summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po439
1 files changed, 124 insertions, 315 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 73421e940..593bd59da 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-02 11:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-02 10:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-12 13:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-12 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/packagekit/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Rodič"
#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
#. TRANSLATORS: this is the name of the backend
-#: ../client/pk-console.c:276 ../client/pk-console.c:2334
+#: ../client/pk-console.c:276 ../client/pk-console.c:2278
msgid "Name"
msgstr "Názov"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Nie sú dostupné aktualizácie žiadnych balíkov."
#. * not expect
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
#: ../client/pk-console.c:727
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:702
msgid "The transaction failed"
msgstr "Transakcia zlyhala"
@@ -426,88 +426,87 @@ msgstr "Podpríkazy:"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an
#. * action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1522
+#: ../client/pk-console.c:1521
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "Nepodarilo sa zistiť čas od posledného dokončenia tejto operácie"
#. TRANSLATORS: this is the time since this role was used
-#: ../client/pk-console.c:1526
+#: ../client/pk-console.c:1525
msgid "Time since"
msgstr "Čas od posledného použitia"
#. TRANSLATORS: There follows a list of packages downloaded and ready
#. * to be updated
-#: ../client/pk-console.c:1555
+#: ../client/pk-console.c:1548
msgid "Prepared updates:"
msgstr "Pripravené aktualizácie:"
#. TRANSLATORS: The network settings could not be sent
-#: ../client/pk-console.c:1679
+#: ../client/pk-console.c:1623
msgid "The proxy could not be set"
msgstr "Proxy server nebolo možné nastaviť"
#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1718 ../client/pk-monitor.c:327
+#: ../client/pk-console.c:1662 ../client/pk-monitor.c:327
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Zobraziť verziu programu a skončiť"
#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1721
+#: ../client/pk-console.c:1665
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Nastaviť filter, napríklad „nainštalované“"
#. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1724
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
+#: ../client/pk-console.c:1668
msgid "Install the packages without asking for confirmation"
msgstr "Inštalovať balíky bez potvrdzovania"
#. command line argument, do we just download or apply changes
-#: ../client/pk-console.c:1727
+#: ../client/pk-console.c:1671
msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only"
msgstr "Pripraviť transakciu iba stiahnutím balíkov"
#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1730
+#: ../client/pk-console.c:1674
msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
msgstr "Spustiť príkaz tak, aby využíval len nevuyžitú šírku pásma a tiež menej energie"
#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1733
+#: ../client/pk-console.c:1677
msgid ""
"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
"widgets"
msgstr "Vypísať na obrazovku strojovo čitateľný výstup namiesto animovaných ovládacích prvkov"
#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1736
+#: ../client/pk-console.c:1680
msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
msgstr "Maximálny vek metadát vo vyrovnávacej pamäti. -1 znamená nepoužívať vyrovnávaciu pamäť."
#. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1739
+#: ../client/pk-console.c:1683
msgid "Allow untrusted packages to be installed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1774
+#: ../client/pk-console.c:1718
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Nepodarilo sa analyzovať parametre príkazového riadka"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1784
+#: ../client/pk-console.c:1728
msgid "Failed to contact PackageKit"
msgstr "Nepodarilo sa kontaktovať PackageKit"
#. TRANSLATORS: The user specified
#. * an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1845
+#: ../client/pk-console.c:1789
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr "Zadaný filter nebol platný"
#. TRANSLATORS: a search type can
#. * be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1871
+#: ../client/pk-console.c:1815
msgid "A search type is required, e.g. name"
msgstr "Je potrebný typ hľadania, napr. názov"
@@ -515,91 +514,91 @@ msgstr "Je potrebný typ hľadania, napr. názov"
#. * needs to provide a search term
#. TRANSLATORS: the user needs
#. * to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1881 ../client/pk-console.c:1898
