summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Hughes <richard@hughsie.com>2010-12-13 13:13:48 +0000
committerRichard Hughes <richard@hughsie.com>2010-12-13 13:13:48 +0000
commit3748a19fcfbd26f3b8d7ad16676c5f08a6b95c5c (patch)
treef7364769c0213efd59c0edae649a5dbc5f812042 /po/id.po
parent8dcfd70b5f8efe3e764905eaafefb58f1dbd2c29 (diff)
trivial: sync all the translations with the Transifex instance
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po993
1 files changed, 525 insertions, 468 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 6e1eaffdc..f54f214e7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,138 +1,134 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Dichi Al Faridi <dichi@alfaridi.info>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: packagekit master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=PackageKit&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-10 03:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-11 14:25+0700\n"
-"Last-Translator: Dapid Candra <dapidc@gmail.com>\n"
-"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 12:52+0000\n"
+"Last-Translator: hughsie <richard@hughsie.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
-"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
-"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:176
-#: ../client/pk-console.c:598
+#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596
msgid "Transaction"
msgstr "Transaksi"
-#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:178
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system
+#. timezone
+#: ../client/pk-console.c:176
msgid "System time"
msgstr "Waktu sistem"
#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
msgid "Succeeded"
msgstr "Berhasil"
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
msgid "True"
msgstr "Benar"
-#: ../client/pk-console.c:180
+#: ../client/pk-console.c:178
msgid "False"
msgstr "Salah"
#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
#. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
-#: ../client/pk-console.c:182
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
msgid "Role"
msgstr "Peran"
#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
msgid "Duration"
msgstr "Durasi"
-#: ../client/pk-console.c:187
+#: ../client/pk-console.c:185
msgid "(seconds)"
msgstr "(detik)"
#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
#. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
-#: ../client/pk-console.c:191
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
msgid "Command line"
msgstr "Command line"
#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:193
+#: ../client/pk-console.c:191
msgid "User ID"
msgstr "User ID"
#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:200
+#: ../client/pk-console.c:198
msgid "Username"
msgstr "Username"
#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:204
+#: ../client/pk-console.c:202
msgid "Real name"
msgstr "Nama Sebenarnya"
-#: ../client/pk-console.c:212
+#: ../client/pk-console.c:210
msgid "Affected packages:"
msgstr "Paket yang berkaitan:"
-#: ../client/pk-console.c:214
+#: ../client/pk-console.c:212
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Terpengaruh paket: Tidak ada"
#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:249
+#: ../client/pk-console.c:247
msgid "Distribution"
msgstr "Distribusi"
#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:251
+#: ../client/pk-console.c:249
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:253
-#: ../client/pk-console.c:292
+#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
#. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:281
+#: ../client/pk-console.c:279
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:283
+#: ../client/pk-console.c:281
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:286
+#: ../client/pk-console.c:284
msgid "Parent"
msgstr "Induk"
#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:289
+#: ../client/pk-console.c:287
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:295
+#: ../client/pk-console.c:293
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:341
+#: ../client/pk-console.c:339
msgid "Details about the update:"
msgstr "Rincian tentang update:"
@@ -141,866 +137,915 @@ msgstr "Rincian tentang update:"
#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
#. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
-#: ../client/pk-console.c:347
-#: ../client/pk-console.c:617
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
msgid "Package"
msgid_plural "Packages"
msgstr[0] "Paket"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:350
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. updates
+#: ../client/pk-console.c:348
msgid "Updates"
msgstr "Update"
-#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:354
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update
+#. obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:352
msgid "Obsoletes"
msgstr "Non-aktif"
#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
-#: ../client/pk-console.c:358
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209
msgid "Vendor"
msgstr "Vendor"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:362
+#: ../client/pk-console.c:360
msgid "Bugzilla"
msgstr "Bugzilla"
#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:366
+#: ../client/pk-console.c:364
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
#. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:370
+#: ../client/pk-console.c:368
msgid "Restart"
msgstr "Restart"
#. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:374
+#: ../client/pk-console.c:372
msgid "Update text"
msgstr "Teks update"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:378
+#: ../client/pk-console.c:376
msgid "Changes"
msgstr "Perubahan"
#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:382
+#: ../client/pk-console.c:380
msgid "State"
msgstr "Menyatakan"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:386
+#: ../client/pk-console.c:384
msgid "Issued"
msgstr "Diterbitkan"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../client/pk-console.c:390
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517
+#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515
msgid "Updated"
msgstr "Diperbarui"
#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:426
+#: ../client/pk-console.c:424
msgid "Enabled"
msgstr "Diaktifkan"
#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
-#: ../client/pk-console.c:429
+#: ../client/pk-console.c:427
msgid "Disabled"
msgstr "Dinonaktifkan"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:461
+#: ../client/pk-console.c:459
msgid "System restart required by:"
msgstr "Restart sistem yang diperlukan oleh:"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:464
+#: ../client/pk-console.c:462
msgid "Session restart required:"
msgstr "Sesi restart diperlukan:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:467
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:465
msgid "System restart (security) required by:"
msgstr "Sistem restart (keamanan) yang diperlukan oleh:"
-#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
-#: ../client/pk-console.c:470
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a
+#. security update
+#: ../client/pk-console.c:468
msgid "Session restart (security) required:"
msgstr "Session restart (keamanan) yang diperlukan:"
#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:473
+#: ../client/pk-console.c:471
msgid "Application restart required by:"
