summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/arch/powerpc/sysdev/mv64x60_pic.c
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Gleixner <tglx@linutronix.de>2011-03-25 16:45:20 +0100
committerThomas Gleixner <tglx@linutronix.de>2011-03-29 14:48:12 +0200
commitec775d0e70eb6b7116406b3441cb8501c2849dd2 (patch)
tree3c9f5bfb1f5a4cde6754517dccaacd9e91a05cf4 /arch/powerpc/sysdev/mv64x60_pic.c
parent7bfbc1f28311d680e45d7122ecd48dec57703750 (diff)
powerpc: Convert to new irq_* function names
Scripted with coccinelle. Signed-off-by: Thomas Gleixner <tglx@linutronix.de>
Diffstat (limited to 'arch/powerpc/sysdev/mv64x60_pic.c')
-rw-r--r--arch/powerpc/sysdev/mv64x60_pic.c3
1 files changed, 2 insertions, 1 deletions
diff --git a/arch/powerpc/sysdev/mv64x60_pic.c b/arch/powerpc/sysdev/mv64x60_pic.c
index c43e9bcff9f0..e9c633c7c083 100644
--- a/arch/powerpc/sysdev/mv64x60_pic.c
+++ b/arch/powerpc/sysdev/mv64x60_pic.c
@@ -217,7 +217,8 @@ static int mv64x60_host_map(struct irq_host *h, unsigned int virq,
level1 = (hwirq & MV64x60_LEVEL1_MASK) >> MV64x60_LEVEL1_OFFSET;
BUG_ON(level1 > MV64x60_LEVEL1_GPP);
- set_irq_chip_and_handler(virq, mv64x60_chips[level1], handle_level_irq);
+ irq_set_chip_and_handler(virq, mv64x60_chips[level1],
+ handle_level_irq);
return 0;
}
-4-6'>libreoffice-4-4-6 Unnamed repository; edit this file to name it for gitweb.root
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-09-06 21:35:54 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-09-06 21:48:28 +0200
commit773f59681261cd37f5c2871e5deab85be0a2ae9a (patch)
tree9be11a00a5713e5e45fbf4f586fa62c730b2c067
parentfe4ef8e444df2dfbc4252ba46dd6be1e2f54df96 (diff)
update translations for 24.8.1 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I11ee3ec1824e5919a25bcc23230794fd9add4d83 (cherry picked from commit fdf5842af43208afc5a3d4feb0bb2b26c96e50ca) (cherry picked from commit d8b9a3348d02f2d3d855580a6a8d5345083501d3)
Diffstat
-rw-r--r--source/ab/formula/messages.po10
-rw-r--r--source/ab/sc/messages.po160
-rw-r--r--source/an/editeng/messages.po11
-rw-r--r--source/an/svx/messages.po20
-rw-r--r--source/ast/chart2/messages.po8
-rw-r--r--source/ast/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/ast/cui/messages.po18
-rw-r--r--source/ast/dbaccess/messages.po6
-rw-r--r--source/ast/extensions/messages.po7
-rw-r--r--source/ast/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po10
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po12
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/schart.po8
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/schart/00.po14
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po8
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po14
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po14
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po8
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po22
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/help.po12
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po6
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po6
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po10
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po6
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po6
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po6
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po6
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po10
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po67
-rw-r--r--source/ast/reportdesign/messages.po10
-rw-r--r--source/ast/sc/messages.po26
-rw-r--r--source/ast/sd/messages.po22
-rw-r--r--source/ast/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/ast/sw/messages.po45
-rw-r--r--source/ast/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po10
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po658
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po6
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po8
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/ca/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po7
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po37
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po14
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po14
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po9
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/help.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--source/ca/sc/messages.po16
-rw-r--r--source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/da/chart2/messages.po14
-rw-r--r--source/da/cui/messages.po56
-rw-r--r--source/da/dbaccess/messages.po22
-rw-r--r--source/da/dictionaries/en/dialog.po12
-rw-r--r--source/da/editeng/messages.po50
-rw-r--r--source/da/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po28
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po12
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po12
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po16
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/02.po6
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po24
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po16
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po6
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po72
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po6
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po40
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po866
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po262
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po56
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po12
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po16
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po22
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/menu.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po20
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po22
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po18
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po26
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po28
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po6
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po28
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po28
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po44
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po6
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po6
-rw-r--r--source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po116
-rw-r--r--source/da/reportdesign/messages.po6
-rw-r--r--source/da/sc/messages.po40
-rw-r--r--source/da/sd/messages.po58
-rw-r--r--source/da/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/da/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/da/svx/messages.po80
-rw-r--r--source/da/sw/messages.po62
-rw-r--r--source/da/swext/mediawiki/help.po6
-rw-r--r--source/da/vcl/messages.po6
-rw-r--r--source/da/wizards/source/resources.po42
-rw-r--r--source/de/formula/messages.po8
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po24
-rw-r--r--source/de/sc/messages.po10
-rw-r--r--source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po900
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po14
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/02.po12
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/scalc/04.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po12
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po22
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/el/helpcontent2/source/text/shared/help.po8
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po22
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/help.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po8
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/es/sc/messages.po10
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po18
-rw-r--r--source/es/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po10
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po8
-rw-r--r--source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10
-rw-r--r--source/fi/cui/messages.po18
-rw-r--r--source/fi/editeng/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/extensions/messages.po5
-rw-r--r--source/fi/filter/messages.po12
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/00.po10
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po7
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/fi/sc/messages.po20
-rw-r--r--source/fi/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/starmath/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/svx/messages.po14
-rw-r--r--source/fi/sw/messages.po46
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po22
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po12
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po251
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po34
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/fr/sc/messages.po297
-rw-r--r--source/fr/svx/messages.po140
-rw-r--r--source/fr/sw/messages.po205
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po22
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po12
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po12
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/help.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po8
-rw-r--r--source/he/sc/messages.po41
-rw-r--r--source/hi/dictionaries/eo.po12
-rw-r--r--source/hi/vcl/messages.po18
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po480
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po68
-rw-r--r--source/hu/chart2/messages.po14
-rw-r--r--source/hu/formula/messages.po28
-rw-r--r--source/id/editeng/messages.po8
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/simpress.po8
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/id/svx/messages.po9
-rw-r--r--source/id/sw/messages.po8
-rw-r--r--source/it/librelogo/source/pythonpath.po241
-rw-r--r--source/ja/cui/messages.po6
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/menu.po10
-rw-r--r--source/ja/sc/messages.po28
-rw-r--r--source/ja/sw/messages.po10
-rw-r--r--source/ko/chart2/messages.po8
-rw-r--r--source/ko/connectivity/messages.po24
-rw-r--r--source/ko/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/ko/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/ko/desktop/messages.po46
-rw-r--r--source/ko/dictionaries/en/dialog.po22
-rw-r--r--source/ko/dictionaries/hu_HU/dialog.po10
-rw-r--r--source/ko/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/ko/dictionaries/pt_BR/dialog.po44
-rw-r--r--source/ko/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/ko/extras/source/gallery/share.po10
-rw-r--r--source/ko/forms/messages.po26
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice.po10
-rw-r--r--source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--source/ko/oox/messages.po10
-rw-r--r--source/ko/readlicense_oo/docs.po18
-rw-r--r--source/ko/sc/messages.po6
-rw-r--r--source/ko/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/ko/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/ko/shell/messages.po13
-rw-r--r--source/ko/starmath/messages.po10
-rw-r--r--source/ko/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/ko/svx/messages.po12
-rw-r--r--source/ko/sw/messages.po52
-rw-r--r--source/ko/swext/mediawiki/help.po14
-rw-r--r--source/ko/wizards/messages.po14
-rw-r--r--source/lt/filter/messages.po39
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw.po13
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po12
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po8
-rw-r--r--source/lt/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/nb/basctl/messages.po8
-rw-r--r--source/nl/chart2/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po10
-rw-r--r--source/nl/formula/messages.po10
-rw-r--r--source/nl/sw/messages.po6
-rw-r--r--source/oc/sw/messages.po10
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/sr/basctl/messages.po6
-rw-r--r--source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/sr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po39
-rw-r--r--source/sr/nlpsolver/src/locale.po8
-rw-r--r--source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po250
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/writer.po8
-rw-r--r--source/sr/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/sr/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/sr/svx/messages.po8
-rw-r--r--source/sr/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/sr/sysui/desktop/share.po20
-rw-r--r--source/sr/uui/messages.po199
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po10
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/menu.po130
-rw-r--r--source/tr/formula/messages.po8
-rw-r--r--source/uk/sc/messages.po16
-rw-r--r--source/vi/basctl/messages.po8
-rw-r--r--source/vi/cui/messages.po58
-rw-r--r--source/vi/dbaccess/messages.po6
-rw-r--r--source/vi/dictionaries/en/dialog.po10
-rw-r--r--source/vi/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/vi/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/vi/dictionaries/pt_BR/dialog.po14
-rw-r--r--source/vi/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/vi/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/vi/editeng/messages.po12
-rw-r--r--source/vi/extras/source/autocorr/emoji.po47
-rw-r--r--source/vi/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/vi/fpicker/messages.po8
-rw-r--r--source/vi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po91
-rw-r--r--source/vi/readlicense_oo/docs.po10
-rw-r--r--source/vi/sc/messages.po69
-rw-r--r--source/vi/sd/messages.po12
-rw-r--r--source/vi/sfx2/messages.po17
-rw-r--r--source/vi/starmath/messages.po12
-rw-r--r--source/vi/svtools/messages.po7
-rw-r--r--source/vi/svx/messages.po129
-rw-r--r--source/vi/sw/messages.po152
-rw-r--r--source/vi/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po12
-rw-r--r--source/vi/sysui/desktop/share.po6
-rw-r--r--source/vi/vcl/messages.po8
-rw-r--r--source/vi/wizards/source/resources.po18
-rw-r--r--source/vi/writerperfect/messages.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/messages.po16
-rw-r--r--source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/messages.po26
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/messages.po12
294 files changed, 4802 insertions, 4826 deletions
diff --git a/source/ab/formula/messages.po b/source/ab/formula/messages.po
index ea978fc7f37..c426bd93350 100644
--- a/source/ab/formula/messages.po
+++ b/source/ab/formula/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-29 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/ab/>\n"
+"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/formulamessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "АМШҚӘА"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2462
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAYS360"
-msgstr ""
+msgstr "АМШҚӘА360"
#. ryXRy
#: formula/inc/core_resource.hrc:2463
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "MAXA"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2468
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUM"
-msgstr ""
+msgstr "АИЦҴ"
#. 4KA5C
#: formula/inc/core_resource.hrc:2469
@@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr ""
#: formula/inc/core_resource.hrc:2583
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TEXTJOIN"
-msgstr ""
+msgstr "ЕИДҴАТӘУП"
#. XFAVk
#: formula/inc/core_resource.hrc:2584
diff --git a/source/ab/sc/messages.po b/source/ab/sc/messages.po
index 564a8a82eab..88acb68fe76 100644
--- a/source/ab/sc/messages.po
+++ b/source/ab/sc/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-05 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-28 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ab/>\n"
+"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/scmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "Абларҭа аҵакы"
#: sc/inc/globstr.hrc:466
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
-msgstr ""
+msgstr "АԥштәыАихшарбага"
#. 7eqFv
#: sc/inc/globstr.hrc:467
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:210
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит ҩ-рыцхәк рыбжьара амшқәа рхыԥхьаӡара, 360 мшы змоу ашықәс инақәыршәаны."
