diff options
author | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2010-12-13 13:13:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2010-12-13 13:13:48 +0000 |
commit | 3748a19fcfbd26f3b8d7ad16676c5f08a6b95c5c (patch) | |
tree | f7364769c0213efd59c0edae649a5dbc5f812042 /po/fi.po | |
parent | 8dcfd70b5f8efe3e764905eaafefb58f1dbd2c29 (diff) |
trivial: sync all the translations with the Transifex instance
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 1361 |
1 files changed, 560 insertions, 801 deletions
@@ -1,131 +1,134 @@ -# Finnish translation of packagekit. -# Copyright (C) 2008 packagekit's COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the packagekit package. -# Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>, 2008-2010. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: packagekit\n" +"Project-Id-Version: PackageKit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-18 18:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-18 21:19+0300\n" -"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-13 12:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-13 13:12+0000\n" +"Last-Translator: hughsie <richard@hughsie.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction #. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:176 ../client/pk-console.c:598 +#: ../client/pk-console.c:174 ../client/pk-console.c:596 msgid "Transaction" msgstr "Transaktio" -#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone -#: ../client/pk-console.c:178 +#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system +#. timezone +#: ../client/pk-console.c:176 msgid "System time" msgstr "Järjestelmän aika" #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:178 msgid "Succeeded" msgstr "Onnistui" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:178 msgid "True" msgstr "Tosi" -#: ../client/pk-console.c:180 +#: ../client/pk-console.c:178 msgid "False" msgstr "Epätosi" #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system" #. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system -#: ../client/pk-console.c:182 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332 +#: ../client/pk-console.c:180 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332 msgid "Role" msgstr "Rooli" #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction -#: ../client/pk-console.c:187 +#: ../client/pk-console.c:185 msgid "Duration" msgstr "Kesto" -#: ../client/pk-console.c:187 +#: ../client/pk-console.c:185 msgid "(seconds)" msgstr "(sekuntia)" #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action #. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication -#: ../client/pk-console.c:191 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346 +#: ../client/pk-console.c:189 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346 msgid "Command line" msgstr "Komentorivi" #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action -#: ../client/pk-console.c:193 +#: ../client/pk-console.c:191 msgid "User ID" msgstr "Käyttäjän tunniste" #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie -#: ../client/pk-console.c:200 +#: ../client/pk-console.c:198 msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes" -#: ../client/pk-console.c:204 +#: ../client/pk-console.c:202 msgid "Real name" msgstr "Oikea nimi" -#: ../client/pk-console.c:212 +#: ../client/pk-console.c:210 msgid "Affected packages:" msgstr "Käsiteltävät paketit:" -#: ../client/pk-console.c:214 +#: ../client/pk-console.c:212 msgid "Affected packages: None" msgstr "Käsiteltävät paketit: Ei yhtään" #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10 -#: ../client/pk-console.c:249 +#: ../client/pk-console.c:247 msgid "Distribution" msgstr "Jakeluversio" #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing -#: ../client/pk-console.c:251 +#: ../client/pk-console.c:249 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade #. TRANSLATORS: this is the summary of the group -#: ../client/pk-console.c:253 ../client/pk-console.c:292 +#: ../client/pk-console.c:251 ../client/pk-console.c:290 msgid "Summary" msgstr "Yhteenveto" #. TRANSLATORS: this is the group category name -#: ../client/pk-console.c:281 +#: ../client/pk-console.c:279 msgid "Category" msgstr "Luokka" #. TRANSLATORS: this is group identifier -#: ../client/pk-console.c:283 +#: ../client/pk-console.c:281 msgid "ID" msgstr "Tunniste" #. TRANSLATORS: this is the parent group -#: ../client/pk-console.c:286 +#: ../client/pk-console.c:284 msgid "Parent" msgstr "Pääluokka" #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group -#: ../client/pk-console.c:289 +#: ../client/pk-console.c:287 msgid "Name" msgstr "Nimi" #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group -#: ../client/pk-console.c:295 +#: ../client/pk-console.c:293 msgid "Icon" msgstr "Kuvake" #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated -#: ../client/pk-console.c:341 +#: ../client/pk-console.c:339 msgid "Details about the update:" msgstr "Tietoja päivityksestä:" @@ -134,587 +137,615 @@ msgstr "Tietoja päivityksestä:" #. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key #. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed #. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing -#: ../client/pk-console.c:347 ../client/pk-console.c:617 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208 +#: ../client/pk-console.c:345 ../client/pk-console.c:615 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:124 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:206 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357 msgid "Package" msgid_plural "Packages" msgstr[0] "Paketti" msgstr[1] "Paketit" -#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates -#: ../client/pk-console.c:350 +#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update +#. updates +#: ../client/pk-console.c:348 msgid "Updates" msgstr "Päivitykset" -#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes -#: ../client/pk-console.c:354 +#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update +#. obsoletes +#: ../client/pk-console.c:352 msgid "Obsoletes" msgstr "Vanhentaa" #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs #. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA -#: ../client/pk-console.c:358 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211 +#: ../client/pk-console.c:356 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:209 msgid "Vendor" msgstr "Toimittaja" #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs -#: ../client/pk-console.c:362 +#: ../client/pk-console.c:360 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs -#: ../client/pk-console.c:366 +#: ../client/pk-console.c:364 msgid "CVE" msgstr "CVE" #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart -#: ../client/pk-console.c:370 +#: ../client/pk-console.c:368 msgid "Restart" msgstr "Uudelleenkäynnistys" #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update -#: ../client/pk-console.c:374 +#: ../client/pk-console.c:372 msgid "Update text" msgstr "Päivityksen kuvaus" #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package -#: ../client/pk-console.c:378 +#: ../client/pk-console.c:376 msgid "Changes" msgstr "Muutokset" #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update -#: ../client/pk-console.c:382 +#: ../client/pk-console.c:380 msgid "State" msgstr "Tila" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued -#: ../client/pk-console.c:386 +#: ../client/pk-console.c:384 msgid "Issued" msgstr "Julkaistu" #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../client/pk-console.c:390 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517 +#: ../client/pk-console.c:388 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:515 msgid "Updated" msgstr "Päivitetty" #. TRANSLATORS: if the repo is enabled -#: ../client/pk-console.c:426 +#: ../client/pk-console.c:424 msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" #. TRANSLATORS: if the repo is disabled -#: ../client/pk-console.c:429 +#: ../client/pk-console.c:427 msgid "Disabled" msgstr "Poissa käytöstä" #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted -#: ../client/pk-console.c:461 +#: ../client/pk-console.c:459 msgid "System restart required by:" msgstr "Järjestelmän uudelleenkäynnistyksen tarvitsee:" #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted -#: ../client/pk-console.c:464 +#: ../client/pk-console.c:462 msgid "Session restart required:" msgstr "Istunnon uudelleenkäynnistyksen tarvitsee" -#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update -#: ../client/pk-console.c:467 +#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a +#. security update +#: ../client/pk-console.c:465 msgid "System restart (security) required by:" msgstr "Järjestelmän uudelleenkäynnistyksen (turvallisuussyistä) tarvitsee:" -#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update -#: ../client/pk-console.c:470 +#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a +#. security update +#: ../client/pk-console.c:468 msgid "Session restart (security) required:" msgstr "Istunnon uudelleenkäynnistyksen (turvallisuussyistä) tarvitsee:" #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted -#: ../client/pk-console.c:473 +#: ../client/pk-console.c:471 msgid "Application restart required by:" msgstr "Sovelluksen uudelleenkäynnistyksen tarvitsee" #. TRANSLATORS: This a list of details about the package -#: ../client/pk-console.c:508 +#: ../client/pk-console.c:506 msgid "Package description" msgstr "Paketin kuvaus" -#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction -#: ../client/pk-console.c:539 +#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) +#. from the transaction +#: ../client/pk-console.c:537 msgid "Message:" msgstr "Viesti:" #. TRANSLATORS: This where the package has no files -#: ../client/pk-console.c:560 +#: ../client/pk-console.c:558 msgid "No files" msgstr "Ei tiedostoja" #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package -#: ../client/pk-console.c:565 +#: ../client/pk-console.c:563 msgid "Package files" msgstr "Paketin tiedostot" #. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction -#: ../client/pk-console.c:633 +#: ../client/pk-console.c:631 msgid "Percentage" msgstr "Prosentti" #. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading) -#: ../client/pk-console.c:651 +#: ../client/pk-console.c:649 msgid "Status" msgstr "Tila" #. TRANSLATORS: the results from the transaction -#: ../client/pk-console.c:680 +#: ../client/pk-console.c:678 msgid "Results:" msgstr "Tulokset:" #. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book -#: ../client/pk-console.c:687 +#: ../client/pk-console.c:685 msgid "Fatal error" msgstr "Vakava virhe" +#. TRANSLATORS: the user asked to update everything, but there is nothing that +#. can be updated +#: ../client/pk-console.c:701 +msgid "There are no packages to update." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect -#: ../client/pk-console.c:696 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:433 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:606 +#: ../client/pk-console.c:704 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:639 msgid "The transaction failed" msgstr "Transaktio epäonnistui" #. TRANSLATORS: print a message when there are no updates -#: ../client/pk-console.c:727 +#: ../client/pk-console.c:733 msgid "There are no updates available at this time." msgstr "Päivityksiä ei ole saatavilla tällä hetkellä." -#: ../client/pk-console.c:750 +#: ../client/pk-console.c:756 msgid "There are no upgrades available at this time." msgstr "Päivityksiä ei ole saatavilla tällä hetkellä." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system -#: ../client/pk-console.c:817 +#: ../client/pk-console.c:823 msgid "Please restart the computer to complete the update." msgstr "Käynnistä tietokone uudelleen päivityksen viimeistelemiseksi." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session -#: ../client/pk-console.c:820 +#: ../client/pk-console.c:826 msgid "Please logout and login to complete the update." msgstr "Kirjaudu ulos ja takaisin sisään päivityksen viimeistelemiseksi." #. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security) -#: ../client/pk-console.c:823 -msgid "" -"Please restart the computer to complete the update as important security " -"updates have been installed." -msgstr "" -"Käynnistä tietokone uudelleen päivityksen viimeistelemiseksi, tärkeitä " -"turvallisuuspäivityksiä on asennettu." +#: ../client/pk-console.c:829 +msgid "Please restart the computer to complete the update as important security updates have been installed." +msgstr "Käynnistä tietokone uudelleen päivityksen viimeistelemiseksi, tärkeitä turvallisuuspäivityksiä on asennettu." #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security) -#: ../client/pk-console.c:826 -msgid "" -"Please logout and login to complete the update as important security updates " -"have been installed." -msgstr "" -"Kirjaudu ulos ja takaisin sisään päivityksen viimeistelemiseksi, tärkeitä " -"turvallisuuspäivityksiä on asennettu." +#: ../client/pk-console.c:832 +msgid "Please logout and login to complete the update as important security updates have been installed." +msgstr "Kirjaudu ulos ja takaisin sisään päivityksen viimeistelemiseksi, tärkeitä turvallisuuspäivityksiä on asennettu." -#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm' -#: ../client/pk-console.c:852 +#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon +#. install-local dave.rpm' +#: ../client/pk-console.c:858 #, c-format -msgid "" -"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' " -"instead." -msgstr "" -"Odotettiin paketin nimeä, mutta saatiin tiedosto. Kokeile komennon ”pkcon " -"install-local %s” käyttämistä." +msgid "Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead." +msgstr "Odotettiin paketin nimeä, mutta saatiin tiedosto. Kokeile komennon ”pkcon install-local %s” käyttämistä." -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:860 +#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. +#. The detailed error follows +#: ../client/pk-console.c:866 #, c-format msgid "This tool could not find any available package: %s" msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt saatavilla olevaa pakettia: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:888 +#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. +#. The detailed error follows +#: ../client/pk-console.c:894 #, c-format msgid "This tool could not find the installed package: %s" msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt asennettua pakettia: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:916 ../client/pk-console.c:944 +#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. +#. The detailed error follows +#: ../client/pk-console.c:922 ../client/pk-console.c:950 #, c-format msgid "This tool could not find the package: %s" msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt pakettia: %s" -#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows -#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows -#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows -#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows -#: ../client/pk-console.c:972 ../client/pk-console.c:1000 -#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1056 -#: ../client/pk-console.c:1084 +#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. +#. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. +#. The detailed error follows +#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The +#. detailed error follows +#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The +#. detailed error follows +#: ../client/pk-console.c:978 ../client/pk-console.c:1006 +#: ../client/pk-console.c:1034 ../client/pk-console.c:1062 +#: ../client/pk-console.c:1090 #, c-format msgid "This tool could not find all the packages: %s" msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt paketteja: %s" -#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle -#: ../client/pk-console.c:1113 +#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek +#. without a paddle +#: ../client/pk-console.c:1119 msgid "The daemon crashed mid-transaction!" msgstr "Taustaprosessi kaatui kesken toimenpiteen" #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu -#: ../client/pk-console.c:1147 +#: ../client/pk-console.c:1153 msgid "PackageKit Console Interface" msgstr "PackageKitin konsolikäyttöliittymä" #. these are commands we can use with pkcon -#: ../client/pk-console.c:1149 +#: ../client/pk-console.c:1155 msgid "Subcommands:" msgstr "Alikomennot:" -#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed -#: ../client/pk-console.c:1228 +#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was +#. last executed +#: ../client/pk-console.c:1234 msgid "Failed to get the time since this action was last completed" msgstr "Tämän toiminnon edellisen suorittamisen aikaa ei saatu" #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string -#: ../client/pk-console.c:1268 ../client/pk-monitor.c:356 +#: ../client/pk-console.c:1275 ../client/pk-monitor.c:371 msgid "Show the program version and exit" msgstr "Näytä ohjelman versio ja lopeta" #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results -#: ../client/pk-console.c:1271 +#: ../client/pk-console.c:1278 msgid "Set the filter, e.g. installed" msgstr "Aseta suodin, esim. asennettu" #. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix -#: ../client/pk-console.c:1274 +#: ../client/pk-console.c:1281 msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'" msgstr "Aseta asennuksen juurihakemisto, esimerkiksi ”/” tai ”/mnt/ltsp”" #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously -#: ../client/pk-console.c:1277 +#: ../client/pk-console.c:1284 msgid "Exit without waiting for actions to complete" msgstr "Lopeta odottamatta toimintojen valmistumista" #. command line argument, do we ask questions -#: ../client/pk-console.c:1280 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527 +#: ../client/pk-console.c:1287 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:525 msgid "Install the packages without asking for confirmation" msgstr "Asenna paketit kysymättä vahvistusta" #. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority -#: ../client/pk-console.c:1283 +#: ../client/pk-console.c:1290 msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power" -msgstr "" -"Suorita komento käyttäen ylimääräistä verkon kaistanleveyttä ja tavallista " -"vähemmän virtaa" +msgstr "Suorita komento käyttäen ylimääräistä verkon kaistanleveyttä ja tavallista vähemmän virtaa" #. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting -#: ../client/pk-console.c:1286 -msgid "" -"Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets" +#: ../client/pk-console.c:1293 +msgid "Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets" +msgstr "Tulosta näytölle koneellisesti luettava tuloste animoitujen elementtien käyttämisen sijaan" + +#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting +#: ../client/pk-console.c:1296 +msgid "The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'." msgstr "" -"Tulosta näytölle koneellisesti luettava tuloste animoitujen elementtien " -"käyttämisen sijaan" #. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon -#: ../client/pk-console.c:1308 +#: ../client/pk-console.c:1333 msgid "Failed to contact PackageKit" msgstr "PackageKitiin ei saatu yhteyttä" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1369 +#: ../client/pk-console.c:1381 msgid "The proxy could not be set" msgstr "Välityspalvelinta ei voitu asettaa" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1381 +#: ../client/pk-console.c:1393 msgid "The install root could not be set" msgstr "Asennuksen juurihakemistoa ei voitu asettaa" #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter -#: ../client/pk-console.c:1393 +#: ../client/pk-console.c:1405 msgid "The filter specified was invalid" msgstr "Annettu suodin oli virheellinen" #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc -#: ../client/pk-console.c:1412 +#: ../client/pk-console.c:1424 msgid "A search type is required, e.g. name" msgstr "Haun tyyppi tarvitaan, esim. nimi" #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term -#: ../client/pk-console.c:1419 ../client/pk-console.c:1431 -#: ../client/pk-console.c:1443 ../client/pk-console.c:1455 +#: ../client/pk-console.c:1431 ../client/pk-console.c:1443 +#: ../client/pk-console.c:1455 ../client/pk-console.c:1467 msgid "A search term is required" msgstr "Hakutermi on annettava" #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid -#: ../client/pk-console.c:1465 +#: ../client/pk-console.c:1477 msgid "Invalid search type" msgstr "Virheellinen haun tyyppi" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1471 +#: ../client/pk-console.c:1483 msgid "A package name to install is required" msgstr "Asennettavan paketin nimi on annettava" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install -#: ../client/pk-console.c:1480 +#: ../client/pk-console.c:1492 msgid "A filename to install is required" msgstr "Asennettavan tiedoston nimi on annettava" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1492 +#: ../client/pk-console.c:1503 msgid "A type, key_id and package_id are required" msgstr "Tyyppi, key_id ja package_id on annettava" #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove -#: ../client/pk-console.c:1503 +#: ../client/pk-console.c:1514 msgid "A package name to remove is required" msgstr "Poistettavan paketin nimi on annettava" -#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where -#: ../client/pk-console.c:1512 +#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or +#. where +#: ../client/pk-console.c:1523 msgid "A destination directory and the package names to download are required" msgstr "Kohdehakemisto ja ladattavien pakettien nimet paketit on annettava" #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue -#: ../client/pk-console.c:1519 +#: ../client/pk-console.c:1530 