msgstr "Restart aplikasi yang diperlukan oleh:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:508
+#: ../client/pk-console.c:506
msgid "Package description"
msgstr "Deskripsi paket"
-#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:539
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest)
+#. from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:537
msgid "Message:"
msgstr "Pesan:"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:560
+#: ../client/pk-console.c:558
msgid "No files"
msgstr "Tidak ada file"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:565
+#: ../client/pk-console.c:563
msgid "Package files"
msgstr "Berkas paket"
#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:633
+#: ../client/pk-console.c:631
msgid "Percentage"
msgstr "Persentase"
#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
-#: ../client/pk-console.c:651
+#: ../client/pk-console.c:649
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. TRANSLATORS: the results from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:680
+#: ../client/pk-console.c:678
msgid "Results:"
msgstr "Hasil:"
#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
-#: ../client/pk-console.c:687
+#: ../client/pk-console.c:685
msgid "Fatal error"
msgstr "Kesalahan fatal"
+#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that
+#. can be updated
+#: ../client/pk-console.c:701
+msgid "There are no packages to update."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
-#: ../client/pk-console.c:696
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:454
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:634
+#: ../client/pk-console.c:704
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639
msgid "The transaction failed"
msgstr "Transaksi gagal"
#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
-#: ../client/pk-console.c:727
+#: ../client/pk-console.c:733
msgid "There are no updates available at this time."
msgstr "Tidak ada pembaruan tersedia saat ini."
-#: ../client/pk-console.c:750
+#: ../client/pk-console.c:756
msgid "There are no upgrades available at this time."
msgstr "Tidak ada peningkatan tersedia saat ini."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
-#: ../client/pk-console.c:817
+#: ../client/pk-console.c:823
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "Silakan restart komputer untuk menyelesaikan pembaruan."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:820
+#: ../client/pk-console.c:826
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "Silakan logout dan login untuk menyelesaikan pembaruan."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:823
+#: ../client/pk-console.c:829
msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed."
msgstr "Silakan restart komputer untuk menyelesaikan pembaruan karena pembaruan penting untuk keamanan telah diinstal."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
-#: ../client/pk-console.c:826
+#: ../client/pk-console.c:832
msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed."
msgstr "Silakan logout dan login untuk menyelesaikan pembaruan karena pembaruan penting untuk keamanan telah diinstal."
-#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
-#: ../client/pk-console.c:852
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon
+#. install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:858
#, c-format
msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead."
msgstr "Mengharapkan nama paket, malah memperoleh berkas. Coba gunakan 'pkcon install-lokal %s' sebagai gantinya."
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:860
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:866
#, c-format
msgid "This tool could not find any available package: %s"
msgstr "Alat ini tidak dapat menemukan paket yang tersedia: %s"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:888
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:894
#, c-format
msgid "This tool could not find the installed package: %s"
msgstr "Alat ini tidak dapat menemukan paket yang tersedia: %s"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:916
-#: ../client/pk-console.c:944
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950
#, c-format
msgid "This tool could not find the package: %s"
msgstr "Alat ini tidak bisa menemukan paket: %s"
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:972
-#: ../client/pk-console.c:1000
-#: ../client/pk-console.c:1028
-#: ../client/pk-console.c:1056
-#: ../client/pk-console.c:1084
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package.
+#. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The
+#. detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The
+#. detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062
+#: ../client/pk-console.c:1090
#, c-format
msgid "This tool could not find all the packages: %s"
msgstr "Alat ini tidak bisa menemukan semua paket: %s"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1113
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek
+#. without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1119
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "Daemon crash pada pertengahan transaksi!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1147
+#: ../client/pk-console.c:1153
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "Antarmuka Konsol PackageKit"
#. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1149
+#: ../client/pk-console.c:1155
msgid "Subcommands:"
msgstr "Sub perintah:"
-#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:1228
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was
+#. last executed
+#: ../client/pk-console.c:1234
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "Gagal mendapatkan waktu sejak tindakan ini terakhir selesai"
#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1268
-#: ../client/pk-monitor.c:373
+#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Tampilkan versi program dan keluar"
#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1271
+#: ../client/pk-console.c:1278
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Set filter, misalnya diinstal"
#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
-#: ../client/pk-console.c:1274
+#: ../client/pk-console.c:1281
msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
msgstr "Tata akar pemasangan, misalnya '/' atau '/mnt/ltsp'"
#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1277
+#: ../client/pk-console.c:1284
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Keluar tanpa menunggu tindakan untuk selesai"
#. command line argument, do we ask questions
-#: ../client/pk-console.c:1280
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+#: ../client/pk-console.c:1287
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525
msgid "Install the packages without asking for confirmation"
msgstr "Instal paket tanpa meminta konfirmasi"
#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
-#: ../client/pk-console.c:1283
+#: ../client/pk-console.c:1290
msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
msgstr "Jalankan perintah menggunakan bandwidth menganggur jaringan dan juga menggunakan daya yang lebih kecil"
#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
-#: ../client/pk-console.c:1286
+#: ../client/pk-console.c:1293
msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
msgstr "Cetak ke layar output mesin yang dapat dibaca, daripada menggunakan widget animasi"
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1296
+msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'."
