summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po695
1 files changed, 342 insertions, 353 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5b5d94c4c..daa0f0854 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,132 +3,132 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
-# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011.
+# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009-2012
+# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-08 09:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-08 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:173 ../client/pk-console.c:606
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-packages
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:607
msgid "Transaction"
msgstr "Overførsel"
#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
#. timezone
-#: ../client/pk-console.c:175
+#: ../client/pk-console.c:176
msgid "System time"
msgstr "Systemtid"
#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:177
+#: ../client/pk-console.c:178
msgid "Succeeded"
msgstr "Gennemført"
-#: ../client/pk-console.c:177
+#: ../client/pk-console.c:178
msgid "True"
msgstr "Sandt"
-#: ../client/pk-console.c:177
+#: ../client/pk-console.c:178
msgid "False"
msgstr "Falskt"
-#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
-#: ../client/pk-console.c:179
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-packages"
+#: ../client/pk-console.c:180
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:184
+#: ../client/pk-console.c:185
msgid "Duration"
msgstr "Varighed"
-#: ../client/pk-console.c:184
+#: ../client/pk-console.c:185
msgid "(seconds)"
msgstr "(sekunder)"
#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-#: ../client/pk-console.c:188
+#: ../client/pk-console.c:189
msgid "Command line"
msgstr "Kommandolinje"
#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:190
+#: ../client/pk-console.c:191
msgid "User ID"
msgstr "Bruger-id"
#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:197
+#: ../client/pk-console.c:198
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:201
+#: ../client/pk-console.c:202
msgid "Real name"
msgstr "Rigtige navn"
-#: ../client/pk-console.c:209
+#: ../client/pk-console.c:210
msgid "Affected packages:"
msgstr "Berørte pakker:"
-#: ../client/pk-console.c:211
+#: ../client/pk-console.c:212
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Berørte pakker: Ingen"
#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:246
+#: ../client/pk-console.c:247
msgid "Distribution"
msgstr "Distribution"
#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:248
+#: ../client/pk-console.c:249
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:250 ../client/pk-console.c:289
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
msgid "Summary"
msgstr "Resumé"
#. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:278
+#: ../client/pk-console.c:279
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:280
+#: ../client/pk-console.c:281
msgid "ID"
msgstr "Id"
#. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:283
+#: ../client/pk-console.c:284
msgid "Parent"
msgstr "Overliggende"
#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:287
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:292
+#: ../client/pk-console.c:293
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:339
+#: ../client/pk-console.c:340
msgid "Details about the update:"
msgstr "Detaljer om opdateringen:"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Detaljer om opdateringen:"
#. TRANSLATORS: the package that is being processed
#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
-#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:625
+#: ../client/pk-console.c:346 ../client/pk-console.c:626
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
msgid "Package"
@@ -144,181 +144,181 @@ msgstr "Pakker"
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
#. updates
-#: ../client/pk-console.c:349
+#: ../client/pk-console.c:350
msgid "Updates"
msgstr "Opdateringer"
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
#. obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:355
+#: ../client/pk-console.c:356
msgid "Obsoletes"
msgstr "Forældede"
#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:361 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
+#: ../client/pk-console.c:362 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
msgid "Vendor"
msgstr "Leverandør"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:367
+#: ../client/pk-console.c:368
msgid "Bugzilla"
msgstr "Bugzilla"
#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:373
+#: ../client/pk-console.c:374
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
#. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:378
+#: ../client/pk-console.c:379
msgid "Restart"
msgstr "Genstart"
#. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:382
+#: ../client/pk-console.c:383
msgid "Update text"
msgstr "Opdateringstekst"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:386
+#: ../client/pk-console.c:387
msgid "Changes"
msgstr "Ændringer"
#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:390
+#: ../client/pk-console.c:391
msgid "State"
msgstr "Status"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:394
+#: ../client/pk-console.c:395
msgid "Issued"
msgstr "Udgivet"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:398 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1170
+#: ../client/pk-console.c:399 ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1169
msgid "Updated"
msgstr "Opdateret"
#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:434
+#: ../client/pk-console.c:435
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:437
+#: ../client/pk-console.c:438
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:469
+#: ../client/pk-console.c:470
msgid "System restart required by:"
msgstr "Systemgenstart kræves af:"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:472
+#: ../client/pk-console.c:473
msgid "Session restart required:"
msgstr "Sessionsgenstart kræves:"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
#. security update
-#: ../client/pk-console.c:475
+#: ../client/pk-console.c:476
msgid "System restart (security) required by:"
msgstr "Systemgenstart (sikkerhed) kræves af:"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
#. security update
-#: ../client/pk-console.c:478
+#: ../client/pk-console.c:479
msgid "Session restart (security) required:"
msgstr "Sessionsgenstart (sikkerhed) kræves:"
#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:481
+#: ../client/pk-console.c:482
msgid "Application restart required by:"
msgstr "Programgenstart kræves af:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:516
+#: ../client/pk-console.c:517
msgid "Package description"
msgstr "Pakkebeskrivelse"
#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
#. from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:547
+#: ../client/pk-console.c:548
msgid "Message:"
msgstr "Besked:"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:568
+#: ../client/pk-console.c:569
msgid "No files"
msgstr "Ingen filer"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:573
+#: ../client/pk-console.c:574
msgid "Package files"
msgstr "Pakkefiler"
#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:641
+#: ../client/pk-console.c:642
msgid "Percentage"
msgstr "Procent"
#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:659
+#: ../client/pk-console.c:660
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:688
+#: ../client/pk-console.c:692
msgid "Results:"
msgstr "Resultater:"
#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:695
+#: ../client/pk-console.c:699 ../client/pk-console.c:855
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatal fejl"
#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
#. can be updated
-#: ../client/pk-console.c:711
+#: ../client/pk-console.c:716
msgid "There are no packages to update."