#. ZUUYG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:211
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "Алагамҭа арыцхә"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:238
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Start date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьаӡаразы алагамҭатә рыцхә."
#. xomvo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:239
@@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи арыцхә"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:240
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "End date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьаӡаразы анҵәамҭатә рыцхә."
#. DDyfy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:241
@@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "Алагамҭа арыцхә"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:252
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Start date for calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьаӡарақәа рзы алгамҭатә рыцхә."
#. 8hcDG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:253
@@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr "Амшқәа"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:254
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "The number of workdays before or after start date."
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭатә рыцхә аԥхьа ма ашьҭахь иҟоу аусурамшқәа рхыԥхьаӡара."
#. GB8gh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:255
@@ -4571,7 +4571,7 @@ msgstr "Еибгоу ахыԥхьаӡара, асекундқәа рзы."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:314
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
-msgstr ""
+msgstr "Иианагооит аамҭа атексттә формат аҟынтәи ахыԥхьаӡаратә формат ахь."
#. GKRRm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:315
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "Еилнакаауеит акомпиутер аҟны уажәтәи а
#: sc/inc/scfuncs.hrc:328
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
-msgstr ""
+msgstr "Иарбоу арыцхә азы иҳанаҭоит амчыбжь амш. Аҵакы, 1 инаркны 7 рҟынӡа."
#. mkqTM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:329
@@ -4715,7 +4715,7 @@ msgstr "Аԥшааразы аинтервал. Изуа аҵакқәа d\", \"m\
#: sc/inc/scfuncs.hrc:368
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
-msgstr ""
+msgstr "Иалху арыцхә азы иаԥшаауеит амчыбжь амзартә номер."
#. wSYNs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:369
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr "Арежим"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:372
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts."
-msgstr ""
+msgstr "Иқәнаргылоит амчыбжь актәи амши амчыбжь алагамҭеи."
#. DXa5y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:378
@@ -4843,7 +4843,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:408
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "PMT"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәатәы"
#. zL2Zo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:409
@@ -4963,7 +4963,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:438
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "PMT"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәатәы"
#. HG72G
#: sc/inc/scfuncs.hrc:439
@@ -5023,7 +5023,7 @@ msgstr "Азыԥҵәа"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:453
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr ""
+msgstr "Апериод азы ахашәалахәы апроцент."
#. 9xiKf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:454
@@ -5059,7 +5059,7 @@ msgstr "Ацәынха"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:459
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
-msgstr ""
+msgstr "Аҿҳәара анҵәамҭазы ишәамкәа иаанхаз ишәатәу аԥара."
#. XctnR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:460
@@ -5071,7 +5071,7 @@ msgstr "Атип"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:461
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥара ашәара аҽҳәара. 1-иаангоит, аԥара апериод алагамҭазы ашәара, 2- апериод анҵәамҭазы."
#. e8CMw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:467
@@ -5095,7 +5095,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:470
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "PMT"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәатәы"
#. zNa65
#: sc/inc/scfuncs.hrc:471
@@ -5125,7 +5125,7 @@ msgstr "Ацәынха"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:475
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
-msgstr ""
+msgstr "Аҿҳәара анҵәамҭазы ишәамкәа иаанхаз ишәатәу аԥара."
#. prU5x
#: sc/inc/scfuncs.hrc:476
@@ -5137,13 +5137,13 @@ msgstr "Атип"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:477
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥара ашәара аҽҳәара. 1-иаангоит, аԥара апериод алагамҭазы ашәара, 2- апериод анҵәамҭазы."
#. B6jVk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:478
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Guess"
-msgstr ""
+msgstr "Агәаанагара"
#. HWAzL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:479
@@ -6541,7 +6541,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:921
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "Алогикатә ҵакы 1, алогикатә ҵакы 2, ...игәаҭахо аҭагылазаашьақәа, ҵакыс Аиаша ма Амц зауыр зылшо."
#. EXiAr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:927
@@ -6559,7 +6559,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:929
msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
msgid "The number whose absolute value is to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "Ахыԥхьаӡара, ззы абсолиуттә ҵакы ԥшаатәу."
#. c2x4N
#: sc/inc/scfuncs.hrc:935
@@ -6685,7 +6685,7 @@ msgstr "Адиапазон"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:985
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Акритери ахархәара ахьауа абларҭақәа рдиапазон."
#. miDfc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:986
@@ -6727,7 +6727,7 @@ msgstr "Адиапазон"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:997
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Акритери ахархәара ахьауа абларҭақәа рдиапазон."
#. aV2bj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:998
@@ -6751,7 +6751,7 @@ msgstr "Абжьаратәра адиапазон"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1001
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу аԥшааразы абларҭақәа рдиапазон."
#. RqVYL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1006
@@ -6781,7 +6781,7 @@ msgstr "Адиапазон "
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1010
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон 1, адиапазон 2, ... — акритери ахархәара ахьауа абларҭақәа рдиапазонқәа."
#. YCewT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1011
@@ -6811,7 +6811,7 @@ msgstr "Абжьаратәра адиапазон"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1020
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу аԥшааразы абларҭақәа рдиапазон."
#. a99iD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1021
@@ -6823,7 +6823,7 @@ msgstr "Адиапазон "
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1022
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон 1, адиапазон 2, ... — акритери ахархәара ахьауа абларҭақәа рдиапазонқәа."
#. SDUKW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1023
@@ -6853,7 +6853,7 @@ msgstr "Адиапазон "
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1032
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон 1, адиапазон 2, ... — акритери ахархәара ахьауа абларҭақәа рдиапазонқәа."
#. dK3Bn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1033
@@ -6883,7 +6883,7 @@ msgstr "Адиапазон"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1042
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "Акритери ахархәара ахьауа абларҭақәа рдиапазон."
#. pGUfg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1043
@@ -6901,7 +6901,7 @@ msgstr "Адипазон азы ихархәахо акритери."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1050
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "Returns the square root of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит ахыԥхьаӡара аквадраттә шьагәыҭ."
#. Cr4oc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1051
@@ -6913,7 +6913,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1052
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Иҵоуроу аҵакы, зыквадраттә шьагәыҭ ԥшаатәу."
#. KJ7e9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1058
@@ -7105,7 +7105,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1134
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы, ззы арккотангенс ԥшаатәу."
#. EmMe7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1140
@@ -7123,7 +7123,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1142
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы, ззы арктангенс ԥшаатәу."
#. Fak4u
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1148
@@ -7177,7 +7177,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1166
msgctxt "SC_OPCODE_COS"
msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "Акәакь радианла, ззы акосинус ԥшаатәу."
#. sqQxE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1172
@@ -7195,7 +7195,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1174
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Акәакь радианла, ззы асинус ԥшаатәу."
#. kSc7G
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1180
@@ -7213,7 +7213,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1182
msgctxt "SC_OPCODE_COT"
msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "Акәакь радианла, ззы акотангенс ԥшаатәу."
#. LRJoG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1188
@@ -7231,13 +7231,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1190
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Акәакь радианла, ззы атангенс ԥшаатәу."
#. 6mhty
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1196
msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит ахыԥхьаӡара агиперболатә косинус."
#. fyReM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1197
@@ -7249,7 +7249,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1198
msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы, ззы агиперболатә косинус ԥшаатәу."
#. oGJMo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1204
@@ -7267,7 +7267,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1206
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы, ззы агиперболатә синус ԥшаатәу."
#. 9j9Hg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1212
@@ -7285,7 +7285,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1214
msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "0 иаҟарам аҵакы, ззы агиперболатә котангенс ԥшаатәу."
#. epvJu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1220
@@ -7303,13 +7303,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1222
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы, ззы агиперболатә тангенс ԥшаатәу."
#. 8U6yM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1228
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳанаҭоит иарбоу акоординатқәа рзы арктангенс."