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
-#: ../client/pk-console.c:1308
+#: ../client/pk-console.c:1333
msgid "Failed to contact PackageKit"
msgstr "Gagal untuk menghubungi PackageKit"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1370
+#: ../client/pk-console.c:1381
msgid "The proxy could not be set"
msgstr "Proksi tak dapat ditata"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1382
+#: ../client/pk-console.c:1393
msgid "The install root could not be set"
msgstr "Akar pemasangan tak dapat ditata"
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1394
+#: ../client/pk-console.c:1405
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr "Filter ditentukan tidak valid"
#. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1413
+#: ../client/pk-console.c:1424
msgid "A search type is required, e.g. name"
msgstr "Sebuah jenis pencarian diperlukan, misalnya nama"
#. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1420
-#: ../client/pk-console.c:1432
-#: ../client/pk-console.c:1444
-#: ../client/pk-console.c:1456
+#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467
msgid "A search term is required"
msgstr "Sebuah istilah pencarian diperlukan"
#. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1466
+#: ../client/pk-console.c:1477
msgid "Invalid search type"
msgstr "Jenis pencarian tidak valid"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1472
+#: ../client/pk-console.c:1483
msgid "A package name to install is required"
msgstr "Sebuah nama paket diperlukan untuk menginstal"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1481
+#: ../client/pk-console.c:1492
msgid "A filename to install is required"
msgstr "Sebuah nama file untuk menginstal diperlukan"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1493
+#: ../client/pk-console.c:1503
msgid "A type, key_id and package_id are required"
msgstr "Tipe A, key_id dan package_id diperlukan"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1504
+#: ../client/pk-console.c:1514
msgid "A package name to remove is required"
msgstr "Diperlukan nama sebuah paket yang akan dihapus"
-#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1513
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or
+#. where
+#: ../client/pk-console.c:1523
msgid "A destination directory and the package names to download are required"
msgstr "Sebuah direktori tujuan dan nama paket yang dibutuhkan untuk men-download"
#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1520
+#: ../client/pk-console.c:1530
msgid "Directory not found"
msgstr "Direktori tidak ditemukan"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1529
+#: ../client/pk-console.c:1539
msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
msgstr "Sebuah pengenal lisensi (EULA-id) diperlukan"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1540
+#: ../client/pk-console.c:1550
msgid "A transaction identifier (tid) is required"
msgstr "Suatu pengenal transaksi (tid) diperlukan"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:1561
+#: ../client/pk-console.c:1571
msgid "A package name to resolve is required"
msgstr "Sebuah nama paket yang dibutuhkan untuk menyelesaikan"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:1572
-#: ../client/pk-console.c:1583
+#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593
msgid "A repository name is required"
msgstr "Sebuah nama repositori diperlukan"
#. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:1594
+#: ../client/pk-console.c:1604
msgid "A repo name, parameter and value are required"
msgstr "Nama repo, parameter dan nilai yang diperlukan"
#. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:1611
+#: ../client/pk-console.c:1621
msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
msgstr "Sebuah tindakan, misalnya 'update-sistem' diperlukan"
#. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:1618
+#: ../client/pk-console.c:1628
msgid "A correct role is required"
msgstr "Peran yang benar diperlukan"
#. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:1628
-#: ../client/pk-console.c:1643
-#: ../client/pk-console.c:1652
-#: ../client/pk-console.c:1672
-#: ../client/pk-console.c:1681
-#: ../client/pk-generate-pack.c:316
+#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652
+#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681
+#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314
msgid "A package name is required"
msgstr "Sebuah nama paket yang dibutuhkan"
-#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:1661
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-
+#. decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1670
msgid "A package provide string is required"
msgstr "Sebuah paket memberikan string itu dibutuhkan"
-#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:1742
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name
+#: ../client/pk-console.c:1714
+msgid "A distribution name is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type
+#: ../client/pk-console.c:1720
+msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command
+#. line
+#: ../client/pk-console.c:1770
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "Opsi '%s' tidak didukung"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:1752
+#: ../client/pk-console.c:1780
msgid "Command failed"
msgstr "Perintah gagal"
-#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
-#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll
+#. exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:253
msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
msgstr "Tata nama berkas dari kebergantungan yang tak akan disertakan"
#. TRANSLATORS: the output location
-#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+#: ../client/pk-generate-pack.c:256
msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
msgstr "Berkas atau direktori keluaran (direktori kini dipakai bila tak diberikan)"
#. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:261
+#: ../client/pk-generate-pack.c:259
msgid "The package to be put into the service pack"
msgstr "Paket yang akan diletakkan di pak layanan (service pack)"
#. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:264
+#: ../client/pk-generate-pack.c:262
msgid "Put all updates available in the service pack"
msgstr "Letakkan semua pembaruan yang tersedia di pak layanan (service pack)"
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:300
+#: ../client/pk-generate-pack.c:298
msgid "Neither --package or --updates option selected."
msgstr "Tak satupun dari opsi --package atau --updates dipilih."