-#: ../client/pk-console.c:1915 ../client/pk-console.c:1932
+#: ../client/pk-console.c:1825 ../client/pk-console.c:1842
+#: ../client/pk-console.c:1859 ../client/pk-console.c:1876
msgid "A search term is required"
msgstr "Je potrebný vyhľadávací reťazec"
#. TRANSLATORS: the user did not
#. * specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1958
+#: ../client/pk-console.c:1902
msgid "A package name to install is required"
msgstr "Je potrebný názov balíka, ktorý sa má inštalovať"
#. TRANSLATORS: the user did not
#. * specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1972
+#: ../client/pk-console.c:1916
msgid "A filename to install is required"
msgstr "Je potrebný názov súboru, ktorý sa má inštalovať"
#. TRANSLATORS: geeky error, real
#. * users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1988
+#: ../client/pk-console.c:1932
msgid "A type, key_id and package_id are required"
msgstr "Je potrebné určiť typ, key_id a package_id"
#. TRANSLATORS: the user did not
#. * specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:2006
+#: ../client/pk-console.c:1950
msgid "A package name to remove is required"
msgstr "Je potrebný názov balíka, ktorý sa má odstrániť"
#. TRANSLATORS: the user did not
#. * specify anything about what to
#. * download or where
-#: ../client/pk-console.c:2019
+#: ../client/pk-console.c:1963
msgid "A destination directory and the package names to download are required"
msgstr "Je potrebné určiť cieľový priečinok a názvy balíkov, ktoré sa majú stiahnuť"
#. TRANSLATORS: the directory does
#. * not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:2029
+#: ../client/pk-console.c:1973
msgid "Directory not found"
msgstr "Priečinok nenájdený"
#. TRANSLATORS: geeky error, real
#. * users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:2044
+#: ../client/pk-console.c:1988
msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
msgstr "Je potrebný identifikátor licencie (eula-id)"
#. TRANSLATORS: The user did not
#. * specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:2070
+#: ../client/pk-console.c:2014
msgid "A package name to resolve is required"
msgstr "Je potrebný názov balíka, ktorý sa má vyriešiť"
#. TRANSLATORS: The user did not
#. * specify a repository name
-#: ../client/pk-console.c:2087 ../client/pk-console.c:2104
+#: ../client/pk-console.c:2031 ../client/pk-console.c:2048
msgid "A repository name is required"
msgstr "Je potrebný názov zdroja softvéru"
-#: ../client/pk-console.c:2120
+#: ../client/pk-console.c:2064
msgid "A repo name, parameter and value are required"
msgstr "Je potrebné určiť názov repozitára, parameter a hodnotu"
-#: ../client/pk-console.c:2137
+#: ../client/pk-console.c:2081
msgid "A repo id and autoremove required"
msgstr "Je potrebný ID zdroja softvéru a autoremove"
#. TRANSLATORS: The user didn't
#. * specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:2164
+#: ../client/pk-console.c:2108
msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
msgstr "Je potrebné zadať operáciu, napr. „update-packages“"
#. TRANSLATORS: The user specified
#. * an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:2174
+#: ../client/pk-console.c:2118
msgid "A correct role is required"
msgstr "Je potrebná správna rola"
#. TRANSLATORS: The user did not
#. * provide a package name
-#: ../client/pk-console.c:2188 ../client/pk-console.c:2205
-#: ../client/pk-console.c:2217 ../client/pk-console.c:2247
-#: ../client/pk-console.c:2280
+#: ../client/pk-console.c:2132 ../client/pk-console.c:2149
+#: ../client/pk-console.c:2161 ../client/pk-console.c:2191
+#: ../client/pk-console.c:2224
msgid "A package name is required"
msgstr "Je potrebný názov balíka"
@@ -607,46 +606,46 @@ msgstr "Je potrebný názov balíka"
#. * "provides" certain things, e.g.
#. * mime(gstreamer-decoder-mp3),
#. * the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:2231
+#: ../client/pk-console.c:2175
msgid "A package provide string is required"
msgstr "Je potrebný reťazec poskytovania"
-#: ../client/pk-console.c:2258 ../client/pk-console.c:2269
+#: ../client/pk-console.c:2202 ../client/pk-console.c:2213
msgid "A filename is required"
msgstr "Je potrebný názov súboru"
#. TRANSLATORS: this is the description of the backend
-#: ../client/pk-console.c:2338
+#: ../client/pk-console.c:2282
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. TRANSLATORS: this is the author of the backend
-#: ../client/pk-console.c:2342
+#: ../client/pk-console.c:2286
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-#: ../client/pk-console.c:2405
+#: ../client/pk-console.c:2356
msgid "You need to specify a list file to create"
msgstr "Musíte uviesť súbor so zoznamom, ktorý sa má vytvoriť"
#. TRANSLATORS: There was an error
#. * getting the list of packages.