#. dYtW9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1229
@@ -7387,7 +7387,7 @@ msgstr "Акәакь"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1256
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Акәакь радианла, ззы агиперболатә косеканс ԥшаатәу."
#. P8KDD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1262
@@ -7447,7 +7447,7 @@ msgstr "Акәакь градусла."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1286
msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
msgid "Calculates the exponent for basis e."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит аекспоненциалтә функциа шьаҭас e змоу."
#. Q2Dz8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1287
@@ -7465,7 +7465,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1294
msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит иарбоу ашьаҭа змоу алгарифм."
#. QAiC6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1295
@@ -7477,25 +7477,25 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1296
msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "0 аасҭа еиҳау аҵакы, ззы алогарифм ԥшаатәу."
#. otWNB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1297
msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "Base"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьаҭа"
#. kojFq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1298
msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
-msgstr ""
+msgstr "Алогарифм ашьаҭа. Иарбамзар, 10 ҳәа иԥхьаӡоуп."
#. iqpsE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1304
msgctxt "SC_OPCODE_LN"
msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит ахыԥхьаӡара анатуралтә логарифм."
#. K2PSj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1305
@@ -7507,13 +7507,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1306
msgctxt "SC_OPCODE_LN"
msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "0 аасҭа еиҳау аҵакы, ззы анатуралтә логарифм ԥшаатәу."
#. r8TBm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1312
msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит ахыԥхьаӡара ижәабатәу алгарифм."
#. EAwMz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1313
@@ -7525,13 +7525,13 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1314
msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "0 аасҭа еиҳау аҵакы, ззы алгарифм ԥшаатәу."
#. kBynB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1320
msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
msgid "Calculates the factorial of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит ахыԥхьаӡара афакториал."
#. TX9Jb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1321
@@ -7543,7 +7543,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1322
msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Ахыԥхьаӡара, ззы афакториал ԥшаатәу."
#. DAGMD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1328
@@ -7573,7 +7573,7 @@ msgstr "Ашага."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1332
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "The number by which the dividend is divided."
-msgstr ""
+msgstr "Излашатәу ахыԥхьаӡара."
#. DrEgm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1338
@@ -7609,7 +7609,7 @@ msgstr "Афункциа"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1348
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
-msgstr ""
+msgstr "Афункциа аиндекс. Ари афункциақәа Total, Max, ... риндекс ауп."
#. BxfCA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1349
@@ -7639,7 +7639,7 @@ msgstr "Афункциа"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1358
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
-msgstr ""
+msgstr "Афункциа аиндекс. Ари афункциақәа Total, Max, ... риндекс ауп."
#. 2FmK3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1359
@@ -8303,7 +8303,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1583
msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
msgid "Dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәагаа"
#. 4teei
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1584
@@ -8543,7 +8543,7 @@ msgstr "Афункциа атип"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1658
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
-msgstr ""
+msgstr "Атип = 0 акәзар, афункциақәа рҵакқәа ԥшаахоит аформула y=m^x ала , мамзар - аформула y=b*m^x ала."
#. RxXC4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1659
@@ -8663,7 +8663,7 @@ msgstr "Афункциа атип"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1688
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
-msgstr ""
+msgstr "Атип = 0 акәзар, афункциақәа рҵакқәа ԥшаахоит аформула y=m^x ала , мамзар - аформула y=b*m^x ала."
#. kgGDC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1694
@@ -8735,7 +8735,7 @@ msgstr "Аҵакы "
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1720
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы 1; аҵакы 2; ... аргументқәа, ззы иреиҳау аҵакы ԥшаатәу."
#. KCSbZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1726
@@ -9311,7 +9311,7 @@ msgstr "Альфа"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1966
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive."
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон [0..1] иаҵанакуа апроцентиль аҵакы.."
#. TDZ7r
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1972
@@ -9875,7 +9875,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2140
msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит инормалу аихшара афункциа аҵакы."
#. cCAae
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2141
@@ -10037,7 +10037,7 @@ msgstr "Аинтегралтә. И=0 акәзар, иаԥшаауеит аиаш
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2192
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит иҵоурам абиномиалтә еихшара."
#. tUTgu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2193
@@ -10079,7 +10079,7 @@ msgstr "Ԥышәарацыԥхьаӡа рзы ақәҿиара аҟаларал
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2204
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит иҵоурам абиномиалтә еихшара."
#. kcgW7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2205
@@ -10463,7 +10463,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2308
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы, ззы аихшара ԥшаатәу."
#. LEy4H
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2309
@@ -10781,7 +10781,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2406
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы, ззы аекспоненциалтә еихшара ԥшаатәу."
#. VTtEt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2407
@@ -12443,7 +12443,7 @@ msgstr "Аԥхьаӡа 1"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2887
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "The total number of elements."
-msgstr ""
+msgstr "Аелементқәа зегьы рхыԥхьаӡара."
#. udtEr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2888
@@ -12455,7 +12455,7 @@ msgstr "Аԥхьаӡа 2"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2889
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "The selection number taken from the elements."
-msgstr ""
+msgstr "Иалху аелементқәа рхыԥхьаӡара."
#. Gd89a
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2895
@@ -12473,7 +12473,7 @@ msgstr "Аԥхьаӡа 1"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2897
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "The total number of elements."
-msgstr ""
+msgstr "Аелементқәа зегьы рхыԥхьаӡара."
#. YGbM2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2898
@@ -12485,7 +12485,7 @@ msgstr "Аԥхьаӡа 2"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2899
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "The selection number taken from the elements."
-msgstr ""
+msgstr "Иалху аелементқәа рхыԥхьаӡара."
#. mC7Bc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2905
@@ -14093,7 +14093,7 @@ msgstr "Амассив аҟны ацәаҳәа аиндекс."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3362
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Sorted range lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Исорту аԥшаара адиапазон"
#. R7eTu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3363
@@ -16134,7 +16134,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3999
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Анаскьагара"
#. 3THcX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4000
@@ -16164,7 +16164,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4008
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Анаскьагара"
#. GNqMu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4009
@@ -16392,7 +16392,7 @@ msgstr "URI"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4074
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "URI of the webservice"
-msgstr ""
+msgstr "Вебсервис URL"
#. gnEH3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4079
@@ -16602,7 +16602,7 @@ msgstr "Аҭыԥ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4139
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара ахьынтәалго атекст апозициа."
#. VS3cd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4145
@@ -16644,7 +16644,7 @@ msgstr "Аҭыԥ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4151
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара ахьынтәалго атекст апозициа."
#. iLpAt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4157
diff --git a/source/an/editeng/messages.po b/source/an/editeng/messages.po
index 35f95532832..3e0fdfa8de6 100644
--- a/source/an/editeng/messages.po
+++ b/source/an/editeng/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-03 15:34+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/an/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 00:37+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/editengmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516028889.000000\n"
#. BHYB4
@@ -1423,10 +1423,9 @@ msgstr "Graficos"
#. Mbwvx
#: include/editeng/editrids.hrc:249
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE"
msgid "none"
-msgstr "~Garra"
+msgstr "garra"
#. e7UvB
#: include/editeng/editrids.hrc:250
diff --git a/source/an/svx/messages.po b/source/an/svx/messages.po
index 25b6279d8c3..65bd95a33fd 100644
--- a/source/an/svx/messages.po
+++ b/source/an/svx/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-21 01:45+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/an/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 00:36+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svxmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -7153,10 +7153,9 @@ msgstr ""
#. fsyAL
#: include/svx/strings.hrc:1278
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
-msgstr "~Garra"
+msgstr "Garra"
#. Bjxmg
#: include/svx/strings.hrc:1279
@@ -11746,7 +11745,7 @@ msgstr ""
#: svx/inc/spacing.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Garra"
#. XVMbm
#. Extra Small (0.16 cm)
@@ -14240,10 +14239,9 @@ msgstr ""
#. gogLP
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "colorwindow|none_color_button"
msgid "None"
-msgstr "~Garra"
+msgstr "Garra"
#. HHesw
#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:148
@@ -14376,10 +14374,9 @@ msgstr ""
#. Ms2tp
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452
-#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
msgid "None"
-msgstr "~Garra"
+msgstr "Garra"
#. unYWJ
#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453
@@ -19727,10 +19724,9 @@ msgstr ""
#. qG4kJ
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "None"
-msgstr "~Garra"
+msgstr "Garra"
#. AAqxT
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319
diff --git a/source/ast/chart2/messages.po b/source/ast/chart2/messages.po
index 98956725153..e6494100104 100644
--- a/source/ast/chart2/messages.po
+++ b/source/ast/chart2/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-21 01:45+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ast/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-03 23:36+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/chart2messages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "Llinies suaves"
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:114
msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel"
msgid "Line _Type:"
-msgstr "_Tipu de llinia:"
+msgstr "_Triba de llinia:"
#. Nkqhi
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:131
diff --git a/source/ast/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ast/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 2d02740a064..2b4b679b914 100644
--- a/source/ast/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ast/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-12 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryjdbcorgopenofficeofficedataaccess/ast/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-03 23:36+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/connectivityregistryjdbcorgopenofficeofficedataaccess/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369347905.000000\n"
#. LMk2Z
@@ -34,4 +34,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Oracle JDBC"
-msgstr "JDBC de Oracle"
+msgstr "JDBC d'Oracle"
diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po
index 394683fbf49..16bae456be1 100644
--- a/source/ast/cui/messages.po
+++ b/source/ast/cui/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-06 01:28+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-28 07:36+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/cuimessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr "Tocante a %PRODUCTNAME"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:105
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versión:"
#. W6gkc
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:125
@@ -4357,7 +4357,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:402
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Sitiu web"
#. i4Jo2
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:418
@@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr "Notes del llanzamientu"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:446
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
msgid "Version Information"
-msgstr ""
+msgstr "Información de la versión"
#. jZvGC
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:465
@@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:67
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
msgid "Auto_Include"
-msgstr "_Incluyir automaticamente"
+msgstr "_Incluyir n'automático"
#. KRr5y
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:73
@@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:258
msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
msgid "A_utoInclude"
-msgstr "Incl_uyir automáticamente"
+msgstr "Incluyir n'a_utomático"
#. Cqrp5
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:264
@@ -5979,7 +5979,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:675
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tam. _rel.:"
#. e8iVB
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:705
diff --git a/source/ast/dbaccess/messages.po b/source/ast/dbaccess/messages.po
index 87daeaf7f25..b02262872e9 100644
--- a/source/ast/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ast/dbaccess/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-07 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-03 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/dbaccessmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Seleicione'l tipu de base de datos cola que quier establecer conexón."