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:308
+#: ../client/pk-generate-pack.c:306
msgid "Both options selected."
msgstr "Kedua opsi dipilih."
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
-#: ../client/pk-generate-pack.c:324
+#: ../client/pk-generate-pack.c:322
msgid "A output directory or file name is required"
msgstr "Diperlukan suatu direktori keluaran atau nama berkas"
-#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup
-#: ../client/pk-generate-pack.c:342
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to
+#. startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:340
msgid "The daemon failed to startup"
msgstr "Daemon gagal berjalan"
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
-#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:353
-#: ../client/pk-generate-pack.c:359
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-
+#. depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to
+#. download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357
msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
msgstr "Manajer paket tak dapat melakukan operasi jenis ini."
-#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
-#: ../client/pk-generate-pack.c:366
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into
+#. PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:364
msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
msgstr "Pak layanan tak dapat dibuat karena PackageKit tak dibangun dengan dukungan libarchive."
-#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
-#: ../client/pk-generate-pack.c:377
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the
+#. extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:375
msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
msgstr "Bila menyatakan suatu berkas, nama pak layanan mesti diakhiri dengan"
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:393
+#: ../client/pk-generate-pack.c:391
msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Pak dengan nama sama telah ada, Anda ingin menimpanya?"
#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:396
+#: ../client/pk-generate-pack.c:394
msgid "The pack was not overwritten."
msgstr "Pak tak ditimpa."
-#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:409
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the
+#. directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:407
msgid "Failed to create directory:"
msgstr "Gagal membuat direktori:"
-#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:421
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer
+#. cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:419
msgid "Failed to open package list."
msgstr "Gagal membuka daftar paket."
#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:430
+#: ../client/pk-generate-pack.c:428
msgid "Finding package name."
msgstr "Mencari nama paket."
-#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:434
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software
+#. source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:432
#, c-format
msgid "Failed to find package '%s': %s"
msgstr "Gagal menemukan paket '%s': %s"
-#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:442
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the
+#. pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:440
msgid "Creating service pack..."
msgstr "Membuat pak layanan..."
#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:457
+#: ../client/pk-generate-pack.c:455
#, c-format
msgid "Service pack created '%s'"
msgstr "Pak layanan dibuat '%s'"
#. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:462
+#: ../client/pk-generate-pack.c:460
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Gagal membuat '%s': %s"
-#: ../client/pk-monitor.c:286
+#: ../client/pk-monitor.c:284
msgid "Failed to get daemon state"
msgstr "Gagal mendapat keadaan daemon"
-#: ../client/pk-monitor.c:351
+#: ../client/pk-monitor.c:349
msgid "Failed to get properties"
msgstr "Gagal memperoleh properti"
#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
-#: ../client/pk-monitor.c:389
+#: ../client/pk-monitor.c:387
msgid "PackageKit Monitor"
msgstr "PackageKit Monitor"
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:497
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499
msgid "Getting package information..."
msgstr "Mengambil informasi paket..."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:503
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "Jalankan %s"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:509
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511
msgid "Installed version"
msgstr "Versi terpasang"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:517
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "Jalankan versi %s sekarang"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:523
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525
msgid "Run now"
msgstr "Jalankan sekarang"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:529
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "Mutakhirkan ke versi %s"
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:535
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "Pasang %s sekarang"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:538
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
msgid "Version"
msgstr "Versi"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:543
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
msgid "No packages found for your system"
msgstr "Tak ditemukan paket pada sistem Anda"
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:548
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550
msgid "Installing..."
msgstr "Memasang..."
#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:367
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
msgid "Downloading details about the software sources."
msgstr "Mengunduh rincian tentang sumber perangkat lunak."
#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
msgstr "Mengunduh filelist (mungkin ini makan waktu)."
#. TRANSLATORS: waiting for native lock
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:375
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
msgid "Waiting for package manager lock."
msgstr "Menunggu kunci manajer paket."
#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:379
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
msgid "Loading list of packages."
msgstr "Memuat daftar paket."
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:445
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444
msgid "Failed to search for file"
msgstr "Gagal mencari berkas"
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456
+msgid "Getting the list of files failed"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602
msgid "Failed to launch:"
msgstr "Gagal meluncurkan:"
#. TRANSLATORS: we failed to install the package
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:625
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630
msgid "Failed to install packages"
msgstr "Gagal memasang paket"
#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:701
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706
msgid "PackageKit Command Not Found"
msgstr "Perintah PackageKit Tak Ditemukan"
-#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
-msgid "Command not found."
-msgstr "Perintah tak ditemukan."
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user
+#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic
+#. * the style of bash itself -- apologies
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739
+msgid "command not found"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:745
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
msgid "Similar command is:"
msgstr "Perintah serupa adalah:"
#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:755
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771
msgid "Run similar command:"
msgstr "Jalankan perintah serupa:"
#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:769
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:778
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794
msgid "Similar commands are:"
msgstr "Perintah serupa adalah:"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801
msgid "Please choose a command to run"
msgstr "Silakan pilih suatu perintah untuk dijalankan"
#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:803
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819
msgid "The package providing this file is:"
msgstr "Paket yang menyediakan berkas ini adalah:"
-#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:808
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the
+#. command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826
#, c-format
msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
msgstr "Pasang paket '%s' untuk menyediakan perintah '%s'?"