msgstr "Der er ingen pakker at opdatere."
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:714
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634
+#: ../client/pk-console.c:719
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:716
msgid "The transaction failed"
msgstr "Overførslen kunne ikke gennemføres"
#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:743
+#: ../client/pk-console.c:748
msgid "There are no updates available at this time."
msgstr "Der er ingen tilgængelige opdateringer i øjeblikket."
-#: ../client/pk-console.c:766
+#: ../client/pk-console.c:771
msgid "There are no upgrades available at this time."
msgstr "Der er ingen tilgængelige opgraderinger i øjeblikket."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:833
+#: ../client/pk-console.c:838
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "Genstart venligst computeren for at fuldføre opdateringen."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:836
+#: ../client/pk-console.c:841
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "Log venligst ud og ind igen for at fuldføre opdateringen."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:839
+#: ../client/pk-console.c:844
msgid ""
"Please restart the computer to complete the update as important security "
"updates have been installed."
msgstr "Genstart venligst computeren for at fuldføre opdateringen, eftersom vigtige sikkerhedsopdateringer er blevet installeret."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:842
+#: ../client/pk-console.c:847
msgid ""
"Please logout and login to complete the update as important security updates"
" have been installed."
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Log venligst ud og ind igen for at fuldføre opdateringen, eftersom vigt
#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
#. install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:868
+#: ../client/pk-console.c:887
#, c-format
msgid ""
"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s'"
@@ -335,25 +335,30 @@ msgstr "Forventet pakkenavn fik faktisk fil. Prøv at bruge \"pkcon install-loca
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
#. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:881
+#: ../client/pk-console.c:900
#, c-format
msgid "This tool could not find any available package: %s"
msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde nogen tilgængelig pakke: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
#. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:909
+#: ../client/pk-console.c:929
#, c-format
msgid "This tool could not find the installed package: %s"
msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde den installerede pakke: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
#. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:937 ../client/pk-console.c:965
+#: ../client/pk-console.c:957 ../client/pk-console.c:985
#, c-format
msgid "This tool could not find the package: %s"
msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde pakken: %s"
+#. TRANSLATORS: there are no updates, so nothing to do
+#: ../client/pk-console.c:1029
+msgid "No packages require updating to newer versions."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
#. The detailed error follows
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
@@ -362,213 +367,215 @@ msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde pakken: %s"
#. detailed error follows
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
#. detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:993 ../client/pk-console.c:1021
-#: ../client/pk-console.c:1049 ../client/pk-console.c:1077
-#: ../client/pk-console.c:1105
+#: ../client/pk-console.c:1059 ../client/pk-console.c:1091
+#: ../client/pk-console.c:1119 ../client/pk-console.c:1147
+#: ../client/pk-console.c:1175
#, c-format
msgid "This tool could not find all the packages: %s"
msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde alle pakkerne: %s"
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
#. without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1134
+#: ../client/pk-console.c:1204
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "Dæmonen brød sammen under overførslen!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1168
+#: ../client/pk-console.c:1238
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "PackageKit konsolgrænseflade"
#. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1170
+#: ../client/pk-console.c:1240
msgid "Subcommands:"
msgstr "Underkommandoer:"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
#. last executed
-#: ../client/pk-console.c:1250
+#: ../client/pk-console.c:1319
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "Kunne ikke hente tid siden denne handling sidst blev gennemført"
#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1292 ../client/pk-monitor.c:370
+#: ../client/pk-console.c:1360 ../client/pk-monitor.c:380
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Vis programversionen og afslut"
#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1295
+#: ../client/pk-console.c:1363
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Sæt filteret, f.eks. installeret"
-#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1298
