diff options
author | sergeyr <sergeyr@fedoraproject.org> | 2009-09-22 22:03:00 +0000 |
---|---|---|
committer | transifex user <transifex@app1.fedora.phx.redhat.com> | 2009-09-22 22:03:00 +0000 |
commit | e5eb8648a78b2cf1f836523cb5a607c663dbd701 (patch) | |
tree | 560d2613ed8e0b78543bf9f071770b91d2b59b2c /po/ru.po | |
parent | 58e7ccaa5c986174a4122bb0b48624ddc62c8bf1 (diff) |
Sending translation for Russian
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1650 |
1 files changed, 1058 insertions, 592 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-22 19:57+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-22 19:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-23 02:01+0400\n" "Last-Translator: Alexey Kostyuk <unitoff@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,122 +18,125 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction -#: ../client/pk-console.c:235 +#: ../client/pk-console.c:142 msgid "Transaction" msgstr "Транзакция" #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone -#: ../client/pk-console.c:237 +#: ../client/pk-console.c:144 msgid "System time" msgstr "Системное время" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:239 +#: ../client/pk-console.c:146 msgid "Succeeded" msgstr "Успешно" -#. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:239 ../client/pk-console.c:406 +#: ../client/pk-console.c:146 msgid "True" msgstr "Истина" -#: ../client/pk-console.c:239 ../client/pk-console.c:406 +#: ../client/pk-console.c:146 msgid "False" msgstr "Ложь" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:241 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:327 +#: ../client/pk-console.c:148 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:336 msgid "Role" msgstr "Роль" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:246 +#: ../client/pk-console.c:153 msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" -#: ../client/pk-console.c:246 +#: ../client/pk-console.c:153 msgid "(seconds)" msgstr "(секунды)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication -#: ../client/pk-console.c:250 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:341 +#: ../client/pk-console.c:157 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:350 msgid "Command line" msgstr "Командная строка" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:252 +#: ../client/pk-console.c:159 msgid "User ID" msgstr "Идентификатор пользователя" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:259 +#: ../client/pk-console.c:166 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:263 +#: ../client/pk-console.c:170 msgid "Real name" msgstr "Настоящее имя" -#: ../client/pk-console.c:271 +#: ../client/pk-console.c:178 msgid "Affected packages:" msgstr "Затронутые пакеты:" -#: ../client/pk-console.c:273 +#: ../client/pk-console.c:180 msgid "Affected packages: None" msgstr "Затронутые пакеты: Нет" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:298 +#: ../client/pk-console.c:200 msgid "Distribution" msgstr "Дистрибутив" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:300 +#: ../client/pk-console.c:202 msgid "Type" msgstr "Тип" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:302 ../client/pk-console.c:325 +#: ../client/pk-console.c:204 ../client/pk-console.c:225 msgid "Summary" msgstr "Суммарно" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:314 +#: ../client/pk-console.c:214 msgid "Category" msgstr "Категория" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:316 +#: ../client/pk-console.c:216 msgid "ID" msgstr "Идентификатор" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:319 +#: ../client/pk-console.c:219 msgid "Parent" msgstr "Родитель" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:322 +#: ../client/pk-console.c:222 msgid "Name" msgstr "Имя" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:328 +#: ../client/pk-console.c:228 msgid "Icon" msgstr "Иконка" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated -#: ../client/pk-console.c:343 +#: ../client/pk-console.c:242 msgid "Details about the update:" msgstr "Подробная информация об обновлении:" #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version +#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key +#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing -#: ../client/pk-console.c:345 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:352 +#: ../client/pk-console.c:248 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:105 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:172 +#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:361 #, fuzzy msgid "Package" msgid_plural "Packages" @@ -141,789 +144,551 @@ msgstr[0] "Пакет" msgstr[1] "Пакет" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates -#: ../client/pk-console.c:348 +#: ../client/pk-console.c:251 msgid "Updates" msgstr "Обновления" #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes -#: ../client/pk-console.c:352 +#: ../client/pk-console.c:255 msgid "Obsoletes" msgstr "Устаревшие" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs -#: ../client/pk-console.c:356 +#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA +#: ../client/pk-console.c:259 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:175 msgid "Vendor" msgstr "Поставщик" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:360 +#: ../client/pk-console.c:263 msgid "Bugzilla" msgstr "Система отслеживания ошибок Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:364 +#: ../client/pk-console.c:267 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:368 +#: ../client/pk-console.c:271 msgid "Restart" msgstr "Перезапуск" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:372 +#: ../client/pk-console.c:275 msgid "Update text" msgstr "Подробности обновления" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:376 +#: ../client/pk-console.c:279 msgid "Changes" msgstr "Изменения" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:380 +#: ../client/pk-console.c:283 msgid "State" msgstr "Статус" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:385 +#: ../client/pk-console.c:288 msgid "Issued" msgstr "Выпущено" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated -#: ../client/pk-console.c:390 +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +#: ../client/pk-console.c:293 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:498 msgid "Updated" msgstr "Обновлено" -#: ../client/pk-console.c:477 ../client/pk-console.c:479 -msgid "Percentage" -msgstr "Проценты" +#. TRANSLATORS: if the repo is enabled +#: ../client/pk-console.c:311 +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" -#: ../client/pk-console.c:479 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" +#. TRANSLATORS: if the repo is disabled +#: ../client/pk-console.c:314 +msgid "Disabled" +msgstr "Выключено" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:521 +#: ../client/pk-console.c:336 msgid "System restart required by:" msgstr "Необходим перезапуск системы для:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:524 +#: ../client/pk-console.c:339 msgid "Session restart required:" msgstr "Необходим перезапуск сеанса:" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update -#: ../client/pk-console.c:527 -#, fuzzy +#: ../client/pk-console.c:342 msgid "System restart (security) required by:" -msgstr "Необходим перезапуск системы для:" +msgstr "Запрос перезапуска системы (безопасность):" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update -#: ../client/pk-console.c:530 -#, fuzzy +#: ../client/pk-console.c:345 msgid "Session restart (security) required:" -msgstr "Необходим перезапуск сеанса:" +msgstr "Запрос перезапуска сессии (безопасность):" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:533 +#: ../client/pk-console.c:348 msgid "Application restart required by:" msgstr "Необходим перезапуск приложения для:" +#. TRANSLATORS: This a list of details about the package +#: ../client/pk-console.c:365 +msgid "Package description" +msgstr "Описание пакета" + +#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction +#: ../client/pk-console.c:383 +msgid "Message:" +msgstr "Сообщение:" + +#. TRANSLATORS: This where the package has no files +#: ../client/pk-console.c:397 +msgid "No files" +msgstr "Нет файлов" + +#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package +#: ../client/pk-console.c:402 +msgid "Package files" +msgstr "Файлы пакета" + +#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book +#: ../client/pk-console.c:474 +msgid "Fatal error" +msgstr "Фатальная ошибка" + +#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect +#: ../client/pk-console.c:483 +msgid "The transaction failed" +msgstr "Сбой операции" + #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:588 +#: ../client/pk-console.c:551 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Пожалуйста, перезагрузите компьютер, чтобы завершить обновление." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:591 +#: ../client/pk-console.c:554 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "" "Пожалуйста, выйдите из системы и войдите вновь, чтобы завершить обновление." -#. TRANSLATORS: a package needs to restart the application -#: ../client/pk-console.c:594 -msgid "Please restart the application as it is being used." -msgstr "Пожалуйста, перезапустите приложение, так как оно используется." - #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:597 -#, fuzzy +#: ../client/pk-console.c:557 msgid "" "Please restart the computer to complete the update as important security " "updates have been installed." -msgstr "Пожалуйста, перезагрузите компьютер, чтобы завершить обновление." +msgstr "" +"Пожалуйста, перезагрузите компьютер, чтобы завершить установку обновления " +"безопасности." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:600 -#, fuzzy +#: ../client/pk-console.c:560 msgid "" "Please logout and login to complete the update as important security updates " "have been installed." msgstr "" -"Пожалуйста, выйдите из системы и войдите вновь, чтобы завершить обновление." - -#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system -#: ../client/pk-console.c:727 -#, c-format -msgid "The package %s is already installed" -msgstr "Пакет %s уже установлен" - -#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:735 -#, c-format -msgid "The package %s could not be installed: %s" -msgstr "Пакет %s не может быть установлен: %s" - -#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:760 ../client/pk-console.c:783 -#: ../client/pk-console.c:879 ../client/pk-console.c:996 -#: ../client/pk-tools-common.c:62 ../client/pk-tools-common.c:81 -#: ../client/pk-tools-common.c:89 -#, c-format -msgid "Internal error: %s" -msgstr "Внутренняя ошибка: %s" +"Пожалуйста, выйдите из системы и войдите вновь, чтобы завершить установку " +"обновления безопасности." -#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:768 ../client/pk-console.c:1392 -#, c-format -msgid "This tool could not install the packages: %s" -msgstr "Этот инструмент не может установить пакеты: %s" - -#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:791 -#, c-format -msgid "This tool could not install the files: %s" -msgstr "Этот инструмент не может установить файлы: %s" - -#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:847 -#, c-format -msgid "This tool could not remove %s: %s" -msgstr "Этот инструмент не может удалить %s: %s" - -#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:870 ../client/pk-console.c:908 -#: ../client/pk-console.c:941 -#, c-format -msgid "This tool could not remove the packages: %s" -msgstr "Этот инструмент не может удалить пакеты: %s" - -#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies -#: ../client/pk-console.c:920 -msgid "The following packages have to be removed:" -msgstr "Следующие пакеты должны быть удалены:" - -#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages -#: ../client/pk-console.c:927 -msgid "Proceed removing additional packages?" -msgstr "Приступить к удалению дополнительных пакетов?" - -#. TRANSLATORS: We did not remove any packages -#: ../client/pk-console.c:932 -msgid "The package removal was canceled!" -msgstr "Удаление пакета было отменено!" - -#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources -#: ../client/pk-console.c:973 -#, c-format -msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found" -msgstr "" -"Этот инструмент не может загрузить пакет %s , так как он не может быть найден" - -#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1004 +#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows +#: ../client/pk-console.c:583 #, c-format -msgid "This tool could not download the packages: %s" -msgstr "Этот инструмент не может загрузить пакеты: %s" +msgid "This tool could not find any available package: %s" +msgstr "Этот инструмент не нашёл доступный пакет: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1031 ../client/pk-console.c:1040 +#: ../client/pk-console.c:611 #, c-format -msgid "This tool could not update %s: %s" -msgstr "Этот инструмент не может обновить %s: %s" +msgid "This tool could not find the installed package: %s" +msgstr "Этот инструмент не нашёл установленный пакет: %s" #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1062 ../client/pk-console.c:1070 +#: ../client/pk-console.c:639 ../client/pk-console.c:667 #, c-format -msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s" -msgstr "Этот инструмент не может получить требования для %s: %s" +msgid "This tool could not find the package: %s" +msgstr "Этот инструмент не нашёл пакет: %s" +#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1092 ../client/pk-console.c:1100 -#, c-format -msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s" -msgstr "Этот инструмент не может получить зависимости для %s: %s" - #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1122 ../client/pk-console.c:1130 -#, c-format -msgid "This tool could not get package details for %s: %s" -msgstr "Этот инструмент не может получить детальную информацию для %s: %s" - #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1152 +#: ../client/pk-console.c:695 ../client/pk-console.c:723 +#: ../client/pk-console.c:751 ../client/pk-console.c:779 +#: ../client/pk-console.c:807 #, c-format -msgid "This tool could not find the files for %s: %s" -msgstr "Этот инструмент не может найти файлы для %s: %s" - -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1160 -#, c-format -msgid "This tool could not get the file list for %s: %s" -msgstr "Этот инструмент не может получить список файлов для %s: %s" - -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows -#: ../client/pk-console.c:1182 -#, c-format -msgid "File already exists: %s" -msgstr "Файл уже существует: %s" - -#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install -#: ../client/pk-console.c:1187 ../client/pk-console.c:1243 -#: ../client/pk-console.c:1318 -msgid "Getting package list" -msgstr "Получение списка пакетов" - -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1193 ../client/pk-console.c:1249 -#: ../client/pk-console.c:1324 -#, c-format -msgid "This tool could not get package list: %s" -msgstr "Этот инструмент не может получить список пакетов: %s" - -#. TRANSLATORS: There was an error saving the list -#: ../client/pk-console.c:1204 -#, c-format -msgid "Failed to save to disk" -msgstr "Не удалось сохранить на диск" - -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows -#: ../client/pk-console.c:1238 ../client/pk-console.c:1313 -#, c-format -msgid "File does not exist: %s" -msgstr "Файл не существует: %s" - -#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added -#: ../client/pk-console.c:1270 -msgid "Packages to add" -msgstr "Пакеты для добавления" - -#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed -#: ../client/pk-console.c:1278 -msgid "Packages to remove" -msgstr "Пакеты для удаления" - -#. TRANSLATORS: We didn't find any differences -#: ../client/pk-console.c:1346 -#, c-format -msgid "No new packages need to be installed" -msgstr "Нет новых пакетов, нуждающихся в установке" - -#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install -#: ../client/pk-console.c:1352 -msgid "To install" -msgstr "Для установки" - -#. TRANSLATORS: searching takes some time.... -#: ../client/pk-console.c:1364 -msgid "Searching for package: " -msgstr "Поиск пакета:" - -#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ... -#: ../client/pk-console.c:1368 -msgid "not found." -msgstr "не найдено." - -#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install -#: ../client/pk-console.c:1379 -#, c-format -msgid "No packages can be found to install" -msgstr "Для установки не найдено пакетов" - -#. TRANSLATORS: installing new packages from package list -#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier -#: ../client/pk-console.c:1385 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:886 -#, c-format -msgid "Installing packages" -msgstr "Установка пакетов" - -#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1421 -#, c-format -msgid "This tool could not find the update details for %s: %s" -msgstr "Этот инструмент не может найти сведения об обновлении для %s: %s" - -#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:1429 -#, c-format -msgid "This tool could not get the update details for %s: %s" -msgstr "Этот инструмент не может получить сведения об обновлении для %s: %s" - -#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context -#: ../client/pk-console.c:1460 -msgid "Error:" -msgstr "Ошибка:" - -#. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:1474 -msgid "Package description" -msgstr "Описание пакета" - -#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction -#: ../client/pk-console.c:1490 -msgid "Message:" -msgstr "Сообщение:" - -#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:1518 -msgid "Package files" -msgstr "Файлы пакета" - -#. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:1526 -msgid "No files" -msgstr "Нет файлов" - -#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later -#: ../client/pk-console.c:1549 -msgid "Repository signature required" -msgstr "Требуется подпись репозитория" - -#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key -#: ../client/pk-console.c:1559 -msgid "Do you accept this signature?" -msgstr "Вы принимаете эту подпись?" - -#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key -#: ../client/pk-console.c:1563 -msgid "The signature was not accepted." -msgstr "Эта подпись не может быть принята." - -#. TRANSLATORS: This a request for a EULA -#: ../client/pk-console.c:1597 -msgid "End user license agreement required" -msgstr "Требуется лицензионное соглашение с конечным пользователем" - -#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license -#: ../client/pk-console.c:1604 -msgid "Do you agree to this license?" -msgstr "Согласны ли Вы с этой лицензией?" - -#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license -#: ../client/pk-console.c:1608 -msgid "The license was refused." -msgstr "В лицензии было отказано." +msgid "This tool could not find all the packages: %s" +msgstr "Этот инструмент не нашёл все пакеты: %s" #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1637 +#: ../client/pk-console.c:836 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Демон сломался в середине транзакции!" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1690 +#: ../client/pk-console.c:870 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "Консольный Интерфейс PackageKit" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1692 +#: ../client/pk-console.c:872 msgid "Subcommands:" msgstr "Подкоманды:" +#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed +#: ../client/pk-console.c:951 +msgid "Failed to get the time since this action was last completed" +msgstr "" +"Не удалось получить оставшееся время, это действие было завершено последним" + #. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information #. TRANSLATORS: if we should show debugging data -#: ../client/pk-console.c:1785 ../client/pk-generate-pack.c:185 -#: ../client/pk-monitor.c:128 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:616 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:550 +#: ../client/pk-console.c:986 ../client/pk-generate-pack.c:222 +#: ../client/pk-monitor.c:275 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:614 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:511 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:293 ../src/pk-main.c:211 msgid "Show extra debugging information" msgstr "Показать дополнительную отладочную информацию" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1788 ../client/pk-monitor.c:130 +#: ../client/pk-console.c:989 ../client/pk-monitor.c:277 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Показать версию программы и выйти" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1791 +#: ../client/pk-console.c:992 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Установите фильтр, к примеру, установленные программы" #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1794 +#: ../client/pk-console.c:995 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Выйти, не ожидая завершения задач" -#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal -#: ../client/pk-console.c:1821 -msgid "This tool could not connect to system DBUS." -msgstr "Этот инструмент не может подсоединиться к системе DBUS." +#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon +#: ../client/pk-console.c:1020 +msgid "Failed to contact PackageKit" +msgstr "Не удалось соединиться с PackageKit" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1911 +#: ../client/pk-console.c:1072 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Указанный фильтр не верен" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1930 +#: ../client/pk-console.c:1091 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "Необходимо ввести поисковый запрос, например имя пакета" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1937 ../client/pk-console.c:1946 -#: ../client/pk-console.c:1955 ../client/pk-console.c:1964 +#: ../client/pk-console.c:1098 ../client/pk-console.c:1110 +#: ../client/pk-console.c:1122 ../client/pk-console.c:1134 msgid "A search term is required" msgstr "Необходим поисковый термин" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1971 +#: ../client/pk-console.c:1144 msgid "Invalid search type" msgstr "Неверный тип поиска" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1977 -msgid "A package name or filename to install is required" -msgstr "Для установки требуется имя пакета или файла" +#: ../client/pk-console.c:1150 +msgid "A package name to install is required" +msgstr "Запрос названия пакета для установки" + +#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install +#: ../client/pk-console.c:1159 +msgid "A filename to install is required" +msgstr "Запрос имени файла для установки" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1986 +#: ../client/pk-console.c:1171 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "Требуется указать тип, key_id или package_id" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1995 +#: ../client/pk-console.c:1182 msgid "A package name to remove is required" msgstr "Для удаления необходимо указать имя пакета" #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where -#: ../client/pk-console.c:2003 -#, fuzzy +#: ../client/pk-console.c:1191 msgid "A destination directory and the package names to download are required" -msgstr "Каталог назначения, а затем имена пакета необходимы для загрузки" +msgstr "Запрос директории назначения и имени пакетов для загрузки" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:2010 +#: ../client/pk-console.c:1198 msgid "Directory not found" msgstr "Каталог не найден" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:2018 +#: ../client/pk-console.c:1207 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Необходим идентификатор лицензии (eula-id)" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:2028 +#: ../client/pk-console.c:1218 msgid "A transaction identifier (tid) is required" msgstr "Необходим идентификатор транзакции (tid)" #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:2045 +#: ../client/pk-console.c:1239 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Для сопоставления необходимо имя пакета" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:2054 ../client/pk-console.c:2063 +#: ../client/pk-console.c:1250 ../client/pk-console.c:1261 msgid "A repository name is required" msgstr "Необходимо имя репозитория" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:2072 +#: ../client/pk-console.c:1272 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Необходимо указать имя, параметр и значение репозитория" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:2086 +#: ../client/pk-console.c:1289 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Необходимо указать действие, например 'update-system'" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:2093 +#: ../client/pk-console.c:1296 msgid "A correct role is required" msgstr "Необходимо выбрать роль" -#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed -#: ../client/pk-console.c:2100 -msgid "Failed to get the time since this action was last completed" -msgstr "" -"Не удалось получить оставшееся время, это действие было завершено последним" - #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:2110 ../client/pk-console.c:2122 -#: ../client/pk-console.c:2131 ../client/pk-console.c:2149 -#: ../client/pk-console.c:2158 ../client/pk-generate-pack.c:241 +#: ../client/pk-console.c:1306 ../client/pk-console.c:1321 +#: ../client/pk-console.c:1330 ../client/pk-console.c:1350 +#: ../client/pk-console.c:1359 ../client/pk-generate-pack.c:285 msgid "A package name is required" msgstr "Необходимо указать имя пакета" #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:2140 +#: ../client/pk-console.c:1339 msgid "A package provide string is required" msgstr "Необходим пакет предоставляемый строкой" -#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list -#: ../client/pk-console.c:2167 -msgid "A list file name to create is required" -msgstr "Список файлов, которые необходимо создать" - -#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list -#: ../client/pk-console.c:2177 ../client/pk-console.c:2187 -msgid "A list file to open is required" -msgstr "Список файлов, которые необходимо открыть" - #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line -#: ../client/pk-console.c:2241 +#: ../client/pk-console.c:1419 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Опция '%s' не поддерживается" -#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this -#: ../client/pk-console.c:2254 -msgid "Incorrect privileges for this operation" -msgstr "У Вас недостаточно прав для выполнения этой операции" - #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:2257 +#: ../client/pk-console.c:1429 msgid "Command failed" msgstr "Ошибка команды" -#. TRANSLATORS: This is the state of the transaction -#: ../client/pk-generate-pack.c:101 -msgid "Downloading" -msgstr "Загрузка" - -#. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded -#: ../client/pk-generate-pack.c:121 -msgid "Downloading packages" -msgstr "Загрузка пакетов" - -#. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded -#: ../client/pk-generate-pack.c:126 -msgid "Downloading dependencies" -msgstr "Загрузка зависимостей" - #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:188 +#: ../client/pk-generate-pack.c:225 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" msgstr "Укажите имена файлов зависимостей, которые требуется исключить" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:191 +#: ../client/pk-generate-pack.c:228 msgid "" "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)" msgstr "" "Выходной файл или каталог (используется текущий каталог, если не указан иной)" #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:194 +#: ../client/pk-generate-pack.c:231 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "Пакет, который необходимо поместить в пакет обновления" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:197 +#: ../client/pk-generate-pack.c:234 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Поместить все доступные обновления в пакет обновлений" #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments -#: ../client/pk-generate-pack.c:225 +#: ../client/pk-generate-pack.c:269 msgid "Neither --package or --updates option selected." msgstr "Ни опции --package или --updates указано." #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument -#: ../client/pk-generate-pack.c:233 +#: ../client/pk-generate-pack.c:277 msgid "Both options selected." msgstr "Оба варианта выбрано." #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output -#: ../client/pk-generate-pack.c:249 +#: ../client/pk-generate-pack.c:293 msgid "A output directory or file name is required" msgstr "Необходимо указать конечный каталог или имя файла" +#. TRANSLATORS: This is when the dameon is not-installed/broken and fails to startup +#: ../client/pk-generate-pack.c:311 +msgid "The dameon failed to startup" +msgstr "Сбой запуска демона" + #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download -#: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273 +#: ../client/pk-generate-pack.c:322 ../client/pk-generate-pack.c:328 msgid "The package manager cannot perform this type of operation." msgstr "Менеджер пакетов не может выполнить такого рода операции." #. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK -#: ../client/pk-generate-pack.c:280 +#: ../client/pk-generate-pack.c:335 msgid "" "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " "support." msgstr "" +"Сервис-пак не может быть создан, потому что PackageKit собран без поддержки " +"libarchive" #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct -#: ../client/pk-generate-pack.c:291 +#: ../client/pk-generate-pack.c:346 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" msgstr "Если указан файл, то имя пакета обновления должно существовать" #. TRANSLATORS: This is when file already exists -#: ../client/pk-generate-pack.c:307 +#: ../client/pk-generate-pack.c:362 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Пакет с таким именем уже существует, Вы желаете переписать его?" #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten -#: ../client/pk-generate-pack.c:310 +#: ../client/pk-generate-pack.c:365 msgid "The pack was not overwritten." msgstr "Пакет не был перезаписан." #. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows -#: ../client/pk-generate-pack.c:323 +#: ../client/pk-generate-pack.c:378 msgid "Failed to create directory:" msgstr "Не удалось создать каталог." #. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened -#: ../client/pk-generate-pack.c:333 +#: ../client/pk-generate-pack.c:390 msgid "Failed to open package list." msgstr "Не удалось открыть список пакетов." #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages -#: ../client/pk-generate-pack.c:344 +#: ../client/pk-generate-pack.c:399 msgid "Finding package name." msgstr "Поиск пакета по имени." #. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows -#: ../client/pk-generate-pack.c:348 +#: ../client/pk-generate-pack.c:403 #, c-format msgid "Failed to find package '%s': %s" msgstr "Не удалось найти пакет '%s': %s" #. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:365 +#: ../client/pk-generate-pack.c:411 msgid "Creating service pack..." msgstr "Создание пакета обновления..." #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file -#: ../client/pk-generate-pack.c:372 +#: ../client/pk-generate-pack.c:426 #, c-format msgid "Service pack created '%s'" msgstr "Пакет обновления создан '%s'" #. TRANSLATORS: we failed to make te file -#: ../client/pk-generate-pack.c:377 +#: ../client/pk-generate-pack.c:431 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Не удалось создать '%s': %s" +#: ../client/pk-monitor.c:205 +msgid "Failed to get daemon state" +msgstr "Не удалось получить состояние демона" + #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit -#: ../client/pk-monitor.c:146 +#: ../client/pk-monitor.c:292 msgid "PackageKit Monitor" msgstr "Монитор PackageKit" -#: ../client/pk-monitor.c:183 -msgid "Cannot show the list of transactions" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources -#: ../client/pk-tools-common.c:118 -#, c-format -msgid "The package could not be found" -msgstr "Этот пакет не может быть найден" - -#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages -#: ../client/pk-tools-common.c:130 -msgid "More than one package matches:" -msgstr "Найдено несколько подходящих пакетов" - -#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use -#: ../client/pk-tools-common.c:137 -msgid "Please choose the correct package: " -msgstr "Пожалуйста, выберете корректный пакет:" - -#: ../client/pk-tools-common.c:162 -#, c-format -msgid "Please enter a number from 1 to %i: " -msgstr "Пожалуйста, введите число от 1 до %i" - #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:466 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:491 msgid "Getting package information..." msgstr "Получение информации о пакете..." #. TRANSLATORS: run an applicaiton -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:472 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:497 #, c-format msgid "Run %s" msgstr "Выполнить %s" #. TRANSLATORS: show the installed version of a package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:478 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503 msgid "Installed version" msgstr "Установленная версия" #. TRANSLATORS: run the application now -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:486 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511 #, c-format msgid "Run version %s now" msgstr "Запустить версию %s сейчас" #. TRANSLATORS: run the application now -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:492 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517 msgid "Run now" msgstr "Выполнить сейчас" #. TRANSLATORS: update to a new version of the package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:498 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523 #, c-format msgid "Update to version %s" msgstr "Обновление до версии %s" #. TRANSLATORS: To install a package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:504 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529 #, c-format msgid "Install %s now" msgstr "Установить %s сейчас" #. TRANSLATORS: the version of the package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:532 msgid "Version" msgstr "Версия" #. TRANSLATORS: noting found, so can't install -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:512 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537 msgid "No packages found for your system" msgstr "Для Вашей системы не найдено пакетов" #. TRANSLATORS: package is being installed -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:542 msgid "Installing..." msgstr "Установка..." #. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:349 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:358 msgid "Downloading details about the software sources." -msgstr "" +msgstr "Загрузка подробностей об источнике программ." #. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:353 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:362 msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)." -msgstr "" +msgstr "Загрузка списка файлов (это может занять некоторое время)" #. TRANSLATORS: waiting for native lock -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:357 -#, fuzzy +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366 msgid "Waiting for package manager lock." -msgstr "Поиск пакета по имени." +msgstr "Ожидание разблокирования пакетного менеджера." #. TRANSLATORS: loading package cache so we can search -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361 -#, fuzzy +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370 msgid "Loading list of packages." -msgstr "Загрузка пакетов" +msgstr "Загрузка списка пакетов" #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:420 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444 msgid "Failed to search for file" msgstr "Ошибка при поиске файлов" #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:557 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:570 msgid "Failed to launch:" msgstr "Не удалось запустить:" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:632 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630 msgid "PackageKit Command Not Found" msgstr "PackageKit Команда не найдена" @@ -982,288 +747,284 @@ msgid "Please choose a package to install" msgstr "Пожалуйста, выберете пакет для установки:" #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:187 -#, fuzzy +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197 msgid "Starting install" -msgstr "Для установки" +msgstr "Начало установки" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:397 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409 +#, c-format msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s" -msgstr "Пакет %s уже установлен" +msgstr "Пакет %s не найден, или уже установлен: %s" #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:553 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:514 msgid "" "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" -msgstr "" +msgstr "Не устанавливать пакеты, а только симулировать их установку." #. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:517 msgid "Do not install dependencies of the core packages" -msgstr "" +msgstr "Не устанавливать зависимости базовых пакетов." #. command line argument, do we operate quietly -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:559 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:520 msgid "Do not display information or progress" -msgstr "" +msgstr "Не отображать информацию о прогрессе." #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:577 -#, fuzzy +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:535 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" -msgstr "Консольный Интерфейс PackageKit" +msgstr "PackageKit отчёт об ошибках установки" #. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:589 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:550 +#, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." -msgstr "Укажите пакет или файл для установки" +msgstr "Ошибка: Укажите пакет или файл для установки" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:623 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:579 +#, c-format msgid "Getting sources list" -msgstr "Получение списка пакетов" +msgstr "Получение списка источников" + +#. TRANSLATORS: operation was not successful +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:589 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:664 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:748 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:792 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:859 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:903 +msgid "FAILED." +msgstr "Ошибка." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:641 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:681 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:716 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:800 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:844 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:911 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:955 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:604 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:644 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:679 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:807 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:874 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:918 #, c-format msgid "OK." -msgstr "" +msgstr "OK." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:644 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:607 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." -msgstr "" +msgstr "Найдено %i включеных и %i отключенных источников." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:651 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:614 #, c-format msgid "Finding debugging sources" -msgstr "" +msgstr "Поиск отладочных источников" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:684 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:647 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." -msgstr "" +msgstr "Найдено %i отключенных репозиториев с описанием отладочной информации." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:691 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:654 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:701 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:785 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:829 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:896 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:940 -msgid "FAILED." -msgstr "" +msgstr "Включение оладочного источника." #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:719 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:682 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." -msgstr "" +msgstr "Включен %i отладочных источника" #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:726 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:689 +#, c-format msgid "Finding debugging packages" -msgstr "Поиск пакета по имени." +msgstr "Поиск обновления пакета" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:738 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:701 +#, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" -msgstr "Не удалось найти пакет '%s': %s" +msgstr "Не удалось найти пакет %s: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:724 +#, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" -msgstr "Не удалось найти пакет '%s': %s" +msgstr "Не удалось найти отладочную информацию для пакета %s: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:789 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:752 +#, c-format msgid "Found no packages to install." -msgstr "Нет новых пакетов, нуждающихся в установке" +msgstr "Нет пакетов, нуждающихся в установке" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:766 +#, c-format msgid "Found %i packages:" -msgstr "Загрузка пакетов" +msgstr "Найдено %i пакетов" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:819 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:782 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" -msgstr "" +msgstr "Поиск пакетов, которые зависят от этих пакетов." #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:832 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 +#, c-format msgid "Could not find dependant packages: %s" -msgstr "Не найдено совпадений в пакетах" +msgstr "Не удалось найти зависимости пакетов: %s" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:811 #, c-format msgid "Found %i extra packages." -msgstr "" +msgstr "Найдено %i дополнительных пакетов." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:852 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:815 +#, c-format msgid "No extra packages required." -msgstr "Необходимо указать имя пакета" +msgstr "Не содержит дополнительных пакетов" #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:861 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 +#, c-format msgid "Found %i packages to install:" -msgstr "Нет новых пакетов, нуждающихся в установке" +msgstr "Найдено %i пакетов для установки:" #. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:874 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 +#, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" +msgstr "В режиме симуляции пакеты не устанавливаются." + +#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier +#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:849 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:270 +#, c-format +msgid "Installing packages" msgstr "Установка пакетов" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:899 -#, fuzzy, c-format +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 +#, c-format msgid "Could not install packages: %s" -msgstr "Этот инструмент не может установить пакеты: %s" +msgstr "Невозможно установить пакеты: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:894 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" -msgstr "" +msgstr "Отключение ранее включённых источников." #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:943 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:906 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" -msgstr "" +msgstr "Не возможно отключить отладочный источник: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:958 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:921 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." -msgstr "" +msgstr "Отключено %i отладочных источников." #. TRANSLATORS: couldn't open device to write #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:61 -#, fuzzy msgid "Failed to open file" -msgstr "Ошибка при поиске файлов" +msgstr "Ошибка открытия файла" #. TRANSLATORS: could not write to the device #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:70 -#, fuzzy msgid "Failed to write to the file" -msgstr "Ошибка при поиске файлов" +msgstr "Ошибка записи в файл" #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:110 #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:147 -#, fuzzy msgid "Failed to write to device" msgstr "Не удалось сохранить на диск" #. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:175 -#, fuzzy msgid "Device could not be found" -msgstr "Этот пакет не может быть найден" +msgstr "Устройство не найдено" #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:202 -#, fuzzy msgid "Failed to unregister driver" -msgstr "Не удалось создать каталог." +msgstr "Не удалось отменить регистрацию драйвера" #. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:211 -#, fuzzy msgid "Failed to register driver" -msgstr "Не удалось создать каталог." +msgstr "Не удалось зарегистрировать драйвер" #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:260 -#, fuzzy msgid "Device path not found" -msgstr "Каталог не найден" +msgstr "Путь устройства не найден" #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:268 msgid "Incorrect device path specified" -msgstr "" +msgstr "Указан неверный путь к устройству" #. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:296 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done" -msgstr "" +msgstr "Не проводить операцию, только симулировать её." #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:299 msgid "Device paths" -msgstr "" +msgstr "Путь к устройству" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:314 -#, fuzzy msgid "PackageKit Device Reloader" -msgstr "Пакет обновления PackageKit" +msgstr "PackageKit перезагружает устроство" #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:322 -#, fuzzy msgid "You need to specify at least one valid device path" -msgstr "Укажите временной промежуток" +msgstr "Вам необходимо указать хотя бы один действительный путь до устройства" #. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:332 msgid "This script can only be used by the root user" -msgstr "" +msgstr "Этот скрипт может быть использован только пользователем root" #. TRANSLATORS: we're going to verify the path first #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:341 msgid "Verifying device path" -msgstr "" +msgstr "Проверка пути к устройству" #. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:346 -#, fuzzy msgid "Failed to verify device path" -msgstr "Ошибка при поиске файлов" +msgstr "Ошибка проверки пути к устройству" #. TRANSLATORS: we're going to try #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:360 msgid "Attempting to rebind device" -msgstr "" +msgstr "Попытка перемонтировать устройство." #. TRANSLATORS: we failed to release the current driver #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:365 -#, fuzzy msgid "Failed to rebind device" -msgstr "Не удалось создать каталог." +msgstr "Не удалось перемонтировать устройство" #: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1 msgid "PackageKit Catalog" @@ -1277,6 +1038,607 @@ msgstr "Список пакетов PackageKit" msgid "PackageKit Service Pack" msgstr "Пакет обновления PackageKit" +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:55 +#, c-format +msgid "Please enter a number from 1 to %i: " +msgstr "Пожалуйста, введите число от 1 до %i" + +#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:177 +msgid "More than one package matches:" +msgstr "Найдено несколько подходящих пакетов" + +#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:186 +msgid "Please choose the correct package: " +msgstr "Пожалуйста, выберете корректный пакет:" + +#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:238 +msgid "Unknown state" +msgstr "Неизвестное состояние" + +#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:242 +msgid "Starting" +msgstr "Начало" + +#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:246 +msgid "Waiting in queue" +msgstr "Ожидание в очереди" + +#. TRANSLATORS: transaction state, just started +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:250 +msgid "Running" +msgstr "Запуск" + +#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:254 +msgid "Querying" +msgstr "Запрос" + +#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:258 +msgid "Getting information" +msgstr "Получение информации" + +#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:262 +msgid "Removing packages" +msgstr "Удаление пакета" + +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:266 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:644 +msgid "Downloading packages" +msgstr "Загрузка пакетов" + +#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:274 +msgid "Refreshing software list" +msgstr "Обновление списка пакетов" + +#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:278 +msgid "Installing updates" +msgstr "установка обновлений" + +#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:282 +msgid "Cleaning up packages" +msgstr "Очистка пакетов" + +#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:286 +msgid "Obsoleting packages" +msgstr "Устаревшие пакеты" + +#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:290 +msgid "Resolving dependencies" +msgstr "Разрешение зависимостей" + +#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:294 +msgid "Checking signatures" +msgstr "Проверка сигнатур" + +#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:298 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:604 +msgid "Rolling back" +msgstr "Откат обратно" + +#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:302 +msgid "Testing changes" +msgstr "Тестирование изменений" + +#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:306 +msgid "Committing changes" +msgstr "Применение изменений" + +#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:310 +msgid "Requesting data" +msgstr "Запрос данных" + +#. TRANSLATORS: transaction state, all done! +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:314 +msgid "Finished" +msgstr "Завершение" + +#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:318 +msgid "Cancelling" +msgstr "Прерывание" + +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:322 +msgid "Downloading repository information" +msgstr "Загрузка информации из репозитория" + +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:326 +msgid "Downloading list of packages" +msgstr "Загрузка списка пакетов" + +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:330 +msgid "Downloading file lists" +msgstr "Загрузка списка файлов" + +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:334 +msgid "Downloading lists of changes" +msgstr "Загрузка списка изменений" + +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:338 +msgid "Downloading groups" +msgstr "Загрузка групп" + +#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:342 +msgid "Downloading update information" +msgstr "Загрузка информации об обновлении" + +#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:346 +msgid "Repackaging files" +msgstr "Перепаковка файлов" + +#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:350 +msgid "Loading cache" +msgstr "Загрузка кеша" + +#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:354 +msgid "Scanning applications" +msgstr "Сканирование приложений" + +#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:358 +msgid "Generating package lists" +msgstr "создание списка пакетов" + +#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:362 +msgid "Waiting for package manager lock" +msgstr "Пакетный менеджер заблокирован, ожидание" + +#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:366 +msgid "Waiting for authentication" +msgstr "Ожидание аутентификации" + +#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:370 +msgid "Updating running applications" +msgstr "Обновление запущенных приложений" + +#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:374 +msgid "Checking applications in use" +msgstr "Проверка используемых приложений" + +#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:378 +msgid "Checking libraries in use" +msgstr "Проверка используемых библиотек" + +#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:382 +msgid "Copying files" +msgstr "Копирование файлов" + +#. TRANSLATORS: The type of update +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:400 +msgid "Trivial" +msgstr "Простой" + +#. TRANSLATORS: The type of update +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:404 +msgid "Normal" +msgstr "Нормальный" + +#. TRANSLATORS: The type of update +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:408 +msgid "Important" +msgstr "Важный" + +#. TRANSLATORS: The type of update +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:412 +msgid "Security" +msgstr "Безопастность" + +#. TRANSLATORS: The type of update +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:416 +msgid "Bug fix " +msgstr "Исправление ошибок" + +#. TRANSLATORS: The type of update +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:420 +msgid "Enhancement" +msgstr "Усовершенствование" + +#. TRANSLATORS: The type of update +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:424 +msgid "Blocked" +msgstr "Блокированый" + +#. TRANSLATORS: The state of a package +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:502 +msgid "Installed" +msgstr "Установленный" + +#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:434 +msgid "Available" +msgstr "Доступный" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:452 +msgid "Downloading" +msgstr "Загрузка" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:456 +msgid "Updating" +msgstr "Обновленный" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:460 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:580 +msgid "Installing" +msgstr "Установленный" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:464 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:576 +msgid "Removing" +msgstr "Удаленние" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:468 +msgid "Cleaning up" +msgstr "Отчистка" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:472 +msgid "Obsoleting" +msgstr "Устаревший" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:476 +msgid "Reinstalling" +msgstr "Переустановка" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:494 +msgid "Downloaded" +msgstr "Загруженный" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:506 +msgid "Removed" +msgstr "Удаленный" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:510 +msgid "Cleaned up" +msgstr "Вычищенный" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:514 +msgid "Obsoleted" +msgstr "Устаревший" + +#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:518 +msgid "Reinstalled" +msgstr "Переустановленно" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:536 +msgid "Unknown role type" +msgstr "Неизвестный тип" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:540 +msgid "Getting dependencies" +msgstr "Загрузка зависимостей" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:544 +msgid "Getting update details" +msgstr "Получение подробностей обновления" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:548 +msgid "Getting details" +msgstr "Получение подробностей" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:552 +msgid "Getting requires" +msgstr "Получение запроса" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:556 +msgid "Getting updates" +msgstr "Получение обновлений" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:560 +msgid "Searching by details" +msgstr "Поиск по подробностям" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:564 +msgid "Searching by file" +msgstr "Поиск по файлу" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:568 +msgid "Searching groups" +msgstr "Поиск группы" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:572 +msgid "Searching by name" +msgstr "Поиск по имени" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:584 +msgid "Installing files" +msgstr "Установка файлов" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:588 +msgid "Refreshing cache" +msgstr "Обновление кеша" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:592 +msgid "Updating packages" +msgstr "Обновление пакетов" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:596 +msgid "Updating system" +msgstr "Обновление системы" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:600 +msgid "Canceling" +msgstr "Отмена" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:608 +msgid "Getting repositories" +msgstr "Получение репозиториев" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:612 +msgid "Enabling repository" +msgstr "Включение репозитория" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:616 +msgid "Setting data" +msgstr "Настройки данных" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:620 +msgid "Resolving" +msgstr "Разрешение" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:624 +msgid "Getting file list" +msgstr "Получение списка файлов" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:628 +msgid "Getting provides" +msgstr "Получение содержимого" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:632 +msgid "Installing signature" +msgstr "Принятие подписи" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:636 +msgid "Getting packages" +msgstr "Получение пакетов" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:640 +msgid "Accepting EULA" +msgstr "Принять EULA" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:648 +msgid "Getting upgrades" +msgstr "Получение обновлений" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:652 +msgid "Getting categories" +msgstr "Получение категорий" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:656 +msgid "Getting transactions" +msgstr "Получение операций" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:660 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:664 +msgid "Simulating install" +msgstr "Симуляция установки" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:668 +msgid "Simulating remove" +msgstr "Симуляция удаления" + +#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:672 +msgid "Simulating update" +msgstr "Симуляция обновления" + +#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:64 +msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?" +msgstr "Вы разрешаете установку неподписанных программ?" + +#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69 +msgid "The unsigned software will not be installed." +msgstr "Неподписанное программное обеспечение не будет установлено." + +#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:102 +msgid "Software source signature required" +msgstr "Запрос подписи источника программ" + +#. TRANSLATORS: the package repository name +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:108 +msgid "Software source name" +msgstr "Имя источника программ" + +#. TRANSLATORS: the key URL +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:111 +msgid "Key URL" +msgstr "URL ключа" + +#. TRANSLATORS: the username of the key +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:114 +msgid "Key user" +msgstr "Ключ пользователя" + +#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:117 +msgid "Key ID" +msgstr "Идентификатор ключа" + +#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:120 +msgid "Key fingerprint" +msgstr "Ключ отпечатка пальца" + +#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time) +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123 +msgid "Key Timestamp" +msgstr "Ключ Timestamp" + +#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129 +msgid "Do you accept this signature?" +msgstr "Вы принимаете эту подпись?" + +#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:134 +msgid "The signature was not accepted." +msgstr "Эта подпись не может быть принята." + +#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:169 +msgid "End user licence agreement required" +msgstr "Необходимо лицензионное соглашение с конечным пользователем." + +#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring) +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:178 +msgid "Agreement" +msgstr "Соглашение" + +#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:184 +msgid "Do you accept this agreement?" +msgstr "Вы принимаете это соглашение?" + +#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:189 +msgid "The agreement was not accepted." +msgstr "Соглашение не принято." + +#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:219 +msgid "Media change required" +msgstr "Запрос смены носителя" + +#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:222 +msgid "Media type" +msgstr "Тип носителя" + +#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3' +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:225 +msgid "Media label" +msgstr "Метка носителя" + +#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5' +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:232 +msgid "Please insert the correct media" +msgstr "Пожалуйста, вставьте корректный носитель" + +#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:237 +msgid "The correct media was not inserted." +msgstr "Корректный носитель не установлен." + +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:252 +msgid "The following packages have to be removed:" +msgstr "Следующие пакеты должны быть удалены:" + +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:257 +msgid "The following packages have to be installed:" +msgstr "Следующие пакеты должны быть установлены:" + +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:262 +msgid "The following packages have to be updated:" +msgstr "Следующие пакеты должны быть обновлены:" + +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267 +msgid "The following packages have to be reinstalled:" +msgstr "Следующие пакеты должны быть переустановленны:" + +#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:272 +msgid "The following packages have to be downgraded:" +msgstr "Следующие пакеты должны быть пониженны:" + +#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:331 +msgid "Proceed with changes?" +msgstr "Продолжить с изменениями" + +#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:336 +msgid "The transaction did not proceed." +msgstr "Обработка запроса остановлена." + #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to accept new #. licence agreements. @@ -1285,7 +1647,7 @@ msgstr "Пакет обновления PackageKit" #. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 msgid "Accept EULA" -msgstr "Принять EULA" +msgstr "Примите EULA" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8 msgid "Authentication is required to accept a EULA" @@ -1322,9 +1684,8 @@ msgid "Authentication is required to refresh the system sources" msgstr "Требуется аутентификация для обновления списка пакетов" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "Требуется аутентификация для обновления списка пакетов" +msgstr "Требуется аутентификация для перезагрузки устройства с новым драйвером" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 msgid "Authentication is required to remove packages" @@ -1401,7 +1762,7 @@ msgstr "Обновить список пакетов" #. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 msgid "Reload a device" -msgstr "" +msgstr "Перезагрузка устройства" #. SECURITY: #. - Normal users require admin authentication to remove packages as @@ -1524,47 +1885,158 @@ msgstr "Не удалось подсоединиться к системной msgid "Error trying to start:" msgstr "Ошибка при попытке запуска:" -#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:147 -#, fuzzy +#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled" -msgstr "Нет новых пакетов, нуждающихся в установке" +msgstr "" +"Для установки пакета с обновлениями должны быть включены дополнительные " +"источники." #. TRANSLATORS: is not GPG signed -#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:168 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:187 +#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190 msgid "The software is not from a trusted source." -msgstr "" +msgstr "Программа получена из недоверенного источника." -#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:173 +#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176 msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" +msgstr "Не обновляйте этот пакет если вы не уверены в последствиях обновления." -#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:174 +#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177 msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so." -msgstr "" +msgstr "Не обновляйте эти пакеты если вы не уверены в последствиях обновления." -#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:192 +#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" +"Не устанавливайте этот пакет если вы не уверены в последствиях установки." -#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:193 +#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196 msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so." msgstr "" +"Не устанавливайте эти пакеты если вы не уверены в последствиях установки." #. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off -#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:199 +#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:202 msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm." msgstr "" +"Вредоносное программное обеспечение может повредить компьютер или причинить " +"иной вред." #. TRANSLATORS: too many packages to list each one -#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:274 -#, fuzzy +#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:277 msgid "Many packages" -msgstr "Обновить пакеты" +msgstr "Много пакетов" #. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages -#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:334 +#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:343 msgid "Only trusted" -msgstr "" +msgstr "Только доверенные" + +#~ msgid "Percentage" +#~ msgstr "Проценты" + +#~ msgid "Please restart the application as it is being used." +#~ msgstr "Пожалуйста, перезапустите приложение, так как оно используется." + +#~ msgid "The package %s is already installed" +#~ msgstr "Пакет %s уже установлен" + +#~ msgid "This tool could not install the files: %s" +#~ msgstr "Этот инструмент не может установить файлы: %s" + +#~ msgid "This tool could not remove %s: %s" +#~ msgstr "Этот инструмент не может удалить %s: %s" + +#~ msgid "This tool could not remove the packages: %s" +#~ msgstr "Этот инструмент не может удалить пакеты: %s" + +#~ msgid "Proceed removing additional packages?" +#~ msgstr "Приступить к удалению дополнительных пакетов?" + +#~ msgid "The package removal was canceled!" +#~ msgstr "Удаление пакета было отменено!" + +#~ msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found" +#~ msgstr "" +#~ "Этот инструмент не может загрузить пакет %s , так как он не может быть " +#~ "найден" + +#~ msgid "This tool could not download the packages: %s" +#~ msgstr "Этот инструмент не может загрузить пакеты: %s" + +#~ msgid "This tool could not update %s: %s" +#~ msgstr "Этот инструмент не может обновить %s: %s" + +#~ msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s" +#~ msgstr "Этот инструмент не может получить требования для %s: %s" + +#~ msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s" +#~ msgstr "Этот инструмент не может получить зависимости для %s: %s" + +#~ msgid "This tool could not get package details for %s: %s" +#~ msgstr "Этот инструмент не может получить детальную информацию для %s: %s" + +#~ msgid "This tool could not find the files for %s: %s" +#~ msgstr "Этот инструмент не может найти файлы для %s: %s" + +#~ msgid "This tool could not get the file list for %s: %s" +#~ msgstr "Этот инструмент не может получить список файлов для %s: %s" + +#~ msgid "File already exists: %s" +#~ msgstr "Файл уже существует: %s" + +#~ msgid "This tool could not get package list: %s" +#~ msgstr "Этот инструмент не может получить список пакетов: %s" + +#~ msgid "Failed to save to disk" +#~ msgstr "Не удалось сохранить на диск" + +#~ msgid "File does not exist: %s" +#~ msgstr "Файл не существует: %s" + +#~ msgid "Packages to add" +#~ msgstr "Пакеты для добавления" + +#~ msgid "Packages to remove" +#~ msgstr "Пакеты для удаления" + +#~ msgid "No new packages need to be installed" +#~ msgstr "Нет новых пакетов, нуждающихся в установке" + +#~ msgid "not found." +#~ msgstr "не найдено." + +#~ msgid "No packages can be found to install" +#~ msgstr "Для установки не найдено пакетов" + +#~ msgid "This tool could not find the update details for %s: %s" +#~ msgstr "Этот инструмент не может найти сведения об обновлении для %s: %s" + +#~ msgid "This tool could not get the update details for %s: %s" +#~ msgstr "Этот инструмент не может получить сведения об обновлении для %s: %s" + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Ошибка:" + +#~ msgid "Do you agree to this license?" +#~ msgstr "Согласны ли Вы с этой лицензией?" + +#~ msgid "The license was refused." +#~ msgstr "В лицензии было отказано." + +#~ msgid "This tool could not connect to system DBUS." +#~ msgstr "Этот инструмент не может подсоединиться к системе DBUS." + +#~ msgid "A list file name to create is required" +#~ msgstr "Список файлов, которые необходимо создать" + +#~ msgid "A list file to open is required" +#~ msgstr "Список файлов, которые необходимо открыть" + +#~ msgid "Incorrect privileges for this operation" +#~ msgstr "У Вас недостаточно прав для выполнения этой операции" + +#~ msgid "The package could not be found" +#~ msgstr "Этот пакет не может быть найден" #, fuzzy #~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name" @@ -1586,9 +2058,6 @@ msgstr "" #~ msgid "You need to specify a correct role" #~ msgstr "Укажите корректую роль" -#~ msgid "Failed to get last time" -#~ msgstr "Не удалось получить в последний раз" - #, fuzzy #~ msgid "You need to specify a package to find the details for" #~ msgstr "Укажите пакет, для которого искать файлы" @@ -1616,9 +2085,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not find package to remove" #~ msgstr "Не удалось найти для удаления пакет с таким именем" -#~ msgid "Cancelled!" -#~ msgstr "Отменено!" - #, fuzzy #~ msgid "Could not find package to update" #~ msgstr "Не найдено совпадений в пакетах" |