UpdateDetail() (Richard Hughes) + - Use enumerated values for the role field in ::Transaction() (Richard Hughes) + - Use enumerated values for the sig_type argument in ::InstallSignature() (Richard Hughes) + - Use enumerated values for the state field in ::UpdateDetail() (Richard Hughes) + - Use enumerated values for the Transaction.Role property (Richard Hughes) + - Use enumerated values for the Transaction.Status property (Richard Hughes) + - Use enumerated values for the type argument in ::WhatProvides() (Richard Hughes) + - Use enumerated values for the type field in ::Message() (Richard Hughes) + - Use enumerated values for the type field in ::RepoSignatureRequired() (Richard Hughes) + - Use enumerated values for the upgrade_kind argument in Transaction.UpgradeSystem() (Richard Hughes) + +Bugfixes: + - Add the pkg to the PkPackageSack hash when using pk_package_sack_add_package_by_id() (Richard Hughes) + - Allow using package-cache and cached list independently (Matthias Klumpp) + - Always call the backend vfuncs that call into the daemon in the main thread (Richard Hughes) + - cache-plugin: Add functionality of the update-package list plugin & remove it (Matthias Klumpp) + - Change the role parameter of GetTimeSinceAction() to an enumerated value (Richard Hughes) + - Convert the python spawned backend helper to PkTransactionFlags (Richard Hughes) + - Convert various backend signals to vfunc (Matthias Klumpp) + - Do not set the name and load the backend in two seporate steps (Richard Hughes) + - Drop the unused polkit-backend-1 check from configure as it's gone upstream (Richard Hughes) + - Fix a crash where NetworkManager is restarted whilst packagekitd is running (Richard Hughes) + - Fix undefined reference to 'g_bus_get_sync' adding GIO library to linker (Alejandro Leiva) + - Implement get_active_transactions to get all running transactions (Matthias Klumpp) + - Make PkBackend a non-singleton and load new instances when required (Richard Hughes) + - Pause the plymouth progress when applying offline updates (Richard Hughes) + - plugin-cache: Limit package cache to GUI packages only (Matthias Klumpp) + - plugin-cache: Only use on setting to enable/disable plugin (Matthias Klumpp) + - Restore the backend signals to a known state in case a plugin misbehaves (Richard Hughes) + Version 0.7.4 ~~~~~~~~~~~~~ Released: 2012-04-24 diff --git a/docs/html/pk-download.html b/docs/html/pk-download.html index 5549cf9b3..eddd87485 100644 --- a/docs/html/pk-download.html +++ b/docs/html/pk-download.html @@ -72,6 +72,17 @@ Releases are normally on the first working Monday of each month. </p> <table> <tr><td><b>Version</b></td><td> </td><td><b>Date</b></td></tr> +<tr><td>0.8.1</td><td></td><td>2012-06-25</td></tr> +</table> +<h3> +ABI Stable Versions: +</h3> +<p> +These are versions where we will not break ABI, API or localisations. +Releases are less frequent, usually every few months. +</p> +<table> +<tr><td><b>Version</b></td><td> </td><td><b>Date</b></td></tr> <tr><td>0.7.4</td><td></td><td>2012-04-24</td></tr> <tr><td>0.7.3</td><td></td><td>2012-03-01</td></tr> <tr><td>0.7.2</td><td></td><td>2012-01-17</td></tr> @@ -79,11 +90,12 @@ Releases are normally on the first working Monday of each month. <tr><td>0.7.0</td><td></td><td>2011-09-05</td></tr> </table> <h3> -ABI Stable Versions: +Obsolete Versions: </h3> <p> -These are versions where we will not break ABI, API or localisations. -Releases are less frequent, usually every few months. +These are versions that used to be the ABI stable releases, but are now +longer supported. +There will not be any more releases of these versions. </p> <table> <tr><td><b>Version</b></td><td> </td><td><b>Date</b></td></tr> @@ -106,17 +118,6 @@ Releases are less frequent, usually every few months. <tr><td>0.6.2</td><td></td><td>2010-03-01</td></tr> <tr><td>0.6.1</td><td></td><td>2010-02-01</td></tr> <tr><td>0.6.0</td><td></td><td>2010-01-04</td></tr> -</table> -<h3> -Obsolete Versions: -</h3> -<p> -These are versions that used to be the ABI stable releases, but are now -longer supported. -There will not be any more releases of these versions. -</p> -<table> -<tr><td><b>Version</b></td><td> </td><td><b>Date</b></td></tr> <tr><td>0.5.7</td><td></td><td>2010-03-03</td></tr> <tr><td>0.5.6</td><td></td><td>2010-01-05</td></tr> <tr><td>0.5.5</td><td></td><td>2009-12-07</td></tr> @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012. # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011. # Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>, 2011. # Ville Skyttä <ville.skytta@iki.fi>, 2011. @@ -10,10 +11,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/fi/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-24 09:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-22 21:28+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,114 +23,114 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:595 msgid "Transaction" msgstr "Transaktio" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Järjestelmän aika" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "Onnistui" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Tosi" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Epätosi" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Rooli" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Kesto" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(sekuntia)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Komentorivi" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "Käyttäjän tunniste" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Oikea nimi" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "Käsiteltävät paketit:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "Käsiteltävät paketit: Ei yhtään" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Jakeluversio" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Yhteenveto" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Luokka" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "Tunniste" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Pääluokka" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Nimi" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Kuvake" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated -#: ../client/pk-console.c:339 +#: ../client/pk-console.c:338 msgid "Details about the update:" msgstr "Tietoja päivityksestä:" @@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Tietoja päivityksestä:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:344 ../client/pk-console.c:614 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -145,218 +146,212 @@ msgstr "Paketit" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:347 msgid "Updates" msgstr "Päivitykset" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:351 msgid "Obsoletes" msgstr "Vanhentaa" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:355 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Toimittaja" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:359 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:363 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Restart" msgstr "Uudelleenkäynnistys" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:371 msgid "Update text" msgstr "Päivityksen kuvaus" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:375 msgid "Changes" msgstr "Muutokset" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:379 msgid "State" msgstr "Tila" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:383 msgid "Issued" msgstr "Julkaistu" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:387 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Updated" msgstr "Päivitetty" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:423 msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:426 msgid "Disabled" msgstr "Poissa käytöstä" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:458 msgid "System restart required by:" msgstr "Järjestelmän uudelleenkäynnistyksen tarvitsee:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:461 msgid "Session restart required:" msgstr "Istunnon uudelleenkäynnistyksen tarvitsee" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:464 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Järjestelmän uudelleenkäynnistyksen (turvallisuussyistä) tarvitsee:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:467 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Istunnon uudelleenkäynnistyksen (turvallisuussyistä) tarvitsee:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:470 msgid "Application restart required by:" msgstr "Sovelluksen uudelleenkäynnistyksen tarvitsee" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:505 msgid "Package description" msgstr "Paketin kuvaus" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:536 msgid "Message:" msgstr "Viesti:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:557 msgid "No files" msgstr "Ei tiedostoja" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:562 msgid "Package files" msgstr "Paketin tiedostot" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:630 msgid "Percentage" msgstr "Prosentti" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:648 msgid "Status" msgstr "Tila" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:677 msgid "Results:" msgstr "Tulokset:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:684 msgid "Fatal error" msgstr "Vakava virhe" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:700 msgid "There are no packages to update." msgstr "Yhtään päivitystä ei ole saatavilla." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:703 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "Transaktio epäonnistui" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:732 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Päivityksiä ei ole saatavilla tällä hetkellä." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:755 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "Päivityksiä ei ole saatavilla tällä hetkellä." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:822 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Käynnistä tietokone uudelleen päivityksen viimeistelemiseksi." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:825 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Kirjaudu ulos ja takaisin sisään päivityksen viimeistelemiseksi." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:828 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"Käynnistä tietokone uudelleen päivityksen viimeistelemiseksi, tärkeitä " -"turvallisuuspäivityksiä on asennettu." +msgstr "Käynnistä tietokone uudelleen päivityksen viimeistelemiseksi, tärkeitä turvallisuuspäivityksiä on asennettu." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:831 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"Kirjaudu ulos ja takaisin sisään päivityksen viimeistelemiseksi, tärkeitä " -"turvallisuuspäivityksiä on asennettu." +msgstr "Kirjaudu ulos ja takaisin sisään päivityksen viimeistelemiseksi, tärkeitä turvallisuuspäivityksiä on asennettu." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:857 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" " instead." -msgstr "" -"Odotettiin paketin nimeä, mutta saatiin tiedosto. Kokeile komennon ”pkcon " -"install-local %s” käyttämistä." +msgstr "Odotettiin paketin nimeä, mutta saatiin tiedosto. Kokeile komennon ”pkcon install-local %s” käyttämistä." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:870 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt saatavilla olevaa pakettia: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:898 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt asennettua pakettia: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:926 ../client/pk-console.c:954 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt pakettia: %s" @@ -369,254 +364,245 @@ msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt pakettia: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:982 ../client/pk-console.c:1010 +#: ../client/pk-console.c:1038 ../client/pk-console.c:1066 +#: ../client/pk-console.c:1094 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt paketteja: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1123 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Taustaprosessi kaatui kesken toimenpiteen" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1157 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKitin konsolikäyttöliittymä" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1159 msgid "Subcommands:" msgstr "Alikomennot:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1241 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "Tämän toiminnon edellisen suorittamisen aikaa ei saatu" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1283 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Näytä ohjelman versio ja lopeta" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1286 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Aseta suodin, esim. asennettu" #. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 +#: ../client/pk-console.c:1289 msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" msgstr "Aseta asennuksen juurihakemisto, esimerkiksi ”/” tai ”/mnt/ltsp”" #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1292 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Lopeta odottamatta toimintojen valmistumista" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1295 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Asenna paketit kysymättä vahvistusta" #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"Suorita komento käyttäen ylimääräistä verkon kaistanleveyttä ja tavallista " -"vähemmän virtaa" +msgstr "Suorita komento käyttäen ylimääräistä verkon kaistanleveyttä ja tavallista vähemmän virtaa" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1301 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"Tulosta näytölle koneellisesti luettava tuloste animoitujen elementtien " -"käyttämisen sijaan" +msgstr "Tulosta näytölle koneellisesti luettava tuloste animoitujen elementtien käyttämisen sijaan" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1304 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "Suurin metatietojen välimuistin ikä. Arvo -1 tarkoittaa ”ei koskaan”." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Show help options." -msgstr "" +msgstr "Näytä ohjevalinnat." #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1338 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1348 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "PackageKitiin ei saatu yhteyttä" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 +#: ../client/pk-console.c:1401 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Välityspalvelinta ei voitu asettaa" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1411 +#: ../client/pk-console.c:1413 msgid "The install root could not be set" msgstr "Asennuksen juurihakemistoa ei voitu asettaa" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1423 +#: ../client/pk-console.c:1425 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Annettu suodin oli virheellinen" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1442 +#: ../client/pk-console.c:1444 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "Haun tyyppi tarvitaan, esim. nimi" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461 -#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485 +#: ../client/pk-console.c:1451 ../client/pk-console.c:1463 +#: ../client/pk-console.c:1475 ../client/pk-console.c:1487 msgid "A search term is required" msgstr "Hakutermi on annettava" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1495 +#: ../client/pk-console.c:1497 msgid "Invalid search type" msgstr "Virheellinen haun tyyppi" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1501 +#: ../client/pk-console.c:1503 msgid "A package name to install is required" msgstr "Asennettavan paketin nimi on annettava" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1510 +#: ../client/pk-console.c:1512 msgid "A filename to install is required" msgstr "Asennettavan tiedoston nimi on annettava" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1521 +#: ../client/pk-console.c:1523 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "Tyyppi, key_id ja package_id on annettava" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1532 +#: ../client/pk-console.c:1534 msgid "A package name to remove is required" msgstr "Poistettavan paketin nimi on annettava" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or #. where -#: ../client/pk-console.c:1541 +#: ../client/pk-console.c:1543 msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "Kohdehakemisto ja ladattavien pakettien nimet paketit on annettava" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:1548 +#: ../client/pk-console.c:1550 msgid "Directory not found" msgstr "Hakemistoa ei löytynyt" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1557 +#: ../client/pk-console.c:1559 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Lisenssin tunniste (eula-id) on annettava" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 +#: ../client/pk-console.c:1570 msgid "A transaction identifier (tid) is required" msgstr "Transaktion tunniste (tid) on annettava" #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1591 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Ratkaistavan paketin nimi on annettava" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1602 ../client/pk-console.c:1613 msgid "A repository name is required" msgstr "Asennuslähteen nimi on annettava" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1624 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Asennuslähteen nimi, parametri ja arvo on annettava" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1641 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Toiminto, esim. ”update-system” on annettava" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1648 msgid "A correct role is required" msgstr "Sopiva rooli on annettava" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1658 ../client/pk-console.c:1672 +#: ../client/pk-console.c:1681 ../client/pk-console.c:1701 +#: ../client/pk-console.c:1710 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Paketin nimi on annettava" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1690 msgid "A package provide string is required" msgstr "Paketin tarjoaja-merkkijono on annettava" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1734 msgid "A distribution name is required" msgstr "Jakelun nimi on annettava" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1740 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" -msgstr "" -"Päivityksen tyyppi on annettava, esimerkiksi ”minimal”, ”default” tai " -"”complete”" +msgstr "Päivityksen tyyppi on annettava, esimerkiksi ”minimal”, ”default” tai ”complete”" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1795 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Valitsinta ”%s” ei tueta" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1805 msgid "Command failed" msgstr "Komento epäonnistui" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" -msgstr "" -"Aseta pois jätettävien riippuvuuksien luettelon sisältävän tiedoston nimi" +msgstr "Aseta pois jätettävien riippuvuuksien luettelon sisältävän tiedoston nimi" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" -msgstr "" -"Kohdetiedosto tai -hakemisto. Jos jätetään tyhjäksi, valitaan " -"automaattisesti nykyinen hakemisto." +msgstr "Kohdetiedosto tai -hakemisto. Jos jätetään tyhjäksi, valitaan automaattisesti nykyinen hakemisto." #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "Paketti joka laitetaan huoltopakkaukseen" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Laita kaikki saatavilla olevat päivitykset huoltopakkaukseen" @@ -655,9 +641,7 @@ msgstr "Paketinhallinta ei voi suorittaa tämäntyyppistä toimintoa." msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"Huoltopakkauksia ei voi luoda, koska PackageKitiä ei käännetty libarchive-" -"tuella." +msgstr "Huoltopakkauksia ei voi luoda, koska PackageKitiä ei käännetty libarchive-tuella." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct @@ -717,11 +701,11 @@ msgstr "Huoltopakkaus ”%s” on luotu" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Huoltopakkauksen ”%s” luominen epäonnistui: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "Taustaprosessin tilaa ei saatu" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "Ominaisuuksia ei saatu" @@ -827,58 +811,58 @@ msgstr "Pakettien asennus epäonnistui" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "komentoa ei löytynyt" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "Samankaltainen komento on:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "Suorita samankaltainen komento:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "Samankaltaisia komentoja ovat:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Valitse suoritettava komento" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "Tämän tiedoston tarjoava paketti on:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "Asennetaanko paketti ”%s”, joka tarjoaa komennon ”%s”" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "Tämän tiedoston tarjoavat paketit ovat:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Sopivat paketit ovat:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Valitse asennettava paketti" @@ -912,172 +896,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "Älä näytä tietoja tai edistymistä" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "PackageKitin debuginfo-asennin" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "VIRHE: Asennettavien pakettien nimet on annettava" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "Haetaan lähdeluetteloa" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "EPÄONNISTUI." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "OK." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "Löydettiin %i käytössä olevaa ja %i käytöstä poistettua lähdettä." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "Etsitään virheenjäljityslähteitä" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "Löydettiin %i käytöstä poistettua debuginfo-asennuslähdettä." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "Otetaan virheenjäljityslähteet käyttöön" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "Otettiin %i virheenjäljityslähdettä käyttöön." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "Etsitään virheenjäljityspaketteja" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "Pakettia ”%s” ei löytynyt: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "Debuginfo-pakettia ”%s” ei löytynyt: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "Yhtään asennettavaa pakettia ei löytynyt." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "Löytyi %i pakettia:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "Etsitään näistä paketeista riippuvia paketteja" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "Riippuvia paketteja ei löytynyt: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "Löydettiin %i lisäpakettia." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "Lisäpaketteja ei tarvita." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "Löydettiin %i asennettavaa pakettia:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "Simulointitilassa ei asenneta paketteja" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Asennetaan paketteja" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "Paketteja ei voitu asentaa: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "Poistetaan käytöstä aiemmin käyttöönotetut lähteet" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "Virheenjäljityslähteitä ei voitu poistaa käytöstä: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "Poistettiin käytöstä %i virheenjäljityslähdettä." @@ -1241,7 +1225,7 @@ msgstr "Poistetaan paketteja" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1290 msgid "Downloading packages" msgstr "Ladataan paketteja" @@ -1280,7 +1264,7 @@ msgstr "Tarkistetaan allekirjoituksia" #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1250 msgid "Rolling back" msgstr "Peruutetaan" @@ -1395,281 +1379,281 @@ msgstr "Etsitään käytössä olevia kirjastoja" msgid "Copying files" msgstr "Kopioidaan tiedostoja" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Näytä virheenjäljitystietoja kaikista tiedostoista" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Virheenjäljitysvalitsimet" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Näytä virheenjäljitysvalitsimet" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1025 msgid "Trivial" msgstr "Vähäpätöinen" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1029 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1033 msgid "Important" msgstr "Tärkeä" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1037 msgid "Security" msgstr "Turvallisuus" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1041 msgid "Bug fix " msgstr "Virhekorjaus" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1045 msgid "Enhancement" msgstr "Kehittävä" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1049 msgid "Blocked" msgstr "Estetty" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1054 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Installed" msgstr "Asennettu" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1059 msgid "Available" msgstr "Saatavilla" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1084 msgid "Downloading" msgstr "Ladataan" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1088 msgid "Updating" msgstr "Päivitetään" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1226 msgid "Installing" msgstr "Asennetaan" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1096 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1222 msgid "Removing" msgstr "Poistetaan" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1100 msgid "Cleaning up" msgstr "Siivotaan" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1104 msgid "Obsoleting" msgstr "Vanhennetaan" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1108 msgid "Reinstalling" msgstr "Asennetaan uudelleen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Downloaded" msgstr "Ladattu" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1145 msgid "Removed" msgstr "Poistettu" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1149 msgid "Cleaned up" msgstr "Siivottu" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1153 msgid "Obsoleted" msgstr "Vanhennettu" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1157 msgid "Reinstalled" msgstr "Asennettu uudelleen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Unknown role type" msgstr "Tuntematon roolityyppi" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Getting dependencies" msgstr "Haetaan riippuvuuksia" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Getting update details" msgstr "Haetaan päivitystietoja" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1194 msgid "Getting details" msgstr "Haetaan tietoja" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1198 msgid "Getting requires" msgstr "Haetaan vaatimuksia" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1202 msgid "Getting updates" msgstr "Haetaan päivityksiä" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1206 msgid "Searching by details" msgstr "Etsitään tietojen perusteella" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1210 msgid "Searching by file" msgstr "Etsitään tiedoston perusteella" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1214 msgid "Searching groups" msgstr "Etsitään ryhmiä" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1218 msgid "Searching by name" msgstr "Etsitään nimen perusteella" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1230 msgid "Installing files" msgstr "Asennetaan tiedostoja" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1234 msgid "Refreshing cache" msgstr "Virkistetään välimuistia" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1238 msgid "Updating packages" msgstr "Päivitetään paketteja" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1242 msgid "Updating system" msgstr "Päivitetään järjestelmää" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1246 msgid "Canceling" msgstr "Perutaan" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1254 msgid "Getting repositories" msgstr "Haetaan asennuslähteitä" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1258 msgid "Enabling repository" msgstr "Otetaan asennuslähde käyttöön" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1262 msgid "Setting data" msgstr "Asetetaan dataa" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1266 msgid "Resolving" msgstr "Ratkaistaan" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1270 msgid "Getting file list" msgstr "Haetaan tiedostoluetteloa" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1274 msgid "Getting provides" msgstr "Haetaan tarjoajia" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1278 msgid "Installing signature" msgstr "Asennetaan allekirjoitusta" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1282 msgid "Getting packages" msgstr "Haetaan paketteja" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1286 msgid "Accepting EULA" msgstr "Hyväksytään käyttöoikeussopimusta" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1294 msgid "Getting upgrades" msgstr "Haetaan päivityksiä" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1298 msgid "Getting categories" msgstr "Haetaan kategorioita" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1302 msgid "Getting transactions" msgstr "Haetaan transaktioita" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1306 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1310 msgid "Simulating install" msgstr "Simuloidaan asennusta" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1314 msgid "Simulating remove" msgstr "Simuloidaan poistoa" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1318 msgid "Simulating update" msgstr "Simuloidaan päivitystä" -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "Näytä virheenjäljitystietoja kaikista tiedostoista" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "Virheenjäljitysvalitsimet" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "Näytä virheenjäljitysvalitsimet" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1820,114 +1804,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "Transaktiota ei jatkettu." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "Hyväksytään käyttöoikeussopimusta" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "Käyttöoikeussopimuksen hyväksyminen vaatii tunnistautumisen" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" -"Tunnistautuminen vaaditaan, jotta voit perua tehtävän, jota et aloittanut" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "Ohjelmistolähdeasetusten muuttaminen vaatii tunnistautumisen" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" -"Pakettien purkamiseen käytettävän sijainnin vaihtaminen vaatii " -"tunnistautumisen" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"Pakettien allekirjoittamiseen käytettyyn avaimeen luottaminen vaatii " -"tunnistautumisen" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Allekirjoitetun paketin asentaminen vaatii tunnistautumisen" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "" -"Tunnistautuminen vaaditaan, jotta voidaan asentaa paketti, johon ei luoteta" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "Järjestelmälähteiden virkistäminen vaatii tunnistautumisen" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "" -"Laitteen liittäminen uudelleen uudella ajurilla vaatii tunnistautumisen" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "Pakettien poistaminen vaatii tunnistautumisen" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Transaktion peruuttaminen vaatii tunnistautumisen" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"Pakettien lataamiseen käytettävän välipalvelimen asettaminen vaatii " -"tunnistautumisen" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "Pakettien päivittäminen vaatii tunnistautumisen" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "Käyttöjärjestelmän päivittäminen vaatii tunnistautumisen" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "Peru tuntematon tehtävä" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "Vaihda sijaintia, johon paketit asennetaan" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "Muuta ohjelmistolähdeasetuksia" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan, jotta voit perua tehtävän, jota et aloittanut" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1935,38 +1823,57 @@ msgstr "Muuta ohjelmistolähdeasetuksia" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "Asenna allekirjoitettu paketti" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a signed package" +msgstr "Allekirjoitetun paketin asentaminen vaatii tunnistautumisen" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "Asenna paikallinen tiedosto, johon ei luoteta" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan, jotta voidaan asentaa paketti, johon ei luoteta" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "Virkistä järjestelmälähteet" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Luota pakettien allekirjoittamiseen käytettyyn avaimeen" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "Pakettien allekirjoittamiseen käytettyyn avaimeen luottaminen vaatii tunnistautumisen" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "Lataa laite uudelleen" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "Hyväksytään käyttöoikeussopimusta" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "Käyttöoikeussopimuksen hyväksyminen vaatii tunnistautumisen" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1977,57 +1884,138 @@ msgstr "Lataa laite uudelleen" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "Poista paketti" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "Pakettien poistaminen vaatii tunnistautumisen" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Päivitä paketteja" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "Pakettien päivittäminen vaatii tunnistautumisen" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to rollback system state #. as this will change a large number of packages, and could expose the #. system to previously patched security vulnerabilities. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 msgid "Rollback to a previous transaction" msgstr "Peruuta edelliseen transaktioon" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to rollback a transaction" +msgstr "Transaktion peruuttaminen vaatii tunnistautumisen" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "Muuta ohjelmistolähdeasetuksia" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:73 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "Ohjelmistolähdeasetusten muuttaminen vaatii tunnistautumisen" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Virkistä järjestelmälähteet" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "Järjestelmälähteiden virkistäminen vaatii tunnistautumisen" + #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:84 msgid "Set network proxy" msgstr "Aseta välipalvelin" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "Pakettien lataamiseen käytettävän välipalvelimen asettaminen vaatii tunnistautumisen" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "Luota pakettien allekirjoittamiseen käytettyyn avaimeen" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:92 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "Vaihda sijaintia, johon paketit asennetaan" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:93 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "Pakettien purkamiseen käytettävän sijainnin vaihtaminen vaatii tunnistautumisen" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "Päivitä paketteja" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 +msgid "Reload a device" +msgstr "Lataa laite uudelleen" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "Laitteen liittäminen uudelleen uudella ajurilla vaatii tunnistautumisen" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 msgid "Upgrade System" msgstr "Tee käyttöjärjestelmäpäivitys" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "Käyttöjärjestelmän päivittäminen vaatii tunnistautumisen" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Repair System" +msgstr "Korjaa järjestelmä" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:116 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "Asennettujen ohjelmistojen korjaus vaatii tunnistautumisen" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt #: ../src/pk-main.c:149 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" @@ -2073,24 +2061,22 @@ msgid "Failed to load any of the specified backends:" msgstr "" #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2972 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "Tämä ohjelmisto ei tule luotetusta lähteestä." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2980 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Älä päivitä tätä pakettia ellet ole varma, että se on turvallista." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2981 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Älä päivitä näitä paketteja ellet ole varma, että se on turvallista." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2991 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Älä asenna tätä pakettia ellet ole varma, että se on turvallista." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2992 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Älä asenna näitä paketteja ellet ole varma, että se on turvallista." - - @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011. +# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/he/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-24 09:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-10 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,114 +21,114 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:595 msgid "Transaction" msgstr "פעולה" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "שעת המערכת" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "הצליח" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "אמת" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "שקר" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "תפקיד" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "משך" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(שניות)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "שורת פקודה" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "זיהוי משתמש" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "שם משתמש" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "שם אמיתי" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "חבילות מושפעות:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "חבילות שהושפעו: אין" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "הפצה" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "סוג" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "תיאור" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "קטגוריה" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "מזהה קבוצה" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "קבוצה" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "שם" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "סמליל" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated -#: ../client/pk-console.c:339 +#: ../client/pk-console.c:338 msgid "Details about the update:" msgstr "פרטי העדכון:" @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "פרטי העדכון:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:344 ../client/pk-console.c:614 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -143,193 +144,189 @@ msgstr "חבילות" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:347 msgid "Updates" msgstr "עדכונים" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:351 msgid "Obsoletes" msgstr "מיישן" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:355 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "ספק" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:359 msgid "Bugzilla" msgstr "באגזילה" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:363 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Restart" msgstr "הפעל מחדש" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:371 msgid "Update text" msgstr "פרטי עדכון" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:375 msgid "Changes" msgstr "שינויים" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:379 msgid "State" msgstr "מצב" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:383 msgid "Issued" msgstr "הונפק" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:387 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Updated" msgstr "עודכן" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:423 msgid "Enabled" msgstr "פעיל" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:426 msgid "Disabled" msgstr "לא פעיל" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:458 msgid "System restart required by:" msgstr "נדרש אתחול מחדש של המערכת ע\"י:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:461 msgid "Session restart required:" msgstr "נדרשת התחברות מחדש ע\"י:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:464 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "נדרש אתחול של המערכת ע\"י:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:467 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "נדרשת התחברות מחדש ע\"י:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:470 msgid "Application restart required by:" msgstr "נדרשת הפעלה מחדש של תוכנה ע\"י:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:505 msgid "Package description" msgstr "תיאור חבילה" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:536 msgid "Message:" msgstr "הודעה:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:557 msgid "No files" msgstr "אין קבצים" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:562 msgid "Package files" msgstr "קבצי החבילה" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:630 msgid "Percentage" msgstr "אחוזים" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:648 msgid "Status" msgstr "מצב" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:677 msgid "Results:" msgstr "תוצאות:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:684 msgid "Fatal error" msgstr "שגיאה פאטלית" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:700 msgid "There are no packages to update." -msgstr "" +msgstr "אין חבילות לעדכון." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:703 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "הרצת הפעולה נכשלה" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:732 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "אין עדכונים זמינים כרגע" -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:755 msgid "There are no upgrades available at this time." -msgstr "" +msgstr "אין שדרוגים זמינים נכון לעכשיו." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:822 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "נא להפעיל את המחשב מחדש לצורך השלמת העדכון." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:825 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "נא לצאת (logout) מהמחשב לצורך השלמת העדכון." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:828 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"נא להפעיל את המחשב מחדש לצורך השלמת העדכון, מכיוון שעדכוני אבטחה חשובים " -"התוקנו." +msgstr "נא להפעיל את המחשב מחדש לצורך השלמת העדכון, מכיוון שעדכוני אבטחה חשובים התוקנו." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:831 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"נא לצאת (logout) מהמחשב לצורך השלמת העדכון, מכיוון שהותקנו עדכוני אבטחה " -"חשובים." +msgstr "נא לצאת (logout) מהמחשב לצורך השלמת העדכון, מכיוון שהותקנו עדכוני אבטחה חשובים." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:857 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -338,21 +335,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:870 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "הכלי הזה לא הצליח למצוא אף חבילה זמינה: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:898 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "הכלי הזה לא הצליח למצוא את החבילה המותקנת: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:926 ../client/pk-console.c:954 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "הכלי הזה לא הצליח למצוא את החבילה: %s" @@ -365,245 +362,245 @@ msgstr "הכלי הזה לא הצליח למצוא את החבילה: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:982 ../client/pk-console.c:1010 +#: ../client/pk-console.c:1038 ../client/pk-console.c:1066 +#: ../client/pk-console.c:1094 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "הכלי הזה לא הצליח למצוא את כל החבילות: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1123 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "תכנית השירות (daemon) התרסקה באמצע טראנזקציה!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1157 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "מנשק שורת פקודה של PackageKit" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1159 msgid "Subcommands:" msgstr "תת-פקודות:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1241 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "נכשל בקבלת הזמן שעבר מאז שהפעולה הושלמה" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1283 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "הצג את גרסת התוכנה וסיים" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1286 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "קבע את המסנן, למשל, מותקנות" #. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 +#: ../client/pk-console.c:1289 msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1292 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "צא ללא המתנה לסיום הפעולות" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1295 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "התקן את החבילה הזאת מבלי לבקש אישור" #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "הרץ את הפקודה הזאת תוך שימוש ברוחב פס סרק וגם השתמש בפחות כוח" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1301 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" msgstr "הדפס למסך פלט לקריאה ע\"י מכונה במקום ווידג'טים מונפשים" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1304 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1338 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1348 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "נכשל ביצירת קשר עם שירות הרקע של Packagekit" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 +#: ../client/pk-console.c:1401 msgid "The proxy could not be set" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1411 +#: ../client/pk-console.c:1413 msgid "The install root could not be set" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1423 +#: ../client/pk-console.c:1425 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "מסנן החיפוש לא תקין" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1442 +#: ../client/pk-console.c:1444 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "סוג חיפוש דרוש, למשל name" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461 -#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485 +#: ../client/pk-console.c:1451 ../client/pk-console.c:1463 +#: ../client/pk-console.c:1475 ../client/pk-console.c:1487 msgid "A search term is required" msgstr "נדרשת מחרוזת לחיפוש" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1495 +#: ../client/pk-console.c:1497 msgid "Invalid search type" msgstr "סוג חיפוש לא תקין" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1501 +#: ../client/pk-console.c:1503 msgid "A package name to install is required" msgstr "שם חבילה להתקנה נדרש" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1510 +#: ../client/pk-console.c:1512 msgid "A filename to install is required" msgstr "שם קובץ להתקנה נדרש" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1521 +#: ../client/pk-console.c:1523 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "סוג, זיהוי מפתח וזיהוי חבילה נדרשים" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1532 +#: ../client/pk-console.c:1534 msgid "A package name to remove is required" msgstr "שם חבילה להסרה נדרש" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or #. where -#: ../client/pk-console.c:1541 +#: ../client/pk-console.c:1543 msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "יש לקבוע תיקיית יעד וחבילות להורדה" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:1548 +#: ../client/pk-console.c:1550 msgid "Directory not found" msgstr "תיקייה לא נמצאה" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1557 +#: ../client/pk-console.c:1559 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "יש לציין זיהוי של הסכם משתמש הקצה (eula-id)" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 +#: ../client/pk-console.c:1570 msgid "A transaction identifier (tid) is required" msgstr "מזהה פעולה (tid) נדרש" #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1591 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "שם חבילה להצגת התלויות שלה" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1602 ../client/pk-console.c:1613 msgid "A repository name is required" msgstr "נדרש שם מאגר" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1624 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "יש לציין שם מאגר תכנה או פרמטר וערך" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1641 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "יש לציין את הפעולה, למשל 'update-system'" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1648 msgid "A correct role is required" msgstr "תפקיד נוכחי נדרש" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1658 ../client/pk-console.c:1672 +#: ../client/pk-console.c:1681 ../client/pk-console.c:1701 +#: ../client/pk-console.c:1710 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "נרש שם חבילה" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1690 msgid "A package provide string is required" msgstr "מחרוזת 'מספק את' של חבילה נדרשת" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1734 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1740 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1795 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "אפשרות '%s' לא נתמכת" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1805 msgid "Command failed" msgstr "פעולה נכשלה" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "קבע שמות קובץ של תלויות שלא יכללו" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "החבילה שתתווסף לחבילת השירות" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "שים את כל העדכונים הזמינים בחבילת שירות" @@ -642,8 +639,7 @@ msgstr "מנוע ניהול החבילות לא יכול לבצע סוג זה ש msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"לא ניתן ליצור חבילות שירות מכיוון שPackageKit לא הודר עם תמיכה בlibarchive." +msgstr "לא ניתן ליצור חבילות שירות מכיוון שPackageKit לא הודר עם תמיכה בlibarchive." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct @@ -703,11 +699,11 @@ msgstr "חבילת שירות נוצרה '%s'" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "כישלון ביצירת '%s': %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "לא ניתן לקבל מצב שירות הרקע" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -813,58 +809,58 @@ msgstr "כישלון בהתקנת החבילות: %s" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "פקודה דומה:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "הרץ פקודה דומה:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "פקודות דומות:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "אנא בחר פקודה להרצה" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "החבילה המספקת את הקובץ הזה:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "להתקין את החבילה '%s' כדי לספק את הפקודה '%s'?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "חבילות שמספקות את הקובץ הזה:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "חבילות מתאימות:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "אנא בחר חבילה להתקנה" @@ -898,172 +894,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "אל תציג מידע או התקדמות" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "מתקין מידע ניפוי השגיאות של PackageKit" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "שגיאה: ספק שם חבילה להתקנה" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "מקבל רשימת מקורות" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "נכשל." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "הצליח" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "נמצאו %i מקורות פעילים ו-%i מקורות מנוטרלים" #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "מחפש מקורות ניפוי שגיאות" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "נמצאו %i מקורות ניפוי שגיאות מנוטרלים" #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "מאפשר מקורות ניפוי שגיאות" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "איפשר %i מקורות ניפוי שגיאות." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "מחפש חבילות ניפוי שגיאות" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "לא נמצאה החבילה %s: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "לא נמצאה חבילת ניפוי השגיאות %s: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "לא נמצאו חבילות להתקנה." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "נמצאו %i חבילות:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "מחפש חבילות שתלויות בחבילות אלו" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "לא ניתן למצוא חבילה: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "מצאו %i חבילות נוספות." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "לא נדרשות חבילות נוספות" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "נמצאו %i חבילות להתקנה" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "לא מתקין חבילות במצב הדמייה" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "מתקין חבילות" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "כישלון בהתקנת החבילות: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "מנטרל מקורות שהופעלו קודם" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "לא ניתן לנטרל מקורות ניפוי שיגאות: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "ניטרל %i מקורות ניפוי שגיאות" @@ -1227,7 +1223,7 @@ msgstr "מסיר חבילות" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1290 msgid "Downloading packages" msgstr "מוריד חבילות" @@ -1266,7 +1262,7 @@ msgstr "בודק חתימות" #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1250 msgid "Rolling back" msgstr "מחזיר אחורה" @@ -1381,281 +1377,281 @@ msgstr "בודק אחר ספריות תוכנה שכרגע בשימוש" msgid "Copying files" msgstr "מעתיק קבצים" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "הצג מידע ניפוי באגים עבור כל הקבצים" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "מידע ניפוי שגיאות" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "הצג אפשרויות ניפוי באגים" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1025 msgid "Trivial" msgstr "עדכון שטחי" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1029 msgid "Normal" msgstr "רגיל" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1033 msgid "Important" msgstr "חשוב" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1037 msgid "Security" msgstr "אבטחה" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1041 msgid "Bug fix " msgstr "תיקון באג" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1045 msgid "Enhancement" msgstr "שיפור" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1049 msgid "Blocked" msgstr "חסום" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1054 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Installed" msgstr "הותקן" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1059 msgid "Available" msgstr "זמין" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1084 msgid "Downloading" msgstr "מוריד מהאינטרנט" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1088 msgid "Updating" msgstr "מעדכן" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1226 msgid "Installing" msgstr "מתקין" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1096 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1222 msgid "Removing" msgstr "מסיר" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1100 msgid "Cleaning up" msgstr "מנקה" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1104 msgid "Obsoleting" msgstr "מיישן" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1108 msgid "Reinstalling" msgstr "מתקין מחדש" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Downloaded" msgstr "ירד" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1145 msgid "Removed" msgstr "הוסר" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1149 msgid "Cleaned up" msgstr "נוקה" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1153 msgid "Obsoleted" msgstr "יושן" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1157 msgid "Reinstalled" msgstr "הותקן מחדש" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Unknown role type" msgstr "סוג תפקיד לא ידוע" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Getting dependencies" msgstr "מקבל תלויות" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Getting update details" msgstr "מקבל פרטי עדכון" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1194 msgid "Getting details" msgstr "מקבל פרטים" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1198 msgid "Getting requires" msgstr "מקבל דרישות" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1202 msgid "Getting updates" msgstr "מקבל עדכונים" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1206 msgid "Searching by details" msgstr "מחפש לפי פרטים" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1210 msgid "Searching by file" msgstr "מחפש לפי קובץ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1214 msgid "Searching groups" msgstr "מחפש קבוצות" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1218 msgid "Searching by name" msgstr "מחפש לפי שם" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1230 msgid "Installing files" msgstr "מתקין קבצים" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1234 msgid "Refreshing cache" msgstr "מרענן מטמון" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1238 msgid "Updating packages" msgstr "מעדכן חבילות" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1242 msgid "Updating system" msgstr "מעדכן מערכת" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1246 msgid "Canceling" msgstr "מבטל" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1254 msgid "Getting repositories" msgstr "מקבל מאגרים" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1258 msgid "Enabling repository" msgstr "מאפשר מאגר" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1262 msgid "Setting data" msgstr "מגדיר מידע" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1266 msgid "Resolving" msgstr "פותר" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1270 msgid "Getting file list" msgstr "מקבל רשימת קבצים" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1274 msgid "Getting provides" msgstr "מקבל 'מה מספק'" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1278 msgid "Installing signature" msgstr "מתקין חתימה" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1282 msgid "Getting packages" msgstr "מקבל חבילות" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1286 msgid "Accepting EULA" msgstr "מאשר רשיון משתמש הקצה (EULA)" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1294 msgid "Getting upgrades" msgstr "מקבל שדרוגים" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1298 msgid "Getting categories" msgstr "מקבל קטגוריות" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1302 msgid "Getting transactions" msgstr "מקבל פעולות ישנות" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1306 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1310 msgid "Simulating install" msgstr "מדמה התקנה" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1314 msgid "Simulating remove" msgstr "מדמה הסרה" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1318 msgid "Simulating update" msgstr "מדמה עדכון" -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "הצג מידע ניפוי באגים עבור כל הקבצים" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "מידע ניפוי שגיאות" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "הצג אפשרויות ניפוי באגים" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1806,105 +1802,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "הפעולה לא המשיכה." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "קבל רשיון משתמש הקצה (EULA)" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "אימות נדרש כדי לקבל רשיון משתמש הקצה (EULA)" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "אימות נדרש כדי לבטל משימה שלא התחלת בעצמך" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "אימות נדרש כדי לשנות פרמטרים של מקורות תוכנה" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "אימות נדרש כדי לסמן מפתח המשתמש לחתימה על חבילות כמהימן" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "אימות נדרש כדי להתקין חבילה חתומה" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "אימות נדרש כדי להתקין חבילה לא מהימנה" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "אימות נדרש כדי לרענן את מקורות המערכת" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "אימות נדרש כדי לטעון מחדש התקן עם מנהל התקן חדש" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "אימות נדרש כדי להסיר חבילות" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "אימות נדרש כדי לגלגל אחורנית טרנסאקציה" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "אימות נדרש כדי להגדיר את שרת הproxy המשמש להורדת החבילות" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "אימות נדרש כדי לעדכן חבילות" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "בטל משימה זרה" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "שנה פרמטרים של מקורות תוכנה" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "אימות נדרש כדי לבטל משימה שלא התחלת בעצמך" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1912,38 +1821,57 @@ msgstr "שנה פרמטרים של מקורות תוכנה" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "התקן חבילה חתומה" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a signed package" +msgstr "אימות נדרש כדי להתקין חבילה חתומה" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "התקן קובץ מקומי לא מהימן" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "אימות נדרש כדי להתקין חבילה לא מהימנה" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "רענן את מקודות המערכת" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "תן אמון במפתח המשתמש לחתימת חבילות" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "אימות נדרש כדי לסמן מפתח המשתמש לחתימה על חבילות כמהימן" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "טען התקן מחדש" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "קבל רשיון משתמש הקצה (EULA)" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "אימות נדרש כדי לקבל רשיון משתמש הקצה (EULA)" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1954,57 +1882,138 @@ msgstr "טען התקן מחדש" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "הסר חבילה" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "אימות נדרש כדי להסיר חבילות" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "עדכן חבילות" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "אימות נדרש כדי לעדכן חבילות" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to rollback system state #. as this will change a large number of packages, and could expose the #. system to previously patched security vulnerabilities. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 msgid "Rollback to a previous transaction" msgstr "גלגל אחרונית לטרהסאקציה קודמת" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to rollback a transaction" +msgstr "אימות נדרש כדי לגלגל אחורנית טרנסאקציה" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "שנה פרמטרים של מקורות תוכנה" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:73 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "אימות נדרש כדי לשנות פרמטרים של מקורות תוכנה" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "רענן את מקודות המערכת" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "אימות נדרש כדי לרענן את מקורות המערכת" + #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:84 msgid "Set network proxy" msgstr "הגדר שרת proxy" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "אימות נדרש כדי להגדיר את שרת הproxy המשמש להורדת החבילות" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "תן אמון במפתח המשתמש לחתימת חבילות" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:92 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:93 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "עדכן חבילות" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 +msgid "Reload a device" +msgstr "טען התקן מחדש" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "אימות נדרש כדי לטעון מחדש התקן עם מנהל התקן חדש" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 msgid "Upgrade System" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Repair System" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:116 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt #: ../src/pk-main.c:149 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" @@ -2050,24 +2059,22 @@ msgid "Failed to load any of the specified backends:" msgstr "" #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2972 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "התוכנה הזאת לא הגיעה ממקור מהימן" -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2980 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "אל תעדכן את החבילה הזאת אלא אם אתה בטוח שזה בטוח לעשות זאת" -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2981 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "אל תעדכן את החבילות האלו אלא אם אתה בטוח שזה בטוח לעשות זאת" -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2991 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "אל תתתקין את החבילה הזאת אלא אם אתה בטוח שזה בטוח לעשות זאת" -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2992 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "אל תתתקין את החבילות הזאת האלו אלא אם אתה בטוח שזה בטוח לעשות זאת" - - @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009. +# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009, 2012. # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-24 09:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-04 15:45+0000\n" +"Last-Translator: kelemeng <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,114 +21,114 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:595 msgid "Transaction" msgstr "Tranzakció" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Rendszeridő" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "Sikeres" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Igaz" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Hamis" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Szerep" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Időtartam" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(másodperc)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Parancssor" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "Felhasználóazonosító" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Valódi név" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "Érintett csomagok:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "Érintett csomagok: nincs" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Disztribúció" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Típus" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Összegzés" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Kategória" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "Azonosító" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Szülő" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Név" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated -#: ../client/pk-console.c:339 +#: ../client/pk-console.c:338 msgid "Details about the update:" msgstr "A frissítés részletei:" @@ -136,224 +136,220 @@ msgstr "A frissítés részletei:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:344 ../client/pk-console.c:614 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Csomag" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:347 msgid "Updates" msgstr "Frissítések" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:351 msgid "Obsoletes" msgstr "Elavult" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:355 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Gyártó" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:359 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:363 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Restart" msgstr "Újraindítás" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:371 msgid "Update text" msgstr "Frissítési szöveg" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:375 msgid "Changes" msgstr "Változások" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:379 msgid "State" msgstr "Állapot" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:383 msgid "Issued" msgstr "Kiadva" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:387 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Updated" msgstr "Frissítve" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:423 msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:426 msgid "Disabled" msgstr "Tiltva" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:458 msgid "System restart required by:" msgstr "A rendszer újraindítását igényli:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:461 msgid "Session restart required:" msgstr "A munkamenet újraindítását igényli:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:464 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "A rendszer újraindítását (biztonsági okból) igényli:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:467 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "A munkamenet újraindítását (biztonsági okból) igényli:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:470 msgid "Application restart required by:" msgstr "Az alkalmazás újraindítását igényli:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:505 msgid "Package description" msgstr "Csomagleírás" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:536 msgid "Message:" msgstr "Üzenet:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:557 msgid "No files" msgstr "Nincsenek fájlok" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:562 msgid "Package files" msgstr "Csomag fájljai" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:630 msgid "Percentage" msgstr "Százalék" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:648 msgid "Status" msgstr "Állapot" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:677 msgid "Results:" msgstr "Eredmények:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:684 msgid "Fatal error" msgstr "Végzetes hiba" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:700 msgid "There are no packages to update." -msgstr "" +msgstr "Nincsenek frissítendő csomagok." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:703 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "A tranzakció meghiúsult" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:732 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Nincs elérhető frissítés" -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:755 msgid "There are no upgrades available at this time." -msgstr "" +msgstr "Nincs elérhető frissítés." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:822 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Indítsa újra a számítógépet a frissítés befejezéséhez." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:825 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Jelentkezzen ki, majd be a frissítés befejezéséhez." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:828 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"Indítsa újra a számítógépet a frissítés befejezéséhez, mivel fontos " -"biztonsági frissítések kerültek telepítésre." +msgstr "Indítsa újra a számítógépet a frissítés befejezéséhez, mivel fontos biztonsági frissítések kerültek telepítésre." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:831 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"Jelentkezzen ki, majd be a frissítés befejezéséhez, mivel fontos biztonsági " -"frissítések kerültek telepítésre." +msgstr "Jelentkezzen ki, majd be a frissítés befejezéséhez, mivel fontos biztonsági frissítések kerültek telepítésre." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:857 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" " instead." -msgstr "" +msgstr "A várt csomagnév helyett fájl érkezett. Inkább a „pkcon install-local %s” parancsot próbálja kiadni." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:870 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Az eszköz nem talál elérhető csomagokat: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:898 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Az eszköz nem találja a telepített csomagot: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:926 ../client/pk-console.c:954 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Az eszköz nem találja a csomagot: %s" @@ -366,248 +362,245 @@ msgstr "Az eszköz nem találja a csomagot: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:982 ../client/pk-console.c:1010 +#: ../client/pk-console.c:1038 ../client/pk-console.c:1066 +#: ../client/pk-console.c:1094 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Az eszköz nem találja az összes csomagot: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1123 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "A démon tranzakció közben összeomlott!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1157 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit parancssori felület" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1159 msgid "Subcommands:" msgstr "Részparancsok:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1241 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "A művelet utolsó végrehajtása óta eltelt idő lekérése meghiúsult" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1283 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Programverzió kiírása és kilépés" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1286 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Szűrő beállítása, például: installed" #. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 +#: ../client/pk-console.c:1289 msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" -msgstr "" +msgstr "A telepítés gyökerének beállítása, például: „/” vagy „/mnt/ltsp”" #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1292 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Kilépés a műveletek befejezésének megvárása nélkül" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1295 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Telepíti a csomagokat megerősítés kérése nélkül" #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"Parancsot használva kihasználatlan hálózati sávszélességet és kevesebb " -"energiát is használ" +msgstr "Parancsot használva kihasználatlan hálózati sávszélességet és kevesebb energiát is használ" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1301 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"Gép által ovasható kimenetre írás, mint hogy az animált widgetek használata" +msgstr "Gép által olvasható kimenetre írás, mint hogy az animált widgetek használata" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1304 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." -msgstr "" +msgstr "A metaadat-gyorsítótár maximális kora. A -1 = soha nem jár le." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Show help options." -msgstr "" +msgstr "Súgólehetőségek megjelenítése." #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1338 msgid "Failed to parse command line" -msgstr "" +msgstr "A parancssor feldolgozása sikertelen" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1348 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "A kapcsolatfelvétel a PackageKit démonnal meghiúsult." #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 +#: ../client/pk-console.c:1401 msgid "The proxy could not be set" -msgstr "" +msgstr "A proxy nem állítható be" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1411 +#: ../client/pk-console.c:1413 msgid "The install root could not be set" -msgstr "" +msgstr "A telepítés gyökere nem állítható be" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1423 +#: ../client/pk-console.c:1425 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "A megadott szűrő érvénytelen" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1442 +#: ../client/pk-console.c:1444 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "Keresési típus szükséges, például: name" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461 -#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485 +#: ../client/pk-console.c:1451 ../client/pk-console.c:1463 +#: ../client/pk-console.c:1475 ../client/pk-console.c:1487 msgid "A search term is required" msgstr "Keresőkifejezés szükséges" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1495 +#: ../client/pk-console.c:1497 msgid "Invalid search type" msgstr "Érvénytelen keresési típus" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1501 +#: ../client/pk-console.c:1503 msgid "A package name to install is required" msgstr "A telepítendő csomag neve szükséges" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1510 +#: ../client/pk-console.c:1512 msgid "A filename to install is required" msgstr "A telepítendő fájl neve szükséges" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1521 +#: ../client/pk-console.c:1523 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "A type, key_id és package_id értékek szükségesek" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1532 +#: ../client/pk-console.c:1534 msgid "A package name to remove is required" msgstr "Az eltávolítandó csomag neve szükséges" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or #. where -#: ../client/pk-console.c:1541 +#: ../client/pk-console.c:1543 msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "A célkönyvtár és a letöltendő csomagnevek szükségesek" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:1548 +#: ../client/pk-console.c:1550 msgid "Directory not found" msgstr "A könyvtár nem található" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1557 +#: ../client/pk-console.c:1559 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Licencazonosító (eula-id) szükséges" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 +#: ../client/pk-console.c:1570 msgid "A transaction identifier (tid) is required" msgstr "Tranzakcióazonosító (tid) szükséges" #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1591 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Feloldandó csomagnév szükséges" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1602 ../client/pk-console.c:1613 msgid "A repository name is required" msgstr "Tárolónév szükséges" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1624 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Tárolónév, paraméter és érték szükséges" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1641 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Művelet, például „update-system” szükséges" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1648 msgid "A correct role is required" msgstr "Megfelelő szerep szükséges" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1658 ../client/pk-console.c:1672 +#: ../client/pk-console.c:1681 ../client/pk-console.c:1701 +#: ../client/pk-console.c:1710 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Csomagnév szükséges" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1690 msgid "A package provide string is required" msgstr "A csomag által biztosított elemeket jelző karakterlánc szükséges" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1734 msgid "A distribution name is required" -msgstr "" +msgstr "Egy disztribúciónév szükséges" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1740 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" -msgstr "" +msgstr "Frissítési típus szükséges, például „minimal”, „default” vagy „complete”" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1795 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "„%s” nevű kapcsoló nem támogatott" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1805 msgid "Command failed" msgstr "A parancs meghiúsult" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Kihagyandó függőségek fájlnevének kihagyása" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" -msgstr "" +msgstr "Kimeneti fájl vagy könyvtár (az aktuális, ha nincs megadva)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "A szervizcsomagba helyezendő csomag" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Minden elérhető frissítés szervizcsomagba helyezése" @@ -630,7 +623,7 @@ msgstr "Kimeneti könyvtár vagy fájlnév szükséges" #. startup #: ../client/pk-generate-pack.c:340 msgid "The daemon failed to startup" -msgstr "" +msgstr "A démon indítása meghiúsult" #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get- #. depends @@ -646,16 +639,13 @@ msgstr "A csomagkezelő nem képes ezen művelettípus végrehajtására." msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"Szervízcsomagok nem készíthetőek, mivel a PackageKit libarchive támogatás " -"nélkül került megépítésre." +msgstr "Nem készíthetők szervizcsomagok, mivel a PackageKit libarchive támogatás nélkül készült." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct #: ../client/pk-generate-pack.c:375 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" -msgstr "" -"Fájl megadásakor a szervizcsomag nevének a következőre kell végződnie:" +msgstr "Fájl megadásakor a szervizcsomag nevének a következőre kell végződnie:" #. TRANSLATORS: This is when file already exists #: ../client/pk-generate-pack.c:391 @@ -709,13 +699,13 @@ msgstr "A szervizcsomag létrehozva: „%s”" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "A szervizcsomag („%s”) létrehozása meghiúsult: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "A démon állapotának lekérése meghiúsult" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" -msgstr "" +msgstr "A tulajdonságok lekérése meghiúsult" #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit #: ../client/pk-monitor.c:387 @@ -804,7 +794,7 @@ msgstr "A fájl keresése meghiúsult" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:451 msgid "Getting the list of files failed" -msgstr "" +msgstr "A fájlok listájának lekérése meghiúsult" #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597 @@ -819,59 +809,58 @@ msgstr "Nem sikerült a csomagok telepítése" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" -msgstr "" +msgstr "a parancs nem található" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "Hasonló parancs:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "Hasonló parancs futtatása:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "Hasonló parancsok:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Válasszon egy futtatandó parancsot" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "A fájlt biztosító csomag:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" -msgstr "" -"Telepíti a(z) „%s” csomagot, amely a következő parancsot biztosítja: „%s”?" +msgstr "Telepíti a(z) „%s” csomagot, amely a következő parancsot biztosítja: „%s”?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "A fájlt biztosító csomagok:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "A megfelelő csomagok:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Válasszon egy telepítendő csomagot" @@ -905,172 +894,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "Ne jelenítsen meg információkat vagy előrehaladást" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "PackageKit Debuginfo Telepítő" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "Hiba: A telepítéshez adjon meg csomagneveket." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "Forráslista lekérése" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "SIKERTELEN." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "OK." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "Találtam %i engedélyezett és %i kiiktatott forrást." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "Hibakeresési források keresése" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "%i kiiktatott debuginfo tárolót találtam." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "Hibakeresési források engedélyezése" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "%i hibakeresési forrás engedélyezve." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "Hibakeresési csomagok keresése" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "A csomag („%s”) nem található: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "A hibakeresési csomag („%s”) nem található: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "Telepítéshez nem találtam csomagokat." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "%i csomagot találtam:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "Ezektől a csomagoktól függő csomagok keresése" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "Nem találhatók függő csomagok: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" +msgstr "A függő csomagok nem találhatók: %s" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "%i további csomag található." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "Nincs szükség további csomagokra." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "%i telepítendő csomag található:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "Nem telepít csomagokat szimulációs módban" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Csomagok telepítése" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "Nem telepíthetők a csomagok: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "Korábban engedélyezett források kikapcsolása" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "Hibakeresési források kikapcsolása nem lehetséges: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "Hibakeresési %i források kikapcsolva." @@ -1234,7 +1223,7 @@ msgstr "Csomagok eltávolítása" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1290 msgid "Downloading packages" msgstr "Csomagok letöltése" @@ -1273,7 +1262,7 @@ msgstr "Aláírások ellenőrzése" #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1250 msgid "Rolling back" msgstr "Visszagörgetés" @@ -1388,281 +1377,281 @@ msgstr "Használatban lévő programkönyvtárak keresése" msgid "Copying files" msgstr "Fájlok másolása" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Hibakeresési információk megjelenítése az összes fájlhoz" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Hibakeresési lehetőségek" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Hibakeresési lehetőségek megjelenítése" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1025 msgid "Trivial" msgstr "Triviális" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1029 msgid "Normal" msgstr "Normál" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1033 msgid "Important" msgstr "Fontos" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1037 msgid "Security" msgstr "Biztonsági" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1041 msgid "Bug fix " msgstr "Hibajavítás" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1045 msgid "Enhancement" msgstr "Bővítés" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1049 msgid "Blocked" msgstr "Blokkolt" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1054 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Installed" msgstr "Telepítve" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1059 msgid "Available" msgstr "Elérhető" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1084 msgid "Downloading" msgstr "Letöltés" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1088 msgid "Updating" msgstr "Frissítés" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1226 msgid "Installing" msgstr "Telepítés" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1096 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1222 msgid "Removing" msgstr "Eltávolítás" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1100 msgid "Cleaning up" msgstr "Tisztítás" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1104 msgid "Obsoleting" msgstr "Elavulttá tétel" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1108 msgid "Reinstalling" msgstr "Újratelepítés" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Downloaded" msgstr "Letöltve" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1145 msgid "Removed" msgstr "Eltávolítva" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1149 msgid "Cleaned up" msgstr "Megtisztítva" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1153 msgid "Obsoleted" msgstr "Elavulttá téve" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1157 msgid "Reinstalled" msgstr "Újratelepítve" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Unknown role type" msgstr "Ismeretlen szereptípus" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Getting dependencies" msgstr "Függőségek lekérése" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Getting update details" msgstr "Frissítés részleteinek lekérése" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1194 msgid "Getting details" msgstr "Részletek lekérése" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1198 msgid "Getting requires" msgstr "Követelmények lekérése" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1202 msgid "Getting updates" msgstr "Frissítések lekérése" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1206 msgid "Searching by details" msgstr "Keresés részletek szerint" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1210 msgid "Searching by file" msgstr "Keresés fájl szerint" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1214 msgid "Searching groups" msgstr "Csoportok keresése" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1218 msgid "Searching by name" msgstr "Keresés név szerint" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1230 msgid "Installing files" msgstr "Fájlok telepítése" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1234 msgid "Refreshing cache" msgstr "Gyorsítótár frissítése" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1238 msgid "Updating packages" msgstr "Csomagok frissítése" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1242 msgid "Updating system" msgstr "Rendszer frissítése" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1246 msgid "Canceling" msgstr "Megszakítás" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1254 msgid "Getting repositories" msgstr "Tárolók lekérése" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1258 msgid "Enabling repository" msgstr "Tároló engedélyezése" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1262 msgid "Setting data" msgstr "Adatok beállítása" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1266 msgid "Resolving" msgstr "Feloldás" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1270 msgid "Getting file list" msgstr "Fájllista lekérése" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1274 msgid "Getting provides" msgstr "Biztosító csomagok lekérése" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1278 msgid "Installing signature" msgstr "Aláírás telepítése" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1282 msgid "Getting packages" msgstr "Csomaglista lekérése" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1286 msgid "Accepting EULA" msgstr "EULA elfogadása" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1294 msgid "Getting upgrades" msgstr "Frissítések lekérése" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1298 msgid "Getting categories" msgstr "Kategóriák lekérése" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1302 msgid "Getting transactions" msgstr "Tranzakciók lekérése" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1306 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1310 msgid "Simulating install" msgstr "Telepítés szimulálása" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1314 msgid "Simulating remove" msgstr "Eltávolítás szimulálása" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1318 msgid "Simulating update" msgstr "Frissítés szimulálása" -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "Hibakeresési információk megjelenítése az összes fájlhoz" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "Hibakeresési lehetőségek" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "Hibakeresési lehetőségek megjelenítése" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1800,7 +1789,7 @@ msgstr "A következő csomagokat vissza kell fejleszteni:" #. encountered #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:325 msgid "The following packages are untrusted:" -msgstr "" +msgstr "Az alábbi csomagok nem megbízható:" #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385 @@ -1813,109 +1802,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "A tranzakciót nem folytatta." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "EULA elfogadása" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "Hitelesítés szükséges az EULA elfogadásához" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "Hitelesítés szükséges a nem Ön által indított feladat megszakításához" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftverforrás paramétereinek módosításához" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"Hitelesítés szükséges a csomagok aláírásához használt kulcs megbízhatóvá " -"nyilvánításához" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Hitelesítés szükséges az aláírt csomag telepítéséhez" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "Hitelesítés szükséges a nem megbízható csomag telepítéséhez" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszerforrások frissítéséhez" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "Hitelesítés szükséges az eszköz újratöltéséhez az új meghajtóval" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "Hitelesítés szükséges a csomagok eltávolításához" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Hitelesítés szükséges a tranzakció visszagörgetéséhez" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"Hitelesítés szükséges a csomagok letöltéséhez használt hálózati proxy " -"beállításához" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "Hitelesítés szükséges a csomagok frissítéséhez" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" msgstr "Külső feladat megszakítása" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "Szoftverforrás paramétereinek módosítása" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "Hitelesítés szükséges a nem Ön által indított feladat megszakításához" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1923,38 +1821,57 @@ msgstr "Szoftverforrás paramétereinek módosítása" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" msgstr "Aláírt csomag telepítése" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a signed package" +msgstr "Hitelesítés szükséges az aláírt csomag telepítéséhez" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" msgstr "Nem megbízható helyi fájl telepítése" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "Hitelesítés szükséges a nem megbízható csomag telepítéséhez" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "Rendszerforrások frissítése" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Csomagok aláírására használt kulcs megbízhatóvá nyilvánítása" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "Hitelesítés szükséges a csomagok aláírásához használt kulcs megbízhatóvá nyilvánításához" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "Eszköz újratöltése" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "EULA elfogadása" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "Hitelesítés szükséges az EULA elfogadásához" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1965,56 +1882,137 @@ msgstr "Eszköz újratöltése" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" msgstr "Csomag eltávolítása" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "Hitelesítés szükséges a csomagok eltávolításához" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Csomagok frissítése" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "Hitelesítés szükséges a csomagok frissítéséhez" + #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to rollback system state #. as this will change a large number of packages, and could expose the #. system to previously patched security vulnerabilities. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 msgid "Rollback to a previous transaction" msgstr "Korábbi tranzakció visszagörgetése" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to rollback a transaction" +msgstr "Hitelesítés szükséges a tranzakció visszagörgetéséhez" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "Szoftverforrás paramétereinek módosítása" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:73 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftverforrás paramétereinek módosításához" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Rendszerforrások frissítése" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszerforrások frissítéséhez" + #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:84 msgid "Set network proxy" msgstr "Hálózati proxy beállítása" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "Hitelesítés szükséges a csomagok letöltéséhez használt hálózati proxy beállításához" + #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "Csomagok aláírására használt kulcs megbízhatóvá nyilvánítása" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:92 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "Csomagok telepítési helyének módosítása" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:93 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "Hitelesítés szükséges a csomagok kibontási helyének módosításához" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "Csomagok frissítése" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 +msgid "Reload a device" +msgstr "Eszköz újratöltése" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "Hitelesítés szükséges az eszköz újratöltéséhez az új meghajtóval" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 msgid "Upgrade System" -msgstr "" +msgstr "Rendszer frissítése" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "Hitelesítés szükséges az operációs rendszer frissítéséhez" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Repair System" +msgstr "Rendszer javítása" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:116 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "Hitelesítés szükséges a telepített szoftverek javításához" #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt #: ../src/pk-main.c:149 @@ -2049,7 +2047,7 @@ msgstr "Kilépés az alrendszer betöltése után" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging #: ../src/pk-main.c:167 msgid "Don't clear environment on startup" -msgstr "" +msgstr "Ne tisztítsa ki a környezetet indításkor" #. TRANSLATORS: describing the service that is running #: ../src/pk-main.c:179 @@ -2058,31 +2056,25 @@ msgstr "PackageKit szolgáltatás" #: ../src/pk-main.c:253 msgid "Failed to load any of the specified backends:" -msgstr "" +msgstr "A megadott háttérprogramok egyikének betöltése sem sikerült:" #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2972 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "A szoftver nem hiteles forrásból származik." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2980 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Ne frissítse ezt a csomagot, hacsak nem biztos benne, hogy így biztonságos." +msgstr "Ne frissítse ezt a csomagot, hacsak nem biztos benne, hogy így biztonságos." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2981 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Ne frissítse ezeket a csomagokat, ha nem biztos benne, hogy ez biztonságos." +msgstr "Ne frissítse ezeket a csomagokat, ha nem biztos benne, hogy ez biztonságos." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2991 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Ne telepítse ezt a csomagot, hacsak nem biztos benne, hogy így biztonságos." +msgstr "Ne telepítse ezt a csomagot, hacsak nem biztos benne, hogy így biztonságos." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2992 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"Ne telepítse ezeket a csomagokat, ha nem biztos benne, hogy ez biztonságos." - - +msgstr "Ne telepítse ezeket a csomagokat, ha nem biztos benne, hogy ez biztonságos." @@ -6,7 +6,7 @@ # Daniele Costarella <daniele.costarella@gmail.com>, 2008. # Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>, 2008. # Francesco Valente <fvalen@redhat.com>, 2008. -# Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>, 2011. +# Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>, 2011, 2012. # mario_santagiuliana <mario at marionline.it>, 2009. # Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009. # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011. @@ -14,10 +14,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/it/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-24 09:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-09 10:26+0000\n" +"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,114 +26,114 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:595 msgid "Transaction" msgstr "Transazione" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" msgstr "Ora di sistema" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "Completata con successo" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" msgstr "Vero" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" msgstr "Falso" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "Azione" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" msgstr "Durata" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" msgstr "(secondi)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" msgstr "Riga di comando" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" msgstr "ID utente" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" msgstr "Nome utente" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" msgstr "Nome reale" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" msgstr "Pacchetti interessati:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" msgstr "Pacchetti interessati: nessuno" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" msgstr "Distribuzione" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" msgstr "Sommario" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" msgstr "Categoria" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "Gruppo superiore" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" msgstr "Nome" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" msgstr "Icona" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated -#: ../client/pk-console.c:339 +#: ../client/pk-console.c:338 msgid "Details about the update:" msgstr "Dettagli sull'aggiornamento:" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Dettagli sull'aggiornamento:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:344 ../client/pk-console.c:614 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -149,219 +149,212 @@ msgstr "Pacchetti" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:347 msgid "Updates" msgstr "Aggiornamenti" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:351 msgid "Obsoletes" msgstr "Obsoleti" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:355 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Fornitore" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:359 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:363 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Restart" msgstr "Riavvio" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:371 msgid "Update text" msgstr "Dettagli aggiornamento" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:375 msgid "Changes" msgstr "Modifiche" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:379 msgid "State" msgstr "Stato" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:383 msgid "Issued" msgstr "Pubblicato" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:387 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:423 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:426 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:458 msgid "System restart required by:" msgstr "Riavvio del sistema richiesto da:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:461 msgid "Session restart required:" msgstr "Riavvio della sessione richiesto da:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:464 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Riavvio del sistema (sicurezza) richiesto da:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:467 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Riavvio della sessione (sicurezza) richiesto da:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:470 msgid "Application restart required by:" msgstr "Riavvio dell'applicazione richiesto da:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:505 msgid "Package description" msgstr "Descrizione del pacchetto" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:536 msgid "Message:" msgstr "Messaggio:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:557 msgid "No files" msgstr "Nessun file" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:562 msgid "Package files" msgstr "File del pacchetto" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:630 msgid "Percentage" msgstr "Percentuale" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:648 msgid "Status" msgstr "Stato" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:677 msgid "Results:" msgstr "Risultati:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:684 msgid "Fatal error" msgstr "Errore irreversibile" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:700 msgid "There are no packages to update." msgstr "Non ci sono pacchetti da aggiornare" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:703 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "La transazione non è riuscita" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:732 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Al momento non è disponiibile alcun aggiornamento." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:755 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "Al momento non è disponiibile alcun avanzamento di versione." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:822 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Riavviare il computer per completare l'aggiornamento." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:825 msgid "Please logout and login to complete the update." -msgstr "" -"Terminare la sessione e accedere nuovamente per completare l'aggiornamento." +msgstr "Terminare la sessione e accedere nuovamente per completare l'aggiornamento." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:828 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "" -"Riavviare il computer per completare l'aggiornamento poiché sono stati " -"installati importanti aggiornamenti di sicurezza." +msgstr "Riavviare il computer per completare l'aggiornamento poiché sono stati installati importanti aggiornamenti di sicurezza." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:831 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." -msgstr "" -"Terminare la sessione e accedere nuovamente per completare l'aggiornamento " -"poiché sono stati installati importanti aggiornamenti di sicurezza." +msgstr "Terminare la sessione e accedere nuovamente per completare l'aggiornamento poiché sono stati installati importanti aggiornamenti di sicurezza." #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:857 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" " instead." -msgstr "" -"Atteso nome di pacchetto, ricevuto invece un file. Provare a usare invece " -"\"pkcon install-local %s\"." +msgstr "Atteso nome di pacchetto, ricevuto invece un file. Provare a usare invece \"pkcon install-local %s\"." #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:870 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Questo strumento non può trovare alcun pacchetto disponibile: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:898 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Questo strumento non può trovare il pacchetto installato: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:926 ../client/pk-console.c:954 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Questo strumento non può trovare il pacchetto: %s" @@ -374,256 +367,245 @@ msgstr "Questo strumento non può trovare il pacchetto: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:982 ../client/pk-console.c:1010 +#: ../client/pk-console.c:1038 ../client/pk-console.c:1066 +#: ../client/pk-console.c:1094 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Questo strumento non può trovare tutti i pacchetti: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1123 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Il demone è andato in crash nel mezzo di una transazione." #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1157 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit Console Interface" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1159 msgid "Subcommands:" msgstr "Sottocomandi:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1241 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "Determinazione dell'ora dell'ultima azione completata non riuscita" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1283 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Mostra la versione del programma ed esce" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1286 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Imposta il filtro, es. «installed»" #. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 +#: ../client/pk-console.c:1289 msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" msgstr "Imposta la radice di installazione, es. «/» o «/mnt/ltsp»" #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1292 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Esce senza attendere il completamento delle azioni" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1295 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Installa i pacchetti senza chiedere conferma" #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"Esegue il comando sfruttando i momenti di inattività della rete e consumando" -" meno energia elettrica" +msgstr "Esegue il comando sfruttando i momenti di inattività della rete e consumando meno energia elettrica" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1301 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" -msgstr "" -"Stampa su schermo output da elaborare al computer piuttosto che usare widget" -" animati" +msgstr "Stampa su schermo output da elaborare al computer piuttosto che usare widget animati" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1304 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "L'età massima della cache dei metadati. Usare -1 per \"never\"." #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Show help options." msgstr "Mostra le opzioni di aiuto." #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1338 msgid "Failed to parse command line" msgstr "Analisi della riga di comando non riuscita" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1348 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Non è stato possibile contattare PackageKit" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 +#: ../client/pk-console.c:1401 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Il proxy potrebbe non essere impostato" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1411 +#: ../client/pk-console.c:1413 msgid "The install root could not be set" msgstr "La radice di installazione potrebbe non essere impostata" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1423 +#: ../client/pk-console.c:1425 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Il filtro specificato non era valido" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1442 +#: ../client/pk-console.c:1444 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "È necessario specificare un tipo di ricerca, es. «name»" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461 -#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485 +#: ../client/pk-console.c:1451 ../client/pk-console.c:1463 +#: ../client/pk-console.c:1475 ../client/pk-console.c:1487 msgid "A search term is required" msgstr "È necessario specificare un termine di ricerca" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1495 +#: ../client/pk-console.c:1497 msgid "Invalid search type" msgstr "Tipo di ricerca non valido" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1501 +#: ../client/pk-console.c:1503 msgid "A package name to install is required" msgstr "È necessario specificare un nome di pacchetto da installare" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1510 +#: ../client/pk-console.c:1512 msgid "A filename to install is required" msgstr "È necessario specificare un nome di file da installare" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1521 +#: ../client/pk-console.c:1523 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "È necessario specificare un tipo, un key_id e un package_id" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1532 +#: ../client/pk-console.c:1534 msgid "A package name to remove is required" msgstr "È necessario specificare un nome di un pacchetto da rimuovere" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or #. where -#: ../client/pk-console.c:1541 +#: ../client/pk-console.c:1543 msgid "A destination directory and the package names to download are required" -msgstr "" -"È necessario specificare una directory di destinazione e il nome dei " -"pacchetti da scaricare" +msgstr "È necessario specificare una directory di destinazione e il nome dei pacchetti da scaricare" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:1548 +#: ../client/pk-console.c:1550 msgid "Directory not found" msgstr "Directory non trovata" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1557 +#: ../client/pk-console.c:1559 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "È necessario specificare un identificatore di licenza (eula-id)" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 +#: ../client/pk-console.c:1570 msgid "A transaction identifier (tid) is required" msgstr "È necessario specificare un identificatore di transazione (tid)" #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1591 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "È necessario specificare un nome di pacchetto da risolvere" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1602 ../client/pk-console.c:1613 msgid "A repository name is required" msgstr "È necessario specificare un nome di repository" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1624 msgid "A repo name, parameter and value are required" -msgstr "" -"È necessario specificare un nome di repository, un parametro e un valore" +msgstr "È necessario specificare un nome di repository, un parametro e un valore" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1641 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "È necessario specificare un'azione, es. «update-system»" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1648 msgid "A correct role is required" msgstr "È necessario specificare un'azione corretta" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1658 ../client/pk-console.c:1672 +#: ../client/pk-console.c:1681 ../client/pk-console.c:1701 +#: ../client/pk-console.c:1710 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "È necessario specificare un nome di pacchetto" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1690 msgid "A package provide string is required" msgstr "È necessario specificare la stringa dei pacchetti forniti" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1734 msgid "A distribution name is required" msgstr "È necessario specificare un nome di distribuzione" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1740 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" -msgstr "" -"È necessario specificare un tipo di avanzamento, es. «minimal», «default» o " -"«complete»." +msgstr "È necessario specificare un tipo di avanzamento, es. «minimal», «default» o «complete»." #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1795 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "L'opzione «%s» non è supportata" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1805 msgid "Command failed" msgstr "Comando non riuscito" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Imposta il nome del file delle dipendenze da escludere" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" -msgstr "" -"Il file o la directory di output (se non specificato è usata la directory " -"corrente)" +msgstr "Il file o la directory di output (se non specificato è usata la directory corrente)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "Il pacchetto da inserire nel service pack" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Inserisce tutti gli aggiornamenti disponibili nel service pack" @@ -662,9 +644,7 @@ msgstr "Il gestore di pacchetti non può eseguire questo tipo di operazione." msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." -msgstr "" -"Non è possibile creare i service pack in quanto il programma non è stato " -"compilato con il supporto per libarchive." +msgstr "Non è possibile creare i service pack in quanto il programma non è stato compilato con il supporto per libarchive." #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct @@ -724,11 +704,11 @@ msgstr "Service pack «%s» creato" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Creazione di «%s» non riuscita: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "Recupero dello stato del demone non riuscito" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "Recupero delle proprietà non riuscito" @@ -834,58 +814,58 @@ msgstr "Installazione dei pacchetti non riuscita" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "comando non trovato" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "Un comando simile è:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "Eseguire un comando simile:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "Comandi simili sono:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Scegliere un comando da eseguire" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "Il pacchetto che fornisce questo file è:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "Installare il pacchetto «%s» per fornire il comando «%s»?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "I pacchetti che forniscono questo file sono:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Pacchetti adeguati sono:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Scegliere un pacchetto da installare" @@ -919,172 +899,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "Non mostra le informazioni o l'avanzamento" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "PackageKit Debuginfo Installer" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "ERRORE: specificare i nomi dei pacchetti da installare." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "Recupero elenco sorgenti" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "NON RIUSCITA." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "OK." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "Trovate %i sorgenti abilitate e %i disabilitate." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "Ricerca sorgenti di debug" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "Trovati %i repository di debug disabilitati." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "Abilitazione sorgenti di debug" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "Abilitate %i sorgenti di debug." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "Ricerca pacchetti di debug" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "Ricerca del pacchetto %s non riuscita: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "Ricerca del pacchetto debuginfo %s non riuscita: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "Non è stato trovato alcun pacchetto da installare." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "Trovati %i pacchetti:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "Ricerca di pacchetti che dipendono da questi" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" msgstr "Impossibile trovare i pacchetti dipendenti: %s" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "Trovati %i pacchetti aggiuntivi." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "Nessun pacchetto aggiuntivo richiesto." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "Trovati %i pacchetti da installare:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "I pacchetti non vengono installati nella modalità di simulazione" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Installazione pacchetti" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "Impossibile installare i pacchetti: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "Disabilitazione sorgenti precedentemente abilitate" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "Impossibile disabilitare le sorgenti di debug: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "Disabilitate %i sorgenti di debug." @@ -1248,7 +1228,7 @@ msgstr "Rimozione dei pacchetti" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1290 msgid "Downloading packages" msgstr "Scaricamento dei pacchetti" @@ -1287,7 +1267,7 @@ msgstr "Controllo delle firme" #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1250 msgid "Rolling back" msgstr "Ripristino stato precedente" @@ -1402,281 +1382,281 @@ msgstr "Controllo librerie in uso" msgid "Copying files" msgstr "Copia dei file" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Mostra informazioni aggiuntive di debug per tutti i file" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Opzioni di debug" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Mostra informazioni di debug" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1025 msgid "Trivial" msgstr "Banale" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1029 msgid "Normal" msgstr "Normale" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1033 msgid "Important" msgstr "Importante" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1037 msgid "Security" msgstr "Sicurezza" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1041 msgid "Bug fix " msgstr "Correzione bug" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1045 msgid "Enhancement" msgstr "Miglioramento" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1049 msgid "Blocked" msgstr "Bloccato" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1054 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Installed" msgstr "Installato" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1059 msgid "Available" msgstr "Disponibile" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1084 msgid "Downloading" msgstr "Scaricamento" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1088 msgid "Updating" msgstr "Aggiornamento" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1226 msgid "Installing" msgstr "Installazione" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1096 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1222 msgid "Removing" msgstr "Rimozione" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1100 msgid "Cleaning up" msgstr "Pulizia" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1104 msgid "Obsoleting" msgstr "Impostazione come obsoleto" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1108 msgid "Reinstalling" msgstr "Reinstallazione" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Downloaded" msgstr "Scaricato" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1145 msgid "Removed" msgstr "Rimosso" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1149 msgid "Cleaned up" msgstr "Pulito" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1153 msgid "Obsoleted" msgstr "Obsoleto" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1157 msgid "Reinstalled" msgstr "Reinstallato" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Unknown role type" msgstr "Tipo di azione sconosciuta" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Getting dependencies" msgstr "Recupero delle dipendenze" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Getting update details" msgstr "Recupero dei dettagli di aggiornamento" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1194 msgid "Getting details" msgstr "Recupero dei dettagli" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1198 msgid "Getting requires" msgstr "Recupero dei pacchetti necessari" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1202 msgid "Getting updates" msgstr "Recupero aggiornamenti" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1206 msgid "Searching by details" msgstr "Ricerca per dettagli" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1210 msgid "Searching by file" msgstr "Ricerca per file" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1214 msgid "Searching groups" msgstr "Ricerca dei gruppi" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1218 msgid "Searching by name" msgstr "Ricerca per nome" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1230 msgid "Installing files" msgstr "Installazione dei file" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1234 msgid "Refreshing cache" msgstr "Aggiornamento della cache" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1238 msgid "Updating packages" msgstr "Aggiornamento dei pacchetti" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1242 msgid "Updating system" msgstr "Aggiornamento del sistema" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1246 msgid "Canceling" msgstr "Annullamento" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1254 msgid "Getting repositories" msgstr "Recupero dei repository" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1258 msgid "Enabling repository" msgstr "Abilitazione dei repository" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1262 msgid "Setting data" msgstr "Impostazione dei dati" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1266 msgid "Resolving" msgstr "Risoluzione" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1270 msgid "Getting file list" msgstr "Recupero elenco dei file" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1274 msgid "Getting provides" msgstr "Recupero dei pacchetti forniti" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1278 msgid "Installing signature" msgstr "Installazione delle firme" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1282 msgid "Getting packages" msgstr "Recupero dei pacchetti" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1286 msgid "Accepting EULA" msgstr "Accettazione dell'EULA" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1294 msgid "Getting upgrades" msgstr "Recupero degli aggiornamenti" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1298 msgid "Getting categories" msgstr "Recupero delle categorie" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1302 msgid "Getting transactions" msgstr "Recupero delle transazioni" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1306 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1310 msgid "Simulating install" msgstr "Simulazione dell'installazione" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1314 msgid "Simulating remove" msgstr "Simulazione della rimozione" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1318 msgid "Simulating update" msgstr "Simulazione dell'aggiornamento" -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "Mostra informazioni aggiuntive di debug per tutti i file" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "Opzioni di debug" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "Mostra informazioni di debug" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1827,118 +1807,18 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "La transazione non è stata eseguita." #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "EULA da accettare" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "Per accettare un EULA è necessaria l'autenticazione" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" -"Per annullare un'attività avviata da altri è necessaria l'autenticazione" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" -msgstr "" -"Per modificare i parametri delle sorgenti software è necessaria " -"l'autenticazione" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "" -"Per cambiare la posizione usata per decomprimere i pacchetti è necessaria " -"l'autenticazione" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"Per considerare fidata una chiave usata per firmare i pacchetti è necessaria" -" l'autenticazione" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" -msgstr "Per installare un pacchetto firmato è necessaria l'autenticazione" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "Per installare un pacchetto non fidato è necessaria l'autenticazione" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" -msgstr "Per aggiornare i sorgenti del sistema è necessaria l'autenticazione" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "" -"Per ricaricare il dispositivo con un nuovo driver è necessaria " -"l'autenticazione" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" -msgstr "Per rimuovere i pacchetti è necessaria l'autenticazione" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" -msgstr "Per ripristinare una transazione è necessaria l'autenticazione" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"Per impostare il proxy di rete usato per scaricare i pacchetti è necessaria " -"l'autenticazione" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" -msgstr "Per aggiornare i pacchetti è necessaria l'autenticazione" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "" -"Per eseguire l'avanzamento del sistema operativo è necessaria " -"l'autenticazione." - -#. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 msgid "Cancel foreign task" -msgstr "Attività esterna da annullare" +msgstr "Annulla attività altrui" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "Cambia la posizione in cui sono installati i pacchetti" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to enable or disable -#. software sources as this can be used to enable new updates or -#. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 -msgid "Change software source parameters" -msgstr "Parametri delle sorgenti software da modificare" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 +msgid "" +"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "È necessario autenticarsi per annullare un'attività avviata da altri" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -1946,9 +1826,13 @@ msgstr "Parametri delle sorgenti software da modificare" #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Install signed package" -msgstr "Pacchetto firmato da installare" +msgstr "Installa pacchetto firmato" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a signed package" +msgstr "È necessario autenticarsi per installare un pacchetto firmato" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or @@ -1956,28 +1840,43 @@ msgstr "Pacchetto firmato da installare" #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 msgid "Install untrusted local file" -msgstr "File locale non affidabile da installare" +msgstr "Installa file locale non affidabile" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +msgstr "È necessario autenticarsi per installare un pacchetto non fidato" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" -msgstr "Sorgenti di sistema da aggiornare" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" +msgstr "Considera fidata una chiave usata per firmare i pacchetti" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" +msgstr "È necessario autenticarsi per considerare fidata una chiave usata per firmare i pacchetti" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver -#. so that it works after we install firmware. -#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then -#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication -#. devices. +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 -msgid "Reload a device" -msgstr "Dispositivo da ricaricare" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" +msgstr "EULA da accettare" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" +msgstr "È necessario autenticarsi per accettare un EULA" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1988,56 +1887,137 @@ msgstr "Dispositivo da ricaricare" #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 msgid "Remove package" -msgstr "Pacchetto da rimuovere" +msgstr "Rimuovi pacchetto" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" +msgstr "È necessario autenticarsi per rimuovere i pacchetti" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" +msgstr "Aggiorna pacchetti" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" +msgstr "È necessario autenticarsi per aggiornare i pacchetti" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to rollback system state #. as this will change a large number of packages, and could expose the #. system to previously patched security vulnerabilities. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 msgid "Rollback to a previous transaction" -msgstr "Transazione precedente da ripristinare" +msgstr "Ripristina transazione precedente" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to rollback a transaction" +msgstr "È necessario autenticarsi per ripristinare una transazione" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software sources as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 +msgid "Change software source parameters" +msgstr "Cambia i parametri delle sorgenti software" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:73 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "È necessario autenticarsi per modificare i parametri delle sorgenti software" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "Aggiorna sorgenti di sistema" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +msgstr "È necessario autenticarsi per aggiornare le sorgenti di sistema" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:84 msgid "Set network proxy" -msgstr "Proxy di rete da impostare" +msgstr "Imposta proxy di rete" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" +msgstr "È necessario autenticarsi per impostare il proxy di rete usato per scaricare i pacchetti" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" -msgstr "Dare fiducia a una chiave usata per firmare pacchetti" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:92 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "Cambia la posizione di installazione dei pacchetti" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:93 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" +msgstr "È necessario autenticarsi per cambiare la posizione usata per decomprimere i pacchetti" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver +#. so that it works after we install firmware. +#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then +#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication +#. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" -msgstr "Aggiornamento dei pacchetti" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 +msgid "Reload a device" +msgstr "Ricarica un dispositivo" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +msgstr "È necessario autenticarsi per ricaricare il dispositivo con un nuovo driver" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 msgid "Upgrade System" -msgstr "Avanzamento del sistema" +msgstr "Esegui avanzamento sistema" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "È necessario autenticarsi per eseguire l'avanzamento del sistema" + +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Repair System" +msgstr "Ripara sistema" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:116 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "È necessario autenticarsi per riparare il software installato" #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt #: ../src/pk-main.c:149 @@ -2072,7 +2052,7 @@ msgstr "Esce dopo il caricamento del motore" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging #: ../src/pk-main.c:167 msgid "Don't clear environment on startup" -msgstr "" +msgstr "Non pulisce l'ambiente all'avvio" #. TRANSLATORS: describing the service that is running #: ../src/pk-main.c:179 @@ -2084,32 +2064,22 @@ msgid "Failed to load any of the specified backends:" msgstr "Caricamento non riuscito di ciascuno dei backend specificati:" #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2972 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "Il software non proviene da una sorgente fidata." -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2980 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"È consigliabile non aggiornare questo pacchetto se non si è sicuri che sia " -"affidabile." +msgstr "È consigliabile non aggiornare questo pacchetto se non si è sicuri che sia affidabile." -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2981 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"È consigliabile non aggiornare questi pacchetti se non si è sicuri che siano" -" affidabili." +msgstr "È consigliabile non aggiornare questi pacchetti se non si è sicuri che siano affidabili." -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2991 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"È consigliabile non installare questo pacchetto se non si è sicuri che sia " -"affidabile." +msgstr "È consigliabile non installare questo pacchetto se non si è sicuri che sia affidabile." -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2992 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" -"È consigliabile non installare questi pacchetti se non si è sicuri che siano" -" affidabili." - - +msgstr "È consigliabile non installare questi pacchetti se non si è sicuri che siano affidabili." @@ -3,15 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012. # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/team/tr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-24 09:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/freedesktop/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,114 +21,114 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 +#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:595 msgid "Transaction" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:176 +#: ../client/pk-console.c:175 msgid "System time" -msgstr "" +msgstr "Sistem zamanı" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "Succeeded" msgstr "" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Doğru" -#: ../client/pk-console.c:178 +#: ../client/pk-console.c:177 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Yanlış" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:179 msgid "Role" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Süre" -#: ../client/pk-console.c:185 +#: ../client/pk-console.c:184 msgid "(seconds)" -msgstr "" +msgstr "(saniye)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:189 +#: ../client/pk-console.c:188 msgid "Command line" -msgstr "" +msgstr "Komut satırı" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:191 +#: ../client/pk-console.c:190 msgid "User ID" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı ID'si" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:198 +#: ../client/pk-console.c:197 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı adı" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:202 +#: ../client/pk-console.c:201 msgid "Real name" -msgstr "" +msgstr "Gerçek isim" -#: ../client/pk-console.c:210 +#: ../client/pk-console.c:209 msgid "Affected packages:" -msgstr "" +msgstr "Etkilenen paketler:" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:211 msgid "Affected packages: None" -msgstr "" +msgstr "Etkilenen paketler: yok" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:247 +#: ../client/pk-console.c:246 msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "Dağıtım" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:248 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 +#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Özet" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:279 +#: ../client/pk-console.c:278 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategori" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:280 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:284 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "Parent" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:287 +#: ../client/pk-console.c:286 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "İsim" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:293 +#: ../client/pk-console.c:292 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Simge" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated -#: ../client/pk-console.c:339 +#: ../client/pk-console.c:338 msgid "Details about the update:" msgstr "Paket hakkındaki detaylar:" @@ -135,192 +136,189 @@ msgstr "Paket hakkındaki detaylar:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../client/pk-console.c:344 ../client/pk-console.c:614 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Paket" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:347 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Güncellemeler" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:351 msgid "Obsoletes" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:355 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Üretici" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:359 msgid "Bugzilla" -msgstr "" +msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:363 msgid "CVE" -msgstr "" +msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:367 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Yeniden başlat" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:371 msgid "Update text" -msgstr "" +msgstr "Güncelleme metni" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:375 msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Değişiklikler" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:379 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Durum" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:384 +#: ../client/pk-console.c:383 msgid "Issued" msgstr "" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../client/pk-console.c:387 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Güncellendi" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:424 +#: ../client/pk-console.c:423 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Aktif" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:427 +#: ../client/pk-console.c:426 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Pasif" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:459 +#: ../client/pk-console.c:458 msgid "System restart required by:" -msgstr "" +msgstr "Sistemin yeniden başlatılmasını gerektiren paket:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:462 +#: ../client/pk-console.c:461 msgid "Session restart required:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:465 +#: ../client/pk-console.c:464 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:468 +#: ../client/pk-console.c:467 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:471 +#: ../client/pk-console.c:470 msgid "Application restart required by:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:506 +#: ../client/pk-console.c:505 msgid "Package description" msgstr "Paket tanımı" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:537 +#: ../client/pk-console.c:536 msgid "Message:" -msgstr "" +msgstr "Mesaj:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:558 +#: ../client/pk-console.c:557 msgid "No files" msgstr "Dosya yok" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:563 +#: ../client/pk-console.c:562 msgid "Package files" msgstr "Paket dosyaları" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:631 +#: ../client/pk-console.c:630 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "Yüzde" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:649 +#: ../client/pk-console.c:648 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Durum" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:678 +#: ../client/pk-console.c:677 msgid "Results:" -msgstr "" +msgstr "Sonuçlar:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:685 +#: ../client/pk-console.c:684 msgid "Fatal error" -msgstr "" +msgstr "Ölümcül hata" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:701 +#: ../client/pk-console.c:700 msgid "There are no packages to update." -msgstr "" +msgstr "Güncellenecek paket yok." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../client/pk-console.c:703 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 msgid "The transaction failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:733 +#: ../client/pk-console.c:732 msgid "There are no updates available at this time." -msgstr "" +msgstr "Şu an için güncelleme yok." -#: ../client/pk-console.c:756 +#: ../client/pk-console.c:755 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:823 +#: ../client/pk-console.c:822 msgid "Please restart the computer to complete the update." -msgstr "" -"Lütfen güncelleme işlemini tamamlamak için bilgisayarınızı yeniden başlatın." +msgstr "Lütfen güncelleme işlemini tamamlamak için bilgisayarınızı yeniden başlatın." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:826 +#: ../client/pk-console.c:825 msgid "Please logout and login to complete the update." -msgstr "" -"Lütfen güncelleme işlemini tamamlamak için oturumu kapatıp yeniden giriş " -"yapın." +msgstr "Lütfen güncelleme işlemini tamamlamak için oturumu kapatıp yeniden giriş yapın." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:829 +#: ../client/pk-console.c:828 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." msgstr "" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:832 +#: ../client/pk-console.c:831 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." @@ -328,7 +326,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:858 +#: ../client/pk-console.c:857 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -337,21 +335,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:871 +#: ../client/pk-console.c:870 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:899 +#: ../client/pk-console.c:898 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:927 ../client/pk-console.c:955 +#: ../client/pk-console.c:926 ../client/pk-console.c:954 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "" @@ -364,245 +362,245 @@ msgstr "" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:983 ../client/pk-console.c:1011 -#: ../client/pk-console.c:1039 ../client/pk-console.c:1067 -#: ../client/pk-console.c:1095 +#: ../client/pk-console.c:982 ../client/pk-console.c:1010 +#: ../client/pk-console.c:1038 ../client/pk-console.c:1066 +#: ../client/pk-console.c:1094 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1124 +#: ../client/pk-console.c:1123 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1158 +#: ../client/pk-console.c:1157 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit Konsol Arayüzü" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1160 +#: ../client/pk-console.c:1159 msgid "Subcommands:" msgstr "" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1240 +#: ../client/pk-console.c:1241 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1282 ../client/pk-monitor.c:371 +#: ../client/pk-console.c:1283 ../client/pk-monitor.c:370 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Uygulama versiyonunu göster ve çık" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1285 +#: ../client/pk-console.c:1286 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1288 +#: ../client/pk-console.c:1289 msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1291 +#: ../client/pk-console.c:1292 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "İşlemlerin bitmesini beklemeden çık" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1294 +#: ../client/pk-console.c:1295 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1297 +#: ../client/pk-console.c:1298 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1300 +#: ../client/pk-console.c:1301 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1303 +#: ../client/pk-console.c:1304 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" #. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1306 +#: ../client/pk-console.c:1307 msgid "Show help options." msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1336 +#: ../client/pk-console.c:1338 msgid "Failed to parse command line" msgstr "" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1346 +#: ../client/pk-console.c:1348 msgid "Failed to contact PackageKit" -msgstr "" +msgstr "PackageKit'e bağlanılamadı" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1399 +#: ../client/pk-console.c:1401 msgid "The proxy could not be set" -msgstr "" +msgstr "Vekil sunucu ayarlanamadı" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1411 +#: ../client/pk-console.c:1413 msgid "The install root could not be set" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1423 +#: ../client/pk-console.c:1425 msgid "The filter specified was invalid" -msgstr "" +msgstr "Belirtilen filtre geçersiz" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1442 +#: ../client/pk-console.c:1444 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461 -#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485 +#: ../client/pk-console.c:1451 ../client/pk-console.c:1463 +#: ../client/pk-console.c:1475 ../client/pk-console.c:1487 msgid "A search term is required" -msgstr "" +msgstr "Arama için bir terim gerekli" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1495 +#: ../client/pk-console.c:1497 msgid "Invalid search type" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz arama tipi" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1501 +#: ../client/pk-console.c:1503 msgid "A package name to install is required" -msgstr "" +msgstr "Kurulum için bir paket adı girmelisiniz" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1510 +#: ../client/pk-console.c:1512 msgid "A filename to install is required" -msgstr "" +msgstr "Kurulum için bir dosya adı girmelisiniz" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1521 +#: ../client/pk-console.c:1523 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1532 +#: ../client/pk-console.c:1534 msgid "A package name to remove is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or #. where -#: ../client/pk-console.c:1541 +#: ../client/pk-console.c:1543 msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:1548 +#: ../client/pk-console.c:1550 msgid "Directory not found" -msgstr "" +msgstr "Dizin bulunamadı" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1557 +#: ../client/pk-console.c:1559 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1568 +#: ../client/pk-console.c:1570 msgid "A transaction identifier (tid) is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1589 +#: ../client/pk-console.c:1591 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1600 ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1602 ../client/pk-console.c:1613 msgid "A repository name is required" -msgstr "" +msgstr "Bir depo adı gerekli" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1622 +#: ../client/pk-console.c:1624 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1639 +#: ../client/pk-console.c:1641 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1646 +#: ../client/pk-console.c:1648 msgid "A correct role is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1656 ../client/pk-console.c:1670 -#: ../client/pk-console.c:1679 ../client/pk-console.c:1699 -#: ../client/pk-console.c:1708 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1658 ../client/pk-console.c:1672 +#: ../client/pk-console.c:1681 ../client/pk-console.c:1701 +#: ../client/pk-console.c:1710 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" -msgstr "" +msgstr "Bir paket adı gerekli" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1688 +#: ../client/pk-console.c:1690 msgid "A package provide string is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1732 +#: ../client/pk-console.c:1734 msgid "A distribution name is required" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1738 +#: ../client/pk-console.c:1740 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "" #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1788 +#: ../client/pk-console.c:1795 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1798 +#: ../client/pk-console.c:1805 msgid "Command failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll #. exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:253 +#: ../client/pk-generate-pack.c:252 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:256 +#: ../client/pk-generate-pack.c:255 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" msgstr "" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:259 +#: ../client/pk-generate-pack.c:258 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:262 +#: ../client/pk-generate-pack.c:261 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "" @@ -701,11 +699,11 @@ msgstr "" msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "" -#: ../client/pk-monitor.c:284 +#: ../client/pk-monitor.c:283 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "" -#: ../client/pk-monitor.c:349 +#: ../client/pk-monitor.c:348 msgid "Failed to get properties" msgstr "" @@ -811,58 +809,58 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:723 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 msgid "command not found" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 msgid "Similar command is:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Run similar command:" msgstr "" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 msgid "Similar commands are:" msgstr "" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 msgid "Please choose a command to run" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 msgid "The package providing this file is:" msgstr "" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:810 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:837 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:847 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 msgid "Suitable packages are:" msgstr "" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:856 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Please choose a package to install" msgstr "" @@ -896,172 +894,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 msgid "FAILED." msgstr "" #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 #, c-format msgid "OK." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "" #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 #, c-format -msgid "Could not find dependant packages: %s" +msgid "Could not find dependent packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "" @@ -1225,7 +1223,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:705 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1290 msgid "Downloading packages" msgstr "" @@ -1264,7 +1262,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense #: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1250 msgid "Rolling back" msgstr "" @@ -1379,281 +1377,281 @@ msgstr "" msgid "Copying files" msgstr "" +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:461 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1025 msgid "Trivial" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:465 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1029 msgid "Normal" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1033 msgid "Important" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1037 msgid "Security" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1041 msgid "Bug fix " msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1045 msgid "Enhancement" msgstr "" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1049 msgid "Blocked" msgstr "" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:490 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1054 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 msgid "Installed" msgstr "" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1059 msgid "Available" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1084 msgid "Downloading" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1088 msgid "Updating" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1226 msgid "Installing" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1096 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1222 msgid "Removing" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1100 msgid "Cleaning up" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1104 msgid "Obsoleting" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1108 msgid "Reinstalling" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 msgid "Downloaded" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1145 msgid "Removed" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1149 msgid "Cleaned up" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1153 msgid "Obsoleted" msgstr "" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1157 msgid "Reinstalled" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 msgid "Unknown role type" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 msgid "Getting dependencies" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 msgid "Getting update details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1194 msgid "Getting details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1198 msgid "Getting requires" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1202 msgid "Getting updates" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1206 msgid "Searching by details" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1210 msgid "Searching by file" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1214 msgid "Searching groups" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1218 msgid "Searching by name" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1230 msgid "Installing files" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1234 msgid "Refreshing cache" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1238 msgid "Updating packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1242 msgid "Updating system" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1246 msgid "Canceling" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1254 msgid "Getting repositories" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1258 msgid "Enabling repository" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1262 msgid "Setting data" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1266 msgid "Resolving" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1270 msgid "Getting file list" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1274 msgid "Getting provides" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:693 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1278 msgid "Installing signature" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:697 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1282 msgid "Getting packages" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:701 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1286 msgid "Accepting EULA" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:709 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1294 msgid "Getting upgrades" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:713 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1298 msgid "Getting categories" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:717 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1302 msgid "Getting transactions" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:721 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:725 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1306 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1310 msgid "Simulating install" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:729 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1314 msgid "Simulating remove" msgstr "" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:733 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1318 msgid "Simulating update" msgstr "" -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Debugging Options" -msgstr "" - -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 -msgid "Show debugging options" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 @@ -1804,95 +1802,120 @@ msgid "The transaction did not proceed." msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to accept new -#. licence agreements. -#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not -#. be given the option to make legal decisions. +#. - Normal users are allowed to cancel their own task without +#. authentication, but a different user id needs the admin password +#. to cancel another users task. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 -msgid "Accept EULA" -msgstr "" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 -msgid "Authentication is required to accept a EULA" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6 +msgid "Cancel foreign task" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 msgid "" "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 -msgid "Authentication is required to change software source parameters" +#. SECURITY: +#. - Normal users do not need authentication to install signed packages +#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. +#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or +#. 'auth_admin_keep'. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 +msgid "Install signed package" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 +msgid "Authentication is required to install a signed package" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or +#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a +#. password would be a massive security hole. +#. - This is not retained as each package should be authenticated. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22 +msgid "Install untrusted local file" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 -msgid "Authentication is required to install a signed package" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:23 +msgid "Authentication is required to install an untrusted package" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 -msgid "Authentication is required to install an untrusted package" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:30 +msgid "Trust a key used for signing packages" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -msgid "Authentication is required to refresh the system sources" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:31 +msgid "" +"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " +"trusted" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 -msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to accept new +#. licence agreements. +#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not +#. be given the option to make legal decisions. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:38 +msgid "Accept EULA" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 -msgid "Authentication is required to remove packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +msgid "Authentication is required to accept a EULA" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18 -msgid "Authentication is required to rollback a transaction" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to remove packages as +#. this can make the system unbootable or stop other applications from +#. working. +#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the +#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still +#. be removed. If this is not possible, change this authentication to +#. 'auth_admin'. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:49 +msgid "Remove package" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:50 +msgid "Authentication is required to remove packages" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 -msgid "Authentication is required to update packages" +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +msgid "Update packages" msgstr "" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 -msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 +msgid "Authentication is required to update packages" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users are allowed to cancel their own task without -#. authentication, but a different user id needs the admin password -#. to cancel another users task. +#. - Normal users require admin authentication to rollback system state +#. as this will change a large number of packages, and could expose the +#. system to previously patched security vulnerabilities. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 -msgid "Cancel foreign task" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:65 +msgid "Rollback to a previous transaction" msgstr "" -#. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 -msgid "Change location that packages are installed" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +msgid "Authentication is required to rollback a transaction" msgstr "" #. SECURITY: @@ -1900,36 +1923,54 @@ msgstr "" #. software sources as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:72 msgid "Change software source parameters" msgstr "" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:73 +msgid "Authentication is required to change software source parameters" +msgstr "" + #. SECURITY: -#. - Normal users do not need authentication to install signed packages -#. from signed repositories, as this cannot exploit a system. -#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or -#. 'auth_admin_keep'. +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 -msgid "Install signed package" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:78 +msgid "Refresh system sources" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:79 +msgid "Authentication is required to refresh the system sources" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or -#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a -#. password would be a massive security hole. -#. - This is not retained as each package should be authenticated. +#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy +#. used for downloading packages. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 -msgid "Install untrusted local file" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:84 +msgid "Set network proxy" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 +msgid "" +"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " +"packages" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the -#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +#. - This is used when users want to install to a different prefix, for +#. instance to a LTSP image or a virtual machine. +#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using +#. a carefully created package file. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 -msgid "Refresh system sources" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:92 +msgid "Change location that packages are installed" +msgstr "" + +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:93 +msgid "" +"Authentication is required to change the location used to decompress " +"packages" msgstr "" #. SECURITY: @@ -1939,68 +1980,38 @@ msgstr "" #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Reload a device" msgstr "" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to remove packages as -#. this can make the system unbootable or stop other applications from -#. working. -#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the -#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still -#. be removed. If this is not possible, change this authentication to -#. 'auth_admin'. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 -msgid "Remove package" -msgstr "" - -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to rollback system state -#. as this will change a large number of packages, and could expose the -#. system to previously patched security vulnerabilities. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 -msgid "Rollback to a previous transaction" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy -#. used for downloading packages. +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as +#. this can make the system unbootable or stop other applications from +#. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 -msgid "Set network proxy" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +msgid "Upgrade System" msgstr "" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. -#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted -#. without a secure authentication. -#. - This is not kept as each package should be authenticated. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 -msgid "Trust a key used for signing packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" msgstr "" #. SECURITY: -#. - Normal users do not require admin authentication to update the -#. system as the packages will be signed, and the action is required -#. to update the system when unattended. -#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended -#. updates. +#. - Normal users require admin authentication to repair the system +#. since this can make the system unbootable or stop other +#. applications from working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 -msgid "Update packages" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +msgid "Repair System" msgstr "" -#. SECURITY: -#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as -#. this can make the system unbootable or stop other applications from -#. working. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 -msgid "Upgrade System" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:116 +msgid "Authentication is required to repair the installed software" msgstr "" #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt @@ -2048,24 +2059,22 @@ msgid "Failed to load any of the specified backends:" msgstr "" #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2696 +#: ../src/pk-transaction.c:2972 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2704 +#: ../src/pk-transaction.c:2980 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2705 +#: ../src/pk-transaction.c:2981 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2715 +#: ../src/pk-transaction.c:2991 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" -#: ../src/pk-transaction.c:2716 +#: ../src/pk-transaction.c:2992 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" - - |