#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:832
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853
msgid "Packages providing this file are:"
msgstr "Paket-paket yang menyediakan berkas ini adalah:"
-#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:842
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to
+#. provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863
msgid "Suitable packages are:"
msgstr "Paket-paket yang cocok adalah:"
#. get selection
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:851
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "Silakan pilih suatu paket untuk dipasang"
#. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195
msgid "Starting install"
msgstr "Mulai memasang"
#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407
#, c-format
msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
msgstr "Gagal menemukan paket %s, atau sudah terpasang: %s"
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516
msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
msgstr "Jangan benar-benar memasang sebarang paket, hanya simulasikan apa yang akan dipasang"
-#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones
+#. specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519
msgid "Do not install dependencies of the core packages"
msgstr "Jangan pasang ketergantungan dari paket inti"
#. command line argument, do we operate quietly
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522
msgid "Do not display information or progress"
msgstr "Jangan tampilkan informasi atau kemajuan"
#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540
msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
msgstr "Pemasang Debuginfo PackageKit"
-#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the
+#. command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554
#, c-format
msgid "ERROR: Specify package names to install."
msgstr "GALAT: Nyatakan nama paket yang akan dipasang."
#. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590
#, c-format
msgid "Getting sources list"
msgstr "Sedang mengambil senarai sumber"
#. TRANSLATORS: operation was not successful
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914
msgid "FAILED."
msgstr "GAGAL."
#. TRANSLATORS: all completed 100%
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929
#, c-format
msgid "OK."
msgstr "OK."
#. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618
#, c-format
msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
msgstr "Ditemukan %i sumber yang diaktifkan dan %i dimatikan."
#. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625
#, c-format
msgid "Finding debugging sources"
msgstr "Mencari sumber pengawakutuan"
#. TRANSLATORS: tell the user what we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658
#, c-format
msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
msgstr "Ditemukan %i repo debuginfo yang dimatikan."
#. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665
#, c-format
msgid "Enabling debugging sources"
msgstr "Mengaktifkan sumber pengawakutuan"
#. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693
#, c-format
msgid "Enabled %i debugging sources."
msgstr "Diaktifkan %i sumber pengawakutuan."
#. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700
#, c-format
msgid "Finding debugging packages"
msgstr "Mencari paket pengawakutuan"
#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712
#, c-format
msgid "Failed to find the package %s: %s"
msgstr "Gagal temukan paket %s: %s"
#. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735
#, c-format
msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
msgstr "Gagal menemukan paket debuginfo %s: %s"
#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763
#, c-format
msgid "Found no packages to install."
msgstr "Tak menemukan paket untuk dipasang."
#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777
#, c-format
msgid "Found %i packages:"
msgstr "Ditemukan %i paket:"
#. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793
#, c-format
msgid "Finding packages that depend on these packages"
msgstr "Mencari paket yang bergantung pada paket-paket ini"
#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806
#, c-format
msgid "Could not find dependant packages: %s"
msgstr "Tak bisa menemukan paket yang bergantung: %s"
#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822
#, c-format
msgid "Found %i extra packages."
msgstr "Ditemukan %i paket ekstra."
#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826
#, c-format
msgid "No extra packages required."
msgstr "Tak diperlukan paket tambahan."
-#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list
+#. them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835
#, c-format
msgid "Found %i packages to install:"
msgstr "Ditemukan %i paket untuk dipasang:"
-#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the
+#. action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848
#, c-format
msgid "Not installing packages in simulate mode"
msgstr "Tak memasang paket pada mode simulasi"
#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:289
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287
#, c-format
msgid "Installing packages"
msgstr "Sedang memasang paket"
#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873
#, c-format
msgid "Could not install packages: %s"
msgstr "Tak bisa memasang paket: %s"
#. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905
#, c-format
msgid "Disabling sources previously enabled"
msgstr "Mematikan sumber yang sebelumnya diaktifkan"
-#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed
+#. error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917
#, c-format
msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
msgstr "Tak bisa mematikan sumber pengawakutuan: %s"
#. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
-#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932
#, c-format
msgid "Disabled %i debugging sources."
msgstr "Mematikan %i sumber pengawakutuan."