#. * The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:2418
+#: ../client/pk-console.c:2369
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr "Súbor už existuje %s"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an
#. * unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2436
+#: ../client/pk-console.c:2387
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "Voľba „%s“ nie je podporovaná"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2446
+#: ../client/pk-console.c:2397
msgid "Command failed"
msgstr "Príkaz zlyhal"
@@ -663,382 +662,182 @@ msgstr "Nepodarilo sa získať vlastnosti"
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "Monitor PackageKit"
+#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
+#. * advise of the new percentage completion
+#: ../client/pk-offline-update.c:153
+msgid "Installing Updates"
+msgstr "Inštalujú sa aktualizácie"
+
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+#: ../client/pk-offline-update.c:187
+msgid "Rebooting after installing updates…"
+msgstr "Prebieha reštart po inštalácii aktualizácií..."
+
+#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
+#: ../client/pk-offline-update.c:228
+msgid "Shutting down after installing updates…"
+msgstr "Prebieha vypnutie po inštalácii aktualizácií..."
+
+#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
+#: ../client/pk-offline-update.c:425
+msgid "Installing updates, this could take a while..."
+msgstr "Inštalujú sa aktualizácie. To môže chvíľu trvať..."
+
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:422
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:406
msgid "Getting package information..."
msgstr "Získavajú sa informácie o balíku..."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:428
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:412
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "Spustiť %s"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:434
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:418
msgid "Installed version"
msgstr "Nainštalovaná verzia"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:442
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:426
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "Spustiť verziu %s teraz"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:448
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:432
msgid "Run now"
msgstr "Spustiť teraz"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:454
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:438
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "Aktualizovať na verziu %s"
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:460
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:444
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "Nainštalovať %s teraz"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:463
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:447
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:468
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:452
msgid "No packages found for your system"
msgstr "Pre váš systém neboli nájdené žiadne balíky"
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:473
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:457
msgid "Installing..."
msgstr "Inštaluje sa..."
#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:442
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:440
msgid "Downloading details about the software sources."
msgstr "Sťahujú sa podrobnosti o zdrojoch softvéru."
#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:446
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
msgstr "Sťahujú sa zoznamy súborov (dokončenie môže chvíľu trvať)."
#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:450
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:448
msgid "Waiting for package manager lock."
msgstr "Čaká sa na zámok správcu balíkov."
#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:454
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:452
msgid "Loading list of packages."
msgstr "Načítava sa zoznam balíkov."
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:519
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:517
msgid "Failed to search for file"
msgstr "Vyhľadanie súboru zlyhalo"
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:532
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:529
msgid "Getting the list of files failed"
msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam súborov"
#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:679
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:672
msgid "Failed to launch:"
msgstr "Spustenie zlyhalo:"
#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:707
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:694
msgid "Failed to install packages"
msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať balíky"
#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
#. * the style of bash itself -- apologies
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:841
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
msgid "command not found"
msgstr "príkaz nenájdený"
#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:802
msgid "Similar command is:"
msgstr "Podobný príkaz je:"
#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:871
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:815
msgid "Run similar command:"
msgstr "Spustiť podobný príkaz:"
#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:883
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:892
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:827
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:836
msgid "Similar commands are:"
msgstr "Podobné príkazy sú:"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:899
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:843
msgid "Please choose a command to run"
msgstr "Prosím, zvoľte príkaz, ktorý chcete spustiť"
#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:918
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:861
msgid "The package providing this file is:"
msgstr "Balík poskytujúci tento súbor je:"
#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
#. command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:925
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:868
#, c-format
msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
msgstr "Nainštalovať balík „%s“ poskytujúci príkaz „%s“?"