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:34
msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel"
msgid "Database _type:"
-msgstr "_Tipu de base de datos:"
+msgstr "_Triba de base datos:"
#. CBhUu
#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:62
diff --git a/source/ast/extensions/messages.po b/source/ast/extensions/messages.po
index 15f1ed1c63f..ec4480e2e89 100644
--- a/source/ast/extensions/messages.po
+++ b/source/ast/extensions/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-07 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-03 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/extensionsmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3557,10 +3557,9 @@ msgstr ""
#. 3EnZE
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:162
-#, fuzzy
msgctxt "selecttypepage|other"
msgid "Other external data source"
-msgstr "_URL de la fonte de datos esterna"
+msgstr "Otra fonte de datos esterna"
#. XHBju
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:171
diff --git a/source/ast/filter/messages.po b/source/ast/filter/messages.po
index 39f6e17dc1d..2d7346fff22 100644
--- a/source/ast/filter/messages.po
+++ b/source/ast/filter/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-15 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-29 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/filtermessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Afitar la contraseña de permisu"
#: filter/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
-msgstr "El formatu PDF/A nun permite cifráu. El ficheru PDF esportáu nun tará protexíu con denguna contraseña."
+msgstr "El formatu PDF/A nun permite'l cifráu. El ficheru PDF esportáu nun tará protexíu con contraseña."
#. XX5fd
#: filter/inc/strings.hrc:69
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Esp_ortar páxines baleres inxertaes automáticamente"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:918
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|emptypages"
msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, then an even numbered blank page is normally automatically inserted. This option controls whether to export that even numbered page or not."
-msgstr "Si s'activa, espórtense les páxines baleres inxertaes automáticamente al ficheru PDF. Esto ye útil si vas imprimir el PDF en dambes cares de la fueya. Supongamos que tas compaxinando un llibru, l'estilu de párrafu de capítulu del cual ta afitáu pa empezar siempres nuna páxina de númberu impar; nesta situación, el %PRODUCTNAME inxerta una páxina par balera. Esta opción controla si esta páxina par automática va esportase o non."
+msgstr "Si s'activa, espórtense les páxines baleres inxertaes automáticamente al ficheru PDF. Esto ye útil si vas imprentar el PDF en dambes cares de la fueya. Supongamos que tas compaxinando un llibru, l'estilu de párrafu de capítulu del cual ta afitáu pa empezar siempres nuna páxina de númberu impar; nesta situación, el %PRODUCTNAME inxerta una páxina par balera. Esta opción controla si esta páxina par automática va esportase o non."
#. sHqKP
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:929
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:18
msgctxt "xmlfiltersettings|XMLFilterSettingsDialog"
msgid "XML Filter Settings"
-msgstr "Configuración de peñera XML"
+msgstr "Axustes de peñeres XML"
#. x9LGg
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:41
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 6e813ed77a7..7a9e57ee88d 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-14 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsbasicshared03/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21245,7 +21245,7 @@ msgctxt ""
"par_id871583670342501\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog box to open or save files."
-msgstr ""
+msgstr "Abre una caxa de diálogu p'abrir o guardar ficheros."
#. SjDBv
#: sf_filesystem.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index f0e904a2640..72a935da1f8 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-18 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalc00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155809\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dnksd\">Escueyi <emph>Datos - Consolidar</emph>.</variable>"
#. rxAEo
#: 00000412.xhp
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"par_id741704368118028\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Consolidate</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Nel menú <menuitem>Datos</menuitem> de la llingüeta <menuitem>Datos</menuitem>, escueyi <menuitem>Consolidar</menuitem>."
#. fhMNo
#: 00000412.xhp
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"par_id631704374025765\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Show Details</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Nel menú <menuitem>Datos</menuitem> de la llingüeta <menuitem>Datos</menuitem>, escueyi <menuitem>Amosar detalles</menuitem>."
#. U3YHT
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 76b997491bf..547e6dbce64 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-04 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalc01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -15243,7 +15243,7 @@ msgctxt ""
"par_id801590242114296\n"
"help.text"
msgid "Use the Fill Cell command with random numbers (<menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Numbers</menuitem>)."
-msgstr ""
+msgstr "Usa l'orde Rellenar caxelles con númberos aleatorios (<menuitem>Fueya - Rellenar caxelles - Rellenar númberos aleatorios</menuitem>)"
#. o9wUN
#: 04060106.xhp
@@ -49461,7 +49461,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\">Consolidate</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\">Consolidar</link>"
#. LGBKi
#: 12070000.xhp
@@ -49488,7 +49488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149377\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Select the function that you want to use to consolidate the data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Escueya la función que deseye utilizar pa consolidar los datos.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Escueyi la función que deseyes utilizar pa consolidar los datos.</ahelp>"
#. AAWE3
#: 12070000.xhp
@@ -49497,7 +49497,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147127\n"
"help.text"
msgid "Consolidation ranges"
-msgstr "Árees d'afitamientu"
+msgstr "Estayes de consolidación"
#. 9YVBH
#: 12070000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 38db89fe950..6d6da2b5d52 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-04 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalcguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147345\n"
"help.text"
msgid "From the <emph>Source data area</emph> box select a source cell range to consolidate with other areas."
-msgstr "Nel cuadru <emph>Área de datos fonte</emph> escueya una área de caxelles fonte pa consolidar con otres árees."
+msgstr "Na caxa <emph>Área de datos fonte</emph> escueyi una estaya de caxelles fonte pa consolidala con otres árees."
#. CvGP2
#: consolidate.xhp
@@ -3516,7 +3516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153813\n"
"help.text"
msgid "Select a function from the <emph>Function</emph> box. The function specifies how the values of the consolidation ranges are linked. The \"Sum\" function is the default setting."
-msgstr "Escueya una función nel cuadru <emph>Función</emph>. La función especifica de qué mou rellacionarán los valores de les árees d'afitamientu. La función predeterminada ye \"Suma\"."
+msgstr "Escueyi una función nel cuadru <emph>Función</emph>. La función especifica de qué mou se rellacionarán los valores de les estayes de consolidación. La función predeterminada ye «Suma»."
#. Z3iG2
#: consolidate.xhp
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149315\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to consolidate the ranges."
-msgstr "Faiga clic en <emph>Aceutar</emph> pa consolidar les árees."
+msgstr "Calca <emph>Aceutar</emph> pa consolidar les estayes."
#. qbEFs
#: consolidate.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart.po
index b3d75f1612d..29683bae89a 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-25 05:40+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart/ast/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textschart/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0810200902300672\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Rexaos horizontales"
#. uTeV8
#: main0202.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index f24e3d96186..30fa4636308 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-06 02:11+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart00/ast/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textschart00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155378\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Rexaos horizontales"
#. 77NFv
#: 00000004.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153067\n"
"help.text"
msgid "Vertical Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Rexaos verticales"
#. Twpy9
#: 00000004.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150962\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Rexaos horizontales"
#. sKqMD
#: 00000004.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153153\n"
"help.text"
msgid "Vertical Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Rexaos verticales"
#. HTXnr
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index a9d108c317c..2b25438e6ba 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-30 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/ast/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textschart01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -6738,7 +6738,7 @@ msgctxt ""
"par_id451715871912120\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Pie-of-pie:</menuitem> This subtype shows a pie chart on the left, with the last three entries in the data column aggregated as a \"composite\" sector. The composite sector is displayed on the right as another pie chart."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Tarta de tarta</menuitem>: esta sotriba amuesa una gráfica de tarta na izquierda, coles tres últimes entraes na columna de datos agregaes nun seutor «compuestu». El seutor compuestu amuésase na derecha como otra gráfica de tarta."
#. JRtGo
#: type_stock.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 80fe12f8ad3..88d8453b282 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-17 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-02 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsdatabase/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -5332,7 +5332,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153665\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Necesítase contraseña"
#. HaYKD
#: 11020000.xhp
@@ -7321,7 +7321,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Necesítase contraseña"
#. Az64m
#: dabapropgen.xhp
@@ -9499,7 +9499,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Location and file name"
-msgstr ""
+msgstr "Allugamientu y nome del ficheru"
#. 6TKT4
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9535,7 +9535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Necesítase contraseña"
#. 3HzmH
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9805,7 +9805,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Necesítase contraseña"
#. wctGK
#: dabawiz03auth.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index bd042168fb6..fed03f7565e 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textshared00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -9968,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"par_id861687390321085\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Media</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Escueyi <menuitem>Inxertar - Medios</menuitem>."