@@ -1050,7 +1095,8 @@ msgstr "Path perangkat yang dinyatakan salah"
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Tampilkan informasi pengawakutuan tambahan"
-#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do
+#. it
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
msgstr "Jangan benar-benar menyentuh perangkat keras, hanya simulasikan apa yang akan dilakukan"
@@ -1060,7 +1106,8 @@ msgstr "Jangan benar-benar menyentuh perangkat keras, hanya simulasikan apa yang
msgid "Device paths"
msgstr "Path perangkat"
-#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after
+#. installing firmware
#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
msgid "PackageKit Device Reloader"
msgstr "Pemuat Ulang Perangkat PackageKit"
@@ -1107,604 +1154,630 @@ msgstr "Senarai Paket PackageKit"
msgid "PackageKit Service Pack"
msgstr "Pak Layanan PackageKit"
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63
#, c-format
msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Silakan masukkan suatu angka dari 1 sampai %i:"
-#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:191
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow
+#. is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189
msgid "More than one package matches:"
msgstr "Lebih dari satu paket cocok:"
#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:202
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200
msgid "Please choose the correct package: "
msgstr "Silakan pilih paket yang benar:"
#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:257
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255
msgid "Unknown state"
msgstr "Keadaan tak dikenal"
#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:261
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259
msgid "Starting"
msgstr "Memulai"
-#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:265
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to
+#. complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263
msgid "Waiting in queue"
msgstr "Menunggu dalam antrian"
#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:269
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267
msgid "Running"
msgstr "Berjalan"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271
msgid "Querying"
msgstr "Sedang query"
#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:277
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275
msgid "Getting information"
msgstr "Sedang mengambil informasi"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:281
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279
msgid "Removing packages"
msgstr "Sedang menghapus paket"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:285
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:663
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661
msgid "Downloading packages"
msgstr "Sedang mengunduh paket"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:293
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291
msgid "Refreshing software list"
msgstr "Sedang menyegarkan daftar perangkat lunak"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:297
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295
msgid "Installing updates"
msgstr "Sedang memasang pemutakhiran"
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:301
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config
+#. files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299
msgid "Cleaning up packages"
msgstr "Sedang membersihkan paket"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:305
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "Sedang mengusangkan paket"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:309
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Sedang mengurai ketergantungan"
-#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:313
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys
+#. for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311
msgid "Checking signatures"
msgstr "Sedang memeriksa tanda tangan"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:317
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:623
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621
msgid "Rolling back"
msgstr "Sedang mengembalikan"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:321
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319
msgid "Testing changes"
msgstr "Sedang menguji perubahan"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:325
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package
+#. database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323
msgid "Committing changes"
msgstr "Menerapkan perubahan"
#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:329
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327
msgid "Requesting data"
msgstr "Meminta data"
#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:333
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331
msgid "Finished"
msgstr "Selesai"
#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:337
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335
msgid "Cancelling"
msgstr "Membatalkan"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:341
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339
msgid "Downloading repository information"
msgstr "Mengunduh informasi repositori"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:345
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343
msgid "Downloading list of packages"
msgstr "Mengunduh senarai paket"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:349
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347
msgid "Downloading file lists"
msgstr "Mengunduh senarai berkas"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:353
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351
msgid "Downloading lists of changes"
msgstr "Mengunduh senarai dari perubahan"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:357
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355
msgid "Downloading groups"
msgstr "Mengunduh grup"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:361
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359
msgid "Downloading update information"
msgstr "Mengunduh informasi pemutakhiran"
#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:365
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363
msgid "Repackaging files"
msgstr "Mengepak ulang berkas"
#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:369
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367
msgid "Loading cache"
msgstr "Memuat singgahan"
#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:373
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371
msgid "Scanning applications"
msgstr "Memindai aplikasi"
-#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:377
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on
+#. the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375
msgid "Generating package lists"
msgstr "Sedang membuat daftar paket"
-#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:381
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to
+#. exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379
msgid "Waiting for package manager lock"
msgstr "Menunggu kunci manajer paket"
#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:385
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383
msgid "Waiting for authentication"
msgstr "Menunggu otentikasi"
#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:389
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387
msgid "Updating running applications"
msgstr "Memutakhirkan aplikasi yang sedang berjalan"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:393
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently
+#. in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391
msgid "Checking applications in use"
msgstr "Memeriksa aplikasi yang dipakai"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:397
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in
+#. use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395
msgid "Checking libraries in use"
msgstr "Memeriksa pustaka yang dipakai"
-#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:401
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or
+#. after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399
msgid "Copying files"
msgstr "Menyalin berkas"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417
msgid "Trivial"
msgstr "Trivial"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425
msgid "Important"
msgstr "Penting"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429
msgid "Security"
msgstr "Keamanan"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433
msgid "Bug fix "
msgstr "Perbaikan bug"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437
msgid "Enhancement"
msgstr "Enhancement"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441
msgid "Blocked"
msgstr "Diblok"
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:448
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519
msgid "Installed"
msgstr "Terpasang"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:453
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451
msgid "Available"
msgstr "Tersedia"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:471
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469
msgid "Downloading"
msgstr "Mengunduh"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:475
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473
msgid "Updating"
msgstr "Memperbarui"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:479
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:599
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597
msgid "Installing"
msgstr "Memasang"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:483
