diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 695 |
1 files changed, 342 insertions, 353 deletions
@@ -3,132 +3,132 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009, 2010, 2011. -# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011. +# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009-2012 +# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-08 09:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-08 08:36+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction -#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606 +#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-packages +#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:607 msgid "Transaction" msgstr "Overførsel" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system #. timezone -#: ../client/pk-console.c:175 +#: ../client/pk-console.c:176 msgid "System time" msgstr "Systemtid" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:177 +#: ../client/pk-console.c:178 msgid "Succeeded" msgstr "Gennemført" -#: ../client/pk-console.c:177 +#: ../client/pk-console.c:178 msgid "True" msgstr "Sandt" -#: ../client/pk-console.c:177 +#: ../client/pk-console.c:178 msgid "False" msgstr "Falskt" -#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" -#: ../client/pk-console.c:179 +#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages" +#: ../client/pk-console.c:180 msgid "Role" msgstr "Rolle" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:184 +#: ../client/pk-console.c:185 msgid "Duration" msgstr "Varighed" -#: ../client/pk-console.c:184 +#: ../client/pk-console.c:185 msgid "(seconds)" msgstr "(sekunder)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action -#: ../client/pk-console.c:188 +#: ../client/pk-console.c:189 msgid "Command line" msgstr "Kommandolinje" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:190 +#: ../client/pk-console.c:191 msgid "User ID" msgstr "Bruger-id" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:197 +#: ../client/pk-console.c:198 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:201 +#: ../client/pk-console.c:202 msgid "Real name" msgstr "Rigtige navn" -#: ../client/pk-console.c:209 +#: ../client/pk-console.c:210 msgid "Affected packages:" msgstr "Berørte pakker:" -#: ../client/pk-console.c:211 +#: ../client/pk-console.c:212 msgid "Affected packages: None" msgstr "Berørte pakker: Ingen" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:246 +#: ../client/pk-console.c:247 msgid "Distribution" msgstr "Distribution" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:248 +#: ../client/pk-console.c:249 msgid "Type" msgstr "Type" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289 +#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 msgid "Summary" msgstr "Resumé" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:278 +#: ../client/pk-console.c:279 msgid "Category" msgstr "Kategori" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:280 +#: ../client/pk-console.c:281 msgid "ID" msgstr "Id" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:283 +#: ../client/pk-console.c:284 msgid "Parent" msgstr "Overliggende" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:286 +#: ../client/pk-console.c:287 msgid "Name" msgstr "Navn" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:292 +#: ../client/pk-console.c:293 msgid "Icon" msgstr "Ikon" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated -#: ../client/pk-console.c:339 +#: ../client/pk-console.c:340 msgid "Details about the update:" msgstr "Detaljer om opdateringen:" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Detaljer om opdateringen:" #. TRANSLATORS: the package that is being processed #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed -#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625 +#: ../client/pk-console.c:346 ../client/pk-console.c:626 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 #: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 msgid "Package" @@ -144,181 +144,181 @@ msgstr "Pakker" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. updates -#: ../client/pk-console.c:349 +#: ../client/pk-console.c:350 msgid "Updates" msgstr "Opdateringer" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update #. obsoletes -#: ../client/pk-console.c:355 +#: ../client/pk-console.c:356 msgid "Obsoletes" msgstr "Forældede" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 +#: ../client/pk-console.c:362 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Leverandør" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:367 +#: ../client/pk-console.c:368 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:373 +#: ../client/pk-console.c:374 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:378 +#: ../client/pk-console.c:379 msgid "Restart" msgstr "Genstart" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:382 +#: ../client/pk-console.c:383 msgid "Update text" msgstr "Opdateringstekst" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:386 +#: ../client/pk-console.c:387 msgid "Changes" msgstr "Ændringer" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:390 +#: ../client/pk-console.c:391 msgid "State" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:394 +#: ../client/pk-console.c:395 msgid "Issued" msgstr "Udgivet" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170 +#: ../client/pk-console.c:399 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1169 msgid "Updated" msgstr "Opdateret" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:434 +#: ../client/pk-console.c:435 msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:437 +#: ../client/pk-console.c:438 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:469 +#: ../client/pk-console.c:470 msgid "System restart required by:" msgstr "Systemgenstart kræves af:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:472 +#: ../client/pk-console.c:473 msgid "Session restart required:" msgstr "Sessionsgenstart kræves:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:475 +#: ../client/pk-console.c:476 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Systemgenstart (sikkerhed) kræves af:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a #. security update -#: ../client/pk-console.c:478 +#: ../client/pk-console.c:479 