-msgid "Exit without waiting for actions to complete"
-msgstr "Afslut uden at vente på at handlingerne færdiggøres"
-
#. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1301
+#: ../client/pk-console.c:1366
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
msgid "Install the packages without asking for confirmation"
msgstr "Installér pakkerne uden at spørge efter bekræftelse"
#. command line argument, do we just download or apply changes
-#: ../client/pk-console.c:1304
+#: ../client/pk-console.c:1369
msgid "Prepare the transaction by downloading pakages only"
-msgstr ""
+msgstr "Forbered overførslen ved kun at hente pakker"
#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1307
+#: ../client/pk-console.c:1372
msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
msgstr "Kør kommandoen ved at bruge lav netværksbåndbredde, hvilket bruger mindre strøm"
#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1310
+#: ../client/pk-console.c:1375
msgid ""
"Print to screen a machine readable output, rather than using animated "
"widgets"
msgstr "Udskriv for at vise maskinlæsbart output, istedet for at bruge animerede widgets"
#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1313
+#: ../client/pk-console.c:1378
msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
msgstr "Maksimumalderen for metadatamellemlager. Brug -1 for \"aldrig\"."
-#. TRANSLATORS: command line argument, --help
-#: ../client/pk-console.c:1316
-msgid "Show help options."
-msgstr "Vise hjælpeindstillinger."
-
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1347
+#: ../client/pk-console.c:1410
msgid "Failed to parse command line"
msgstr "Kunne ikke fortolke kommandolinje"
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1357
+#: ../client/pk-console.c:1421
msgid "Failed to contact PackageKit"
msgstr "Kunne ikke kontakte PackageKit"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1411
+#: ../client/pk-console.c:1476
msgid "The proxy could not be set"
msgstr "Denne proxy kunne ikke blive sat"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1423
+#: ../client/pk-console.c:1488
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr "Filteret det blev angivet er ugyldigt"
#. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1442
+#: ../client/pk-console.c:1510
msgid "A search type is required, e.g. name"
msgstr "En søgetype kræves, f.eks. navn"
#. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1449 ../client/pk-console.c:1461
-#: ../client/pk-console.c:1473 ../client/pk-console.c:1485
+#: ../client/pk-console.c:1517 ../client/pk-console.c:1529
+#: ../client/pk-console.c:1541 ../client/pk-console.c:1553
msgid "A search term is required"
msgstr "En søgeterm kræves"
#. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1495
+#: ../client/pk-console.c:1563
msgid "Invalid search type"
msgstr "Ugyldig søgetype"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1501
+#: ../client/pk-console.c:1569
msgid "A package name to install is required"
msgstr "Et pakkenavn til installation er påkrævet"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1510
+#: ../client/pk-console.c:1578
msgid "A filename to install is required"
msgstr "Et filnavn til installation er påkrævet"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1521
+#: ../client/pk-console.c:1589
msgid "A type, key_id and package_id are required"
msgstr "En type, nøgle_id og pakke_id kræves"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1532
+#: ../client/pk-console.c:1600
msgid "A package name to remove is required"
msgstr "Et pakkenavn til fjernelse kræves"
#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
#. where
-#: ../client/pk-console.c:1541
+#: ../client/pk-console.c:1609
msgid "A destination directory and the package names to download are required"
msgstr "En destinationsmappe og pakkenavnene kræves for at blive hentet"
#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1548
+#: ../client/pk-console.c:1616
msgid "Directory not found"
msgstr "Mappe ikke fundet"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1557
+#: ../client/pk-console.c:1625
msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
msgstr "En licensgenkender (eula-id) kræves"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1578
+#: ../client/pk-console.c:1644
msgid "A package name to resolve is required"
msgstr "Et pakkenavn til at løse kræves"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1589 ../client/pk-console.c:1600
+#: ../client/pk-console.c:1655 ../client/pk-console.c:1666
msgid "A repository name is required"
msgstr "Et pakkearkivnavn kræves"
#. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1611
+#: ../client/pk-console.c:1677
msgid "A repo name, parameter and value are required"
msgstr "Et pakkearkivnavn, parameter og værdi kræves"
#. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1628
-msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
-msgstr "En handling, f.eks. \"update-system\" kræves"
+#: ../client/pk-console.c:1694
+msgid "An action, e.g. 'update-packages' is required"
+msgstr "En handling, f.eks. \"update-packages\" er krævet"
#. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1635
+#: ../client/pk-console.c:1701