#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:948
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:891
msgid "Packages providing this file are:"
msgstr "Balíky poskytujúce tento súbor sú:"
#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
#. provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:958
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:901
msgid "Suitable packages are:"
msgstr "Vhodné balíky sú:"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:966
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:909
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "Prosím, zvoľte balík, ktorý sa má inštalovať"
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:968
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:911
msgid "User aborted selection"
msgstr "Používateľ zrušil výber"
-#. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
-msgid "Starting install"
-msgstr "Spúšťa sa inštalácia"
-
-#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
-#, c-format
-msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
-msgstr "Balík %s sa nenašiel alebo už je nainštalovaný: %s"
-
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
-#. it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
-msgid ""
-"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
-msgstr "V skutočnosti neinštalovať žiadne balíky, len simulovať, čo by sa nainštalovalo"
-
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
-#. specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
-msgid "Do not install dependencies of the core packages"
-msgstr "Neinštalovať závislosti základných balíkov"
-
-#. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
-msgid "Do not display information or progress"
-msgstr "Nezobrazovať informácie ani priebeh"
-
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:544
-msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
-msgstr "Inštalátor PackageKit pre debuginfo"
-
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
-#. command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:558
-#, c-format
-msgid "ERROR: Specify package names to install."
-msgstr "CHYBA: Zajdajte názvy balíkov, ktoré sa majú inštalovať."
-
-#. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:594
-#, c-format
-msgid "Getting sources list"
-msgstr "Získava sa zoznam zdrojov"
-
-#. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:604
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:679
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:807
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:874
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:918
-msgid "FAILED."
-msgstr "ZLYHALO."
-
-#. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:619
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:659
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:694
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:778
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:889
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:933
-#, c-format
-msgid "OK."
-msgstr "Ok."
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:622
-#, c-format
-msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
-msgstr "Nájdených %i povolených a %i zakázaných zdrojov."
-
-#. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:629
-#, c-format
-msgid "Finding debugging sources"
-msgstr "Hľadajú sa ladiace zdroje"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:662
-#, c-format
-msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
-msgstr "Nájdených %i zakázaných debuginfo zdrojov."
-
-#. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:669
-#, c-format
-msgid "Enabling debugging sources"
-msgstr "Povoľujú sa ladiace zdroje"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:697
-#, c-format
-msgid "Enabled %i debugging sources."
-msgstr "Povolených %i ladiacich zdrojov."
-
-#. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:704
-#, c-format
-msgid "Finding debugging packages"
-msgstr "Hľadajú sa ladiace balíky"
-
-#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:716
-#, c-format
-msgid "Failed to find the package %s: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť balík „%s“: %s"
-
-#. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:739
-#, c-format
-msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť ladiaci balík '%s': %s"
-
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:767
-#, c-format
-msgid "Found no packages to install."
-msgstr "Žiadne balíky na inštalovanie."
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:781
-#, c-format
-msgid "Found %i packages:"
-msgstr "Nájdených %i balíkov:"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:797
-#, c-format
-msgid "Finding packages that depend on these packages"
-msgstr "Hľadajú sa balíky závisiace na týchto balíkoch"
-
-#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:810
-#, c-format
-msgid "Could not find dependent packages: %s"
-msgstr "Nebolo možné nájsť závisiace balíky: %s"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
-#, c-format
-msgid "Found %i extra packages."
-msgstr "Nájdených %i extra balíkov."
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:830
-#, c-format
-msgid "No extra packages required."
-msgstr "Nie sú potrebné žiadne extra balíky."
-
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
-#. them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:839
-#, c-format
-msgid "Found %i packages to install:"
-msgstr "Nájdených %i balíkov na inštalovanie:"
-
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
-#. action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:852
-#, c-format
-msgid "Not installing packages in simulate mode"
-msgstr "V režime simulácie sa balíky nebudú inštalovať"
-
-#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:864
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:216
-#, c-format
-msgid "Installing packages"
-msgstr "Inštalujú sa balíky"
-
-#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:877
-#, c-format
-msgid "Could not install packages: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať balíky: %s"
-
-#. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:909
-#, c-format
-msgid "Disabling sources previously enabled"
-msgstr "Zakazujú sa predtým povolené zdroje"
-
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
-#. error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:921
-#, c-format
-msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa zakázať ladiace zdroje: %s"
-
-#. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:936
-#, c-format
-msgid "Disabled %i debugging sources."