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Sessionsgenstart (sikkerhed) kræves:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:481 +#: ../client/pk-console.c:482 msgid "Application restart required by:" msgstr "Programgenstart kræves af:" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:516 +#: ../client/pk-console.c:517 msgid "Package description" msgstr "Pakkebeskrivelse" #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) #. from the transaction -#: ../client/pk-console.c:547 +#: ../client/pk-console.c:548 msgid "Message:" msgstr "Besked:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:568 +#: ../client/pk-console.c:569 msgid "No files" msgstr "Ingen filer" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:573 +#: ../client/pk-console.c:574 msgid "Package files" msgstr "Pakkefiler" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:641 +#: ../client/pk-console.c:642 msgid "Percentage" msgstr "Procent" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:659 +#: ../client/pk-console.c:660 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:688 +#: ../client/pk-console.c:692 msgid "Results:" msgstr "Resultater:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:695 +#: ../client/pk-console.c:699 ../client/pk-console.c:855 msgid "Fatal error" msgstr "Fatal fejl" #. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that #. can be updated -#: ../client/pk-console.c:711 +#: ../client/pk-console.c:716 msgid "There are no packages to update." msgstr "Der er ingen pakker at opdatere." #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:714 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634 +#: ../client/pk-console.c:719 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716 msgid "The transaction failed" msgstr "Overførslen kunne ikke gennemføres" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:743 +#: ../client/pk-console.c:748 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Der er ingen tilgængelige opdateringer i øjeblikket." -#: ../client/pk-console.c:766 +#: ../client/pk-console.c:771 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "Der er ingen tilgængelige opgraderinger i øjeblikket." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:833 +#: ../client/pk-console.c:838 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Genstart venligst computeren for at fuldføre opdateringen." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:836 +#: ../client/pk-console.c:841 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Log venligst ud og ind igen for at fuldføre opdateringen." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:839 +#: ../client/pk-console.c:844 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." msgstr "Genstart venligst computeren for at fuldføre opdateringen, eftersom vigtige sikkerhedsopdateringer er blevet installeret." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:842 +#: ../client/pk-console.c:847 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates" " have been installed." @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Log venligst ud og ind igen for at fuldføre opdateringen, eftersom vigt #. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon #. install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:868 +#: ../client/pk-console.c:887 #, c-format msgid "" "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'" @@ -335,25 +335,30 @@ msgstr "Forventet pakkenavn fik faktisk fil. Prøv at bruge \"pkcon install-loca #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:881 +#: ../client/pk-console.c:900 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde nogen tilgængelig pakke: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:909 +#: ../client/pk-console.c:929 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde den installerede pakke: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965 +#: ../client/pk-console.c:957 ../client/pk-console.c:985 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde pakken: %s" +#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do +#: ../client/pk-console.c:1029 +msgid "No packages require updating to newer versions." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. #. The detailed error follows #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. @@ -362,213 +367,215 @@ msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde pakken: %s" #. detailed error follows #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The #. detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021 -#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077 -#: ../client/pk-console.c:1105 +#: ../client/pk-console.c:1059 ../client/pk-console.c:1091 +#: ../client/pk-console.c:1119 ../client/pk-console.c:1147 +#: ../client/pk-console.c:1175 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde alle pakkerne: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek #. without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1134 +#: ../client/pk-console.c:1204 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Dæmonen brød sammen under overførslen!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1168 +#: ../client/pk-console.c:1238 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKit konsolgrænseflade" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1170 +#: ../client/pk-console.c:1240 msgid "Subcommands:" msgstr "Underkommandoer:" #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was #. last executed -#: ../client/pk-console.c:1250 +#: ../client/pk-console.c:1319 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "Kunne ikke hente tid siden denne handling sidst blev gennemført" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370 +#: ../client/pk-console.c:1360 ../client/pk-monitor.c:380 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Vis programversionen og afslut" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1295 +#: ../client/pk-console.c:1363 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Sæt filteret, f.eks. installeret" -#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1298 -msgid "Exit without waiting for actions to complete" -msgstr "Afslut uden at vente på at handlingerne færdiggøres" - #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1301 +#: ../client/pk-console.c:1366 #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Installér pakkerne uden at spørge efter bekræftelse" #. command line argument, do we just download or apply changes -#: ../client/pk-console.c:1304 +#: ../client/pk-console.c:1369 msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only" -msgstr "" +msgstr "Forbered overførslen ved kun at hente pakker" #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1307 +#: ../client/pk-console.c:1372 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" msgstr "Kør kommandoen ved at bruge lav netværksbåndbredde, hvilket bruger mindre strøm" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1310 +#: ../client/pk-console.c:1375 msgid "" "Print to screen a machine readable output, rather than using animated " "widgets" msgstr "Udskriv for at vise maskinlæsbart output, istedet for at bruge animerede widgets" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1313 +#: ../client/pk-console.c:1378 msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "Maksimumalderen for metadatamellemlager. Brug -1 for \"aldrig\"." -#. TRANSLATORS: command line argument, --help -#: ../client/pk-console.c:1316 -msgid "Show help options." -msgstr "Vise hjælpeindstillinger." - #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1347 +#: ../client/pk-console.c:1410 msgid "Failed to parse command line" msgstr "Kunne ikke fortolke kommandolinje" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1357 +#: ../client/pk-console.c:1421 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "Kunne ikke kontakte PackageKit" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1411 +#: ../client/pk-console.c:1476 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Denne proxy kunne ikke blive sat" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1423 +#: ../client/pk-console.c:1488 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Filteret det blev angivet er ugyldigt" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1442 +#: ../client/pk-console.c:1510 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "En søgetype kræves, f.eks. navn" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461 -#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485 +#: ../client/pk-console.c:1517 ../client/pk-console.c:1529 +#: ../client/pk-console.c:1541 ../client/pk-console.c:1553 msgid "A search term is required" msgstr "En søgeterm kræves" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1495 +#: ../client/pk-console.c:1563 msgid "Invalid search type" msgstr "Ugyldig søgetype" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1501 +#: ../client/pk-console.c:1569 msgid "A package name to install is required" msgstr "Et pakkenavn til installation er påkrævet" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1510 +#: ../client/pk-console.c:1578 msgid "A filename to install is required" msgstr "Et filnavn til installation er påkrævet" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1521 +#: ../client/pk-console.c:1589 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "En type, nøgle_id og pakke_id kræves" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1532 +#: ../client/pk-console.c:1600 msgid "A package name to remove is required" msgstr "Et pakkenavn til fjernelse kræves" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or #. where -#: ../client/pk-console.c:1541 +#: ../client/pk-console.c:1609 msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "En destinationsmappe og pakkenavnene kræves for at blive hentet" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:1548 +#: ../client/pk-console.c:1616 msgid "Directory not found" msgstr "Mappe ikke fundet" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1557 +#: ../client/pk-console.c:1625 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "En licensgenkender (eula-id) kræves" #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1578 +#: ../client/pk-console.c:1644 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Et pakkenavn til at løse kræves" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600 +#: ../client/pk-console.c:1655 ../client/pk-console.c:1666 msgid "A repository name is required" msgstr "Et pakkearkivnavn kræves" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1611 +#: ../client/pk-console.c:1677 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Et pakkearkivnavn, parameter og værdi kræves" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1628 -msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" -msgstr "En handling, f.eks. \"update-system\" kræves" +#: ../client/pk-console.c:1694 +msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required" +msgstr "En handling, f.eks. \"update-packages\" er krævet" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1635 +#: ../client/pk-console.c:1701 msgid "A correct role is required" msgstr "En korrekt rolle kræves" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659 -#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688 -#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314 +#: ../client/pk-console.c:1711 ../client/pk-console.c:1725 +#: ../client/pk-console.c:1734 ../client/pk-console.c:1754 +#: ../client/pk-console.c:1763 ../client/pk-generate-pack.c:315 msgid "A package name is required" msgstr "Et pakkenavn kræves" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- #. decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1677 +#: ../client/pk-console.c:1743 msgid "A package provide string is required" msgstr "En pakke udbydningsstreng kræves" #. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name -#: ../client/pk-console.c:1721 +#: ../client/pk-console.c:1787 msgid "A distribution name is required" msgstr "Et distributionsnavn er påkrævet" #. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type -#: ../client/pk-console.c:1727 +#: ../client/pk-console.c:1793 msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" msgstr "En opgraderingstype er påkrævet, f.eks. \"minimal\", \"default\" eller \"complete\"" +#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name +#: ../client/pk-console.c:1849 +msgid "You need to specify a list file to create" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename +#. follows +#: ../client/pk-console.c:1858 +#, c-format +msgid "File already exists: %s" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command #. line -#: ../client/pk-console.c:1782 +#: ../client/pk-console.c:1874 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Indstilling \"%s\" er ikke understøttet" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1792 +#: ../client/pk-console.c:1884 msgid "Command failed" msgstr "Kommando fejlede" @@ -595,23 +602,23 @@ msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Indsæt alle tilgængelige opdateringer i servicepakken" #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments -#: ../client/pk-generate-pack.c:298 +#: ../client/pk-generate-pack.c:299 msgid "Neither --package or --updates option selected." msgstr "Hverken --package eller --updates tilvalg er valgt." #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument -#: ../client/pk-generate-pack.c:306 +#: ../client/pk-generate-pack.c:307 msgid "Both options selected." msgstr "Begge tilvalg valgt." #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output -#: ../client/pk-generate-pack.c:322 +#: ../client/pk-generate-pack.c:323 msgid "A output directory or file name is required" msgstr "En outputmappe eller filnavn kræves" #. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to #. startup -#: ../client/pk-generate-pack.c:340 +#: ../client/pk-generate-pack.c:341 msgid "The daemon failed to startup" msgstr "Dæmonen kunne ikke startes" @@ -619,13 +626,13 @@ msgstr "Dæmonen kunne ikke startes" #. depends #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to #. download -#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357 +#: ../client/pk-generate-pack.c:352 ../client/pk-generate-pack.c:358 msgid "The package manager cannot perform this type of operation." msgstr "Pakkehåndteringen kan ikke udføre denne type handling." #. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into #. PK -#: ../client/pk-generate-pack.c:364 +#: ../client/pk-generate-pack.c:365 msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." @@ -633,227 +640,230 @@ msgstr "Servicepakker kan ikke blive oprettet fordi PackageKit ikke blev bygget #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the #. extension correct -#: ../client/pk-generate-pack.c:375 +#: ../client/pk-generate-pack.c:376 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" msgstr "Hvis du angiver en fil, skal servicepakken slutte med" #. TRANSLATORS: This is when file already exists -#: ../client/pk-generate-pack.c:391 +#: ../client/pk-generate-pack.c:392 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "En pakke med samme navn findes allerede, vil du overskrive den?" #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten -#: ../client/pk-generate-pack.c:394 +#: ../client/pk-generate-pack.c:395 msgid "The pack was not overwritten." msgstr "Pakken blev ikke overskrevet." #. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the #. directory name follows -#: ../client/pk-generate-pack.c:407 +#: ../client/pk-generate-pack.c:408 msgid "Failed to create directory:" msgstr "Kunne ikke oprette mappe:" #. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer #. cannot be opened -#: ../client/pk-generate-pack.c:419 +#: ../client/pk-generate-pack.c:420 msgid "Failed to open package list." msgstr "Kunne ikke åbne pakkeliste." #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages -#: ../client/pk-generate-pack.c:428 +#: ../client/pk-generate-pack.c:429 msgid "Finding package name." msgstr "Finder pakkenavn." #. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software #. source. The detailed error follows -#: ../client/pk-generate-pack.c:432 +#: ../client/pk-generate-pack.c:433 #, c-format msgid "Failed to find package '%s': %s" msgstr "Kunne ikke finde pakke \"%s\": %s" #. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the #. pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:440 +#: ../client/pk-generate-pack.c:441 msgid "Creating service pack..." msgstr "Opretter servicepakke..." #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file -#: ../client/pk-generate-pack.c:455 +#: ../client/pk-generate-pack.c:456 #, c-format msgid "Service pack created '%s'" msgstr "Servicepakke oprettet \"%s\"" #. TRANSLATORS: we failed to make te file -#: ../client/pk-generate-pack.c:460 +#: ../client/pk-generate-pack.c:461 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Kunne ikke oprette \"%s\": %s" -#: ../client/pk-monitor.c:283 +#: ../client/pk-monitor.c:293 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "Kunne ikke hente status for dæmon" -#: ../client/pk-monitor.c:348 +#: ../client/pk-monitor.c:358 msgid "Failed to get properties" msgstr "Kunne ikke hente indstillinger" #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit -#: ../client/pk-monitor.c:387 +#: ../client/pk-monitor.c:399 msgid "PackageKit Monitor" msgstr "PackageKit overvåger" #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:506 msgid "Getting package information..." msgstr "Henter information om pakke..." #. TRANSLATORS: run an applicaiton -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:509 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:512 #, c-format msgid "Run %s" msgstr "Kør %s" #. TRANSLATORS: show the installed version of a package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:518 msgid "Installed version" msgstr "Installeret version" #. TRANSLATORS: run the application now -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:526 #, c-format msgid "Run version %s now" msgstr "Kør version %s nu" #. TRANSLATORS: run the application now -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:532 msgid "Run now" msgstr "Kør nu" #. TRANSLATORS: update to a new version of the package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:535 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:538 #, c-format msgid "Update to version %s" msgstr "Opdatér til version %s" #. TRANSLATORS: To install a package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:544 #, c-format msgid "Install %s now" msgstr "Installér %s nu" #. TRANSLATORS: the version of the package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:544 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:547 msgid "Version" msgstr "Version" #. TRANSLATORS: noting found, so can't