msgid "A correct role is required"
msgstr "En korrekt rolle kræves"
#. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1645 ../client/pk-console.c:1659
-#: ../client/pk-console.c:1668 ../client/pk-console.c:1688
-#: ../client/pk-console.c:1697 ../client/pk-generate-pack.c:314
+#: ../client/pk-console.c:1711 ../client/pk-console.c:1725
+#: ../client/pk-console.c:1734 ../client/pk-console.c:1754
+#: ../client/pk-console.c:1763 ../client/pk-generate-pack.c:315
msgid "A package name is required"
msgstr "Et pakkenavn kræves"
#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
#. decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1677
+#: ../client/pk-console.c:1743
msgid "A package provide string is required"
msgstr "En pakke udbydningsstreng kræves"
#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
-#: ../client/pk-console.c:1721
+#: ../client/pk-console.c:1787
msgid "A distribution name is required"
msgstr "Et distributionsnavn er påkrævet"
#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
-#: ../client/pk-console.c:1727
+#: ../client/pk-console.c:1793
msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
msgstr "En opgraderingstype er påkrævet, f.eks. \"minimal\", \"default\" eller \"complete\""
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1849
+msgid "You need to specify a list file to create"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename
+#. follows
+#: ../client/pk-console.c:1858
+#, c-format
+msgid "File already exists: %s"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
#. line
-#: ../client/pk-console.c:1782
+#: ../client/pk-console.c:1874
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "Indstilling \"%s\" er ikke understøttet"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1792
+#: ../client/pk-console.c:1884
msgid "Command failed"
msgstr "Kommando fejlede"
@@ -595,23 +602,23 @@ msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr "Indsæt alle tilgængelige opdateringer i servicepakken"
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:298
+#: ../client/pk-generate-pack.c:299
msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr "Hverken --package eller --updates tilvalg er valgt."
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:306
+#: ../client/pk-generate-pack.c:307
msgid "Both options selected."
msgstr "Begge tilvalg valgt."
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:322
+#: ../client/pk-generate-pack.c:323
msgid "A output directory or file name is required"
msgstr "En outputmappe eller filnavn kræves"
#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
#. startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:340
+#: ../client/pk-generate-pack.c:341
msgid "The daemon failed to startup"
msgstr "Dæmonen kunne ikke startes"
@@ -619,13 +626,13 @@ msgstr "Dæmonen kunne ikke startes"
#. depends
#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
#. download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
+#: ../client/pk-generate-pack.c:352 ../client/pk-generate-pack.c:358
msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
msgstr "Pakkehåndteringen kan ikke udføre denne type handling."
#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
#. PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:364
+#: ../client/pk-generate-pack.c:365
msgid ""
"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
"support."
@@ -633,227 +640,230 @@ msgstr "Servicepakker kan ikke blive oprettet fordi PackageKit ikke blev bygget
#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
#. extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:375
+#: ../client/pk-generate-pack.c:376
msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
msgstr "Hvis du angiver en fil, skal servicepakken slutte med"
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:391
+#: ../client/pk-generate-pack.c:392
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "En pakke med samme navn findes allerede, vil du overskrive den?"
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:394
+#: ../client/pk-generate-pack.c:395
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr "Pakken blev ikke overskrevet."
#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
#. directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:407
+#: ../client/pk-generate-pack.c:408
msgid "Failed to create directory:"
msgstr "Kunne ikke oprette mappe:"
#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
#. cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:419
+#: ../client/pk-generate-pack.c:420
msgid "Failed to open package list."
msgstr "Kunne ikke åbne pakkeliste."
#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:428
+#: ../client/pk-generate-pack.c:429
msgid "Finding package name."
msgstr "Finder pakkenavn."
#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
#. source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:432
+#: ../client/pk-generate-pack.c:433
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke finde pakke \"%s\": %s"
#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
#. pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:440
+#: ../client/pk-generate-pack.c:441
msgid "Creating service pack..."
msgstr "Opretter servicepakke..."