#. HCaKm
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 70689921457..b10fcf48c65 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-02 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textshared01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39479,7 +39479,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149762\n"
"help.text"
msgid "AutoInclude"
-msgstr ""
+msgstr "Incluyir n'automático"
#. BZ8y7
#: 06040300.xhp
@@ -41225,7 +41225,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149261\n"
"help.text"
msgid "Position and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Posición y espaciáu"
#. 5nJR9
#: 06050600.xhp
@@ -44195,7 +44195,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML Filter Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Axustes de peñeres XML"
#. G5ZK8
#: 06150000.xhp
@@ -44213,7 +44213,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153272\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">XML Filter Settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">Axustes de peñeres XML</link>"
#. Gk7jE
#: 06150000.xhp
@@ -55094,7 +55094,7 @@ msgctxt ""
"par_id8551896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Si s'activa, espórtense les páxines baleres inxertaes automáticamente al ficheru PDF. Esto ye útil si vas imprimir el PDF en dambes cares de la fueya. Supongamos que tas compaxinando un llibru, l'estilu de párrafu de capítulu del cual ta afitáu pa empezar siempres nuna páxina de númberu impar; nesta situación, el %PRODUCTNAME inxerta una páxina par balera. Esta opción controla si esta páxina par automática va esportase o non.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Si s'activa, espórtense les páxines baleres inxertaes automáticamente al ficheru PDF. Esto ye útil si vas imprentar el PDF en dambes cares de la fueya. Supongamos que tas compaxinando un llibru, l'estilu de párrafu de capítulu del cual ta afitáu pa empezar siempres nuna páxina de númberu impar; nesta situación, el %PRODUCTNAME inxerta una páxina par balera. Esta opción controla si esta páxina par automática va esportase o non.</ahelp>"
#. 9CTHu
#: ref_pdf_export_general.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 40593d96662..d8b183e05aa 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: autopi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/ast/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-04 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsharedautopi/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -6135,7 +6135,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150976\n"
"help.text"
msgid "Other external data source"
-msgstr "Otres fontes de datos esternes"
+msgstr "Otra fonte de datos esterna"
#. BWaJb
#: 01170000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 65ebd3acf86..6032e30d75b 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsharedguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "Click inside the cell range that you want to present in your chart."
-msgstr "Escueya los datos xuntu coles testeres."
+msgstr "Calca na estaya de caxelles que quies presentar na gráfica."
#. DQj3U
#: chart_insert.xhp
@@ -29993,7 +29993,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109EC\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Writer, create a text document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr "En %PRODUCTNAME, cree un documentu de testu y escueya <item type=\"menuitem\">Ferramientes - Configuración del filtru XML</item>."
+msgstr "Nel Writer de %PRODUCTNAME, crea un documentu de testu y escueyi <item type=\"menuitem\">Ferramientes - Axustes de peñeres XML</item>."
#. dKXDo
#: xsltfilter_create.xhp
@@ -30029,7 +30029,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10CA1\n"
"help.text"
msgid "This name is displayed in the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog."
-msgstr "Esti nome incluyir nel diálogu <emph>Configuración del filtru XML</emph>."
+msgstr "Esti nome amuésase nel diálogu <emph>Axustes de peñeres XML</emph>."
#. RuV7x
#: xsltfilter_create.xhp
@@ -30191,7 +30191,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A67\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr "Escueya <item type=\"menuitem\">Ferramientes - Configuración del filtru XML</item>."
+msgstr "Escueyi <item type=\"menuitem\">Ferramientes - Axustes de peñeres XML</item>."
#. kwCV3
#: xsltfilter_create.xhp
@@ -30308,7 +30308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ACD\n"
"help.text"
msgid "The XML Filter Settings dialog is only available when a text document is open."
-msgstr "El diálogu Configuración del filtru XML namái ta disponible cuando s'abrir un documentu de testu."
+msgstr "El diálogu Axustes de peñeres XML namái ta disponible cuando s'abre un documentu de testu."
#. JeuUD
#: xsltfilter_distribute.xhp
@@ -30317,7 +30317,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ACA\n"
"help.text"
msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr "En Writer, escueya <item type=\"menuitem\">Ferramientes - Configuración del filtru XML</item>."
+msgstr "Nel Writer, escueyi <item type=\"menuitem\">Ferramientes - Axustes de peñeres XML</item>."
#. padNh
#: xsltfilter_distribute.xhp
@@ -30344,7 +30344,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AEA\n"
"help.text"
msgid "The XML Filter Settings dialog is only available when a text document is opened."
-msgstr "El diálogu Configuración del filtru XML namái ta disponible cuando s'abrir un documentu de testu."
+msgstr "El diálogu Axustes de peñeres XML namái ta disponible cuando s'abre un documentu de testu."
#. tEhX4
#: xsltfilter_distribute.xhp
@@ -30353,7 +30353,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE7\n"
"help.text"
msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr "En Writer, escueya <item type=\"menuitem\">Ferramientes - Configuración del filtru XML</item>."
+msgstr "Nel Writer, escueyi <item type=\"menuitem\">Ferramientes - Axustes de peñeres XML</item>."
#. HZsQY
#: xsltfilter_distribute.xhp
@@ -30380,7 +30380,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B0A\n"
"help.text"
msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr "En Writer, escueya <item type=\"menuitem\">Ferramientes - Configuración del filtru XML</item>."
+msgstr "Nel Writer, escueyi <item type=\"menuitem\">Ferramientes - Axustes de peñeres XML</item>."
#. atJHs
#: xsltfilter_distribute.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index fe1f1823ad0..e2008768962 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-29 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/ast/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-04 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsharedhelp/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542028599.000000\n"
#. jdDhb
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"par_id901718636072828\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"books\">LibreOffice Books</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"books\">Llibros del LibreOffice</variable>"
#. 2kVTU
#: browserhelp.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"lang_id641525748100233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ko\">Korean</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ko\">Coreanu</variable>"
#. cLy4b
#: browserhelp.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 6353f23dd66..97bb0fd05c2 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-15 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-04 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsharedoptionen/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153270\n"
"help.text"
msgid "Document type"
-msgstr "Tipu de documentu"
+msgstr "Triba de documentu"
#. 5VxPG
#: 01010200.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 1e02489de75..368dfece925 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsimpress/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200904002496\n"
"help.text"
msgid "Inserts a chart."
-msgstr ""
+msgstr "Inxerta una gráfica."
#. D4RZD
#: main0104.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index cd2f6fc65a4..d64f08c84a4 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-01 22:03+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/ast/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-02 21:13+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsimpress00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163703\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145361\">Icon Insert Table</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145361\">Iconu Inxertar tabla</alt></image>"
#. tUXJX
#: 00000404.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id3685251\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon New slide</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Iconu Diapositiva nueva</alt></image>"
#. brVDD
#: slide_menu.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 956c76fa9e3..7da9dceadd6 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-09 01:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-04 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsimpress01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159236\n"
"help.text"
msgid "Sets the type of a field."
-msgstr "Establez el tipu de campu."
+msgstr "Afita la triba de campu."
#. pqTZX
#: 02160000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index a91c49bd9b0..59fbac976c3 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsimpressguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"par_id4799340\n"
"help.text"
msgid "You can start %PRODUCTNAME from a command prompt, followed by the parameter <item type=\"literal\">-show</item> and an Impress filename. For example, to start the file <item type=\"literal\">filename.odp</item> from the command prompt, enter the following command:"
-msgstr "Pue empecipiar %PRODUCTNAME dende la llinia de comandu, siguíu de los parámetros <item type=\"literal\">-show</item> y un nombe de ficheru de Impress. Por exemplu, pa empecipiar un ficheru <item type=\"literal\">filename.odp</item> dende la llinia de comandu, escriba'l siguiente comandu:"
+msgstr "Pues aniciar %PRODUCTNAME dende la llinia d'órdenes, siguíu de los parámetros <item type=\"literal\">-show</item> y un nome de ficheru del Impress. Por exemplu, p'aniciar un ficheru <item type=\"literal\">nomedeficheru.odp</item> dende la llinia d'órdenes, escribi l'orde siguiente:"
#. 7FZNV
#: show.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index d1222b56a10..727a5ce3ff7 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-18 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriter00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154485\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText</emph>"
-msgstr "Escueya <emph>Editar - AutoTestu...</emph>"
+msgstr "Escueyi <emph>Ferramientes - Testu automáticu</emph>"
#. bnbUy
#: 00000402.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149048\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon AutoText</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Iconu AutoTestu</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Iconu Testu automáticu</alt></image>"
#. kqPGC
#: 00000402.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155990\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autotextum\">Escueya <emph>Editar - AutoTestu - AutoTestu - Camudar nome</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autotextum\">Escueyi <emph>Ferramientes - Testu automáticu - Testu automáticu - Camudar nome</emph></variable>"
#. B4EbE
#: 00000402.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 86d347b2871..14b8add4b1a 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-28 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriter01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150686\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newname\" visibility=\"visible\">Type the new name for the selected AutoText component.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newname\" visibility=\"visible\">Escriba'l nuevu nome pal componente de Testu automáticu escoyíu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newname\" visibility=\"visible\">Escribi'l nuevu nome pal componente de Testu automáticu escoyíu.</ahelp>"
#. BX6Rg
#: 02120100.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index ef6c5dfc9d3..fcb69696771 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriter02/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10772\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">AutoText</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">AutoTestu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">Testu automáticu</link>"
#. AeZ5A
#: 18010000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index c660292633a..9be0804e473 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/ast/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-25 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriter04/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507112028.000000\n"
#. brcGC
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155060\n"
"help.text"
msgid "Edit AutoText"
-msgstr "Editar AutoTestu"
+msgstr "Editar testu automáticu"
#. Fx4Z8
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 2e2d20b08a8..eff5dab5925 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriterguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using AutoText"
-msgstr "Usar el AutoTestu"
+msgstr "Usar el testu automáticu"
#. oP9TE
#: autotext.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154995\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">Tools - AutoText</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">Editar - AutoTestu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">Ferramientes - Testu automáticu</link>"
#. iGSFs
#: autotext.xhp
diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 57f7ad0d100..1bf48bedc2e 100644
--- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-16 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-03 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format Type"
-msgstr "Tipu de formatu numbéricu"
+msgstr "Triba de formatu numbéricu"
#. T8FmH
#: CalcCommands.xcu
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr "Inxertar diagrama"
+msgstr "Inxertar gráfica"
#. csZtu
#: CalcCommands.xcu
@@ -5989,7 +5989,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "X Error ~Bars..."