install -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:549 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:552 msgid "No packages found for your system" msgstr "Ingen pakker fundet til dit system" #. TRANSLATORS: package is being installed -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:554 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:557 msgid "Installing..." msgstr "Installerer..." #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:363 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:442 msgid "Downloading details about the software sources." msgstr "Henter detaljer om softwarekilderne." #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:446 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." msgstr "Henter fillister (dette kan tage noget tid at udføre)." #. TRANSLATORS: waiting for native lock -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:450 msgid "Waiting for package manager lock." msgstr "Venter på at pakkehåndteringsprogrammet låser." #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:375 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:454 msgid "Loading list of packages." msgstr "Indlæser liste over pakker." #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:439 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:519 msgid "Failed to search for file" msgstr "Kunne ikke søge efter fil" #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:451 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:532 msgid "Getting the list of files failed" msgstr "Hentning af liste over filer mislykkedes" #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:679 msgid "Failed to launch:" msgstr "Kunne ikke starte:" #. TRANSLATORS: we failed to install the package -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:625 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:707 msgid "Failed to install packages" msgstr "Kunne ikke installere pakker" #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user #. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic #. * the style of bash itself -- apologies -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:841 msgid "command not found" msgstr "kommando ikke fundet" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 msgid "Similar command is:" msgstr "Lignende kommando er:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:871 msgid "Run similar command:" msgstr "Kør lignende kommando:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:883 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:892 msgid "Similar commands are:" msgstr "Lignende kommandoer er:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:899 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Vælg venligst en kommando at køre" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:918 msgid "The package providing this file is:" msgstr "Pakken der udbyder denne fil er:" #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the #. command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:925 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "Installér pakke \"%s\" for at udbyde kommando \"%s\"?" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:948 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "Pakker der udbyder denne fil er:" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to #. provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:958 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Passende pakker er:" -#. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:966 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Vælg venligst en pakke at installere" +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:968 +msgid "User aborted selection" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages #: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195 msgid "Starting install" @@ -884,172 +894,172 @@ msgid "Do not display information or progress" msgstr "Vis ikke information eller fremgang" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:544 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "PackageKit installationsprogram til fejlsøgningsinformation" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the #. command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:558 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "FEJL: Angiv pakkenavne som skal installeres." #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:594 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "Henter liste over pakkearkiver" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:604 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:679 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:807 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:874 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:918 msgid "FAILED." msgstr "MISLYKKEDES." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:619 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:659 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:694 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:778 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:889 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:933 #, c-format msgid "OK." msgstr "O.k." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:622 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "Fandt %i aktiverede og %i deaktiverede pakkearkiver." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:629 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "Finder fejlsøgningspakkearkiver" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:662 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "Fandt %i deaktiverede pakkearkiver med fejlsøgningsinformation." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:669 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "Aktiverer fejlsøgningspakkearkiver" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:697 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "Aktiverede %i fejlsøgningspakkearkiver." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:704 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "Finder fejlsøgningspakker" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:716 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "Kunne ikke finde pakken \"%s\": %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:739 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "Kunne ikke finde pakken med fejlsøgningsinformation \"%s\": %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:767 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "Fandt ingen pakker at installere." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:781 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "Fandt %i pakker:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:797 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "Finder pakker som afhænger af disse pakker" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:810 #, c-format msgid "Could not find dependent packages: %s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke finde afhængige pakker: %s" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "Fandt %i ekstra pakker." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:830 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "Ingen ekstra pakker er krævet." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list #. them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:839 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "Fandt %i pakker at installere:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the #. action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:852 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "Installerer ikke pakker i simuleringstilstand" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:864 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:337 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Installerer pakker" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:877 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "Kunne ikke installere pakker: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:909 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "Deaktiverer pakkearkiver som tidligere er aktiveret" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed #. error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:921 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "Kunne ikke deaktivere fejlsøgningspakkearkiverne: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:936 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "Deaktiverede %i fejlsøgningspakkearkiver." @@ -1112,37 +1122,37 @@ msgstr "Enhedsstier" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after #. installing firmware -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:317 msgid "PackageKit Device Reloader" msgstr "Genindlæser for PackageKit-enhed" #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:325 msgid "You need to specify at least one valid device path" msgstr "Du mangler at angive mindst én gyldig enhedssti" #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:335 msgid "This script can only be used by the root user" msgstr "Dette script kan kun blive brugt af administratorbrugeren (root)" #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:344 msgid "Verifying device path" msgstr "Verificerer enhedssti" #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:349 msgid "Failed to verify device path" msgstr "Kunne ikke verificere enhedssti" #. TRANSLATORS: we're going to try -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:363 msgid "Attempting to rebind device" msgstr "Prøver at genbinde til enhed" #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver -#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366 +#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:368 msgid "Failed to rebind device" msgstr "Kunne ikke genbinde til enhed" @@ -1158,205 +1168,205 @@ msgstr "PackageKit pakkeliste" msgid "PackageKit Service Pack" msgstr "PackageKit-servicepakke" -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:67 #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " msgstr "Indtast et nummer fra 1 til %i: " #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow #. is a list of possible packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:233 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:235 msgid "More than one package matches:" msgstr "Mere end én pakke passede:" #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:244 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:246 msgid "Please choose the correct package: " msgstr "Vælg venligst den rigtige pakke: " #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:305 msgid "Unknown state" msgstr "Ukendt status" #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:309 msgid "Starting" msgstr "Starter" #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to #. complete -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:313 msgid "Waiting in queue" msgstr "Venter i kø" #. TRANSLATORS: transaction state, just started -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:317 msgid "Running" msgstr "Kører" #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:321 msgid "Querying" msgstr "Forespørger" #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:325 msgid "Getting information" msgstr "Henter information" #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:329 msgid "Removing packages" msgstr "Fjerner pakker" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:333 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1314 msgid "Downloading packages" msgstr "Henter pakker" #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:341 msgid "Refreshing software list" msgstr "Genopfrisker liste over pakkearkiver" #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:345 msgid "Installing updates" msgstr "Installerer opdateringer" #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config #. files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:349 msgid "Cleaning up packages" msgstr "Rydder op i pakker" #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:353 msgid "Obsoleting packages" msgstr "Overflødigører pakker" #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:357 msgid "Resolving dependencies" msgstr "Løser afhængigheder" #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys #. for the operation -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:361 msgid "Checking signatures" msgstr "Kontrollerer