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:455
+#: ../client/pk-generate-pack.c:456
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
msgstr "Servicepakke oprettet \"%s\""
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:460
+#: ../client/pk-generate-pack.c:461
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke oprette \"%s\": %s"
-#: ../client/pk-monitor.c:283
+#: ../client/pk-monitor.c:293
msgid "Failed to get daemon state"
msgstr "Kunne ikke hente status for dæmon"
-#: ../client/pk-monitor.c:348
+#: ../client/pk-monitor.c:358
msgid "Failed to get properties"
msgstr "Kunne ikke hente indstillinger"
#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:387
+#: ../client/pk-monitor.c:399
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "PackageKit overvåger"
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:506
msgid "Getting package information..."
msgstr "Henter information om pakke..."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:509
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:512
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "Kør %s"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:518
msgid "Installed version"
msgstr "Installeret version"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:526
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "Kør version %s nu"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:532
msgid "Run now"
msgstr "Kør nu"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:535
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:538
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "Opdatér til version %s"
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:544
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "Installér %s nu"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:544
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:547
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:549
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:552
msgid "No packages found for your system"
msgstr "Ingen pakker fundet til dit system"
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:554
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:557
msgid "Installing..."
msgstr "Installerer..."
#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:363
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:442
msgid "Downloading details about the software sources."
msgstr "Henter detaljer om softwarekilderne."
#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:446
msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
msgstr "Henter fillister (dette kan tage noget tid at udføre)."
#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:450
msgid "Waiting for package manager lock."
msgstr "Venter på at pakkehåndteringsprogrammet låser."
#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:375
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:454
msgid "Loading list of packages."
msgstr "Indlæser liste over pakker."
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:439
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:519
msgid "Failed to search for file"
msgstr "Kunne ikke søge efter fil"
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:451
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:532
msgid "Getting the list of files failed"
msgstr "Hentning af liste over filer mislykkedes"
#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:679
msgid "Failed to launch:"
msgstr "Kunne ikke starte:"
#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:625
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:707
msgid "Failed to install packages"
msgstr "Kunne ikke installere pakker"
#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
#. * the style of bash itself -- apologies
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:725
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:841
msgid "command not found"
msgstr "kommando ikke fundet"
#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:743
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858
msgid "Similar command is:"
msgstr "Lignende kommando er:"
#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:871
msgid "Run similar command:"
msgstr "Kør lignende kommando:"
#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:883
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:892
msgid "Similar commands are:"
msgstr "Lignende kommandoer er:"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:787
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:899
msgid "Please choose a command to run"
msgstr "Vælg venligst en kommando at køre"
#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:805
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:918
msgid "The package providing this file is:"
msgstr "Pakken der udbyder denne fil er:"
#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
#. command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:812
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:925
#, c-format
msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
msgstr "Installér pakke \"%s\" for at udbyde kommando \"%s\"?"
#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:839
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:948
msgid "Packages providing this file are:"
msgstr "Pakker der udbyder denne fil er:"
#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
#. provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:849
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:958
msgid "Suitable packages are:"
msgstr "Passende pakker er:"
-#. get selection
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:858
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:966
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "Vælg venligst en pakke at installere"
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:968
+msgid "User aborted selection"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
msgid "Starting install"
@@ -884,172 +894,172 @@ msgid "Do not display information or progress"
msgstr "Vis ikke information eller fremgang"
#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:544
msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
msgstr "PackageKit installationsprogram til fejlsøgningsinformation"
#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
#. command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:558
#, c-format
msgid "ERROR: Specify package names to install."
msgstr "FEJL: Angiv pakkenavne som skal installeres."
#. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:594
#, c-format
msgid "Getting sources list"
msgstr "Henter liste over pakkearkiver"
#. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:604
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:679
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:807
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:874
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:918
msgid "FAILED."
msgstr "MISLYKKEDES."
#. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:619
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:659
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:694
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:778
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:889
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:933
#, c-format
msgid "OK."
msgstr "O.k."
#. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:622
#, c-format
msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
msgstr "Fandt %i aktiverede og %i deaktiverede pakkearkiver."
#. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:629
#, c-format
msgid "Finding debugging sources"
msgstr "Finder fejlsøgningspakkearkiver"
#. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:662
#, c-format
msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
msgstr "Fandt %i deaktiverede pakkearkiver med fejlsøgningsinformation."
#. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:669
#, c-format
msgid "Enabling debugging sources"
msgstr "Aktiverer fejlsøgningspakkearkiver"
#. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:697
#, c-format
msgid "Enabled %i debugging sources."
msgstr "Aktiverede %i fejlsøgningspakkearkiver."
#. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:704
#, c-format
msgid "Finding debugging packages"
msgstr "Finder fejlsøgningspakker"
#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:716
#, c-format
msgid "Failed to find the package %s: %s"
msgstr "Kunne ikke finde pakken \"%s\": %s"
#. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:739
#, c-format
msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
msgstr "Kunne ikke finde pakken med fejlsøgningsinformation \"%s\": %s"
#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:767
#, c-format
msgid "Found no packages to install."
msgstr "Fandt ingen pakker at installere."
#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:781
#, c-format
msgid "Found %i packages:"
msgstr "Fandt %i pakker:"
#. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:797
#, c-format
msgid "Finding packages that depend on these packages"
msgstr "Finder pakker som afhænger af disse pakker"
#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:810
#, c-format
msgid "Could not find dependent packages: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke finde afhængige pakker: %s"
#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
#, c-format
msgid "Found %i extra packages."
msgstr "Fandt %i ekstra pakker."
#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:830
#, c-format
msgid "No extra packages required."
msgstr "Ingen ekstra pakker er krævet."
#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
#. them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:839
#, c-format
msgid "Found %i packages to install:"
msgstr "Fandt %i pakker at installere:"
#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
#. action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:852
#, c-format
msgid "Not installing packages in simulate mode"
msgstr "Installerer ikke pakker i simuleringstilstand"
#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:864
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:337
#, c-format
msgid "Installing packages"
msgstr "Installerer pakker"
#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:877
#, c-format
msgid "Could not install packages: %s"
msgstr "Kunne ikke installere pakker: %s"
#. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:909
#, c-format
msgid "Disabling sources previously enabled"
msgstr "Deaktiverer pakkearkiver som tidligere er aktiveret"
#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
#. error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:921
#, c-format
msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
msgstr "Kunne ikke deaktivere fejlsøgningspakkearkiverne: %s"
#. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:936
#, c-format
msgid "Disabled %i debugging sources."
msgstr "Deaktiverede %i fejlsøgningspakkearkiver."
@@ -1112,37 +1122,37 @@ msgstr "Enhedsstier"
#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
#. installing firmware
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:317
msgid "PackageKit Device Reloader"
msgstr "Genindlæser for PackageKit-enhed"
#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:325
msgid "You need to specify at least one valid device path"
msgstr "Du mangler at angive mindst én gyldig enhedssti"
#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:335
msgid "This script can only be used by the root user"
msgstr "Dette script kan kun blive brugt af administratorbrugeren (root)"
#. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:344
msgid "Verifying device path"
msgstr "Verificerer enhedssti"
#. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:349
msgid "Failed to verify device path"
msgstr "Kunne ikke verificere enhedssti"
#. TRANSLATORS: we're going to try
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:363
msgid "Attempting to rebind device"
msgstr "Prøver at genbinde til enhed"
#. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
-#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:368
msgid "Failed to rebind device"
msgstr "Kunne ikke genbinde til enhed"
@@ -1158,205 +1168,205 @@ msgstr "PackageKit pakkeliste"
msgid "PackageKit Service Pack"
msgstr "PackageKit-servicepakke"
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:67
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Indtast et nummer fra 1 til %i: "
#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
#. is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:233
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:235
msgid "More than one package matches:"
msgstr "Mere end én pakke passede:"
#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:244
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:246
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "Vælg venligst den rigtige pakke: "
#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:305
msgid "Unknown state"
msgstr "Ukendt status"
#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:309
msgid "Starting"
msgstr "Starter"
#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
#. complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:313
msgid "Waiting in queue"
msgstr "Venter i kø"
#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:317
msgid "Running"
msgstr "Kører"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:321
msgid "Querying"
msgstr "Forespørger"
#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:325
msgid "Getting information"
msgstr "Henter information"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:329
msgid "Removing packages"
msgstr "Fjerner pakker"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1319
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:333
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1314
msgid "Downloading packages"
msgstr "Henter pakker"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:341
msgid "Refreshing software list"
msgstr "Genopfrisker liste over pakkearkiver"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:345
msgid "Installing updates"
msgstr "Installerer opdateringer"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
#. files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:349
msgid "Cleaning up packages"
msgstr "Rydder op i pakker"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:353
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Overflødigører pakker"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:357
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Løser afhængigheder"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
#. for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:361
msgid "Checking signatures"
msgstr "Kontrollerer signaturer"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:365
msgid "Testing changes"
msgstr "Tester ændringer"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
#. database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:369
msgid "Committing changes"
msgstr "Indsender ændringer"
#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:373
msgid "Requesting data"
msgstr "Forespørger data"
#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:377
msgid "Finished"
msgstr "Afsluttet"
#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:381
msgid "Cancelling"
msgstr "Annullerer"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:385
msgid "Downloading repository information"
msgstr "Henter information om pakkearkiv"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:389