-msgstr "~Barres de Error X..."
+msgstr "Barres d'error ~X..."
#. qkvKw
#: ChartCommands.xcu
@@ -5999,7 +5999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Error ~Bars..."
-msgstr "~Barres de Error Y..."
+msgstr "Barres d'error ~Y..."
#. b8a7g
#: ChartCommands.xcu
@@ -6821,7 +6821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Data Point"
-msgstr "Resetear Puntu de datos"
+msgstr "Reafitar puntu de datos"
#. DqHdr
#: ChartCommands.xcu
@@ -6831,7 +6831,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset all Data Points"
-msgstr "Resetear tolos puntos de datos"
+msgstr "Reafitar tolos puntos de datos"
#. JqAfR
#: ChartCommands.xcu
@@ -8325,7 +8325,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Fo~rma"
#. ymWCh
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -19935,14 +19935,13 @@ msgstr ""
#. Vfg7K
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Forms"
-msgstr "Formularios"
+msgstr "~Formularios"
#. VdbFs
#: GenericCommands.xcu
@@ -20229,7 +20228,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Directly"
-msgstr ""
+msgstr "Imprentar direutamente"
#. WNzrE
#: GenericCommands.xcu
@@ -20389,7 +20388,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "Inxertar testu vertical"
#. mABot
#: GenericCommands.xcu
@@ -20429,7 +20428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chart..."
-msgstr "~Diagrama..."
+msgstr "~Gráfica..."
#. fAncE
#: GenericCommands.xcu
@@ -20439,7 +20438,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr "Inxertar diagrama"
+msgstr "Inxertar gráfica"
#. Za7zT
#: GenericCommands.xcu
@@ -20449,7 +20448,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Llista non ordenada"
#. XoWcu
#: GenericCommands.xcu
@@ -20479,7 +20478,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Llista ordenada"
#. yMEgE
#: GenericCommands.xcu
@@ -21664,7 +21663,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Filter Settings..."
-msgstr "Configuración de la peñera ~XML..."
+msgstr "Axustes de peñeres ~XML..."
#. mPdwa
#: GenericCommands.xcu
@@ -22103,7 +22102,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "Fo~rmulariu"
#. KFScF
#: GenericCommands.xcu
@@ -22557,7 +22556,6 @@ msgstr "Códigu fonte HT~ML"
#. UKg78
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
@@ -26072,7 +26070,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User ~Interface"
-msgstr ""
+msgstr "~Interfaz d'usuariu"
#. BWJqP
#: GenericCommands.xcu
@@ -26082,7 +26080,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User ~Interface..."
-msgstr ""
+msgstr "~Interfaz d'usuariu..."
#. i8oSn
#: GenericCommands.xcu
@@ -26725,7 +26723,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "T~able"
-msgstr ""
+msgstr "T~abla"
#. JHiCn
#: GenericCommands.xcu
@@ -26749,14 +26747,13 @@ msgstr "~Macros"
#. MwNhh
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Media"
-msgstr "Medios"
+msgstr "~Medios"
#. KYtGJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -30977,7 +30974,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..."
-msgstr ""
+msgstr "Sumariu, índiz o bibliografía..."
#. TuWK6
#: WriterCommands.xcu
@@ -37211,7 +37208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering 123 List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilu de llista Numberación 123"
#. D5sRy
#: WriterCommands.xcu
@@ -37221,7 +37218,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering 123 List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilu de llista Numberación 123"
#. 5AJuo
#: WriterCommands.xcu
@@ -37231,7 +37228,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering 123 List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilu de llista Numberación 123"
#. xAyDX
#: WriterCommands.xcu
@@ -37241,7 +37238,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilu de llista Numberación ABC"
#. uENeD
#: WriterCommands.xcu
@@ -37251,7 +37248,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilu de llista Numberación ABC"
#. c6BjB
#: WriterCommands.xcu
@@ -37261,7 +37258,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering ABC List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilu de llista Numberación ABC"
#. uxkph
#: WriterCommands.xcu
@@ -37271,7 +37268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilu de llista Numberación abc"
#. Lcogs
#: WriterCommands.xcu
@@ -37281,7 +37278,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilu de llista Numberación abc"
#. fYB5d
#: WriterCommands.xcu
@@ -37291,7 +37288,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Numbering abc List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilu de llista Numberación abc"
#. UHSTJ
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/ast/reportdesign/messages.po b/source/ast/reportdesign/messages.po
index 7dae8281c39..dc3bbb1438f 100644
--- a/source/ast/reportdesign/messages.po
+++ b/source/ast/reportdesign/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-15 05:41+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/ast/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-03 23:36+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/reportdesignmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Entamar páxina nueva"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_RESETPAGENUMBER"
msgid "Reset page number"
-msgstr "Resetear númberu de páxina"
+msgstr "Reafitar númberu de páxina"
#. 9vA38
#: reportdesign/inc/strings.hrc:38
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Ámbitu"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_TYPE"
msgid "Data Field Type"
-msgstr "Tipu de Campu de Datos"
+msgstr "Triba de campu de datos"
#. zM78b
#: reportdesign/inc/strings.hrc:65
diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po
index 4252ba6a7c5..ec89733e04d 100644
--- a/source/ast/sc/messages.po
+++ b/source/ast/sc/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-15 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/scmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14917,7 +14917,7 @@ msgstr "Campu de datos"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3533
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "The name of the pivot table field to extract."
-msgstr "El nombre del campu de la tabla dinámica a estrayer."
+msgstr "El nome del campu de la tabla dinámica a estrayer."
#. svGFq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3534
@@ -17306,7 +17306,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4272
msgctxt "SC_OPCODE_LET"
msgid "Name value "
-msgstr ""
+msgstr "Valor del nome "
#. Dn2DE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4273
@@ -22117,13 +22117,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:389
msgctxt "databaroptions|label8"
msgid "Position of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Posición de la exa vertical:"
#. 4oGae
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:403
msgctxt "databaroptions|label9"
msgid "Color of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Color de la exa vertical:"
#. 5j8jz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:418
@@ -22154,7 +22154,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:443
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|axis_colour"
msgid "Set the color of the vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "Afita'l color de la exa vertical"
#. DjBHB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:458
@@ -25809,7 +25809,7 @@ msgstr "Allugamientu"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:364
msgctxt "movecopysheet|warnunused"
msgid "This name is already used."
-msgstr "Esti nombre yá ta usándose."
+msgstr "Esti nome yá ta usándose."
#. L7CQf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:379
@@ -26438,7 +26438,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14493
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "~Medios"
#. eQK6A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14875
@@ -26462,7 +26462,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15850
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "Fo~rmulariu"
#. DHeyE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15907
@@ -26637,7 +26637,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13323
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "~Medios"
#. vSDok
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13882
@@ -26661,7 +26661,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15300
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "Fo~rmulariu"
#. 8SvE5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15379
@@ -28087,7 +28087,7 @@ msgstr "Páxines"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:133
msgctxt "optdlg|printCB"
msgid "_Print only selected sheets"
-msgstr "_Imprimir sólo les fueyes esbillaes"
+msgstr "_Imprentar sólo les fueyes esbillaes"
#. Cqsrk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:141
diff --git a/source/ast/sd/messages.po b/source/ast/sd/messages.po
index 48de3d2c081..fb635ca29ec 100644
--- a/source/ast/sd/messages.po
+++ b/source/ast/sd/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-07 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/sdmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "Inxertar tabla"
#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
-msgstr "Inxertar diagrama"
+msgstr "Inxertar gráfica"
#. re2hh
#: sd/inc/strings.hrc:255
@@ -3969,7 +3969,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15364
msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "~Medios"
#. FAL6c
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16172
@@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16256
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "Fo~rmulariu"
#. ZBVGA
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17043
@@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16437
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "~Medios"
#. SCSH8
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17674
@@ -4191,7 +4191,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17729
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "Fo~rmulariu"
#. zEK2o
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18250
@@ -6933,7 +6933,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15114
msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "~Medios"
#. W9oCC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15922
@@ -6945,7 +6945,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16006
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "Fo~rmulariu"
#. aAdZJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16801
@@ -7155,7 +7155,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15897
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "~Medios"
#. NNqQ2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17134
@@ -7167,7 +7167,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17186
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "Fo~rmulariu"
#. MNUFm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17938
diff --git a/source/ast/svtools/messages.po b/source/ast/svtools/messages.po
index 2e29e342188..9dbf6642406 100644
--- a/source/ast/svtools/messages.po
+++ b/source/ast/svtools/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-21 01:45+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ast/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-25 16:37+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/svtoolsmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Tabla de base datos"
#: include/svtools/strings.hrc:291
msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE"
msgid "System file"
-msgstr "Ficheros del sistema"
+msgstr "Ficheru del sistema"
#. E2Kzj
#: include/svtools/strings.hrc:292
diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po
index 5a3a7137b84..12bb2e62f17 100644
--- a/source/ast/sw/messages.po
+++ b/source/ast/sw/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-16 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/swmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -7097,25 +7097,25 @@ msgstr "?"
#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
-msgstr "Autotestu:"
+msgstr "Testu automáticu:"
#. ChetY
#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
-msgstr "Guardar Autotestu"
+msgstr "Guardar testu automáticu"
#. QxAiF
#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr "Nun hai Autotestu nesti ficheru."