msgid "Directory not found" msgstr "Hakemistoa ei löytynyt" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1528 +#: ../client/pk-console.c:1539 msgid "A licence identifier (eula-id) is required" msgstr "Lisenssin tunniste (eula-id) on annettava" #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this -#: ../client/pk-console.c:1539 +#: ../client/pk-console.c:1550 msgid "A transaction identifier (tid) is required" msgstr "Transaktion tunniste (tid) on annettava" #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name -#: ../client/pk-console.c:1560 +#: ../client/pk-console.c:1571 msgid "A package name to resolve is required" msgstr "Ratkaistavan paketin nimi on annettava" #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name -#: ../client/pk-console.c:1571 ../client/pk-console.c:1582 +#: ../client/pk-console.c:1582 ../client/pk-console.c:1593 msgid "A repository name is required" msgstr "Asennuslähteen nimi on annettava" #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data -#: ../client/pk-console.c:1593 +#: ../client/pk-console.c:1604 msgid "A repo name, parameter and value are required" msgstr "Asennuslähteen nimi, parametri ja arvo on annettava" #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use -#: ../client/pk-console.c:1610 +#: ../client/pk-console.c:1621 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required" msgstr "Toiminto, esim. ”update-system” on annettava" #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action -#: ../client/pk-console.c:1617 +#: ../client/pk-console.c:1628 msgid "A correct role is required" msgstr "Sopiva rooli on annettava" #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name -#: ../client/pk-console.c:1627 ../client/pk-console.c:1642 -#: ../client/pk-console.c:1651 ../client/pk-console.c:1671 -#: ../client/pk-console.c:1680 ../client/pk-generate-pack.c:316 +#: ../client/pk-console.c:1638 ../client/pk-console.c:1652 +#: ../client/pk-console.c:1661 ../client/pk-console.c:1681 +#: ../client/pk-console.c:1690 ../client/pk-generate-pack.c:314 msgid "A package name is required" msgstr "Paketin nimi on annettava" -#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it -#: ../client/pk-console.c:1660 +#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer- +#. decoder-mp3), the user didn't specify it +#: ../client/pk-console.c:1670 msgid "A package provide string is required" msgstr "Paketin tarjoaja-merkkijono on annettava" -#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line -#: ../client/pk-console.c:1740 +#. TRANSLATORS: The user did not provide a distro name +#: ../client/pk-console.c:1714 +msgid "A distribution name is required" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The user did not provide an upgrade type +#: ../client/pk-console.c:1720 +msgid "An upgrade type is required, e.g. 'minimal', 'default' or 'complete'" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command +#. line +#: ../client/pk-console.c:1770 #, c-format msgid "Option '%s' is not supported" msgstr "Valitsinta ”%s” ei tueta" #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do -#: ../client/pk-console.c:1750 +#: ../client/pk-console.c:1780 msgid "Command failed" msgstr "Komento epäonnistui" -#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target -#: ../client/pk-generate-pack.c:255 +#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll +#. exist on the target +#: ../client/pk-generate-pack.c:253 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded" -msgstr "" -"Aseta pois jätettävien riippuvuuksien luettelon sisältävän tiedoston nimi" +msgstr "Aseta pois jätettävien riippuvuuksien luettelon sisältävän tiedoston nimi" #. TRANSLATORS: the output location -#: ../client/pk-generate-pack.c:258 +#: ../client/pk-generate-pack.c:256 msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)" -msgstr "" -"Kohdetiedosto tai -hakemisto. Jos jätetään tyhjäksi, valitaan " -"automaattisesti nykyinen hakemisto." +msgstr "Kohdetiedosto tai -hakemisto. Jos jätetään tyhjäksi, valitaan automaattisesti nykyinen hakemisto." #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:261 +#: ../client/pk-generate-pack.c:259 msgid "The package to be put into the service pack" msgstr "Paketti joka laitetaan huoltopakkaukseen" #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:264 +#: ../client/pk-generate-pack.c:262 msgid "Put all updates available in the service pack" msgstr "Laita kaikki saatavilla olevat päivitykset huoltopakkaukseen" #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments -#: ../client/pk-generate-pack.c:300 +#: ../client/pk-generate-pack.c:298 msgid "Neither --package or --updates option selected." msgstr "Kumpaakaan valitsimista --package tai --updates ei ole käytetty." #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument -#: ../client/pk-generate-pack.c:308 +#: ../client/pk-generate-pack.c:306 msgid "Both options selected." msgstr "Molempia valitsimia on käytetty." #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output -#: ../client/pk-generate-pack.c:324 +#: ../client/pk-generate-pack.c:322 msgid "A output directory or file name is required" msgstr "Kohdehakemiston tai -tiedoston nimi on annettava" -#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup -#: ../client/pk-generate-pack.c:342 +#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to +#. startup +#: ../client/pk-generate-pack.c:340 msgid "The daemon failed to startup" msgstr "Taustaprosessin käynnistys epäonnistui" -#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends -#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download -#: ../client/pk-generate-pack.c:353 ../client/pk-generate-pack.c:359 +#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get- +#. depends +#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to +#. download +#: ../client/pk-generate-pack.c:351 ../client/pk-generate-pack.c:357 msgid "The package manager cannot perform this type of operation." msgstr "Paketinhallinta ei voi suorittaa tämäntyyppistä toimintoa." -#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK -#: ../client/pk-generate-pack.c:366 -msgid "" -"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive " -"support." -msgstr "" -"Huoltopakkauksia ei voi luoda, koska PackageKitiä ei käännetty libarchive-" -"tuella." +#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into +#. PK +#: ../client/pk-generate-pack.c:364 +msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support." +msgstr "Huoltopakkauksia ei voi luoda, koska PackageKitiä ei käännetty libarchive-tuella." -#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct -#: ../client/pk-generate-pack.c:377 +#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the +#. extension correct +#: ../client/pk-generate-pack.c:375 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with" msgstr "Annettaessa tiedosto nimen on päätyttävä" #. TRANSLATORS: This is when file already exists -#: ../client/pk-generate-pack.c:393 +#: ../client/pk-generate-pack.c:391 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Samalla nimellä on jo olemassa pakkaus, haluatko korvata sen?" #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten -#: ../client/pk-generate-pack.c:396 +#: ../client/pk-generate-pack.c:394 msgid "The pack was not overwritten." msgstr "Pakkausta ei korvattu." -#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows -#: ../client/pk-generate-pack.c:409 +#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the +#. directory name follows +#: ../client/pk-generate-pack.c:407 msgid "Failed to create directory:" msgstr "Hakemiston luominen epäonnistui:" -#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened -#: ../client/pk-generate-pack.c:421 +#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer +#. cannot be opened +#: ../client/pk-generate-pack.c:419 msgid "Failed to open package list." msgstr "Pakettiluettelon luominen epäonnistui." #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages -#: ../client/pk-generate-pack.c:430 +#: ../client/pk-generate-pack.c:428 msgid "Finding package name." msgstr "Etsitään paketin nimeä." -#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows -#: ../client/pk-generate-pack.c:434 +#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software +#. source. The detailed error follows +#: ../client/pk-generate-pack.c:432 #, c-format msgid "Failed to find package '%s': %s" msgstr "Pakettia ”%s” ei löytynyt: %s" -#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack -#: ../client/pk-generate-pack.c:442 +#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the +#. pack +#: ../client/pk-generate-pack.c:440 msgid "Creating service pack..." msgstr "Luodaan huoltopakkausta..." #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file -#: ../client/pk-generate-pack.c:457 +#: ../client/pk-generate-pack.c:455 #, c-format msgid "Service pack created '%s'" msgstr "Huoltopakkaus ”%s” on luotu" #. TRANSLATORS: we failed to make te file -#: ../client/pk-generate-pack.c:462 +#: ../client/pk-generate-pack.c:460 #, c-format msgid "Failed to create '%s': %s" msgstr "Huoltopakkauksen ”%s” luominen epäonnistui: %s" -#: ../client/pk-monitor.c:286 +#: ../client/pk-monitor.c:284 msgid "Failed to get daemon state" msgstr "Taustaprosessin tilaa ei saatu" +#: ../client/pk-monitor.c:349 +msgid "Failed to get properties" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit -#: ../client/pk-monitor.c:372 +#: ../client/pk-monitor.c:387 msgid "PackageKit Monitor" msgstr "PackageKit-tarkkailija" #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:495 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:499 msgid "Getting package information..." msgstr "Haetaan pakettitietoja..." #. TRANSLATORS: run an applicaiton -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:501 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:505 #, c-format msgid "Run %s" msgstr "Suorita %s" #. TRANSLATORS: show the installed version of a package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:507 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:511 msgid "Installed version" msgstr "Asennettu versio" #. TRANSLATORS: run the application now -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:515 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:519 #, c-format msgid "Run version %s now" msgstr "Suorita versio %s nyt" #. TRANSLATORS: run the application now -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:521 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:525 msgid "Run now" msgstr "Suorita nyt" #. TRANSLATORS: update to a new version of the package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:527 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:531 #, c-format msgid "Update to version %s" msgstr "Päivitä versioon %s" #. TRANSLATORS: To install a package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:533 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:537 #, c-format msgid "Install %s now" msgstr "Asenna %s nyt" #. TRANSLATORS: the version of the package -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:536 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540 msgid "Version" msgstr "Versio" #. TRANSLATORS: noting found, so can't install -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:541 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545 msgid "No packages found for your system" msgstr "Järjestelmääsi sopivia paketteja ei löytynyt" #. TRANSLATORS: package is being installed -#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:546 +#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:550 msgid "Installing..." msgstr "Asennetaan..." @@ -739,269 +770,283 @@ msgid "Loading list of packages." msgstr "Ladataan pakettiluetteloja." #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:424 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:444 msgid "Failed to search for file" msgstr "Tiedoston etsiminen epäonnistui" +#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:456 +msgid "Getting the list of files failed" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:569 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:602 msgid "Failed to launch:" msgstr "Käynnistys epäonnistui:" #. TRANSLATORS: we failed to install the package -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:630 msgid "Failed to install packages" msgstr "Pakettien asennus epäonnistui" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:673 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:706 msgid "PackageKit Command Not Found" msgstr "PackageKit-komentoa ei löytynyt" -#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699 -msgid "Command not found." -msgstr "Komentoa ei löytynyt." +#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user +#. * why it's not executing. NOTE: this is lowercase to mimic +#. * the style of bash itself -- apologies +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:739 +msgid "command not found" +msgstr "" #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:717 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 msgid "Similar command is:" msgstr "Samankaltainen komento on:" #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:771 msgid "Run similar command:" msgstr "Suorita samankaltainen komento:" #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741 -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:750 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:785 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:794 msgid "Similar commands are:" msgstr "Samankaltaisia komentoja ovat:" #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:801 msgid "Please choose a command to run" msgstr "Valitse suoritettava komento" #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:775 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:819 msgid "The package providing this file is:" msgstr "Tämän tiedoston tarjoava paketti on:" -#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780 +#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the +#. command +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:826 #, c-format msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?" msgstr "Asennetaanko paketti ”%s”, joka tarjoaa komennon ”%s”" #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:804 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:853 msgid "Packages providing this file are:" msgstr "Tämän tiedoston tarjoavat paketit ovat:" -#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814 +#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to +#. provide this command +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:863 msgid "Suitable packages are:" msgstr "Sopivat paketit ovat:" #. get selection #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install -#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:823 +#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:872 msgid "Please choose a package to install" msgstr "Valitse asennettava paketti" #. TRANSLATORS: we are starting to install the packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:195 msgid "Starting install" msgstr "Aloitetaan asennus" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:407 #, c-format msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s" msgstr "Pakettia %s ei löytynyt tai se on jo asennettu: %s" -#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518 -msgid "" -"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" +#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do +#. it +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:516 +msgid "Don't actually install any packages, only simulate what would be installed" msgstr "Älä oikeasti asenna paketteja, simuloi asennus" -#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521 +#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones +#. specified +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:519 msgid "Do not install dependencies of the core packages" msgstr "Älä asenna annettujen pakettien riippuvuuksia" #. command line argument, do we operate quietly -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:522 msgid "Do not display information or progress" msgstr "Älä näytä tietoja tai edistymistä" #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:540 msgid "PackageKit Debuginfo Installer" msgstr "PackageKitin debuginfo-asennin" -#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556 +#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the +#. command line +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:554 #, c-format msgid "ERROR: Specify package names to install." msgstr "VIRHE: Asennettavien pakettien nimet on annettava" #. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:590 #, c-format msgid "Getting sources list" msgstr "Haetaan lähdeluetteloa" #. TRANSLATORS: operation was not successful -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:600 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:675 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:759 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:803 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:870 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:914 msgid "FAILED." msgstr "EPÄONNISTUI." #. TRANSLATORS: all completed 100% -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887 -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:615 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:655 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:690 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:774 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:818 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:885 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:929 #, c-format msgid "OK." msgstr "OK." #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:618 #, c-format msgid "Found %i enabled and %i disabled sources." msgstr "Löydettiin %i käytössä olevaa ja %i käytöstä poistettua lähdettä." #. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:625 #, c-format msgid "Finding debugging sources" msgstr "Etsitään virheenjäljityslähteitä" #. TRANSLATORS: tell the user what we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:658 #, c-format msgid "Found %i disabled debuginfo repos." msgstr "Löydettiin %i käytöstä poistettua debuginfo-asennuslähdettä." #. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:665 #, c-format msgid "Enabling debugging sources" msgstr "Otetaan virheenjäljityslähteet käyttöön" #. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:693 #, c-format msgid "Enabled %i debugging sources." msgstr "Otettiin %i virheenjäljityslähdettä käyttöön." #. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:700 #, c-format msgid "Finding debugging packages" msgstr "Etsitään virheenjäljityspaketteja" #. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:712 #, c-format msgid "Failed to find the package %s: %s" msgstr "Pakettia ”%s” ei löytynyt: %s" #. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:735 #, c-format msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s" msgstr "Debuginfo-pakettia ”%s” ei löytynyt: %s" #. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:763 #, c-format msgid "Found no packages to install." msgstr "Yhtään asennettavaa pakettia ei löytynyt." #. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:777 #, c-format msgid "Found %i packages:" msgstr "Löytyi %i pakettia:" #. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:793 #, c-format msgid "Finding packages that depend on these packages" msgstr "Etsitään näistä paketeista riippuvia paketteja" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:806 #, c-format msgid "Could not find dependant packages: %s" msgstr "Riippuvia paketteja ei löytynyt: %s" #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:822 #, c-format msgid "Found %i extra packages." msgstr "Löydettiin %i lisäpakettia." #. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:826 #, c-format msgid "No extra packages required." msgstr "Lisäpaketteja ei tarvita." -#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837 +#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list +#. them +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:835 #, c-format msgid "Found %i packages to install:" msgstr "Löydettiin %i asennettavaa pakettia:" -#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850 +#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the +#. action +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:848 #, c-format msgid "Not installing packages in simulate mode" msgstr "Simulointitilassa ei asenneta paketteja" #. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:289 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:860 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:287 #, c-format msgid "Installing packages" msgstr "Asennetaan paketteja" #. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:873 #, c-format msgid "Could not install packages: %s" msgstr "Paketteja ei voitu asentaa: %s" #. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:905 #, c-format msgid "Disabling sources previously enabled" msgstr "Poistetaan käytöstä aiemmin käyttöönotetut lähteet" -#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919 +#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed +#. error follows +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:917 #, c-format msgid "Could not disable the debugging sources: %s" msgstr "Virheenjäljityslähteitä ei voitu poistaa käytöstä: %s" #. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before -#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934 +#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:932 #, c-format msgid "Disabled %i debugging sources." msgstr "Poistettiin käytöstä %i virheenjäljityslähdettä." @@ -1051,7 +1096,8 @@ msgstr "Annettiin virheellinen polku laitteelle" msgid "Show extra debugging information" msgstr "Näytä ylimääräisiä virheenjäljitystietoja" -#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it +#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do +#. it #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297 msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done" msgstr "Älä oikeasti käsittele laitetta, simuloi mitä tehtäisiin" @@ -1061,7 +1107,8 @@ msgstr "Älä oikeasti käsittele laitetta, simuloi mitä tehtäisiin" msgid "Device paths" msgstr "Laitepolut" -#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware +#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after +#. installing firmware #: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315 msgid "PackageKit Device Reloader" msgstr "PackageKitin ajureiden uudelleenlataaja" @@ -1108,604 +1155,630 @@ msgstr "PackageKit-pakettiluettelo" msgid "PackageKit Service Pack" msgstr "PackageKit-huoltopakkaus" -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:63 #, c-format msgid "Please enter a number from 1 to %i: " msgstr "Anna numero väliltä 1-%i: " -#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:191 +#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow +#. is a list of possible packages +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:189 msgid "More than one package matches:" msgstr "Useita vastaavia paketteja saatavilla:" #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:202 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:200 msgid "Please choose the correct package: " msgstr "Valitse oikea paketti:" #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:257 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:255 msgid "Unknown state" msgstr "Tuntematon tila" #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:261 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:259 msgid "Starting" msgstr "Käynnistetään" -#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:265 +#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to +#. complete +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:263 msgid "Waiting in queue" msgstr "Jonotetaan" #. TRANSLATORS: transaction state, just started -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:269 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:267 msgid "Running" msgstr "Suoritetaan" #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:273 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:271 msgid "Querying" msgstr "Kysellään" #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:277 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:275 msgid "Getting information" msgstr "Haetaan tietoja" #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:281 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:279 msgid "Removing packages" msgstr "Poistetaan paketteja" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:285 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:663 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:283 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:661 msgid "Downloading packages" msgstr "Ladataan paketteja" #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:293 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:291 msgid "Refreshing software list" msgstr "Virkistetään ohjelmaluetteloa" #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:297 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:295 msgid "Installing updates" msgstr "Asennetaan päivityksiä" -#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:301 +#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config +#. files +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:299 msgid "Cleaning up packages" msgstr "Siivotaan paketteja" #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:305 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:303 msgid "Obsoleting packages" msgstr "Vanhennetaan paketteja" #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:309 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:307 msgid "Resolving dependencies" msgstr "Ratkaistaan riippuvuuksia" -#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:313 +#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys +#. for the operation +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:311 msgid "Checking signatures" msgstr "Tarkistetaan allekirjoituksia" #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:317 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:623 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:315 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:621 msgid "Rolling back" msgstr "Peruutetaan" #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:321 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:319 msgid "Testing changes" msgstr "Testataan muutoksia" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:325 +#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package +#. database +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:323 msgid "Committing changes" msgstr "Toteutetaan muutoksia" #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:329 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:327 msgid "Requesting data" msgstr "Pyydetään dataa" #. TRANSLATORS: transaction state, all done! -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:333 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:331 msgid "Finished" msgstr "Valmis" #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:337 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:335 msgid "Cancelling" msgstr "Perutaan" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:341 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:339 msgid "Downloading repository information" msgstr "Ladataan asennuslähdetietoja" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:345 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:343 msgid "Downloading list of packages" msgstr "Ladataan pakettiluetteloa" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:349 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:347 msgid "Downloading file lists" msgstr "Ladataan tiedostoluetteloita" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:353 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:351 msgid "Downloading lists of changes" msgstr "Ladataan muutosluetteloja" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:357 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:355 msgid "Downloading groups" msgstr "Ladataan ryhmiä" #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:361 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:359 msgid "Downloading update information" msgstr "Ladataan päivitystietoja" #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:365 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:363 msgid "Repackaging files" msgstr "Paketoidaan tiedostoja uudelleen" #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:369 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:367 msgid "Loading cache" msgstr "Ladataan välimuistia" #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:373 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:371 msgid "Scanning applications" msgstr "Etsitään ohjelmia" -#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:377 +#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on +#. the system +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:375 msgid "Generating package lists" msgstr "Luodaan pakettiluetteloita" -#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:381 +#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to +#. exit +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:379 msgid "Waiting for package manager lock" msgstr "Odotetaan paketinhallinnan lukkoa" #. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:385 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:383 msgid "Waiting for authentication" msgstr "Odotetaan tunnistautumista" #. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:389 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:387 msgid "Updating running applications" msgstr "Päivitetään suoritettavia ohjelmia" -#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:393 +#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently +#. in use +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:391 msgid "Checking applications in use" msgstr "Etsitään käytössä olevia ohjelmia" -#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:397 +#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in +#. use +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:395 msgid "Checking libraries in use" msgstr "Etsitään käytössä olevia kirjastoja" -#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:401 +#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or +#. after the transaction +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:399 msgid "Copying files" msgstr "Kopioidaan tiedostoja" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:417 msgid "Trivial" msgstr "Vähäpätöinen" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:421 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:425 msgid "Important" msgstr "Tärkeä" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:429 msgid "Security" msgstr "Turvallisuus" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:433 msgid "Bug fix " msgstr "Virhekorjaus" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:437 msgid "Enhancement" msgstr "Kehittävä" #. TRANSLATORS: The type of update -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:441 msgid "Blocked" msgstr "Estetty" #. TRANSLATORS: The state of a package #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:448 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:446 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:519 msgid "Installed" msgstr "Asennettu" #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:453 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:451 msgid "Available" msgstr "Saatavilla" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:471 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:469 msgid "Downloading" msgstr "Ladataan" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:475 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:473 msgid "Updating" msgstr "Päivitetään" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:479 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:599 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:477 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:597 msgid "Installing" msgstr "Asennetaan" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:483 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:595 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:481 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:593 msgid "Removing" msgstr "Poistetaan" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:487 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:485 msgid "Cleaning up" msgstr "Siivotaan" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:491 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:489 