msgid "Downloading list of packages"
msgstr "Henter liste over pakker"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:393
msgid "Downloading file lists"
msgstr "Henter fillister"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:397
msgid "Downloading lists of changes"
msgstr "Henter liste over ændringer"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:401
msgid "Downloading groups"
msgstr "Henter grupper"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:405
msgid "Downloading update information"
msgstr "Henter opdateringsinformation"
#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:403
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:409
msgid "Repackaging files"
msgstr "Genpakker filer"
#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:407
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:413
msgid "Loading cache"
msgstr "Indlæser cache"
#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:411
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
msgid "Scanning applications"
msgstr "Skanner programmer"
#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
#. the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:415
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
msgid "Generating package lists"
msgstr "Genererer pakkelister"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
#. exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
msgid "Waiting for package manager lock"
msgstr "Venter på at pakkehåndteringen låser"
#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
msgid "Waiting for authentication"
msgstr "Venter på godkendelse"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
msgid "Updating running applications"
msgstr "Opdaterer kørende programmer"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
#. in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
msgid "Checking applications in use"
msgstr "Kontrollerer programmer som er i brug"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
#. use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
msgid "Checking libraries in use"
msgstr "Kontrollerer biblioteker som er i brug"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
#. after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:445
msgid "Copying files"
msgstr "Kopierer filer"
@@ -1374,248 +1384,243 @@ msgid "Show debugging options"
msgstr "Vis fejlsøgningsindstillinger"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1058
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1057
msgid "Trivial"
msgstr "Triviel"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1062
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1061
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1066
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1065
msgid "Important"
msgstr "Vigtig"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1070
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1069
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1074
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1073
msgid "Bug fix "
msgstr "Fejlrettelse "
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1078
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1077
msgid "Enhancement"
msgstr "Forbedring"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1082
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1081
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeret"
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1087
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1174
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1086
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1173
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1092
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1091
msgid "Available"
msgstr "Tilgængelig"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1117
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1116
msgid "Downloading"
msgstr "Hentning"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1121
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1120
msgid "Updating"
msgstr "Opdaterer"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1125
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1259
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1258
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1129
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1255
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1128
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1254
msgid "Removing"
msgstr "Fjerner"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1133
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1132
msgid "Cleaning up"
msgstr "Rydder op"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1137
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1136
msgid "Obsoleting"
msgstr "Forælder"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1140
msgid "Reinstalling"
msgstr "Geninstallerer"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1166
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1165
msgid "Downloaded"
msgstr "Hentede"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1178
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1177
msgid "Removed"
msgstr "Fjernede"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1182
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1181
msgid "Cleaned up"
msgstr "Ryddede op"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1186
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1185
msgid "Obsoleted"
msgstr "Forældede"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1190
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1189
msgid "Reinstalled"
msgstr "Geninstallerede"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1215
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1214
msgid "Unknown role type"
msgstr "Ukendt rolletype"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1219
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1218
msgid "Getting dependencies"
msgstr "Henter afhængigheder"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1222
msgid "Getting update details"
msgstr "Henter opdateringsdetaljer"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1227
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1226
msgid "Getting details"
msgstr "Henter detaljer"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1231
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1230
msgid "Getting requires"
msgstr "Henter afhængigheder"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1235
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1234
msgid "Getting updates"
msgstr "Henter opdateringer"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1239
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1238
msgid "Searching by details"
msgstr "Søger efter detaljer"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1243
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1242
msgid "Searching by file"
msgstr "Søger efter fil"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1247
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1246
msgid "Searching groups"
msgstr "Søger efter grupper"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1251
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1250
msgid "Searching by name"
msgstr "Søger efter navn"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1263