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:595
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593
msgid "Removing"
msgstr "Menghapus"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:487
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485
msgid "Cleaning up"
msgstr "Membersihkan"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:491
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489
msgid "Obsoleting"
msgstr "Mengadaluarsakan"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493
msgid "Reinstalling"
msgstr "Memasang ulang"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511
msgid "Downloaded"
msgstr "Terunduh"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523
msgid "Removed"
msgstr "Dibuang"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527
msgid "Cleaned up"
msgstr "Dibersihkan"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531
msgid "Obsoleted"
msgstr "Telah dikadaluarsakan"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535
msgid "Reinstalled"
msgstr "Telah dipasang ulang"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553
msgid "Unknown role type"
msgstr "Tipe peran tak dikenal"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557
msgid "Getting dependencies"
msgstr "Sedang mengambil ketergantungan"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561
msgid "Getting update details"
msgstr "Sedang mengambil rincian pemutakhiran"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565
msgid "Getting details"
msgstr "Sedang mengambil rincian"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569
msgid "Getting requires"
msgstr "Sedang mengambil kebutuhan"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573
msgid "Getting updates"
msgstr "Sedang mengambil pemutakhiran"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577
msgid "Searching by details"
msgstr "Sedang mencari berdasar rincian"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:583
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581
msgid "Searching by file"
msgstr "Sedang mencari berdasar berkas"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:587
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585
msgid "Searching groups"
msgstr "Sedang mencari grup"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:591
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589
msgid "Searching by name"
msgstr "Sedang mencari berdasar nama"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:603
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601
msgid "Installing files"
msgstr "Sedang memasang berkas"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:607
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605
msgid "Refreshing cache"
msgstr "Sedang menyegarkan singgahan"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:611
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609
msgid "Updating packages"
msgstr "Memutakhirkan paket"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:615
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613
msgid "Updating system"
msgstr "Memutakhirkan sistem"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:619
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617
msgid "Canceling"
msgstr "Sedang membatalkan"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:627
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625
msgid "Getting repositories"
msgstr "Sedang mengambil repositori"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:631
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629
msgid "Enabling repository"
msgstr "Sedang mengaktifkan repositori"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:635
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633
msgid "Setting data"
msgstr "Sedang menata data"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:639
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637
msgid "Resolving"
msgstr "Sedang memecahkan"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:643
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641
msgid "Getting file list"
msgstr "Sedang mengambil daftar berkas"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:647
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645
msgid "Getting provides"
msgstr "Sedang mengambil penyedia"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:651
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649
msgid "Installing signature"
msgstr "Sedang memasang tanda tangan"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:655
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653
msgid "Getting packages"
msgstr "Sedang mengambil paket"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:659
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657
msgid "Accepting EULA"
msgstr "Sedang menyetujui EULA"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:667
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665
msgid "Getting upgrades"
msgstr "Sedang mengambil peningkatan"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:671
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669
msgid "Getting categories"
msgstr "Sedang mengambil katagori"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:675
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673
msgid "Getting transactions"
msgstr "Sedang mengambil transaksi"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:679
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:683
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681
msgid "Simulating install"
msgstr "Sedang mensimulasikan pemasangan"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:687
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685
msgid "Simulating remove"
msgstr "Sedang mensimulasikan penghapusan"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:691
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689
msgid "Simulating update"
msgstr "Sedang mensimulasikan pemutakhiran"
-#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Tampilkan informasi pengawakutuan bagi semua berkas"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Opsi Pengawakutuan"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Tampilkan opsi pengawakutuan"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure
+#. packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67
msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
msgstr "Anda ingin mengijinkan pemasangan perangkat lunak tanpa tanda tangan?"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72
msgid "The unsigned software will not be installed."
msgstr "Perangkat lunak tanpa tanda tangan tak akan dipasang."
-#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not
+#. recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121
msgid "Software source signature required"
msgstr "Perlu tanda tangan sumber perangkat lunak"
#. TRANSLATORS: the package repository name
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127
msgid "Software source name"
msgstr "Nama sumber perangkat lunak"
#. TRANSLATORS: the key URL
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130
msgid "Key URL"
msgstr "URL kunci"
#. TRANSLATORS: the username of the key
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133
msgid "Key user"
msgstr "Pengguna kunci"
#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136
msgid "Key ID"
msgstr "ID Kunci"
#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139
msgid "Key fingerprint"
msgstr "Tanda tangan kunci"
#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142
msgid "Key Timestamp"
msgstr "Penanda Waktu Kunci"
#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "Apakah Anda menyetujui tanda tangan ini?"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "Tanda tangan tak diterima."
-#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be
+#. read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203
msgid "End user licence agreement required"
msgstr "Perlu persetujuan lisensi pengguna akhir"
#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212
msgid "Agreement"
msgstr "Persetujuan"
#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221
msgid "Do you accept this agreement?"
msgstr "Anda menerima kesepakatan ini?"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226
msgid "The agreement was not accepted."
msgstr "Persetujuan tak diterima."
#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265
msgid "Media change required"
msgstr "Perlu ganti media"
#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268
msgid "Media type"
msgstr "Jenis media"
#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271
msgid "Media label"
msgstr "Label media"
#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280
msgid "Please insert the correct media"
msgstr "Silakan sisipkan media yang benar"
#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285
msgid "The correct media was not inserted."
msgstr "Media yang benar tak disisipkan."
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "Paket berikut mesti dihapus:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305
msgid "The following packages have to be installed:"
msgstr "Paket berikut mesti dipasang:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310
msgid "The following packages have to be updated:"
msgstr "Paket berikut mesti dimutakhirkan:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315
msgid "The following packages have to be reinstalled:"
msgstr "Paket berikut mesti dipasang ulang:"
#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320
msgid "The following packages have to be downgraded:"
msgstr "Paket berikut mesti diturunkan versinya:"
#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380
msgid "Proceed with changes?"
msgstr "Lanjut terapkan perubahan?"