signaturer" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:365 msgid "Testing changes" msgstr "Tester ændringer" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package #. database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:369 msgid "Committing changes" msgstr "Indsender ændringer" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:373 msgid "Requesting data" msgstr "Forespørger data" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:377 msgid "Finished" msgstr "Afsluttet" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:381 msgid "Cancelling" msgstr "Annullerer" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:385 msgid "Downloading repository information" msgstr "Henter information om pakkearkiv" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:389 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Henter liste over pakker" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:393 msgid "Downloading file lists" msgstr "Henter fillister" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:397 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Henter liste over ændringer" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:401 msgid "Downloading groups" msgstr "Henter grupper" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:405 msgid "Downloading update information" msgstr "Henter opdateringsinformation" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:409 msgid "Repackaging files" msgstr "Genpakker filer" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:413 msgid "Loading cache" msgstr "Indlæser cache" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417 msgid "Scanning applications" msgstr "Skanner programmer" #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on #. the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421 msgid "Generating package lists" msgstr "Genererer pakkelister" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to #. exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Venter på at pakkehåndteringen låser" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Venter på godkendelse" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433 msgid "Updating running applications" msgstr "Opdaterer kørende programmer" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently #. in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437 msgid "Checking applications in use" msgstr "Kontrollerer programmer som er i brug" #. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in #. use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Kontrollerer biblioteker som er i brug" #. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or #. after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:445 msgid "Copying files" msgstr "Kopierer filer" @@ -1374,248 +1384,243 @@ msgid "Show debugging options" msgstr "Vis fejlsøgningsindstillinger" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1057 msgid "Trivial" msgstr "Triviel" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1061 msgid "Normal" msgstr "Normal" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1065 msgid "Important" msgstr "Vigtig" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1069 msgid "Security" msgstr "Sikkerhed" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1073 msgid "Bug fix " msgstr "Fejlrettelse " #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1077 msgid "Enhancement" msgstr "Forbedring" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1081 msgid "Blocked" msgstr "Blokeret" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1086 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1173 msgid "Installed" msgstr "Installeret" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1091 msgid "Available" msgstr "Tilgængelig" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1116 msgid "Downloading" msgstr "Hentning" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1120 msgid "Updating" msgstr "Opdaterer" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1124 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1258 msgid "Installing" msgstr "Installerer" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1128 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1254 msgid "Removing" msgstr "Fjerner" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1132 msgid "Cleaning up" msgstr "Rydder op" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1136 msgid "Obsoleting" msgstr "Forælder" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1140 msgid "Reinstalling" msgstr "Geninstallerer" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1165 msgid "Downloaded" msgstr "Hentede" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1177 msgid "Removed" msgstr "Fjernede" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1181 msgid "Cleaned up" msgstr "Ryddede op" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1185 msgid "Obsoleted" msgstr "Forældede" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1189 msgid "Reinstalled" msgstr "Geninstallerede" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1214 msgid "Unknown role type" msgstr "Ukendt rolletype" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1218 msgid "Getting dependencies" msgstr "Henter afhængigheder" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1222 msgid "Getting update details" msgstr "Henter opdateringsdetaljer" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1226 msgid "Getting details" msgstr "Henter detaljer" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1230 msgid "Getting requires" msgstr "Henter afhængigheder" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1234 msgid "Getting updates" msgstr "Henter opdateringer" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1238 msgid "Searching by details" msgstr "Søger efter detaljer" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1242 msgid "Searching by file" msgstr "Søger efter fil" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1246 msgid "Searching groups" msgstr "Søger efter grupper" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1250 msgid "Searching by name" msgstr "Søger efter navn" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1262 msgid "Installing files" msgstr "Installerer filer" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1266 msgid "Refreshing cache" msgstr "Genopfrisker cache" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1270 msgid "Updating packages" msgstr "Opdaterer pakker" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275 -msgid "Updating system" -msgstr "Opdaterer system" - -#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1274 msgid "Canceling" msgstr "Annullerer" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1278 msgid "Getting repositories" msgstr "Henter pakkearkiver" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1282 msgid "Enabling repository" msgstr "Aktiverer pakkearkiv" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1286 msgid "Setting data" msgstr "Indstiller data" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1290 msgid "Resolving" msgstr "Løser" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1294 msgid "Getting file list" msgstr "Henter filliste" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1298 msgid "Getting provides" msgstr "Henter udbydere" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1302 msgid "Installing signature" msgstr "Installerer signatur" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1306 msgid "Getting packages" msgstr "Henter pakker" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1310 msgid "Accepting EULA" msgstr "Accepterer EULA" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1318 msgid "Getting upgrades" msgstr "Henter opgraderinger" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1322 msgid "Getting categories" msgstr "Henter kategorier" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1326 msgid "Getting transactions" msgstr "Henter overførsler" @@ -1794,7 +1799,7 @@ msgstr "Installér signeret pakke" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 msgid "Authentication is required to install a package" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at installere en pakke" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to install untrusted or @@ -1912,33 +1917,17 @@ msgid "" msgstr "Godkendelse kræves for at sætte netværksproxyen brugt til hentning af pakker" #. SECURITY: -#. - This is used when users want to install to a different prefix, for -#. instance to a LTSP image or a virtual machine. -#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using -#. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85 -msgid "Change location that packages are installed" -msgstr "Ændr placeringen som pakkerne er installeret på" - -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress " -"packages" -msgstr "Godkendelse kræves for at ændre placeringen, som er brugt til at afkomprimere pakker" - -#. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to rebind a driver #. so that it works after we install firmware. #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86 msgid "Reload a device" msgstr "Genindlæs en enhed" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:87 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" msgstr "Godkendelse kræves for at genindlæse enheden med en ny driver" @@ -1947,11 +1936,11 @@ msgstr "Godkendelse kræves for at genindlæse enheden med en ny driver" #. this can make the system unbootable or stop other applications from #. working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:93 msgid "Upgrade System" msgstr "Opgradér system" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" msgstr "Godkendelse er påkrævet for at opgradere operativ systemet" @@ -1960,37 +1949,37 @@ msgstr "Godkendelse er påkrævet for at opgradere operativ systemet" #. since this can make the system unbootable or stop other #. applications from working. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:100 msgid "Repair System" -msgstr "" +msgstr "Reparér system" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101 msgid "Authentication is required to repair the installed software" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at reparere det installerede software" #. SECURITY: #. - Normal users are able to ask updates to be installed at #. early boot time without a password. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:106 msgid "Trigger offline updates" -msgstr "" +msgstr "Udløs offline-opdateringer" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:107 msgid "Authentication is required to trigger offline updates" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at udløse offline-opdateringer" #. SECURITY: #. - Normal users are able to clear the updates message that is #. shown after an updates are applied at boot time. #. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:112 msgid "Clear offline update message" -msgstr "" +msgstr "Ryd offline-opdateringsbesked" -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121 +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:113 msgid "Authentication is required to clear the offline updates message" -msgstr "" +msgstr "Godkendelse er krævet for at rydde den offline-opdateringsbesked" #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt #: ../src/pk-main.c:215 @@ -2028,27 +2017,27 @@ msgid "Don't clear environment on startup" msgstr "Ryd ikke miljø under opstart" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:245 +#: ../src/pk-main.c:247 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit-tjeneste" #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-transaction.c:2945 +#: ../src/pk-transaction.c:2937 msgid "The software is not from a trusted source." msgstr "Softwaren er ikke fra en betroet kilde." -#: ../src/pk-transaction.c:2953 +#: ../src/pk-transaction.c:2945 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Opdatér ikke denne pakke medmindre du er sikker på, at det er sikkert." -#: ../src/pk-transaction.c:2954 +#: ../src/pk-transaction.c:2946 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Opdatér ikke disse pakker medmindre du er sikker på, at det er sikkert." -#: ../src/pk-transaction.c:2964 +#: ../src/pk-transaction.c:2956 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Installér ikke denne pakke medmindre du er sikker på, at det er sikkert." -#: ../src/pk-transaction.c:2965 +#: ../src/pk-transaction.c:2957 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "Installér ikke disse pakker medmindre du er sikker på, at det er sikkert." |