+msgstr "Nun hai testu automáticu nesti ficheru."
#. sG8Xt
#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
-msgstr "El mio AutoTestu"
+msgstr "El mio testu automáticu"
#. GaoqR
#: sw/inc/strings.hrc:848
@@ -10793,10 +10793,9 @@ msgstr "Amestar un elementu"
#. D73ms
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:100
-#, fuzzy
msgctxt "addentrydialog|label1"
msgid "Element Name"
-msgstr "Nombre del elementu"
+msgstr "Nome del elementu"
#. dBqBG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:28
@@ -11654,7 +11653,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:158
msgctxt "autotext|AutoTextDialog"
msgid "AutoText"
-msgstr "Autotestu"
+msgstr "Testu automáticu"
#. VuRG2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:174
@@ -11700,7 +11699,6 @@ msgstr "_Inxertar"
#. VsqAk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:312
-#, fuzzy
msgctxt "autotext|relfile"
msgid "_File system"
msgstr "Sistema de _ficheros"
@@ -14793,7 +14791,7 @@ msgstr "El sobre asitiar na bandexa cola cara en que se va a imprentar escontra
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:121
msgctxt "envprinterpage|bottom"
msgid "Print from _bottom"
-msgstr "Imprimir dende a_baxo"
+msgstr "Imprentar dende a_baxo"
#. zCFHE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:130
@@ -18103,7 +18101,7 @@ msgstr "Testu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:283
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Anubríu"
#. M7eFG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:297
@@ -18187,13 +18185,13 @@ msgstr "[Nengún]"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:141
msgctxt "insertbreak|clearlb1"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Izquierda"
#. HbijZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:142
msgctxt "insertbreak|clearlb2"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Derecha"
#. AAg7H
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:143
@@ -18629,7 +18627,7 @@ msgstr "Formatu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:18
msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr "Inxertar nota al pie/nota final"
+msgstr "Inxertar nota al pie/nota a lo cabero"
#. PLsmF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:43
@@ -18671,7 +18669,7 @@ msgstr "Asigna automáticamente númberos consecutivos a les notes al pie o les
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:181
msgctxt "insertfootnote|character"
msgid "Character:"
-msgstr ""
+msgstr "Caráuter:"
#. KuhfJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:194
@@ -22336,7 +22334,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15676
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "~Medios"
#. SDFU4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16107
@@ -22360,7 +22358,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17081
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "Fo~rmulariu"
#. mrTYB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17138
@@ -22528,7 +22526,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15125
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "~Medios"
#. vSDok
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15784
@@ -22552,7 +22550,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17277
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "Fo~rmulariu"
#. 8SvE5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17356
@@ -26631,7 +26629,7 @@ msgstr "Monitor d'impresión"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:70
msgctxt "printmonitordialog|printing"
msgid "is being prepared for printing on"
-msgstr "ta preparándose pa imprimir en"
+msgstr "ta preparándose pa imprentar en"
#. xxmtW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:34
@@ -27411,7 +27409,7 @@ msgstr "Amuesa'l nome del elementu de Testu automáticu escoyíu."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:135
msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|newname"
msgid "Type the new name for the selected AutoText component."
-msgstr "Escriba'l nuevu nome pal componente de Testu automáticu escoyíu."
+msgstr "Escribi'l nuevu nome pal componente de Testu automáticu escoyíu."
#. 58DNf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:161
@@ -27445,10 +27443,9 @@ msgstr "Renomar l'elementu"
#. E4Th3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:100
-#, fuzzy
msgctxt "renameentrydialog|label1"
msgid "Element Name"
-msgstr "Nombre del elementu"
+msgstr "Nome del elementu"
#. WTa6U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:8
diff --git a/source/ast/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/ast/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 6fe8416bf35..41c9f35d1a3 100644
--- a/source/ast/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/ast/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikisrcregistrydataorgopenofficeofficecustom/ast/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 00:36+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/swextmediawikisrcregistrydataorgopenofficeofficecustom/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1390272764.000000\n"
#. sc9Hg
@@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt ""
"NoWikiFilter\n"
"value.text"
msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
-msgstr "Nun pudo alcontrase'l filtru d'esportación de MediaWiki. Escueya «Ferramientes-Configuración del filtru XML» pa instalar el filtru, o use la configuración pa instalar el componente."
+msgstr "Nun pudo alcontrase'l filtru d'esportación de MediaWiki. Escueyi «Ferramientes - Axustes de peñeres XML» pa instalar la peñera, o usa la configuración pa instalar el componente."
#. iB82N
#: WikiExtension.xcu
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 45c0f3b0063..811fe258584 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-31 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsbasicshared03/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"par_id651692554712005\n"
"help.text"
msgid "If the specified form document does not exist, then <literal>Nothing</literal> is returned."
-msgstr "Ако указаният формулярен документ не съществува, се връща <literal>Nothing</literal>."
+msgstr "Ако указаният документ с формуляри не съществува, се връща стойността <literal>Nothing</literal>."
#. dUE6w
#: sf_base.xhp
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"par_id251619100191992\n"
"help.text"
msgid "Most form documents are stored in the root of the Base document and they can be opened simply using their names, as in the example below:"
-msgstr "Повечето документи с формуляри се съхраняват в корена на документа на Base и могат да бъдат отворени просто чрез използване на имената им, както в долния пример:"
+msgstr "Повечето документи с формуляри се съхраняват в корена на документа на Base и могат да бъдат отворени просто чрез имената си както в долния пример:"
#. ACLqQ
#: sf_base.xhp
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"par_id351619100327505\n"
"help.text"
msgid "If form documents are organized in folders, it becomes necessary to include the folder name to specify the form document to be opened, as illustrated in the following example:"
-msgstr "Ако документите с формуляри са организирани в папки, става необходимо да се включи името на папката, за да се укаже кой документ с формуляри да бъде отворен, както е илюстрирано в следващия пример:"
+msgstr "Ако документите с формуляри са организирани в папки, за задаване на отваряния формулярен документ е необходимо да се включи името на папката, както е показано в следващия пример:"
#. FfnCL
#: sf_base.xhp
@@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"par_id331591699082848\n"
"help.text"
msgid "<emph>columns</emph>: An array containing column numbers indicating which columns will be considered to determine if a row is a duplicate or not. If this argument is left blank, then only the first column is used. Items in this array must be in the interval between 1 and the range width."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>columns</emph>: масив с номера на колони, които показват кои колони да се вземат предвид при определяне дали даден ред е дубликат. Ако този аргумент е празен, се използва само първата колона. Елементите на масива трябва да са в интервала от 1 до ширината на диапазона."
#. C4DUZ
#: sf_calc.xhp
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"par_id331591699082147\n"
"help.text"
msgid "<emph>header</emph>: Specifies whether the first row is a header row (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>header</emph>: указва дали първият ред е заглавен (подразбира се <literal>False</literal>)."
#. sFJ5x
#: sf_calc.xhp
@@ -7475,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
"par_id331591699082231\n"
"help.text"
msgid "<emph>casesensitive</emph>: Specifies whether string comparisons are case-sensitive (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>casesensitive</emph>: указва дали при сравненията на низове да се различават малки от главни букви (подразбира се <literal>False</literal>)."
#. zhBuK
#: sf_calc.xhp
@@ -7484,7 +7484,7 @@ msgctxt ""
"par_id331591699082446\n"
"help.text"
msgid "<emph>mode</emph>: Specifies what to do with duplicate rows. If <literal>mode = \"CLEAR\"</literal> then duplicates are simply removed from the sheet leaving the cells blank. If <literal>mode = \"COMPACT\"</literal> then duplicates are removed and empty rows are compacted up (Default = <literal>\"COMPACT\"</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>mode</emph>: указва как да се постъпва с дублираните редове. Ако <literal>mode = \"CLEAR\"</literal>, дубликатите просто се премахват от листа и клетките остават празни. Ако <literal>mode = \"COMPACT\"</literal>, дубликатите се премахват и оставащите редове се уплътняват нагоре (подразбира се <literal>\"COMPACT\"</literal>)."
#. CvYHu
#: sf_calc.xhp
@@ -7493,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"bas_id991674511267999\n"
"help.text"
msgid "' Removes duplicate rows where values in column A are duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "' Премахва дублираните редове с едни и същи стойности в колоната A."
#. wMXKK
#: sf_calc.xhp
@@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"bas_id401674511347995\n"
"help.text"
msgid "' Note that all optional arguments use their default value"
-msgstr ""
+msgstr "' Обърнете внимание, че за незадължителните аргументи се използват подразбираните стойности."
#. Dzbis
#: sf_calc.xhp
@@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
"bas_id31674511325842\n"
"help.text"
msgid "' Removes duplicate rows considering that the first row contains headers"
-msgstr ""
+msgstr "' Премахва дублираните редове, при положение че първият ред съдържа заглавия."
#. H5o2W
#: sf_calc.xhp
@@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt ""
"bas_id11674511430892\n"
"help.text"
msgid "' Columns A and B are used to determine if a row is a duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "' Колоните A и B се използват за определяне дали даден ред е дубликат."
#. vgiBA
#: sf_calc.xhp
@@ -7529,7 +7529,7 @@ msgctxt ""
"bas_id941674511492390\n"
"help.text"
msgid "' Cells containing duplicate values are left blank"
-msgstr ""
+msgstr "' Клетките, съдържащи дублирани стойности, остават празни."
#. C8abL
#: sf_calc.xhp
@@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"par_id461670942481294\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\"><literal>ClearAll</literal></link> method documentation for examples on how to use the arguments <literal>filterformula</literal> and <literal>filterscope</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Вижте документацията на метода<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\"><literal>ClearAll</literal></link> за примери как се използват аргументите <literal>filterformula</literal> и <literal>filterscope</literal>."