-msgstr "Zakázaných %i ladiacich zdrojov."
-
-#. TRANSLATORS: this is the message we send plymouth to
-#. * advise of the new percentage completion
-#: ../contrib/systemd-updates/pk-offline-update.c:158
-msgid "Installing Updates"
-msgstr "Inštalujú sa aktualizácie"
-
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-#: ../contrib/systemd-updates/pk-offline-update.c:192
-msgid "Rebooting after installing updates…"
-msgstr "Prebieha reštart po inštalácii aktualizácií..."
-
-#. TRANSLATORS: we've finished doing offline updates
-#: ../contrib/systemd-updates/pk-offline-update.c:233
-msgid "Shutting down after installing updates…"
-msgstr "Prebieha vypnutie po inštalácii aktualizácií..."
-
-#. TRANSLATORS: we've started doing offline updates
-#: ../contrib/systemd-updates/pk-offline-update.c:577
-msgid "Installing updates, this could take a while..."
-msgstr "Inštalujú sa aktualizácie. To môže chvíľu trvať..."
-
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:67
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
@@ -1087,6 +886,11 @@ msgstr "Odstraňujú sa balíky"
msgid "Downloading packages"
msgstr "Sťahujú sa balíky"
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:216
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Inštalujú sa balíky"
+
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:220
msgid "Refreshing software list"
@@ -1829,58 +1633,63 @@ msgstr ""
msgid "Command not found, valid commands are:"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
-#: ../src/pk-direct.c:382 ../src/pk-main.c:128
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. hif, apt
+#: ../src/pk-direct.c:404 ../src/pk-main.c:128
msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
msgstr "Rozhranie balíkového systému, ktoré sa má použiť, napríklad „dummy“"
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../src/pk-direct.c:398
+#: ../src/pk-direct.c:420
msgid "Refresh the cache"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../src/pk-direct.c:402
+#: ../src/pk-direct.c:424
msgid "Refresh the cache (forced)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../src/pk-direct.c:406
+#: ../src/pk-direct.c:428
msgid "Search by names"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../src/pk-direct.c:410
+#: ../src/pk-direct.c:432
msgid "Search by details"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
-#: ../src/pk-direct.c:414
+#: ../src/pk-direct.c:436
msgid "Search by files"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+#: ../src/pk-direct.c:440
+msgid "Set repository options"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
-#: ../src/pk-direct.c:427
+#: ../src/pk-direct.c:453
msgid "PackageKit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
-#: ../src/pk-direct.c:433
+#: ../src/pk-direct.c:459
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: probably not yet installed
-#: ../src/pk-direct.c:444
+#: ../src/pk-direct.c:470
msgid "Failed to load the config file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: cannot load the backend the user specified
-#: ../src/pk-direct.c:477
+#: ../src/pk-direct.c:503
msgid "Failed to load the backend"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: cannot unload the backend the user specified
-#: ../src/pk-direct.c:515
+#: ../src/pk-direct.c:541
msgid "Failed to unload the backend"
msgstr ""
@@ -1915,22 +1724,22 @@ msgid "PackageKit service"
msgstr "Služba PackageKit"
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-transaction.c:2708
+#: ../src/pk-transaction.c:2524
msgid "The software is not from a trusted source."
msgstr "Tento softvér nepochádza z dôveryhodného zdroja."
-#: ../src/pk-transaction.c:2716
+#: ../src/pk-transaction.c:2532
msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "Neaktualizujte tento balík, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné."
-#: ../src/pk-transaction.c:2717
+#: ../src/pk-transaction.c:2533
msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "Neaktualizujte tieto balíky, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné."
-#: ../src/pk-transaction.c:2727
+#: ../src/pk-transaction.c:2543
msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "Neinštalujte tento balík, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné."
-#: ../src/pk-transaction.c:2728
+#: ../src/pk-transaction.c:2544
msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "Neinštalujte tieto balíky, pokiaľ si nie ste istý, že to je bezpečné."