#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
-#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385
msgid "The transaction did not proceed."
msgstr "Transaksi tak dilanjutkan."
@@ -1713,7 +1786,7 @@ msgstr "Transaksi tak dilanjutkan."
#. licence agreements.
#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
#. be given the option to make legal decisions.
-#.
+#.
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
msgid "Accept EULA"
msgstr "Setujui EULA"
@@ -1770,12 +1843,16 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk menata proksi jaringan yang dipakai untuk mengund
msgid "Authentication is required to update packages"
msgstr "Perlu otentikasi untuk memutakhirkan paket"
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
+msgid "Authentication is required to upgrade the operating system"
+msgstr ""
+
#. SECURITY:
#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
#. authentication, but a different user id needs the admin password
#. to cancel another users task.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:26
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27
msgid "Cancel foreign task"
msgstr "Batalkan tugas asing"
@@ -1784,8 +1861,8 @@ msgstr "Batalkan tugas asing"
#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
#. a carefully created package file.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:33
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34
msgid "Change location that packages are installed"
msgstr "Ubah lokasi pemasangan paket"
@@ -1793,8 +1870,8 @@ msgstr "Ubah lokasi pemasangan paket"
#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
#. software sources as this can be used to enable new updates or
#. install different versions of software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40
msgid "Change software source parameters"
msgstr "Ubah parameter sumber perangkat lunak"
@@ -1803,8 +1880,8 @@ msgstr "Ubah parameter sumber perangkat lunak"
#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
#. 'auth_admin_keep'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:46
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47
msgid "Install signed package"
msgstr "Pasang paket bertanda tangan"
@@ -1813,16 +1890,16 @@ msgstr "Pasang paket bertanda tangan"
#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
#. password would be a massive security hole.
#. - This is not retained as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:53
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54
msgid "Install untrusted local file"
msgstr "Pasang berkas lokal yang tak terpercaya"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59
msgid "Refresh system sources"
msgstr "Segarkan sumber sistem"
@@ -1832,8 +1909,8 @@ msgstr "Segarkan sumber sistem"
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
#. devices.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67
msgid "Reload a device"
msgstr "Muat ulang suatu perangkat"
@@ -1845,8 +1922,8 @@ msgstr "Muat ulang suatu perangkat"
#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
#. 'auth_admin'.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:76
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77
msgid "Remove package"
msgstr "Hapus paket"
@@ -1854,16 +1931,16 @@ msgstr "Hapus paket"
#. - Normal users require admin authentication to rollback system state
#. as this will change a large number of packages, and could expose the
#. system to previously patched security vulnerabilities.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:82
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83
msgid "Rollback to a previous transaction"
msgstr "Kembalikan ke transaksi sebelumnya"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
#. used for downloading packages.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:87
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88
msgid "Set network proxy"
msgstr "Tata proksi jaringan"
@@ -1872,8 +1949,8 @@ msgstr "Tata proksi jaringan"
#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
#. without a secure authentication.
#. - This is not kept as each package should be authenticated.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95
msgid "Trust a key used for signing packages"
msgstr "Percayai suatu kunci yang dipakai untuk menandatangani paket"
@@ -1883,11 +1960,20 @@ msgstr "Percayai suatu kunci yang dipakai untuk menandatangani paket"
#. to update the system when unattended.
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
#. updates.
-#.
-#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103
msgid "Update packages"
msgstr "Memutakhirkan paket"
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109
+msgid "Upgrade System"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: failed due to DBus security
#: ../src/pk-main.c:87
msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
@@ -1948,8 +2034,9 @@ msgstr "Layanan PackageKit"
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "Tak bisa menyambung ke bus sistem"
-#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
-#: ../src/pk-main.c:318
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error
+#. follows
+#: ../src/pk-main.c:316
msgid "Error trying to start:"
msgstr "Galat mencoba memulai:"
@@ -1958,8 +2045,7 @@ msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
msgstr "Untuk memasang paket pengawakutuan, sumber tambahan perlu diaktifkan"
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171
-#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
msgid "The software is not from a trusted source."
msgstr "Perangkat lunak bukan dari sumber yang terpercaya."
@@ -1988,32 +2074,3 @@ msgstr "Banyak paket"
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
msgid "Only trusted"
msgstr "Hanya yang terpercaya"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/egg-debug.c:388
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Tampilkan informasi pengawakutuan bagi semua berkas"
-
-#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
-#: ../src/egg-debug.c:458
-msgid "Debug these specific modules"
-msgstr "Awakutukan modul spesifik ini"
-
-#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
-#: ../src/egg-debug.c:461
-msgid "Debug these specific functions"
-msgstr "Awakutukan fungsi spesifik ini"
-
-#. TRANSLATORS: save to a log
-#: ../src/egg-debug.c:464
-msgid "Log debugging data to a file"
-msgstr "Log data pengawakutuan ke suatu berkas"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "Opsi Pengawakutuan"
-
-#: ../src/egg-debug.c:468
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "Tampilkan opsi pengawakutuan"
-