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1262
msgid "Installing files"
msgstr "Installerer filer"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1266
msgid "Refreshing cache"
msgstr "Genopfrisker cache"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1271
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1270
msgid "Updating packages"
msgstr "Opdaterer pakker"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1275
-msgid "Updating system"
-msgstr "Opdaterer system"
-
-#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1279
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1274
msgid "Canceling"
msgstr "Annullerer"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1278
msgid "Getting repositories"
msgstr "Henter pakkearkiver"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1282
msgid "Enabling repository"
msgstr "Aktiverer pakkearkiv"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1291
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1286
msgid "Setting data"
msgstr "Indstiller data"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1295
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1290
msgid "Resolving"
msgstr "Løser"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1299
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1294
msgid "Getting file list"
msgstr "Henter filliste"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1303
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1298
msgid "Getting provides"
msgstr "Henter udbydere"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1302
msgid "Installing signature"
msgstr "Installerer signatur"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1311
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1306
msgid "Getting packages"
msgstr "Henter pakker"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1310
msgid "Accepting EULA"
msgstr "Accepterer EULA"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1323
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1318
msgid "Getting upgrades"
msgstr "Henter opgraderinger"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1327
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1322
msgid "Getting categories"
msgstr "Henter kategorier"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1331
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-enum.c:1326
msgid "Getting transactions"
msgstr "Henter overførsler"
@@ -1794,7 +1799,7 @@ msgstr "Installér signeret pakke"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
msgid "Authentication is required to install a package"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at installere en pakke"
#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
@@ -1912,33 +1917,17 @@ msgid ""
msgstr "Godkendelse kræves for at sætte netværksproxyen brugt til hentning af pakker"
#. SECURITY:
-#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
-#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
-#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
-#. a carefully created package file.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:85
-msgid "Change location that packages are installed"
-msgstr "Ændr placeringen som pakkerne er installeret på"
-
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
-msgid ""
-"Authentication is required to change the location used to decompress "
-"packages"
-msgstr "Godkendelse kræves for at ændre placeringen, som er brugt til at afkomprimere pakker"
-
-#. SECURITY:
#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
#. so that it works after we install firmware.
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
#. devices.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:86
msgid "Reload a device"
msgstr "Genindlæs en enhed"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:87
msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
msgstr "Godkendelse kræves for at genindlæse enheden med en ny driver"
@@ -1947,11 +1936,11 @@ msgstr "Godkendelse kræves for at genindlæse enheden med en ny driver"
#. this can make the system unbootable or stop other applications from
#. working.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:93
msgid "Upgrade System"
msgstr "Opgradér system"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
msgstr "Godkendelse er påkrævet for at opgradere operativ systemet"
@@ -1960,37 +1949,37 @@ msgstr "Godkendelse er påkrævet for at opgradere operativ systemet"
#. since this can make the system unbootable or stop other
#. applications from working.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:108
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:100
msgid "Repair System"
-msgstr ""
+msgstr "Reparér system"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:101
msgid "Authentication is required to repair the installed software"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at reparere det installerede software"
#. SECURITY:
#. - Normal users are able to ask updates to be installed at
#. early boot time without a password.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:114
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:106
msgid "Trigger offline updates"
-msgstr ""
+msgstr "Udløs offline-opdateringer"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:115
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:107
msgid "Authentication is required to trigger offline updates"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at udløse offline-opdateringer"
#. SECURITY:
#. - Normal users are able to clear the updates message that is
#. shown after an updates are applied at boot time.
#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:120
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:112
msgid "Clear offline update message"
-msgstr ""
+msgstr "Ryd offline-opdateringsbesked"
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:121
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:113
msgid "Authentication is required to clear the offline updates message"
-msgstr ""
+msgstr "Godkendelse er krævet for at rydde den offline-opdateringsbesked"
#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
#: ../src/pk-main.c:215
@@ -2028,27 +2017,27 @@ msgid "Don't clear environment on startup"
msgstr "Ryd ikke miljø under opstart"
#. TRANSLATORS: describing the service that is running
-#: ../src/pk-main.c:245
+#: ../src/pk-main.c:247
msgid "PackageKit service"
msgstr "PackageKit-tjeneste"
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-transaction.c:2945
+#: ../src/pk-transaction.c:2937
msgid "The software is not from a trusted source."
msgstr "Softwaren er ikke fra en betroet kilde."
-#: ../src/pk-transaction.c:2953
+#: ../src/pk-transaction.c:2945
msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "Opdatér ikke denne pakke medmindre du er sikker på, at det er sikkert."
-#: ../src/pk-transaction.c:2954
+#: ../src/pk-transaction.c:2946
msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "Opdatér ikke disse pakker medmindre du er sikker på, at det er sikkert."
-#: ../src/pk-transaction.c:2964
+#: ../src/pk-transaction.c:2956
msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "Installér ikke denne pakke medmindre du er sikker på, at det er sikkert."
-#: ../src/pk-transaction.c:2965
+#: ../src/pk-transaction.c:2957
msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
msgstr "Installér ikke disse pakker medmindre du er sikker på, at det er sikkert."