msgid "Obsoleting" msgstr "Vanhennetaan" #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:493 msgid "Reinstalling" msgstr "Asennetaan uudelleen" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:511 msgid "Downloaded" msgstr "Ladattu" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:523 msgid "Removed" msgstr "Poistettu" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:527 msgid "Cleaned up" msgstr "Siivottu" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:531 msgid "Obsoleted" msgstr "Vanhennettu" #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:535 msgid "Reinstalled" msgstr "Asennettu uudelleen" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:553 msgid "Unknown role type" msgstr "Tuntematon roolityyppi" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:557 msgid "Getting dependencies" msgstr "Haetaan riippuvuuksia" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:561 msgid "Getting update details" msgstr "Haetaan päivitystietoja" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:565 msgid "Getting details" msgstr "Haetaan tietoja" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:569 msgid "Getting requires" msgstr "Haetaan vaatimuksia" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:573 msgid "Getting updates" msgstr "Haetaan päivityksiä" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:577 msgid "Searching by details" msgstr "Etsitään tietojen perusteella" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:583 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:581 msgid "Searching by file" msgstr "Etsitään tiedoston perusteella" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:587 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:585 msgid "Searching groups" msgstr "Etsitään ryhmiä" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:591 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:589 msgid "Searching by name" msgstr "Etsitään nimen perusteella" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:603 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:601 msgid "Installing files" msgstr "Asennetaan tiedostoja" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:607 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:605 msgid "Refreshing cache" msgstr "Virkistetään välimuistia" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:611 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:609 msgid "Updating packages" msgstr "Päivitetään paketteja" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:615 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:613 msgid "Updating system" msgstr "Päivitetään järjestelmää" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:619 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:617 msgid "Canceling" msgstr "Perutaan" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:627 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:625 msgid "Getting repositories" msgstr "Haetaan asennuslähteitä" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:631 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:629 msgid "Enabling repository" msgstr "Otetaan asennuslähde käyttöön" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:635 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:633 msgid "Setting data" msgstr "Asetetaan dataa" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:639 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:637 msgid "Resolving" msgstr "Ratkaistaan" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:643 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:641 msgid "Getting file list" msgstr "Haetaan tiedostoluetteloa" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:647 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:645 msgid "Getting provides" msgstr "Haetaan tarjoajia" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:651 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:649 msgid "Installing signature" msgstr "Asennetaan allekirjoitusta" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:655 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:653 msgid "Getting packages" msgstr "Haetaan paketteja" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:659 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:657 msgid "Accepting EULA" msgstr "Hyväksytään käyttöoikeussopimusta" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:667 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:665 msgid "Getting upgrades" msgstr "Haetaan päivityksiä" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:671 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:669 msgid "Getting categories" msgstr "Haetaan kategorioita" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:675 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:673 msgid "Getting transactions" msgstr "Haetaan transaktioita" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:679 -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:683 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:677 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:681 msgid "Simulating install" msgstr "Simuloidaan asennusta" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:687 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:685 msgid "Simulating remove" msgstr "Simuloidaan poistoa" #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:691 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:689 msgid "Simulating update" msgstr "Simuloidaan päivitystä" -#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69 +#. TRANSLATORS: turn on all debugging +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:133 +msgid "Show debugging information for all files" +msgstr "Näytä virheenjäljitystietoja kaikista tiedostoista" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Debugging Options" +msgstr "Virheenjäljitysvalitsimet" + +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-debug.c:201 +msgid "Show debugging options" +msgstr "Näytä virheenjäljitysvalitsimet" + +#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure +#. packages +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:67 msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?" msgstr "Sallitaanko allekirjoittamattomien ohjelmistojen asentaminen?" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:72 msgid "The unsigned software will not be installed." msgstr "Allekirjoittamatonta ohjelmistoa ei asenneta." -#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123 +#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not +#. recognised +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:121 msgid "Software source signature required" msgstr "Ohjelmistolähteen allekirjoitus vaaditaan" #. TRANSLATORS: the package repository name -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:127 msgid "Software source name" msgstr "Ohjelmistolähteen nimi" #. TRANSLATORS: the key URL -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:130 msgid "Key URL" msgstr "Avaimen osoite" #. TRANSLATORS: the username of the key -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:133 msgid "Key user" msgstr "Avaimen käyttäjä" #. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:136 msgid "Key ID" msgstr "Avaimen tunniste" #. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:139 msgid "Key fingerprint" msgstr "Avaimen sormenjälki" #. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time) -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:142 msgid "Key Timestamp" msgstr "Avaimen aikaleima" #. TRANSLATORS: ask the user if they want to import -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:155 msgid "Do you accept this signature?" msgstr "Hyväksytkö tämän allekirjoituksen?" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:160 msgid "The signature was not accepted." msgstr "Allekirjoitusta ei hyväksytty." -#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205 +#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be +#. read before installing +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:203 msgid "End user licence agreement required" msgstr "Käyttöoikeussopimus vaaditaan" #. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring) -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:212 msgid "Agreement" msgstr "Sopimus" #. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:221 msgid "Do you accept this agreement?" msgstr "Hyväksytkö tämän sopimuksen?" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:226 msgid "The agreement was not accepted." msgstr "Sopimusta ei hyväksytty." #. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:265 msgid "Media change required" msgstr "Tallennusvälinettä on vaihdettava" #. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:268 msgid "Media type" msgstr "Tallennusvälineen tyyppi" #. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3' -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:271 msgid "Media label" msgstr "Tallennusvälineen nimiö" #. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5' -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:274 msgid "Text" msgstr "Teksti" #. TRANSLATORS: ask the user to insert the media -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:280 msgid "Please insert the correct media" msgstr "Syötä oikea tallennusväline" #. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:285 msgid "The correct media was not inserted." msgstr "Oikeaa tallennusvälinettä ei syötetty." #. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:300 msgid "The following packages have to be removed:" msgstr "Seuraavat paketit on poistettava:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:305 msgid "The following packages have to be installed:" msgstr "Seuraavat paketit on asennettava:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:310 msgid "The following packages have to be updated:" msgstr "Seuraavat paketit on päivitettävä:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:315 msgid "The following packages have to be reinstalled:" msgstr "Seuraavat paketit on asennettava uudelleen:" #. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:320 msgid "The following packages have to be downgraded:" msgstr "Seuraavat paketit on vaihdettava vanhempaan versioon:" #. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:380 msgid "Proceed with changes?" msgstr "Tehdäänkö muutokset?" #. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything -#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387 +#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:385 msgid "The transaction did not proceed." msgstr "Transaktiota ei jatkettu." @@ -1714,7 +1787,7 @@ msgstr "Transaktiota ei jatkettu." #. licence agreements. #. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not #. be given the option to make legal decisions. -#. +#. #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7 msgid "Accept EULA" msgstr "Hyväksytään käyttöoikeussopimusta" @@ -1724,29 +1797,20 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA" msgstr "Käyttöoikeussopimuksen hyväksyminen vaatii tunnistautumisen" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9 -msgid "" -"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" -msgstr "" -"Tunnistautuminen vaaditaan, jotta voit perua tehtävän, jota et aloittanut" +msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself" +msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan, jotta voit perua tehtävän, jota et aloittanut" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10 msgid "Authentication is required to change software source parameters" msgstr "Ohjelmistolähdeasetusten muuttaminen vaatii tunnistautumisen" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11 -msgid "" -"Authentication is required to change the location used to decompress packages" -msgstr "" -"Pakettien purkamiseen käytettävän sijainnin vaihtaminen vaatii " -"tunnistautumisen" +msgid "Authentication is required to change the location used to decompress packages" +msgstr "Pakettien purkamiseen käytettävän sijainnin vaihtaminen vaatii tunnistautumisen" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12 -msgid "" -"Authentication is required to consider a key used for signing packages as " -"trusted" -msgstr "" -"Pakettien allekirjoittamiseen käytettyyn avaimeen luottaminen vaatii " -"tunnistautumisen" +msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted" +msgstr "Pakettien allekirjoittamiseen käytettyyn avaimeen luottaminen vaatii tunnistautumisen" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13 msgid "Authentication is required to install a signed package" @@ -1754,8 +1818,7 @@ msgstr "Allekirjoitetun paketin asentaminen vaatii tunnistautumisen" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14 msgid "Authentication is required to install an untrusted package" -msgstr "" -"Tunnistautuminen vaaditaan, jotta voidaan asentaa paketti, johon ei luoteta" +msgstr "Tunnistautuminen vaaditaan, jotta voidaan asentaa paketti, johon ei luoteta" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15 msgid "Authentication is required to refresh the system sources" @@ -1763,8 +1826,7 @@ msgstr "Järjestelmälähteiden virkistäminen vaatii tunnistautumisen" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16 msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver" -msgstr "" -"Laitteen liittäminen uudelleen uudella ajurilla vaatii tunnistautumisen" +msgstr "Laitteen liittäminen uudelleen uudella ajurilla vaatii tunnistautumisen" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17 msgid "Authentication is required to remove packages" @@ -1775,23 +1837,23 @@ msgid "Authentication is required to rollback a transaction" msgstr "Transaktion peruuttaminen vaatii tunnistautumisen" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19 -msgid "" -"Authentication is required to set the network proxy used for downloading " -"packages" -msgstr "" -"Pakettien lataamiseen käytettävän välipalvelimen asettaminen vaatii " -"tunnistautumisen" +msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages" +msgstr "Pakettien lataamiseen käytettävän välipalvelimen asettaminen vaatii tunnistautumisen" #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20 msgid "Authentication is required to update packages" msgstr "Pakettien päivittäminen vaatii tunnistautumisen" +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21 +msgid "Authentication is required to upgrade the operating system" +msgstr "" + #. SECURITY: #. - Normal users are allowed to cancel their own task without #. authentication, but a different user id needs the admin password #. to cancel another users task. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:26 +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:27 msgid "Cancel foreign task" msgstr "Peru tuntematon tehtävä" @@ -1800,8 +1862,8 @@ msgstr "Peru tuntematon tehtävä" #. instance to a LTSP image or a virtual machine. #. - This could be used to overwrite files not owned by the user using #. a carefully created package file. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:33 +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:34 msgid "Change location that packages are installed" msgstr "Vaihda sijaintia, johon paketit asennetaan" @@ -1809,8 +1871,8 @@ msgstr "Vaihda sijaintia, johon paketit asennetaan" #. - Normal users require admin authentication to enable or disable #. software sources as this can be used to enable new updates or #. install different versions of software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39 +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:40 msgid "Change software source parameters" msgstr "Muuta ohjelmistolähdeasetuksia" @@ -1819,8 +1881,8 @@ msgstr "Muuta ohjelmistolähdeasetuksia" #. from signed repositories, as this cannot exploit a system. #. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or #. 'auth_admin_keep'. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:46 +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:47 msgid "Install signed package" msgstr "Asenna allekirjoitettu paketti" @@ -1829,16 +1891,16 @@ msgstr "Asenna allekirjoitettu paketti" #. unrecognised packages, as allowing users to do this without a #. password would be a massive security hole. #. - This is not retained as each package should be authenticated. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:53 +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:54 msgid "Install untrusted local file" msgstr "Asenna paikallinen tiedosto, johon ei luoteta" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to refresh the #. cache, as this doesn't actually install or remove software. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58 +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:59 msgid "Refresh system sources" msgstr "Virkistä järjestelmälähteet" @@ -1848,8 +1910,8 @@ msgstr "Virkistä järjestelmälähteet" #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then #. try to rebind drivers in use, for instance security authentication #. devices. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66 +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:67 msgid "Reload a device" msgstr "Lataa laite uudelleen" @@ -1861,8 +1923,8 @@ msgstr "Lataa laite uudelleen" #. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still #. be removed. If this is not possible, change this authentication to #. 'auth_admin'. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:76 +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:77 msgid "Remove package" msgstr "Poista paketti" @@ -1870,16 +1932,16 @@ msgstr "Poista paketti" #. - Normal users require admin authentication to rollback system state #. as this will change a large number of packages, and could expose the #. system to previously patched security vulnerabilities. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:82 +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:83 msgid "Rollback to a previous transaction" msgstr "Peruuta edelliseen transaktioon" #. SECURITY: #. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy #. used for downloading packages. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:87 +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:88 msgid "Set network proxy" msgstr "Aseta välipalvelin" @@ -1888,8 +1950,8 @@ msgstr "Aseta välipalvelin" #. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted #. without a secure authentication. #. - This is not kept as each package should be authenticated. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94 +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:95 msgid "Trust a key used for signing packages" msgstr "Luota pakettien allekirjoittamiseen käytettyyn avaimeen" @@ -1899,11 +1961,20 @@ msgstr "Luota pakettien allekirjoittamiseen käytettyyn avaimeen" #. to update the system when unattended. #. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended #. updates. -#. -#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102 +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:103 msgid "Update packages" msgstr "Päivitä paketteja" +#. SECURITY: +#. - Normal users require admin authentication to upgrade the disto as +#. this can make the system unbootable or stop other applications from +#. working. +#. +#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:109 +msgid "Upgrade System" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: failed due to DBus security #: ../src/pk-main.c:87 msgid "Startup failed due to security policies on this machine." @@ -1917,67 +1988,62 @@ msgstr "Näin voi tapahtua kahdesta syystä:" #. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root #: ../src/pk-main.c:91 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)" -msgstr "" -"Oikea käyttäjä (yleensä root) ei ole käynnistämässä suoritettavaa ohjelmaa" +msgstr "Oikea käyttäjä (yleensä root) ei ole käynnistämässä suoritettavaa ohjelmaa" #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix #: ../src/pk-main.c:93 -msgid "" -"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system " -"directory:" -msgstr "" -"Tiedostoa org.freedesktop.PackageKit.conf ei ole asennettu " -"järjestelmähakemistoon:" +msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:" +msgstr "Tiedostoa org.freedesktop.PackageKit.conf ei ole asennettu järjestelmähakemistoon:" #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt -#: ../src/pk-main.c:199 +#: ../src/pk-main.c:200 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy" msgstr "Käytettävä paketinhallintajärjestelmä-taustaosa, esim. dummy" #. TRANSLATORS: if we should run in the background -#: ../src/pk-main.c:202 +#: ../src/pk-main.c:203 msgid "Daemonize and detach from the terminal" msgstr "Tee taustaprosessiksi ja irrota päätteestä" #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for -#: ../src/pk-main.c:205 +#: ../src/pk-main.c:206 msgid "Disable the idle timer" msgstr "Poista toimettomuusajastin käytöstä" #. TRANSLATORS: show version -#: ../src/pk-main.c:208 +#: ../src/pk-main.c:209 msgid "Show version and exit" msgstr "Näytä versio ja lopeta" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling -#: ../src/pk-main.c:211 +#: ../src/pk-main.c:212 msgid "Exit after a small delay" msgstr "Sulje pienen viiveen jälkeen" #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling -#: ../src/pk-main.c:214 +#: ../src/pk-main.c:215 msgid "Exit after the engine has loaded" msgstr "Sulje sen jälkeen, kun moottori on ladattu" #. TRANSLATORS: describing the service that is running -#: ../src/pk-main.c:229 +#: ../src/pk-main.c:230 msgid "PackageKit service" msgstr "PackageKit-palvelu" #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running -#: ../src/pk-main.c:266 +#: ../src/pk-main.c:267 msgid "Cannot connect to the system bus" msgstr "Ei voida yhdistää järjestelmäväylään" -#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows -#: ../src/pk-main.c:317 +#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error +#. follows +#: ../src/pk-main.c:316 msgid "Error trying to start:" msgstr "Virhe yritettäessä käynnistää:" #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150 msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled" -msgstr "" -"Lisälähteitä on otettava käyttöön virheenjäljityspakettien asentamiseksi" +msgstr "Lisälähteitä on otettava käyttöön virheenjäljityspakettien asentamiseksi" #. TRANSLATORS: is not GPG signed #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190 @@ -2009,310 +2075,3 @@ msgstr "Useita paketteja" #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339 msgid "Only trusted" msgstr "Vain luotetut" - -#. TRANSLATORS: turn on all debugging -#: ../src/egg-debug.c:388 -msgid "Show debugging information for all files" -msgstr "Näytä virheenjäljitystietoja kaikista tiedostoista" - -#. TRANSLATORS: a list of modules to debug -#: ../src/egg-debug.c:458 -msgid "Debug these specific modules" -msgstr "Tee virheenjäljitystä näille moduuleille" - -#. TRANSLATORS: a list of functions to debug -#: ../src/egg-debug.c:461 -msgid "Debug these specific functions" -msgstr "Tee virheenjäljitystä näille funktioille" - -#. TRANSLATORS: save to a log -#: ../src/egg-debug.c:464 -msgid "Log debugging data to a file" -msgstr "Kirjoita virheenjäljitysdata tiedostoon" - -#: ../src/egg-debug.c:468 -msgid "Debugging Options" -msgstr "Virheenjäljitysvalitsimet" - -#: ../src/egg-debug.c:468 -msgid "Show debugging options" -msgstr "Näytä virheenjäljitysvalitsimet" - -#~ msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm." -#~ msgstr "" -#~ "Haittaohjelma voi vahingoittaa tietokonetta tai aiheuttaa muita ongelmia. " - -#~ msgid "Transaction failed with no error" -#~ msgstr "Transaktio epäonnistui, mutta virhetietoja ei ole asetettu" - -#~ msgid "Failed to get transaction list" -#~ msgstr "Transaktioluettelon noutaminen epäonnistui" - -#~ msgid "Please restart the application as it is being used." -#~ msgstr "Ohjelmaa käytetään tällä hetkellä, käynnistä se uudelleen." - -#~ msgid "The package %s is already installed" -#~ msgstr "Paketti %s on jo asennettu" - -#~ msgid "The package %s could not be installed: %s" -#~ msgstr "Pakettia %s ei voitu asentaa: %s" - -#~ msgid "The package install was canceled!" -#~ msgstr "Pakettien asennus peruttiin!" - -#~ msgid "This tool could not install the packages: %s" -#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut asentaa paketteja: %s" - -#~ msgid "This tool could not install the files: %s" -#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut asentaa tiedostoja: %s" - -#~ msgid "This tool could not remove the packages: %s" -#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut poistaa paketteja: %s" - -#~ msgid "Proceed with additional packages?" -#~ msgstr "Poistetaanko lisäpaketteja?" - -#~ msgid "The package removal was canceled!" -#~ msgstr "Pakettien poisto peruttiin!" - -#~ msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found" -#~ msgstr "Ladattavaksi pyydettyä pakettia %s ei löytynyt" - -#~ msgid "This tool could not download the packages: %s" -#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut ladata paketteja: %s" - -#~ msgid "This tool could not update %s: %s" -#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut päivittää pakettia %s: %s" - -#~ msgid "The package update was canceled!" -#~ msgstr "Pakettien päivitys peruttiin!" - -# TODO: tarkista -#~ msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s" -#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea vaatijoita paketille %s: %s" - -# TODO: tarkista -#~ msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s" -#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea riippuvuuksia paketille %s: %s" - -#~ msgid "This tool could not get package details for %s: %s" -#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea tietoja paketista %s: %s" - -#~ msgid "This tool could not find the files for %s: %s" -#~ msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt paketin %s tiedostoja: %s" - -#~ msgid "This tool could not get the file list for %s: %s" -#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea paketin %s tiedostoluetteloa: %s" - -#~ msgid "File already exists: %s" -#~ msgstr "Tiedosto on jo olemassa: %s" - -#~ msgid "This tool could not get package list: %s" -#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea pakettiluetteloa: %s" - -#~ msgid "Failed to save to disk" -#~ msgstr "Tallennus epäonnistui" - -#~ msgid "File does not exist: %s" -#~ msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa: %s" - -#~ msgid "Packages to add" -#~ msgstr "Lisättävät paketit" - -#~ msgid "Packages to remove" -#~ msgstr "Poistettavat paketit" - -#~ msgid "No new packages need to be installed" -#~ msgstr "Yhtään uutta pakettia ei tarvitse asentaa" - -#~ msgid "not found." -#~ msgstr "ei löytynyt." - -#~ msgid "No packages can be found to install" -#~ msgstr "Asennettavia paketteja ei löytynyt" - -#~ msgid "This tool could not find the update details for %s: %s" -#~ msgstr "Tämä työkalu ei löytänyt paketin %s päivitystietoja: %s" - -#~ msgid "This tool could not get the update details for %s: %s" -#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut hakea paketin %s päivitystietoja: %s" - -#~ msgid "Error:" -#~ msgstr "Virhe:" - -#~ msgid "Repository signature required" -#~ msgstr "Asennuslähteen allekirjoitus vaaditaan" - -#~ msgid "End user license agreement required" -#~ msgstr "Käyttöoikeussopimus vaaditaan" - -#~ msgid "Do you agree to this license?" -#~ msgstr "Hyväksytkö tämän käyttöoikeussopimuksen?" - -#~ msgid "The license was refused." -#~ msgstr "Käyttöoikeussopimusta ei hyväksytty" - -#~ msgid "This tool could not connect to system DBUS." -#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut yhdistää järjestelmän DBUSiin." - -#~ msgid "A package name or filename to install is required" -#~ msgstr "Paketin nimi tai asennettavan tiedoston nimi on annettava" - -#~ msgid "A list file name to create is required" -#~ msgstr "Luotavan luettelotiedoston nimi on annetta" - -#~ msgid "A list file to open is required" -#~ msgstr "Avattavan luettelotiedoston nimi on annettava" - -#~ msgid "Incorrect privileges for this operation" -#~ msgstr "Sinulla ei ole tähän toimintoon tarvittavia oikeuksia" - -#~ msgid "Cannot show the list of transactions" -#~ msgstr "Transaktioluetteloa ei voida näyttää" - -#~ msgid "EULA ID" -#~ msgstr "Käyttöoikeussopimuksen tunniste" - -#~ msgid "Media ID" -#~ msgstr "Tallennusvälineen tunniste" - -#~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name" -#~ msgstr "Haun tyyppi on annettava, esim. nimi" - -#~ msgid "You need to specify a search term" -#~ msgstr "Hakutermi on annettava" - -#~ msgid "You need to specify a package to remove" -#~ msgstr "Poistettava paketti on annettava" - -#~ msgid "You need to specify a package name to resolve" -#~ msgstr "Ratkaistavan paketin nimi on annettava" - -#~ msgid "You need to specify a repository name" -#~ msgstr "Asennuslähteen nimi on annettava" - -#~ msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'" -#~ msgstr "Toiminto on annettava, esim. ”update-system”" - -#~ msgid "You need to specify a correct role" -#~ msgstr "Sopiva rooli on annettava" - -#~ msgid "You need to specify a package to find the details for" -#~ msgstr "On annettava paketti, jonka tietoja etsitään" - -#~ msgid "You need to specify a package to find the files for" -#~ msgstr "On annettava paketti, jonka tiedostoja etsitään" - -#~ msgid "You need to specify a list file to open" -#~ msgstr "Anna avattavan luettelotiedoston nimi" - -#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'" -#~ msgstr "Tämä työkalu ei voinut poistaa paketteja: ”%s”" - -#~ msgid "Okay to import key?" -#~ msgstr "Tuodaanko avain?" - -#~ msgid "Did not import key" -#~ msgstr "Avainta ei tuotu" - -#~ msgid "Eula required" -#~ msgstr "Käyttöoikeussopimus vaaditaan" - -#~ msgid "Do you agree?" -#~ msgstr "Hyväksytkö?" - -#~ msgid "Could not find package to remove" -#~ msgstr "Poistettavaksi pyydettyä pakettia ei löytynyt" - -#~ msgid "Could not find package to update" -#~ msgstr "Päivitettäväksi pyydettyä pakettia ei löytynyt" - -#~ msgid "Could not find what packages require" -#~ msgstr "Ei löydetty, mitkä paketti vaativat tämän paketin" - -#~ msgid "Could not find details for" -#~ msgstr "Tämän paketin tietoja ei löydetty" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not set database readonly" -#~ msgstr "Ei voitu avata tietokantaa: %s" - -#~ msgid "Could not open database: %s" -#~ msgstr "Ei voitu avata tietokantaa: %s" - -#~ msgid "You probably need to run this program as the root user" -#~ msgstr "Tämä ohjelma on luultavasti suoritettava root-käyttäjänä" - -#~ msgid "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Run %s</span>" -#~ msgstr "" -#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Suorita %s</span>" - -#~ msgid "<big>%s</big>" -#~ msgstr "<big>%s</big>" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run version %s now</span>" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Suorita versio %s nyt</span>" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run now</span>" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Suorita nyt</span>" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Upgrade to version %s</span>" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Päivitä versioon %s</span>" - -#~ msgid "" -#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Install %s Now</span>" -#~ msgstr "" -#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Asenna %s nyt</span>" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<small>Version: %s</small>" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<small>Versio: %s</small>" - -#~ msgid "failed to download: invalid package_id and/or directory" -#~ msgstr "Lataaminen epäonnistui: virheellinen package_id ja/tai hakemisto" - -#~ msgid "Could not find a valid metadata file" -#~ msgstr "Kelvollista metadata-tiedostoa ei löytynyt" - -#~ msgid "Okay to download the additional packages" -#~ msgstr "Ladataanko lisäpaketit?" - -#~ msgid "You need to specify the pack name and packages to be packed\n" -#~ msgstr "Pakkauksen nimi ja pakattavat paketit on annettava\n" - -#~ msgid "" -#~ "Invalid name for the service pack, Specify a name with .servicepack " -#~ "extension\n" -#~ msgstr "" -#~ "Virheellinen nimi huoltopakkaukselle, nimessä on oltava .servicepack-" -#~ "pääte\n" - -#~ msgid "" -#~ "Could not find a package with that name to install, or package already " -#~ "installed" -#~ msgstr "" -#~ "Nimellä ei löytynyt pakettia asennettavaksi tai paketti on jo asennettu" - -#~ msgid "Could not find a package with that name to update" -#~ msgstr "Nimellä ei löytynyt pakettia päivitettäväksi" - -#~ msgid "Could not find a description for this package" -#~ msgstr "Tälle paketille ei löydetty kuvausta" - -#~ msgid "You need to specify a package to find the description for" -#~ msgstr "On annettava paketti, jonka kuvausta etsitään" |