diff options
author | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2022-02-17 13:13:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2022-02-17 13:13:17 +0000 |
commit | 3d6d285c626e6941581c7bee337a012428c943df (patch) | |
tree | 621d925f260359574a095e552ad568b6b0d4fb65 | |
parent | d55d4dc381bc241ad5fc5c63586c41f6acc2c947 (diff) |
Release 1.2.5PACKAGEKIT_1_2_5
-rw-r--r-- | NEWS | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 463 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ia.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 4 |
50 files changed, 729 insertions, 273 deletions
@@ -1,3 +1,60 @@ +Version 1.2.5 +~~~~~~~~~~~~~ +Released: 2022-02-17 + +Backends: + - alpm: adapt to changes in db updates and total cb calling (Carsten Haitzler) + - alpm: adapt to changes in setting arch config - now a list (Carsten Haitzler) + - alpm: Also mark single ignored matches as blocked (Aleix Pol) + - alpm: Do not call dlcb completed explicitly (Aleix Pol) + - alpm: fix apparent lack of braces in if clause (Carsten Haitzler) + - alpm: fix bug waiting to happen with cast from ptr to boolean (Carsten Haitzler) + - alpm: fix change in alpm_option_set_logcb to add ctx pointer (Carsten Haitzler) + - alpm: fix changes in alpm_option_set_fetchcb to add ctx (Carsten Haitzler) + - alpm: fix get-update-detail which uses totally wrong list of strings (Carsten Haitzler) + - alpm: fix get-updates (Jan Blackquill) + - alpm: fix missing handling of hookdir in pacman.conf (Carsten Haitzler) + - alpm: fix uninitialized stack vars used later in config (Carsten Haitzler) + - alpm: fix warning about fallthrough - be explicit about it (Carsten Haitzler) + - alpm: fix warning of casing ptr to gboolean - this is problematic (Carsten Haitzler) + - alpm: fix warning to keep local var declarations c99 consistent (Carsten Haitzler) + - alpm: handle configuration 'NoProgressBar' (Antonio Rojas) + - alpm: have pk_alpm_update_databases() return meaningful information (Aleix Pol) + - alpm: Offer the database we create when updating (Aleix Pol) + - alpm: Properly check if upgrades is set (Aleix Pol) + - alpm: remove unused error PK_ERROR_ENUM_REPO_NOT_FOUND (Carsten Haitzler) + - alpm: set the status of the job (Aleix Pol) + - alpm: silence warning for gool to ptr conversion with a cast (Carsten Haitzler) + - alpm: Support replaces with version expressions (Aleix Pol) + - alpm: update to breaking changes in transactions (Carsten Haitzler) + - aptcc: Allow PkgList to track additional state per package (Matthias Klumpp) + - aptcc: Apply auto/manual state from previously resolved pkgids when needed (Matthias Klumpp) + - aptcc: Attempt to fix broken packages again when system repair is requested (Matthias Klumpp) + - aptcc: correctly lists all the available package versions .. (liushuyu) + - aptcc: Display an excerpt of dpkg's log on error instead of not failing at all (Matthias Klumpp) + - aptcc: Emit only the first, likely highest-quality error when dpkg fails (Matthias Klumpp) + - aptcc: fix a bug where downgrade is not working .. (liushuyu) + - aptcc: Only set locale from job if we are not on Debconf passthrough (Matthias Klumpp) + - aptcc: Propagate install mode info in all emitted package-IDs (Matthias Klumpp) + - aptcc: return local file listings in the same format as installed ones (Matthias Klumpp) + - dnf: Add support for autoremove flag when removing packages (Neal Gompa) + - dnf: Searches by name and package details should be case insensitive (Matias De lellis) + - dnf: Update appstream xml files if dnf_sack_add_repos() does the download (Owen W. Taylor) + - nix: remove g_assert_not_reached (Matthew Bauer) + - nix: Update backend to use Nix Flakes (#414) (Matthew Bauer) + - slack: Add bzip2 and sqlite3 dependencies (Eugen Wissner) + - zypp: Add -std=c++1z cpp flags (Jonathan Kang) + - zypp: Fix crash when search string is NULL (Jonathan Kang) + - zypp: Fix package installation using undefined data (Pekka Vuorela) + +Bugfixes: + - Install offline-update enablement symlink if Meson is new enough (Matthias Klumpp) + - Move Wants= line for network-online.target (Erich Eickmeyer) + - Add flags to D-Bus offline invoking methods (Milan Crha) + - Properly handle allow-reinstall flag for installations (Matthias Klumpp) + - Provide better error message if trying to install an installed package (Matthias Klumpp) + - Wait until online to activate systemd service (Erich Eickmeyer) + Version 1.2.4 ~~~~~~~~~~~~~ Released: 2021-07-30 @@ -965,8 +965,8 @@ msgstr "এই মুহূৰ্তে কোনো উন্নয়ন উপ msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "এই সৰঞ্জামে সকলো সৰঞ্জামসমূহ বিচাৰিব নোৱাৰিলে: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "উপলব্ধ কোনো সৰঞ্জাম এই সামগ্ৰী দ্বাৰা পোৱা নাযায়: %s" @@ -995,8 +995,8 @@ msgstr "В момента няма налични надграждания." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Този инструмент не може да намери всички пакети: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Този инструмент не може да намери наличен пакет: %s" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index e23a8ede8..186cdc690 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -966,8 +966,8 @@ msgstr "এই মুহূর্তে কোনো আপডেট উপল msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "উপলব্ধ সকল প্যাকেজগুলি এই সামগ্রী পাওয়া যায়নি: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "উপলব্ধ কোনো প্যাকেজ এই সামগ্রী দ্বারা পাওয়া যায়নি: %s" @@ -7,8 +7,8 @@ # Pau Iranzo <pau@somgnu.cat>, 2009 # Pere Argelich <bakidok@gmail.com>, 2008 # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011 -# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017-2018 -# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015-2016 +# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017-2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2015-2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" @@ -1278,8 +1278,8 @@ msgstr "En aquest moment no hi ha disponible cap actualització a nivell de llan msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Aquesta eina no ha pogut trobar tots els paquets: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Aquesta eina no ha pogut trobar cap paquet disponible: %s" @@ -8,7 +8,7 @@ # Ascii Wolf <mail@asciiwolf.com>, 2018 # fri, 2011 # fri, 2011 -# Jozef Mlích <xmlich02@stud.fit.vutbr.cz>, 2015 +# Jozef Mlích <jmlich83@gmail.com>, 2015 # Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2013-2016,2018 # Petr Kovar <pmkovar@gmail.com>, 2015 # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011 @@ -1282,8 +1282,8 @@ msgstr "V tuto chvíli není dostupné žádné povýšení." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Tomuto nástroji se nepodařilo najít všechny balíčky: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Tomuto nástroji se nepodařilo najít žádný dostupný balíček: %s" @@ -1277,8 +1277,8 @@ msgstr "Der er ingen tilgængelige opgraderinger i øjeblikket." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde alle pakkerne: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde nogen tilgængelig pakke: %s" @@ -1289,8 +1289,8 @@ msgstr "Derzeit sind keine Systemaktualisierungen verfügbar." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Dieses Werkzeug konnte nicht alle Pakete finden: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Dieses Werkzeug konnte keine verfügbaren Pakete finden: %s" @@ -1211,8 +1211,8 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες αναβαθμίσεις α msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Το εργαλείο δεν μπόρεσε να βρει όλα τα πακέτα: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Το εργαλείο δεν μπόρεσε να βρει κανένα διαθέσιμο πακέτο: %s" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 561e225c8..aa80d2af0 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -1277,8 +1277,8 @@ msgstr "There are no upgrades available at this time." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "This tool could not find all the packages: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "This tool could not find any available package: %s" @@ -3,11 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the PackageKit package. # # Translators: -# Adolfo Jayme Barrientos, 2014 -# Adolfo Jayme Barrientos, 2013 -# Adolfo Jayme Barrientos, 2019 -# Adolfo Jayme Barrientos, 2015 -# Adolfo Jayme Barrientos, 2014 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2019 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015 +# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 # Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2011, 2012 # 0f759dd1ea6c4c76cedc299039ca4f23_7584d04 <454cc45058db9632179dc8079c0c1af3_5311>, 2012-2013 # Fernando Gonzalez Blanco <fgonz@fedoraproject.org>, 2009 @@ -1283,8 +1283,8 @@ msgstr "En este momento no hay versiones nuevas disponibles." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar todos los paquetes: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar ningún paquete disponible: %s" @@ -1276,8 +1276,8 @@ msgstr "Ez dago bertsio-berritzerik uneotan." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Tresna honek ez du aurkitu pakete guztiak: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Tresna honek ez du aurkitu paketerik eskuragarri: %s" @@ -1277,8 +1277,8 @@ msgstr "Päivityksiä ei ole saatavilla tällä hetkellä." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt paketteja: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt saatavilla olevaa pakettia: %s" @@ -8,9 +8,9 @@ # troubi51 <corentin.perard@gmail.com>, 2009 # dominique bribanick <chepioq@gmail.com>, 2013-2014 # Heldwin <listes.00@gmail.com>, 2021 -# Thomas <thomas.canniot@laposte.net>, 2009 +# Thomas <thomas.canniot@outlook.fr>, 2009 # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011 -# Thomas <thomas.canniot@laposte.net>, 2009 +# Thomas <thomas.canniot@outlook.fr>, 2009 # troubi51 <corentin.perard@gmail.com>, 2009 msgid "" msgstr "" @@ -1281,8 +1281,8 @@ msgstr "Il n'y a pas de mise à niveau disponible pour le moment." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Cet outil n'a pas pu trouver tous les paquets : %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Cet outil n'a pas pu trouver de paquet disponible : %s" @@ -1273,8 +1273,8 @@ msgstr "Pal moment no son avanzaments di version disponibii." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Chest strument nol à podût cjatâ ducj i pachets: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Chest strument nol à podût cjatâ cualsisei pachet disponibil: %s" @@ -1208,8 +1208,8 @@ msgstr "Non hai anovacións dispoñíbeis neste momento" msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Esta ferramenta non foi quen de atopar todos os paquetes: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Esta ferramenta non foi quen de atopar ningún paquete dispoñíbel: %s" @@ -966,8 +966,8 @@ msgstr "આ સમયે ઉપલ્બ્ધ સુધારાઓ નથી." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "આ સાધન બધા પેકેજોને શોધી શક્યુ નહિં: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "આ સાધન ઉપલ્બધ પેકેજ ને શોધી શક્યુ નહિં: %s" @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021 # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011 -# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2012 +# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2012,2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" @@ -31,6 +31,9 @@ msgstr "תפקיד נוכחי נדרש" msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "יש לקבוע תיקיית יעד וחבילות להורדה" +msgid "A filename is required" +msgstr "דרוש שם קובץ" + #. TRANSLATORS: the user did not #. * specify what they wanted to install msgid "A filename to install is required" @@ -68,6 +71,9 @@ msgstr "שם חבילה להצגת התלויות שלה" msgid "A package provide string is required" msgstr "מחרוזת 'מספק את' של חבילה נדרשת" +msgid "A repo id and autoremove required" +msgstr "נדרש מזהה מאגר ו־autoremove (הסרה אוט׳)" + msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "יש לציין שם מאגר תכנה או פרמטר וערך" @@ -99,7 +105,7 @@ msgstr "סוג, זיהוי מפתח וזיהוי חבילה נדרשים" #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not #. be given the option to make legal decisions. msgid "Accept EULA" -msgstr "קבל רשיון משתמש הקצה (EULA)" +msgstr "הסכמה לרישיון משתמש הקצה (EULA)" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Accepting EULA" @@ -111,29 +117,95 @@ msgstr "חבילות מושפעות:" #. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction msgid "Affected packages: None" -msgstr "חבילות שהושפעו: אין" +msgstr "חבילות מושפעות: אין" #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring) msgid "Agreement" msgstr "הסכם" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "כינוי עבור %s" + +#. command line argument, do we allow package downgrades +msgid "Allow packages to be downgraded during transaction" +msgstr "לאפשר את שנמוך החבילות במהלך הפעולה" + +msgid "Allow packages to be reinstalled during transaction" +msgstr "לאפשר התקנת חבילות מחדש בזמן הפעולה" + +#. command line argument, do we ask questions +msgid "Allow untrusted packages to be installed." +msgstr "לאפשר התקנה של חבילות לא מהימנות." + +#. TRANSLATORS: The user didn't +#. * specify what action to use +msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required" +msgstr "דרושה פעולה, למשל: ‚update-packages’ (עדכון חבילות)" + #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted msgid "Application restart required by:" -msgstr "נדרשת הפעלה מחדש של תוכנה ע\"י:" +msgstr "נדרשת הפעלה מחדש של תוכנה ע״י:" msgid "Authentication is required to accept a EULA" -msgstr "אימות נדרש כדי לקבל רשיון משתמש הקצה (EULA)" +msgstr "נדרש אימות כדי להסכים לרישיון משתמש הקצה (EULA)" msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "אימות נדרש כדי לבטל משימה שלא התחלת בעצמך" +msgstr "נדרש אימות כדי לבטל משימה שלא התחלת בעצמך" + +msgid "Authentication is required to change software repository parameters" +msgstr "נדרש אימות כדי לשנות את משתני מאגר התכנה" + +msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" +msgstr "נדרש אימות כדי לפנות את הודעת העדכונים הבלתי מקוונים" + +msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted" +msgstr "נדרש אימות כדי להתייחס למפתח שמשמש לחתימה על תכנה כמהימן" + +msgid "Authentication is required to downgrade software" +msgstr "נדרש אימות כדי לשנמך תכנה" + +msgid "Authentication is required to install software" +msgstr "נדרש אימות כדי להתקין תכנה" + +msgid "Authentication is required to install untrusted software" +msgstr "נדרש אימות כדי להתקין תכנה בלתי מהימנה" + +msgid "Authentication is required to refresh the system repositories" +msgstr "נדרש אימות כדי לרענן את מאגרי המערכת" + +msgid "Authentication is required to reinstall software" +msgstr "נדרש אימות כדי להתקין תכנה מחדש" msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "אימות נדרש כדי לטעון מחדש התקן עם מנהל התקן חדש" +msgstr "נדרש אימות כדי לרענן את ההתקן עם מנהל התקן חדש" + +msgid "Authentication is required to remove software" +msgstr "נדרש אימות להסרת תכנה" + +msgid "Authentication is required to repair the installed software" +msgstr "נדרש אימות כדי לתקן את התכניות המותקנות" + +msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading software" +msgstr "נדרש אימות כדי להגדיר את מתווך הרשת לטובת הורדת תכנה" + +msgid "Authentication is required to trigger offline updates" +msgstr "נדרש אימות כדי להקפיץ עדכונים בלתי מקוונים" + +msgid "Authentication is required to update software" +msgstr "נדרש אימות לעדכון תכנה" + +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "נדרש אימות כדי לשדרג את מערכת ההפעלה" #. TRANSLATORS: this is the author of the backend msgid "Author" msgstr "יוצר" +msgid "Automatically remove unused dependencies" +msgstr "להסיר תלויות שאינן בשימוש אוטומטית" + #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed msgid "Available" msgstr "זמין" @@ -142,6 +214,10 @@ msgstr "זמין" msgid "Blocked" msgstr "חסום" +#. TRANSLATORS: The type of update +msgid "Bug fix" +msgstr "תיקון תקלה" + #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" @@ -155,7 +231,7 @@ msgstr "CVE" #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. msgid "Cancel foreign task" -msgstr "בטל משימה זרה" +msgstr "ביטול משימה זרה" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Canceling" @@ -169,6 +245,13 @@ msgstr "מבטל" msgid "Category" msgstr "קטגוריה" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software repositories as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +msgid "Change software repository parameters" +msgstr "החלפת משתני מאגר תכנה" + #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for #. * the package msgid "Changes" @@ -202,14 +285,23 @@ msgstr "מנקה" msgid "Cleaning up packages" msgstr "מנקה חבילות" +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to clear the updates message that is +#. shown after an updates are applied at boot time. +msgid "Clear offline update message" +msgstr "פינוי הודעת עדכון בלתי מקוון" + #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do msgid "Command failed" -msgstr "פעולה נכשלה" +msgstr "פקודה נכשלה" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action msgid "Command line" msgstr "שורת פקודה" +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "הפקודה לא נמצאה, הפקודות הזמינות הן:" + #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database msgid "Committing changes" @@ -238,7 +330,7 @@ msgstr "תיקייה לא נמצאה" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for msgid "Disable the idle timer" -msgstr "כבה את מד הזמן לחוסר פעילות" +msgstr "השבתת מודד חוסר הפעילות" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled msgid "Disabled" @@ -249,20 +341,20 @@ msgid "Distribution" msgstr "הפצה" msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "אל תתתקין את החבילות הזאת האלו אלא אם אתה בטוח שזה בטוח לעשות זאת" +msgstr "אין להתקין את החבילות האלו אלמלא השתכנעת שבטוח לעשות זאת." msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "אל תתתקין את החבילה הזאת אלא אם אתה בטוח שזה בטוח לעשות זאת" +msgstr "אין להתקין את החבילה הזאת אלמלא השתכנעת שבטוח לעשות זאת." msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "אל תעדכן את החבילות האלו אלא אם אתה בטוח שזה בטוח לעשות זאת" +msgstr "אין לעדכן את החבילות האלו אלמלא השתכנעת שבטוח לעשות זאת." msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "אל תעדכן את החבילה הזאת אלא אם אתה בטוח שזה בטוח לעשות זאת" +msgstr "אין לעדכן את החבילה הזאת אלמלא השתכנעת שבטוח לעשות זאת." #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA msgid "Do you accept this agreement?" -msgstr "האם אתה מסכים להסכם זה?" +msgstr "הסכם זה מקובל עליך?" #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import msgid "Do you accept this signature?" @@ -271,7 +363,11 @@ msgstr "האם לתת אמון בחתימה זו?" #. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure #. packages msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?" -msgstr "אתה רוצה לאפשר התקנה של תוכנה לא חתומה" +msgstr "לאפשר התקנה של תכנה לא חתומה?" + +#. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging +msgid "Don't clear environment on startup" +msgstr "לא לפנות את הסביבה עם ההפעלה" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Downloaded" @@ -281,13 +377,17 @@ msgstr "ירד" msgid "Downloading" msgstr "מוריד מהאינטרנט" +#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search +msgid "Downloading details about the software repositories." +msgstr "מתקבלים פרטים על מאגרי התוכנה." + #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading file lists" msgstr "מוריד רשימות קבצים" #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." -msgstr "מוריד רשימת קבצים (זה עלול לקחת קצת זמן)" +msgstr "רשימת קבצים מתקבלת (זה עלול לקחת קצת זמן)." #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading groups" @@ -333,18 +433,28 @@ msgstr "שיפור" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling msgid "Exit after a small delay" -msgstr "צא אחרי המתנה קצרה" +msgstr "לצאת לאחר המתנה קצרה" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling msgid "Exit after the engine has loaded" -msgstr "צא אחרי שהמנוע נטען" +msgstr "לצאת לאחר טעינת המנגנון" + +#. TRANSLATORS: The user used +#. * 'pkcon install dave.rpm' rather than +#. * 'pkcon install-local dave.rpm' +#, c-format +msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead." +msgstr "אמורה הייתה להיות שם חבילה, במקום התקבל קובץ. כדאי לנסות להשתמש ב־‚pkcon install-local %s’ במקום." #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon msgid "Failed to contact PackageKit" -msgstr "נכשלה יצירת הקשר עם שירות הרקע של Packagekit" +msgstr "יצירת הקשר עם PackageKit נכשלה" msgid "Failed to get daemon state" -msgstr "לא ניתן לקבל מצב שירות הרקע" +msgstr "לא ניתן לקבל מצב סוכן" + +msgid "Failed to get properties" +msgstr "קבלת המאפיינים נכשלה" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an #. * action was last executed @@ -353,15 +463,35 @@ msgstr "נכשלה קבלת הזמן שעבר מאז שהפעולה הושלמה #. TRANSLATORS: we failed to install the package msgid "Failed to install packages" -msgstr "כישלון בהתקנת החבילות: %s" +msgstr "כשל בהתקנת החבילות: %s" #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows msgid "Failed to launch:" msgstr "לא ניתן להפעיל: %s" +#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified +msgid "Failed to load the backend" +msgstr "טעינת המנגנון נכשלה" + +#. TRANSLATORS: probably not yet installed +msgid "Failed to load the config file" +msgstr "טעינת קובץ ההגדרות נכשל" + +#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "פענוח הארגומנטים נכשל" + +#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon +msgid "Failed to parse command line" +msgstr "פענוח שורת הפקודה נכשל" + #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen msgid "Failed to search for file" -msgstr "נכשל בחיפוש קובץ" +msgstr "חיפוש אחר קובץ נכשל" + +#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified +msgid "Failed to unload the backend" +msgstr "פריקת המנגנון נכשלה" msgid "False" msgstr "שקר" @@ -371,6 +501,13 @@ msgstr "שקר" msgid "Fatal error" msgstr "שגיאה פאטלית" +#. TRANSLATORS: There was an error +#. * getting the list of packages. +#. * The filename follows +#, c-format +msgid "File already exists: %s" +msgstr "קובץ כבר קיים: %s" + #. TRANSLATORS: transaction state, all done! msgid "Finished" msgstr "הסתיים" @@ -390,7 +527,7 @@ msgstr "מקבל תלויות" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting details" -msgstr "מקבל פרטים" +msgstr "פרטים מתקבלים" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting file list" @@ -410,11 +547,19 @@ msgstr "מקבל 'מה מספק'" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting repositories" -msgstr "מקבל מאגרים" +msgstr "מאגרים מתקבלים" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting requires" -msgstr "מקבל דרישות" +msgstr "דרישות מתקבלות" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting system upgrades" +msgstr "שדרוגי המערכת מתקבלים" + +#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect +msgid "Getting the list of files failed" +msgstr "קבלת רשימת הקבצים נכשלה" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting transactions" @@ -422,11 +567,11 @@ msgstr "מקבל פעולות ישנות" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting update details" -msgstr "מקבל פרטי עדכון" +msgstr "פרטי העדכון מתקבלים" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting updates" -msgstr "מקבל עדכונים" +msgstr "עדכונים מתקבלים" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting upgrades" @@ -438,17 +583,39 @@ msgstr "מזהה קבוצה" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group msgid "Icon" -msgstr "סמליל" +msgstr "סמל" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Important" msgstr "חשוב" +#. SECURITY +#. - Normal users require admin authentication to reinstall packages. +#. - Authorization to install packages does not imply permissions to +#. reinstall them and vice versa. +#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install +#. untrusted package will be checked as well. +msgid "Install already installed package again" +msgstr "התקנת חבילה שכבר הותקנה בעבר" + +#. SECURITY +#. - Normal users require admin authentication to downgrade packages. +#. - User authorized to dowgrade signed packages is authorized to install +#. them as well. +#. - If a package in question is not trusted, user's permission to install +#. untrusted package will be checked as well. +msgid "Install older version of installed package" +msgstr "התקנת גרסה ישנה יותר של חבילה שכבר הותקנה" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Install package" +msgstr "התקנת חבילה" + #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" -msgstr "להתקין את החבילה '%s' כדי לספק את הפקודה '%s'?" +msgstr "להתקין את החבילה ‚%s’ כדי לספק את הפקודה ‚%s’?" #. SECURITY: #. - Normal users do not need authentication to install signed packages @@ -456,11 +623,11 @@ msgstr "להתקין את החבילה '%s' כדי לספק את הפקודה '% #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. msgid "Install signed package" -msgstr "התקן חבילה חתומה" +msgstr "התקנת חבילה חתומה" #. command line argument, do we ask questions msgid "Install the packages without asking for confirmation" -msgstr "התקן את החבילה הזאת מבלי לבקש אישור" +msgstr "להתקין את החבילות האלה מבלי לבקש אישור" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or @@ -468,7 +635,7 @@ msgstr "התקן את החבילה הזאת מבלי לבקש אישור" #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. msgid "Install untrusted local file" -msgstr "התקן קובץ מקומי לא מהימן" +msgstr "התקנת קובץ מקומי לא מהימן" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense @@ -480,9 +647,19 @@ msgstr "הותקן" msgid "Installing" msgstr "מתקין" +#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to +#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades +msgid "Installing System Upgrade" +msgstr "מותקן שדרוג למערכת" + +#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to +#. * advise of the new percentage completion when installing updates +msgid "Installing Updates" +msgstr "עדכונים מותקנים" + #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Installing files" -msgstr "מתקין קבצים" +msgstr "קבצים מותקנים" #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages msgid "Installing packages" @@ -492,10 +669,18 @@ msgstr "מתקין חבילות" msgid "Installing signature" msgstr "מתקין חתימה" +#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade +msgid "Installing system upgrade; this could take a while..." +msgstr "מותקן שדרוג למערכת, זה עשוי לארוך זמן מה…" + #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates msgid "Installing updates" msgstr "מתקין עדכונים" +#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates +msgid "Installing updates; this could take a while..." +msgstr "עדכונים מותקנים, זה עשוי לארוך זמן מה…" + #. TRANSLATORS: details about the update, date the update #. * was issued msgid "Issued" @@ -527,11 +712,11 @@ msgstr "טוען מטמון" #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search msgid "Loading list of packages." -msgstr "טוען רשימת חבילות" +msgstr "רשימת החבילות נטענת." #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer msgid "Media change required" -msgstr "שינוי מדיה נדרש" +msgstr "נדרשת החלפת מדיה" #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3' msgid "Media label" @@ -541,6 +726,10 @@ msgstr "תווית המדיה" msgid "Media type" msgstr "סוג המדיה" +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Modifying repository" +msgstr "מאגר משתנה" + #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, #. * to follow is a list of possible packages msgid "More than one package matches:" @@ -555,6 +744,10 @@ msgstr "שם" msgid "No files" msgstr "אין קבצים" +#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do +msgid "No packages require updating to newer versions." +msgstr "אין חבילות שדורשות עדכון לגרסאות חדשות יותר." + #. TRANSLATORS: we couldn't find anything msgid "No packages were found" msgstr "לא נמצאו חבילות" @@ -570,7 +763,7 @@ msgstr "יושן" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that #. * this update obsoletes msgid "Obsoletes" -msgstr "מיישן" +msgstr "מיישנת" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense msgid "Obsoleting" @@ -584,7 +777,7 @@ msgstr "מיישן חבילות" #. * unsupported option on the command line #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" -msgstr "אפשרות '%s' לא נתמכת" +msgstr "אין תמיכה באפשרות ‚%s’" #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version #. TRANSLATORS: the package that is being processed @@ -599,20 +792,24 @@ msgstr "תיאור חבילה" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package msgid "Package files" -msgstr "קבצי החבילה" +msgstr "קובצי החבילה" #. TRANSLATORS: we asked to install a package #. * that could not be found in any repo msgid "Package not found" msgstr "החבילה לא נמצאה" +#. TRANSLATORS: program name +msgid "PackageKit" +msgstr "PackageKit" + #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "מנשק שורת פקודה של PackageKit" #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit msgid "PackageKit Monitor" -msgstr "מוניטור PackageKit" +msgstr "צג PackageKit" #. TRANSLATORS: describing the service that is running msgid "PackageKit service" @@ -636,11 +833,11 @@ msgstr "אחוזים" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run msgid "Please choose a command to run" -msgstr "אנא בחר פקודה להרצה" +msgstr "נא לבחור פקודה להרצה" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install msgid "Please choose a package to install" -msgstr "אנא בחר חבילה להתקנה" +msgstr "נא לבחור חבילה להתקנה" #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use msgid "Please choose the correct package: " @@ -648,7 +845,7 @@ msgstr "נא לבחור את החבילה הנכונה: " #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " -msgstr "נא להזין מספר בין 1 ל-%i: " +msgstr "נא לבחור מספר בין 1 ל־%i: " #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media msgid "Please insert the correct media" @@ -656,11 +853,11 @@ msgstr "נא להכניס את המדיה הנכונה" #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed." -msgstr "נא לצאת (logout) מהמחשב לצורך השלמת העדכון, מכיוון שהותקנו עדכוני אבטחה חשובים." +msgstr "נא לצאת מהחשבון לצורך השלמת העדכון, מכיוון שהותקנו עדכוני אבטחה חשובים." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session msgid "Please logout and login to complete the update." -msgstr "נא לצאת (logout) מהמחשב לצורך השלמת העדכון." +msgstr "נא לצאת מהחשבון לצורך השלמת העדכון." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed." @@ -670,9 +867,18 @@ msgstr "נא להפעיל את המחשב מחדש לצורך השלמת העד msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "נא להפעיל את המחשב מחדש לצורך השלמת העדכון." +#. command line argument, do we just download or apply changes +msgid "Prepare the transaction by downloading packages only" +msgstr "להתכונן לפעולה על ידי הורדת החבילות בלבד" + +#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready +#. * to be updated +msgid "Prepared updates:" +msgstr "עדכונים מוכנים:" + #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets" -msgstr "הדפס למסך פלט לקריאה ע\"י מכונה במקום ווידג'טים מונפשים" +msgstr "להציג פלט למסך לקריאה ע״י מכונה במקום וידג׳טים מונפשים" #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay msgid "Proceed with changes?" @@ -686,9 +892,27 @@ msgstr "מעיין בנתונים" msgid "Real name" msgstr "שם אמיתי" +#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates +msgid "Rebooting after installing updates…" +msgstr "תתבצע הפעלה מחדש לאחר התקנת העדכונים…" + +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +msgid "Refresh system repositories" +msgstr "רענון מאגרי המערכת" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Refresh the cache" +msgstr "רענון זיכרון המטמון" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Refresh the cache (forced)" +msgstr "רענון זכרון המטמון (בכוח)" + #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Refreshing cache" -msgstr "מרענן מטמון" +msgstr "המטמון מתעדכן" #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists msgid "Refreshing software list" @@ -709,7 +933,7 @@ msgstr "מתקין מחדש" #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. msgid "Reload a device" -msgstr "טען התקן מחדש" +msgstr "רענון התקן" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -721,7 +945,7 @@ msgstr "טען התקן מחדש" #. 'auth_admin'. #. TRANSLATORS: command description msgid "Remove package" -msgstr "הסר חבילה" +msgstr "הסרת חבילה" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Removed" @@ -736,6 +960,10 @@ msgstr "מסיר" msgid "Removing packages" msgstr "מסיר חבילות" +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Removing repository" +msgstr "מאגר נמחק" + #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files msgid "Repackaging files" msgstr "אורז קבצים מחדש" @@ -774,7 +1002,7 @@ msgstr "תפקיד" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command msgid "Run similar command:" -msgstr "הרץ פקודה דומה:" +msgstr "הרצת פקודה דומה:" #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" @@ -784,25 +1012,42 @@ msgstr "הרץ את הפקודה הזאת תוך שימוש ברוחב פס סר msgid "Running" msgstr "פועל" +#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the +#. transaction +msgid "Running hooks" +msgstr "התליות מופעלות" + #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes msgid "Scanning applications" msgstr "סורק יישומים מותקנים" +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Search by details" +msgstr "חיפוש לפי פרטים" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Search by files" +msgstr "חיפוש לפי קבצים" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Search by names" +msgstr "חיפוש לפי שמות" + #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Searching by details" -msgstr "מחפש לפי פרטים" +msgstr "מתבצע חיפוש לפי פרטים" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Searching by file" -msgstr "מחפש לפי קובץ" +msgstr "מתבצע חיפוש לפי קובץ" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Searching by name" -msgstr "מחפש לפי שם" +msgstr "מתבצע חיפוש לפי שם" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Searching groups" -msgstr "מחפש קבוצות" +msgstr "מתבצע חיפוש אחר קבוצות" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Security" @@ -811,17 +1056,21 @@ msgstr "אבטחה" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted #. * due to a security update msgid "Session restart (security) required:" -msgstr "נדרשת התחברות מחדש ע\"י:" +msgstr "נדרשת הפעלה מחדש (אבטחה) ע״י:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted msgid "Session restart required:" -msgstr "נדרשת התחברות מחדש ע\"י:" +msgstr "נדרשת התחברות מחדש ע״י:" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. msgid "Set network proxy" -msgstr "הגדר שרת proxy" +msgstr "הגדרת מתווך לרשת" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Set repository options" +msgstr "הגדרת אפשרויות מאגר" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results msgid "Set the filter, e.g. installed" @@ -829,14 +1078,14 @@ msgstr "קביעת סינון, למשל: מותקנות" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Setting data" -msgstr "מגדיר מידע" +msgstr "נתונים מוגדרים" #. TRANSLATORS: turn on all debugging msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "הצג מידע ניפוי באגים עבור כל הקבצים" +msgstr "הצגת מידע ניפוי שגיאות עבור כל הקבצים" msgid "Show debugging options" -msgstr "הצג אפשרויות ניפוי באגים" +msgstr "הצגת אפשרויות ניפוי שגיאות" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string msgid "Show the program version and exit" @@ -844,7 +1093,11 @@ msgstr "הצגת גרסת התוכנית ויציאה" #. TRANSLATORS: show version msgid "Show version and exit" -msgstr "הצג גרסה וסיים" +msgstr "הצגת הגרסה ויציאה" + +#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates +msgid "Shutting down after installing updates…" +msgstr "יתבצע כיבוי לאחר התקנת העדכונים…" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is msgid "Similar command is:" @@ -857,7 +1110,7 @@ msgstr "פקודות דומות:" #. TRANSLATORS: the package repository name msgid "Software source name" -msgstr "שם מקור התוכנה" +msgstr "שם מקור התכנה" #. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not #. recognised @@ -898,11 +1151,11 @@ msgstr "תיאור" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted #. * due to a security update msgid "System restart (security) required by:" -msgstr "נדרש אתחול של המערכת ע\"י:" +msgstr "נדרש אתחול של המערכת ע״י:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted msgid "System restart required by:" -msgstr "נדרש אתחול מחדש של המערכת ע\"י:" +msgstr "נדרש אתחול מחדש של המערכת ע״י:" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone @@ -928,13 +1181,18 @@ msgstr "המדיה הנוכחית לא הוכנסה." #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up #. * shit creek without a paddle msgid "The daemon crashed mid-transaction!" -msgstr "תכנית השירות (daemon) התרסקה באמצע טראנזקציה!" +msgstr "הסוכן התרסק באמצע פעולה!" #. TRANSLATORS: The user specified #. * an incorrect filter msgid "The filter specified was invalid" msgstr "מסנן החיפוש לא תקין" +#. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be +#. encountered +msgid "The following packages are untrusted:" +msgstr "החבילות הבאות אינן מהימנות:" + #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies msgid "The following packages have to be downgraded:" msgstr "יש לשנמך (לשדרג לאחור) את החבילות הבאות:" @@ -943,6 +1201,10 @@ msgstr "יש לשנמך (לשדרג לאחור) את החבילות הבאות:" msgid "The following packages have to be installed:" msgstr "יש להתקין את החבילות הבאות:" +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies +msgid "The following packages have to be obsoleted:" +msgstr "יש ליישן את החבילות הבאות:" + #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies msgid "The following packages have to be reinstalled:" msgstr "יש להתקיןו מחדש את החבילות הבאות:" @@ -955,17 +1217,25 @@ msgstr "יש להסיר את החבילות הבאות:" msgid "The following packages have to be updated:" msgstr "יש לעדכן את החבילות הבאות:" +#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting +msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." +msgstr "הגיל המרבי של זיכרון מטמון נתוני העל. -1 מייצג את ‚אף פעם לא’." + #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command msgid "The package providing this file is:" msgstr "החבילה המספקת את הקובץ הזה:" +#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent +msgid "The proxy could not be set" +msgstr "לא ניתן להגדיר את המתווך" + #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything msgid "The signature was not accepted." msgstr "החתימה נדחתה." #. TRANSLATORS: is not GPG signed msgid "The software is not from a trusted source." -msgstr "התוכנה הזאת לא הגיעה ממקור מהימן" +msgstr "התכנה הזאת לא הגיעה ממקור מהימן" #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything msgid "The transaction did not proceed." @@ -979,7 +1249,7 @@ msgstr "הרצת הפעולה נכשלה" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything msgid "The unsigned software will not be installed." -msgstr "התוכנה הלא חתומה לא תותקן" +msgstr "התכנה הלא חתומה לא תותקן" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, #. * but there is nothing that can be updated @@ -1005,8 +1275,8 @@ msgstr "אין שדרוגים זמינים נכון לעכשיו." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "הכלי הזה לא הצליח למצוא את כל החבילות: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "הכלי הזה לא הצליח למצוא אף חבילה זמינה: %s" @@ -1033,6 +1303,16 @@ msgstr "הזמן שעבר מהשימוש האחרון" msgid "Transaction" msgstr "פעולה" +#. SECURITY: +#. - Normal users are able to ask updates to be installed at +#. early boot time without a password. +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the system +#. to a new distribution since this can make the system unbootable or +#. stop other applications from working. +msgid "Trigger offline updates" +msgstr "הקפצת עדכונים בלתי מקוונים" + #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Trivial" msgstr "עדכון שטחי" @@ -1040,10 +1320,22 @@ msgstr "עדכון שטחי" msgid "True" msgstr "אמת" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to add signing keys. +#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted +#. without a secure authentication. +#. - This is not kept as each package should be authenticated. +msgid "Trust a key used for signing software" +msgstr "לתת אמון במפתח שמשמש לחתימת תכנה" + #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing msgid "Type" msgstr "סוג" +#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed +msgid "Unavailable" +msgstr "לא זמין" + #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Unknown role type" msgstr "סוג תפקיד לא ידוע" @@ -1052,6 +1344,15 @@ msgstr "סוג תפקיד לא ידוע" msgid "Unknown state" msgstr "מצב לא ידוע" +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to update the +#. system as the packages will be signed, and the action is required +#. to update the system when unattended. +#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended +#. updates. +msgid "Update software" +msgstr "עדכון תכנה" + #. TRANSLATORS: details about the update, any description of #. * the update msgid "Update text" @@ -1074,16 +1375,26 @@ msgstr "מעדכן" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Updating packages" -msgstr "מעדכן חבילות" +msgstr "חבילות מתעדכנות" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes msgid "Updating running applications" msgstr "מעדכן את רשימת היישומים הפעילים" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as +#. this can make the system unbootable or stop other applications from +#. working. +msgid "Upgrade System" +msgstr "שדרוג המערכת" + #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action msgid "User ID" msgstr "מזהה משתמש" +msgid "User aborted selection" +msgstr "המשתמש ביטל את הבחירה" + #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie msgid "Username" msgstr "שם משתמש" @@ -1104,9 +1415,19 @@ msgstr "ממנית לנעילה על מנוע ניהול החבילות" #. TRANSLATORS: waiting for native lock msgid "Waiting for package manager lock." -msgstr "ממתין לנעילה על מנוע ניהול החבילות" +msgstr "בהמתנה לנעילה על מנהל החבילות." #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to #. complete msgid "Waiting in queue" msgstr "ממתין בתור" + +#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name +msgid "You need to specify a list file to create" +msgstr "עליך לציין קובץ רשימה ליצירה" + +#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user +#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic +#. * the style of bash itself -- apologies +msgid "command not found" +msgstr "הפקודה לא נמצאה" @@ -965,8 +965,8 @@ msgstr "इस समय कोई अद्यतन उपलब्ध नह msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "यह औजार संकुल को नहीं ढ़ूँढ़ सका: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "यह औजार किसी उपलब्ध संकुल को नहीं ढूँढ़ सका: %s" @@ -3,9 +3,9 @@ # This file is distributed under the same license as the PackageKit package. # # Translators: -# milotype <mail@milotype.de>, 2020 +# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2020 # Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012 -# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2017-2019 +# gogo <trebelnik2@gmail.com>, 2017-2019,2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Pokrenuto" #. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the #. transaction msgid "Running hooks" -msgstr "Pokretanje umetnutog programskog koda" +msgstr "Pokretanje umetnutog programskog kôda" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes msgid "Scanning applications" @@ -1275,8 +1275,8 @@ msgstr "Trenutno nema dostupnih nadogradnja." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Ovaj alat ne može pronaći sve pakete: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Alat ne može pronaći dostupne pakete: %s" @@ -1279,8 +1279,8 @@ msgstr "Nincs elérhető frissítés." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Az eszköz nem találja az összes csomagot: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Az eszköz nem talál elérhető csomagokat: %s" @@ -318,8 +318,8 @@ msgstr "Il non ha modernisationes disponibile in iste momento." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Iste instrumento non pote trovar tote le pacchettos: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Iste instrumento non pote trovar necun pacchetto disponibile: %s" @@ -1276,8 +1276,8 @@ msgstr "Tidak ada peningkatan tersedia saat ini." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Alat ini tidak bisa menemukan semua paket: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Alat ini tidak dapat menemukan paket yang tersedia: %s" @@ -1281,8 +1281,8 @@ msgstr "Al momento non è disponibile alcun avanzamento di versione." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Questo strumento non può trovare tutti i pacchetti: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Questo strumento non può trovare alcun pacchetto disponibile: %s" @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PackageKit package. # # Translators: +# Green, 2021 # hyuugabaru <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>, 2009 # Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2009 # Ooyama Yosiyuki <qqke6wd9k@apricot.ocn.ne.jp>, 2015 @@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "コマンドが見つかりません、有効なコマンドは:" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database msgid "Committing changes" -msgstr "変更をコミット中" +msgstr "変更を適用中" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction @@ -334,7 +335,7 @@ msgstr "ディレクトリーが見つかりません" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for msgid "Disable the idle timer" -msgstr "遊休タイマーを無効にする" +msgstr "待機タイマーを無効にする" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled msgid "Disabled" @@ -479,7 +480,7 @@ msgstr "バックエンドのロードに失敗しました" #. TRANSLATORS: probably not yet installed msgid "Failed to load the config file" -msgstr "コンフィグファイルのロードに失敗しました" +msgstr "設定ファイルのロードに失敗しました" #. TRANSLATORS: the user didn't read the man page msgid "Failed to parse arguments" @@ -1279,8 +1280,8 @@ msgstr "現時点では利用可能なアップグレードはありません。 msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "このツールでは全パッケージを見つけられません: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "このツールでは取り扱えるパッケージを見つけられません: %s" @@ -965,8 +965,8 @@ msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಯಾವುದೆ ಅಪ್ಡೇಟುಗಳ msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "ಈ ಉಪಕರಣದಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಉಪಕರಣವು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ: %s" @@ -1276,8 +1276,8 @@ msgstr "현재 사용 가능한 업그레이드가 없습니다." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "모든 패키지를 찾을 수 없음: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "사용 가능한 패키지를 찾을 수 없음: %s" @@ -1120,8 +1120,8 @@ msgstr "Šiuo metu nėra atnaujinimų." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Šiai priemonei nepavyko rasti visų paketų: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Šiai priemonei nepavyko rasti jokių prieinamų paketų: %s" @@ -1047,8 +1047,8 @@ msgstr "Šobrīd nav pieejamu uzlabojumu." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Šis rīks nevarēja atrast visas pakotnes: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Šis rīks nevarēju atrast nevienu pieejamu pakotni: %s" @@ -964,8 +964,8 @@ msgstr "ഒരു പരിഷ്കരണങ്ങളും ഇപ്പോള msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "എല്ലാ പാക്കേജുകളും കണ്ടുപിടിക്കുവാന് ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "ലഭ്യമായ പാക്കേജ് കണ്ടുപിടിക്കുവാന് ഈ പ്രയോഗത്തിനു് സാധ്യമായില്ല: %s" @@ -966,8 +966,8 @@ msgstr "यावेळी सुधारणा उपलब्ध नाही msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "हे साधन सर्व संकुल शोधू शकले नाही: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "हे साधन कुठलेही उपलब्ध संकुल शोधू शकते नाही: %s" @@ -1225,8 +1225,8 @@ msgstr "Er zijn op dit moment geen upgrades beschikbaar." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Dit programma kon niet alle pakketten vinden: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Dit programma kon geen enkel beschikbaar pakket %s vinden." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/or/)\n" +"Language-Team: Odia (http://www.transifex.com/freedesktop/packagekit/language/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -965,8 +965,8 @@ msgstr "ଏହି ସମୟରେ କୌଣସି ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲ msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "ଏହି ସାଧନ ସମସ୍ତ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଖୋଜି ପାଇଲା ନାହିଁ: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "ଏହି ସାଧନ କୌଣସି ଉପଲବ୍ଧ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇ ପାରିଲା ନାହିଁ: %s" @@ -5,8 +5,8 @@ # Translators: # Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008, 2009 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009 -# A S Alam <alam.yellow@gmail.com>, 2021 -# A S Alam <alam.yellow@gmail.com>, 2011-2014,2016 +# A S Alam, 2021 +# A S Alam, 2011-2014,2016 # Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2009 # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011 msgid "" @@ -1278,8 +1278,8 @@ msgstr "ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨ msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਸਭ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "ਇਹ ਟੂਲ ਉਪਲੱਬਧ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ: %s" @@ -1274,8 +1274,8 @@ msgstr "Brak dostępnych aktualizacji w tej chwili." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć wszystkich pakietów: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Te narzędzie nie może odnaleźć dostępnych pakietów: %s" @@ -1276,8 +1276,8 @@ msgstr "Não há atualizações disponíveis neste momento." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Esta ferramenta não conseguiu encontrar todos os pacotes: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Esta ferramenta não conseguiu encontrar nenhum pacote disponível: %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d3e84a2d0..d96c66559 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1279,8 +1279,8 @@ msgstr "Não há atualizações disponíveis no momento." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Esta ferramenta não pôde localizar todos os pacotes: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Esta ferramenta não pôde localizar nenhum pacote disponível: %s" @@ -1274,8 +1274,8 @@ msgstr "Nu sunt înnoiri disponibile în acest moment." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Această unealtă nu a putut găsi toate pachetele: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Această unealtă nu a putut găsi niciun pachet disponibil: %s" @@ -1284,8 +1284,8 @@ msgstr "В данный момент обновления отсутствуют msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Этот инструмент не нашёл всех пакетов: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Этот инструмент не нашёл ни одного доступного пакета: %s" @@ -1279,8 +1279,8 @@ msgstr "Momentálne nie sú dostupné žiadne aktualizácie systému." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť všetky balíky: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Tomuto nástroju sa nepodarilo násjť žiadne dostupné balíky: %s" @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010 -# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2012-2015 +# Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, 2012-2015,2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" @@ -153,6 +153,9 @@ msgstr "Zahtevana je overitev za sprejemanje dovoljenja uporabe" msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" msgstr "Za preklic opravila, ki ga niste začeli sami, je zahtevana overitev." +msgid "Authentication is required to change software repository parameters" +msgstr "Za spremembo parametrov skladišč programja je zahtevana overitev" + msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" msgstr "Za odstranitev sporočila o posodobitvah v stanju nepovezanosti je potrebno overjanje" @@ -168,6 +171,9 @@ msgstr "Za namestitev programja je obvezna overitev" msgid "Authentication is required to install untrusted software" msgstr "Za namestitev programja, ki ni zaupanja vredno, je obvezna overitev" +msgid "Authentication is required to refresh the system repositories" +msgstr "Za osvežitev sistemskih skladišč je zahtevana overitev" + msgid "Authentication is required to reinstall software" msgstr "Za ponovno namestitev programa je potrebna overovitev" @@ -189,10 +195,16 @@ msgstr "Za proženje posodobitev v stanju nepovezanosti je potrebno overjanje" msgid "Authentication is required to update software" msgstr "Za posodobitev programja je obvezna overitev" +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "Za nadgradnjo operacijskega sistema je zahtevana overitev" + #. TRANSLATORS: this is the author of the backend msgid "Author" msgstr "Avtor" +msgid "Automatically remove unused dependencies" +msgstr "Samodejno odstrani neuporabljene odvisnosti" + #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed msgid "Available" msgstr "Na voljo" @@ -201,6 +213,10 @@ msgstr "Na voljo" msgid "Blocked" msgstr "Blokirana" +#. TRANSLATORS: The type of update +msgid "Bug fix" +msgstr "Popravek hrošča" + #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" @@ -228,6 +244,13 @@ msgstr "Preklic v teku" msgid "Category" msgstr "Kategorija" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to enable or disable +#. software repositories as this can be used to enable new updates or +#. install different versions of software. +msgid "Change software repository parameters" +msgstr "Spremeni parametre skladišč programja" + #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for #. * the package msgid "Changes" @@ -353,6 +376,10 @@ msgstr "Prejeto" msgid "Downloading" msgstr "Prejemanje" +#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search +msgid "Downloading details about the software repositories." +msgstr "Prejemanje podrobnosti o skladiščih programja." + #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading file lists" msgstr "Prejemanje seznamov datotek" @@ -525,6 +552,10 @@ msgstr "Pridobivanje skladišč" msgid "Getting requires" msgstr "Pridobivanje zahtevanega" +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Getting system upgrades" +msgstr "Pridobivanje sistemskih posodobitev" + #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect msgid "Getting the list of files failed" msgstr "Dobivanje seznama datotek je spodletelo" @@ -616,6 +647,11 @@ msgid "Installing" msgstr "Nameščanje" #. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to +#. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades +msgid "Installing System Upgrade" +msgstr "Nameščanje sistemske nadgradnje" + +#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to #. * advise of the new percentage completion when installing updates msgid "Installing Updates" msgstr "Nameščanje posodobitev" @@ -632,6 +668,10 @@ msgstr "Nameščanje paketov" msgid "Installing signature" msgstr "Nameščanje podpisa" +#. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade +msgid "Installing system upgrade; this could take a while..." +msgstr "Nameščanje nadgradnje sistema zahteva svoj čas ..." + #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates msgid "Installing updates" msgstr "Nameščanje posodobitev" @@ -685,6 +725,10 @@ msgstr "Oznaka nosilca" msgid "Media type" msgstr "Vrsta nosilca" +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +msgid "Modifying repository" +msgstr "Spreminjanje skladišča" + #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, #. * to follow is a list of possible packages msgid "More than one package matches:" @@ -734,6 +778,13 @@ msgstr "Nastavljanje zastarelih paketov" msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Možnost '%s' ni podprta" +#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version +#. TRANSLATORS: the package that is being processed +#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key +#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed +msgid "Package" +msgstr "Paket" + #. TRANSLATORS: This a list of details about the package msgid "Package description" msgstr "Opis paketa" @@ -844,6 +895,12 @@ msgstr "Pravo ime" msgid "Rebooting after installing updates…" msgstr "Ponoven zagon po namestitvi posodobitev ..." +#. SECURITY: +#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the +#. cache, as this doesn't actually install or remove software. +msgid "Refresh system repositories" +msgstr "Osveži sistemska skladišča" + #. TRANSLATORS: command description msgid "Refresh the cache" msgstr "Osveži predpomnilnik" @@ -954,6 +1011,11 @@ msgstr "Požene ukaz z uporabo pasovne širine nedejavnega omrežja in tudi pora msgid "Running" msgstr "Izvajanje" +#. TRANSLATORS: transaction state, we are running hooks before or after the +#. transaction +msgid "Running hooks" +msgstr "Izvajanje spojev" + #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes msgid "Scanning applications" msgstr "Preiskovanje programov" @@ -1138,6 +1200,10 @@ msgstr "Naslednje pakete je treba podgraditi:" msgid "The following packages have to be installed:" msgstr "Namestiti je treba naslednje pakete:" +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies +msgid "The following packages have to be obsoleted:" +msgstr "Naslednje pakete je treba označiti kot zastarele:" + #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies msgid "The following packages have to be reinstalled:" msgstr "Ponovno je treba namestiti naslednje pakete:" @@ -1208,8 +1274,8 @@ msgstr "Trenutno ni nadgradenj na voljo." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "To orodje ni moglo najti vseh paketov: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "To orodje ni moglo najti nobenega razpoložljivega paketa: %s" @@ -1314,6 +1380,13 @@ msgstr "Posodabljanje paketov" msgid "Updating running applications" msgstr "Posodabljanje izvajajočih programov" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as +#. this can make the system unbootable or stop other applications from +#. working. +msgid "Upgrade System" +msgstr "Nadgradi sistem" + #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action msgid "User ID" msgstr "Uporabnikov ID" @@ -1270,8 +1270,8 @@ msgstr "Тренутно нема доступних надоградњи." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Овај алат није пронашао све пакете: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Овај алат не може пронаћи никакве доступне пакете: %s" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 10881c0de..53f8667b1 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -978,8 +978,8 @@ msgstr "Trenutno nema dostupnih nadgradnji." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Ova alatka nije pronašla sve pakete: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Ova alatka nije mogla pronaći nikakve dostupne pakete: %s" @@ -1278,8 +1278,8 @@ msgstr "Det finns inga uppgraderingar tillgängliga just nu." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta alla paketen: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Detta verktyg kunde inte hitta några tillgängliga paket: %s" @@ -964,8 +964,8 @@ msgstr "இந்த முறை மேம்படுத்தல்கள் msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "இந்த கருவி அனைத்து தொகுப்புகளையும் தேட முடியவில்லை: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "இந்த கருவி இருக்கும் தொகுப்பை தேட முடியவில்லை: %s" @@ -965,8 +965,8 @@ msgstr "ఈ సమయం వద్ద అక్కడ యెటువంటి msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "ఈ సాధనము అన్ని సంకలనములను కనుగొనలేక పోయింది: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "ఈ సాధనము అందుబాటులో వున్న యే సంకలనములను కనుగొనలేకపోయింది: %s" @@ -1278,8 +1278,8 @@ msgstr "Şimdilik güncelleme yok." msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Bu araç paketleri bulamadı: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Bu araç kullanılabilir hiç paket bulamadı: %s" @@ -1274,8 +1274,8 @@ msgstr "На поточний момент оновлень не виявлен msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Програмі не вдалося знайти всі пакунки: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Програмі не вдалося знайти жодного доступного пакунка: %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e601e8b22..0c67f6ecb 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -4,13 +4,17 @@ # # Translators: # Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2015,2019 -# Christopher M <i@cicku.me>, 2013 +# ᴄʜʀɪsᴛᴏᴘʜᴇʀ ᴍᴇɴɢ <i@cicku.me>, 2013 +# Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2021 # Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>, 2017 +# e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2014 # Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2009 # Tommy He <lovenemesis@gmail.com>, 2011, 2012 # Michael Jay Tong <michaeljayt@gmail.com>, 2014 -# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2017-2018 +# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016-2018 # Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011 +# ᴄʜʀɪsᴛᴏᴘʜᴇʀ ᴍᴇɴɢ <i@cicku.me>, 2013 +# Tommy He <lovenemesis@gmail.com>, 2011-2012 # e0c668032ced196bd60f2b6a070d982d_8f72ae0, 2014 # Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2016 msgid "" @@ -64,7 +68,7 @@ msgstr "需要指定要安装的软件包名" #. TRANSLATORS: the user did not #. * specify what they wanted to remove msgid "A package name to remove is required" -msgstr "需要指定要删除的软件包名" +msgstr "需要指定要移除的软件包名" #. TRANSLATORS: The user did not #. * specify a package name @@ -99,7 +103,7 @@ msgstr "需要指定搜索词" #. TRANSLATORS: a search type can #. * be name, details, file, etc msgid "A search type is required, e.g. name" -msgstr "需要指定搜索类型,例如名称" +msgstr "需要指定搜索类型,例如 name(名称)" #. TRANSLATORS: geeky error, real #. * users won't see this @@ -116,7 +120,7 @@ msgstr "接受最终用户许可协议(EULA)" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Accepting EULA" -msgstr "接受最终用户许可协议(EULA)" +msgstr "正在接受最终用户许可协议(EULA)" #. TRANSLATORS: these are packages touched by the transaction msgid "Affected packages:" @@ -149,7 +153,7 @@ msgstr "允许安装不受信任的包。" #. TRANSLATORS: The user didn't #. * specify what action to use msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required" -msgstr "需要指定动作,例如“update-packages(更新软件包)”" +msgstr "需要指定动作,例如“update-packages”(更新软件包)" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted msgid "Application restart required by:" @@ -162,13 +166,13 @@ msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yours msgstr "取消一项不是由您启动的任务需要认证" msgid "Authentication is required to change software repository parameters" -msgstr "更改软件源参数需要认证" +msgstr "更改软件仓库参数需要认证" msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" -msgstr "清除离线更新通知需要认证" +msgstr "清除离线更新消息需要认证" msgid "Authentication is required to consider a key used for signing software as trusted" -msgstr "信任软件包签名所用密钥需要认证" +msgstr "信任软件包签名所用的密钥需要认证" msgid "Authentication is required to downgrade software" msgstr "降级软件需要认证" @@ -177,19 +181,19 @@ msgid "Authentication is required to install software" msgstr "安装软件需要认证" msgid "Authentication is required to install untrusted software" -msgstr "安装不受信任的软件需要认证" +msgstr "安装未受信任的软件需要认证" msgid "Authentication is required to refresh the system repositories" -msgstr "刷新系统软件源需要认证" +msgstr "刷新系统仓库需要认证" msgid "Authentication is required to reinstall software" msgstr "重新安装软件需要认证" msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "使用新驱动重新装入设备需要认证" +msgstr "使用新驱动重新装载设备需要认证" msgid "Authentication is required to remove software" -msgstr "删除软件需要认证" +msgstr "移除软件需要认证" msgid "Authentication is required to repair the installed software" msgstr "修复已安装软件需要认证" @@ -204,7 +208,7 @@ msgid "Authentication is required to update software" msgstr "更新软件需要认证" msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" -msgstr "升级操作系统需要验证" +msgstr "升级操作系统需要认证" #. TRANSLATORS: this is the author of the backend msgid "Author" @@ -219,7 +223,7 @@ msgstr "可用" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Blocked" -msgstr "屏蔽" +msgstr "已阻止" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Bug fix" @@ -227,11 +231,11 @@ msgstr "缺陷修复" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs msgid "Bugzilla" -msgstr "Bugzilla(缺陷终结者)" +msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs msgid "CVE" -msgstr "公共漏洞和暴露(CVE)" +msgstr "CVE" #. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without @@ -242,7 +246,7 @@ msgstr "取消其他用户的任务" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Canceling" -msgstr "取消" +msgstr "正在取消" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling msgid "Cancelling" @@ -257,7 +261,7 @@ msgstr "类别" #. software repositories as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. msgid "Change software repository parameters" -msgstr "更改软件源参数" +msgstr "更改软件仓库参数" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for #. * the package @@ -296,7 +300,7 @@ msgstr "正在清理软件包" #. - Normal users are able to clear the updates message that is #. shown after an updates are applied at boot time. msgid "Clear offline update message" -msgstr "清除离线更新通知" +msgstr "清除离线更新消息" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do msgid "Command failed" @@ -312,7 +316,7 @@ msgstr "未找到命令,可用的命令为:" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database msgid "Committing changes" -msgstr "正在记下更改" +msgstr "正在提交更改" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction @@ -328,7 +332,7 @@ msgstr "描述" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated msgid "Details about the update:" -msgstr "更新细节:" +msgstr "更新详情:" #. TRANSLATORS: the directory does #. * not exist, so we can't continue @@ -351,7 +355,7 @@ msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "不要安装这些软件包,除非您确信这么做是安全的。" msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "不要安装这些软件包,除非您确信这么做是安全的。" +msgstr "不要安装这个软件包,除非您确信这么做是安全的。" msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "不要更新这些软件包,除非您确信这么做是安全的。" @@ -374,7 +378,7 @@ msgstr "您要同意未签名软件的安装吗?" #. TRANSLATORS: don't unset environment variables, used for debugging msgid "Don't clear environment on startup" -msgstr "在启动时不要清除环境" +msgstr "启动时不要清除环境变量" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Downloaded" @@ -386,7 +390,7 @@ msgstr "正在下载" #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search msgid "Downloading details about the software repositories." -msgstr "正在下载软件源详情。" +msgstr "正在下载软件仓库详细信息。" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading file lists" @@ -398,7 +402,7 @@ msgstr "正在下载文件列表(这可能要花些时间完成)。" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading groups" -msgstr "正在下载组" +msgstr "正在下载分组" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading list of packages" @@ -415,7 +419,7 @@ msgstr "正在下载软件包" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading repository information" -msgstr "正在下载软件仓库信息" +msgstr "正在下载仓库信息" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata msgid "Downloading update information" @@ -444,14 +448,14 @@ msgstr "短暂延迟后退出" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling msgid "Exit after the engine has loaded" -msgstr "引擎装入后退出" +msgstr "引擎载入后退出" #. TRANSLATORS: The user used #. * 'pkcon install dave.rpm' rather than #. * 'pkcon install-local dave.rpm' #, c-format msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead." -msgstr "预期的软件包名,实际上文件有了。试一下改用“pkcon install-local %s”安装。" +msgstr "预期为软件包名,但实际得到了文件。试一下改用“pkcon install-local %s”安装。" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon msgid "Failed to contact PackageKit" @@ -466,7 +470,7 @@ msgstr "获取属性失败" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an #. * action was last executed msgid "Failed to get the time since this action was last completed" -msgstr "获取此动作最后一次完成之后的时间失败。" +msgstr "获取此动作自上次完成以后的时间失败" #. TRANSLATORS: we failed to install the package msgid "Failed to install packages" @@ -490,7 +494,7 @@ msgstr "参数解析失败" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon msgid "Failed to parse command line" -msgstr "传递命令行失败" +msgstr "解析命令行失败" #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen msgid "Failed to search for file" @@ -498,7 +502,7 @@ msgstr "文件搜索失败" #. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified msgid "Failed to unload the backend" -msgstr "后端移除失败" +msgstr "后端卸载失败" msgid "False" msgstr "错误" @@ -526,19 +530,19 @@ msgstr "正在生成软件包列表" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting categories" -msgstr "获取类别" +msgstr "正在获取类别" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting dependencies" -msgstr "获取依赖关系" +msgstr "正在获取依赖关系" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting details" -msgstr "获取细节" +msgstr "正在获取详细信息" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting file list" -msgstr "获取文件列表" +msgstr "正在获取文件列表" #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server msgid "Getting information" @@ -546,19 +550,19 @@ msgstr "正在获取信息" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting packages" -msgstr "获取软件包" +msgstr "正在获取软件包" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting provides" -msgstr "获取提供描述" +msgstr "正在获取提供描述" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting repositories" -msgstr "获取软件仓库" +msgstr "正在获取仓库" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting requires" -msgstr "获取依赖描述" +msgstr "正在获取依赖" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting system upgrades" @@ -570,19 +574,19 @@ msgstr "获取文件列表失败" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting transactions" -msgstr "获取事务" +msgstr "正在获取事务" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting update details" -msgstr "获取更新细节" +msgstr "正在获取更新详情" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting updates" -msgstr "获取更新" +msgstr "正在获取更新" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Getting upgrades" -msgstr "获取升级" +msgstr "正在获取升级" #. TRANSLATORS: this is group identifier msgid "ID" @@ -642,7 +646,7 @@ msgstr "不经询问确认就安装软件包" #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. msgid "Install untrusted local file" -msgstr "安装非受信任本地文件" +msgstr "安装未受信任的本地文件" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense @@ -657,7 +661,7 @@ msgstr "正在安装" #. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to #. * advise of the new percentage completion when installing system upgrades msgid "Installing System Upgrade" -msgstr "正在安装系统更新" +msgstr "正在安装系统升级" #. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to #. * advise of the new percentage completion when installing updates @@ -666,7 +670,7 @@ msgstr "正在安装更新" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Installing files" -msgstr "安装文件" +msgstr "正在安装文件" #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages msgid "Installing packages" @@ -674,7 +678,7 @@ msgstr "正在安装软件包" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Installing signature" -msgstr "安装签名" +msgstr "正在安装签名" #. TRANSLATORS: we've started doing offline system upgrade msgid "Installing system upgrade; this could take a while..." @@ -691,7 +695,7 @@ msgstr "正在安装更新;这可能需要一段时间……" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update #. * was issued msgid "Issued" -msgstr "签发" +msgstr "签发日期" #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits msgid "Key ID" @@ -715,15 +719,15 @@ msgstr "密钥用户" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases msgid "Loading cache" -msgstr "正在装入缓存" +msgstr "正在载入缓存" #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search msgid "Loading list of packages." -msgstr "装入软件包列表" +msgstr "正在载入软件包列表。" #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer msgid "Media change required" -msgstr "需要介质更改" +msgstr "需要介质更换" #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3' msgid "Media label" @@ -735,12 +739,12 @@ msgstr "介质类型" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Modifying repository" -msgstr "正在修改软件仓库" +msgstr "正在修改仓库" #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, #. * to follow is a list of possible packages msgid "More than one package matches:" -msgstr "超过一个软件包匹配:" +msgstr "多个软件包符合:" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group #. TRANSLATORS: this is the name of the backend @@ -852,7 +856,7 @@ msgstr "请选择正确的软件包:" #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " -msgstr "请输入一个从 1 到 %i 之间的数:" +msgstr "请输入一个 1 到 %i 之间的数字:" #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media msgid "Please insert the correct media" @@ -885,7 +889,7 @@ msgstr "准备更新:" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets" -msgstr "只在屏幕上显示机器可读的输出,而不是用动画小工具" +msgstr "只在屏幕上显示机器可读的输出,而不使用动画部件" #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay msgid "Proceed with changes?" @@ -901,13 +905,13 @@ msgstr "真实姓名" #. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates msgid "Rebooting after installing updates…" -msgstr "安装更新后重新启动计算机..." +msgstr "安装更新后重新启动计算机……" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the #. cache, as this doesn't actually install or remove software. msgid "Refresh system repositories" -msgstr "刷新系统软件源" +msgstr "刷新系统仓库" #. TRANSLATORS: command description msgid "Refresh the cache" @@ -915,11 +919,11 @@ msgstr "刷新缓存" #. TRANSLATORS: command description msgid "Refresh the cache (forced)" -msgstr "刷新缓存(强制)" +msgstr "刷新缓存(强制)" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Refreshing cache" -msgstr "刷新缓存" +msgstr "正在刷新缓存" #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists msgid "Refreshing software list" @@ -927,7 +931,7 @@ msgstr "正在刷新软件列表" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Reinstalled" -msgstr "已重新安装" +msgstr "已重装" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense msgid "Reinstalling" @@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "正在重新安装" #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. msgid "Reload a device" -msgstr "重新装入设备" +msgstr "重新装载设备" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -952,7 +956,7 @@ msgstr "重新装入设备" #. 'auth_admin'. #. TRANSLATORS: command description msgid "Remove package" -msgstr "删除软件包" +msgstr "移除软件包" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Removed" @@ -961,15 +965,15 @@ msgstr "已移除" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Removing" -msgstr "正在删除" +msgstr "正在移除" #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages msgid "Removing packages" -msgstr "正在删除软件包" +msgstr "正在移除软件包" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Removing repository" -msgstr "移除软件仓库" +msgstr "正在移除仓库" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files msgid "Repackaging files" @@ -988,7 +992,7 @@ msgstr "正在请求数据" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Resolving" -msgstr "解析" +msgstr "正在解析" #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it msgid "Resolving dependencies" @@ -1013,7 +1017,7 @@ msgstr "运行相似命令:" #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "用空闲网络带宽和更少能源运行命令" +msgstr "用空闲网络带宽和更低功耗运行命令" #. TRANSLATORS: transaction state, just started msgid "Running" @@ -1042,19 +1046,19 @@ msgstr "按名称搜索" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Searching by details" -msgstr "按细节搜索" +msgstr "正在按详细信息搜索" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Searching by file" -msgstr "按文件搜索" +msgstr "正在按文件搜索" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Searching by name" -msgstr "按名称搜索" +msgstr "正在按名称搜索" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Searching groups" -msgstr "搜索组" +msgstr "正在搜索分组" #. TRANSLATORS: The type of update msgid "Security" @@ -1067,7 +1071,7 @@ msgstr "要求会话重新启动的(安全更新)软件包:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted msgid "Session restart required:" -msgstr "要求重新启动会话的软件包:" +msgstr "要求会话重新启动的软件包:" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy @@ -1081,11 +1085,11 @@ msgstr "设置仓库选项" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results msgid "Set the filter, e.g. installed" -msgstr "设置过滤器,如:已安装" +msgstr "设置过滤器,如:installed(已安装)" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Setting data" -msgstr "设置数据" +msgstr "正在设置数据" #. TRANSLATORS: turn on all debugging msgid "Show debugging information for all files" @@ -1104,7 +1108,7 @@ msgstr "显示版本并退出" #. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates msgid "Shutting down after installing updates…" -msgstr "安装更新后关机..." +msgstr "安装更新后关机……" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is msgid "Similar command is:" @@ -1143,7 +1147,7 @@ msgstr "子命令:" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not msgid "Succeeded" -msgstr "结果" +msgstr "成功" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command @@ -1175,7 +1179,7 @@ msgstr "正在测试更改" #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5' msgid "Text" -msgstr "描述" +msgstr "描述文本" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything msgid "The agreement was not accepted." @@ -1188,12 +1192,12 @@ msgstr "正确介质未插入。" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up #. * shit creek without a paddle msgid "The daemon crashed mid-transaction!" -msgstr "守护进程在事务中崩溃" +msgstr "守护进程在事务中崩溃!" #. TRANSLATORS: The user specified #. * an incorrect filter msgid "The filter specified was invalid" -msgstr "指定过滤器无效" +msgstr "指定的过滤器无效" #. TRANSLATORS: When processing, untrusted and non-verified packages may be #. encountered @@ -1210,7 +1214,7 @@ msgstr "下列软件包必须安装:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to obsolete other dependencies msgid "The following packages have to be obsoleted:" -msgstr "如下软件包已弃用:" +msgstr "如下软件包必须废弃:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies msgid "The following packages have to be reinstalled:" @@ -1218,7 +1222,7 @@ msgstr "下列软件包必须重新安装:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies msgid "The following packages have to be removed:" -msgstr "下列软件包必须删除:" +msgstr "下列软件包必须移除:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies msgid "The following packages have to be updated:" @@ -1226,7 +1230,7 @@ msgstr "下列软件包必须更新:" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." -msgstr "最长元数据缓存过期时间。使用 -1 为 ‘永不’。 " +msgstr "最长元数据缓存过期时间。使用 -1 为“永不”。" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command msgid "The package providing this file is:" @@ -1282,8 +1286,8 @@ msgstr "目前没有可用的升级。" msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "此工具未能找到所有软件包:%s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "此工具未能找到任何可用的软件包:%s" @@ -1333,7 +1337,7 @@ msgstr "正确" #. without a secure authentication. #. - This is not kept as each package should be authenticated. msgid "Trust a key used for signing software" -msgstr "信任签名软件所用密钥" +msgstr "信任签名软件所用的密钥" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing msgid "Type" @@ -1369,7 +1373,7 @@ msgstr "更新描述" #. * was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense msgid "Updated" -msgstr "更新" +msgstr "更新日期" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that #. * this update updates @@ -1382,7 +1386,7 @@ msgstr "正在更新" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense msgid "Updating packages" -msgstr "更新软件包" +msgstr "正在更新软件包" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes msgid "Updating running applications" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3d74d151b..1135c5f69 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1275,8 +1275,8 @@ msgstr "此刻尚無升級可用。" msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "此工具無法找到所有軟體包:%s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list -#. * of files for the package. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error finding a package +#. * for installation. The detailed error follows. #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "此工具無法找到任何可用的軟體包:%s" |