#. DCAWV
#: sf_calc.xhp
@@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"par_id141595692394382\n"
"help.text"
msgid "Sort the given range on any number of columns/rows. The sorting order may vary by column/row. If the number of sort keys is > 3 then the range is sorted several times, by groups of 3 keys, starting from the last key. It returns a string representing the modified range of cells. The size of the modified area is fully determined by the size of the source area."
-msgstr ""
+msgstr "Сортира дадения диапазон по произволен брой колони/редове. Редът на сортиране може да варира по колона/ред. Ако броят на ключовете за сортиране е > 3, диапазонът се сортира няколко пъти, на групи от по 3 ключа, започвайки от последния ключ. Връща се низ, представящ променения диапазон от клетки. Размерът на променената област се определя изцяло от размера на областта източник."
#. MVGBC
#: sf_calc.xhp
@@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt ""
"par_id171595692814163\n"
"help.text"
msgid "<emph>sortkeys</emph>: A scalar (if 1 column/row) or an array of column/row numbers starting from 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>sortkeys</emph>: скалар (ако е 1 колона/ред) или масив от номера на колони/редове, започващи от 1."
#. k5CZ4
#: sf_calc.xhp
@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt ""
"par_id421595692962095\n"
"help.text"
msgid "<emph>sortorder</emph>: A scalar or an array of strings containing the values \"ASC\" (ascending), \"DESC\" (descending). Each item is paired with the corresponding item in <literal>sortkeys</literal>. If the <literal>sortorder</literal> array is shorter than <literal>sortkeys</literal>, the remaining keys are sorted in ascending order."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>sortorder</emph>: скалар или масив от низове със стойности \"ASC\" (ascending, възходящ) или \"DESC\" (descending, низходящ). Всеки елемент съответства на елемент от <literal>sortkeys</literal>. Ако масивът <literal>sortorder</literal> е по-къс от <literal>sortkeys</literal>, останалите ключове се сортират в нарастващ ред."
#. GVpuf
#: sf_calc.xhp
@@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461701357494930\n"
"help.text"
msgid "Transaction handling"
-msgstr ""
+msgstr "Обработка на трансакции"
#. 9is6W
#: sf_database.xhp
@@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"bm_id121701365380522\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Database service; Transaction handling</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Database, услуга; обработка на трансакции</bookmark_value>"
#. kEjYS
#: sf_database.xhp
@@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"par_id71701357507703\n"
"help.text"
msgid "By default the database handles transactions in auto-commit mode, meaning that a commit is done after every SQL statement."
-msgstr ""
+msgstr "По подразбиране базата от данни обработва трансакциите в режим на автоматично фиксиране, което означава, че след всеки оператор на SQL се извършва фиксиране на промените."
#. dHSK7
#: sf_database.xhp
@@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"par_id321701357603871\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>SetTransactionMode</literal> method to change the default behavior, which allows for manual commits and rollbacks."
-msgstr ""
+msgstr "Използвайте метода <literal>SetTransactionMode</literal>, за да промените подразбираното поведение – това позволява ръчно фиксиране и връщане."
#. WXGcE
#: sf_database.xhp
@@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt ""
"par_id431701443412927\n"
"help.text"
msgid "The methods <literal>Commit</literal> and <literal>Rollback</literal> are used to delimit transactions."
-msgstr ""
+msgstr "Методите <literal>Commit</literal> и <literal>Rollback</literal> служат за отделяне на трансакциите."
#. 4UBP5
#: sf_database.xhp
@@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"par_id531701365474516\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME, there are five types of transaction isolation modes, as defined in the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1TransactionIsolation.html\">com.sun.star.sdbc.TransactionIsolation</link> constant group:"
-msgstr ""
+msgstr "В %PRODUCTNAME има пет вида режими на изолиране на трансакциите, както е дефинирано в групата константи <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1TransactionIsolation.html\">com.sun.star.sdbc.TransactionIsolation</link>:"
#. 7zGGY
#: sf_database.xhp
@@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"par_id631701441607725\n"
"help.text"
msgid "Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Константа"
#. 7n7YU
#: sf_database.xhp
@@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"par_id671701441607725\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Стойност"
#. YJ7FT
#: sf_database.xhp
@@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"par_id441701441607725\n"
"help.text"
msgid "Interpretation"
-msgstr ""
+msgstr "Интерпретация"
#. HKAzv
#: sf_database.xhp
@@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"par_id601701441607725\n"
"help.text"
msgid "Transaction handling is disabled and the database is set to the default auto-commit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Обработката на трансакции е деактивирана и базата от данни е в подразбирания режим на автоматично фиксиране."
#. aAAV4
#: sf_database.xhp
@@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"par_id601701441607099\n"
"help.text"
msgid "Dirty reads, non-repeatable reads and phantom reads can occur."
-msgstr ""
+msgstr "Може да се случи прочитане на неактуални данни, неповтаряемо прочитане и фантомно прочитане."
#. XefrK
#: sf_database.xhp
@@ -9239,7 +9239,7 @@ msgctxt ""
"par_id601701441603205\n"
"help.text"
msgid "If a row is changed by a transaction, another transaction will be able to read these changes even if they have not been committed."
-msgstr ""
+msgstr "Ако някой ред бъде променен от трансакция, друга трансакция ще може да прочете промените дори ако още не са фиксирани."
#. uNAxC
#: sf_database.xhp
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"par_id601701441607012\n"
"help.text"
msgid "Dirty reads are prevented, however non-repeatable reads and phantom reads can occur."
-msgstr ""
+msgstr "Прочитането на неактуални данни се предотвратява, но все пак може да се случи неповтаряемо или фантомно прочитане."
#. dieTe
#: sf_database.xhp
@@ -9257,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"par_id601701441608244\n"
"help.text"
msgid "This level prevents that rows with uncommitted changes are read."
-msgstr ""
+msgstr "Това ниво предотвратява прочитането на редове с нефиксирани промени."
#. Bpi2d
#: sf_database.xhp
@@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"par_id601701441607300\n"
"help.text"
msgid "Dirty reads and non-repeatable reads are prevented. However, phantom reads can occur."
-msgstr ""
+msgstr "Предотвратява се прочитане на неактуални данни и неповтаряемо прочитане. Може обаче да се случи фантомно прочитане."
#. jbJiF
#: sf_database.xhp
@@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"par_id601701441608161\n"
"help.text"
msgid "Besides preventing uncommitted data from being read, it also prevents that two read operations in the same transaction return different results."
-msgstr ""
+msgstr "Предотвратява се както прочитането на нефиксирани данни, така и връщането на различни резултати от две прочитания в рамките на една трансакция."
#. Yxxsv
#: sf_database.xhp
@@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"par_id601701441607896\n"
"help.text"
msgid "Dirty reads, non-repeatable reads and phantom reads are prevented."
-msgstr ""
+msgstr "Предотвратява се прочитане на неактуални данни, неповтаряемо прочитане и фантомно прочитане."
#. rJaPT
#: sf_database.xhp
@@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"par_id601701441607117\n"
"help.text"
msgid "In addition to the constraints of the previous level, it also ensures that the set of records that match a <literal>WHERE</literal> clause remains unchanged inside the same transaction."
-msgstr ""
+msgstr "Освен ограниченията от предишното ниво се гарантира и че наборът от записи, който отговаря на дадена клауза <literal>WHERE</literal>, остава непроменен в рамките на трансакцията."
#. 8GoMd
#: sf_database.xhp
@@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"par_id991701357744355\n"
"help.text"
msgid "Read the Wikipedia page on <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Isolation_(database_systems)\">Isolation in Database Systems</link> to learn more about transaction integrity."
-msgstr ""
+msgstr "Прочетете страницата в Уикипедия <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Isolation_(database_systems)\">Isolation in Database Systems</link> (на английски), за да научите повече относно трансакционната цялост."
#. CAFnK
#: sf_database.xhp
@@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
"par_id201587913264308\n"
"help.text"
msgid "Commits all updates done since the previous <literal>Commit</literal> or <literal>Rollback</literal> call."
-msgstr ""
+msgstr "Фиксира всички актуализации, извършени след предишното извикване на <literal>Commit</literal> или <literal>Rollback</literal>."
#. P4TEF
#: sf_database.xhp
@@ -9635,7 +9635,7 @@ msgctxt ""
"par_id391701355293522\n"
"help.text"
msgid "This method is ignored if commits are done automatically after each SQL statement, i.e. the database is set to the default auto-commit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Този метод се игнорира, ако фиксиранията се извършват автоматично след всеки оператор на SQL, т.е. ако базата от данни е в режим на автоматично фиксиране."
#. DHATj
#: sf_database.xhp
@@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"bas_id141701355821478\n"
"help.text"
msgid "' Set the REPEATABLE_READ transaction level"
-msgstr ""
+msgstr "' Задаваме ниво на трансакциите REPEATABLE_READ."
#. 2mfAJ
#: sf_database.xhp
@@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"bas_id311701355662993\n"
"help.text"
msgid "' Test some condition before committing"
-msgstr ""
+msgstr "' Проверяваме някакво условие преди фиксирането."
#. xNjdS
#: sf_database.xhp
@@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"bas_id711701355663208\n"
"help.text"
msgid "' Restore auto-commit mode"
-msgstr ""
+msgstr "' Възстановяваме режима на автоматично фиксиране."
#. XigYX
#: sf_database.xhp
@@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"par_id41599488113502\n"
"help.text"
msgid "Creates a <literal>Dataset</literal> service instance based on a table, query or SQL <literal>SELECT</literal> statement."
-msgstr ""
+msgstr "Създава екземпляр на услугата <literal>Dataset</literal> на базата на таблица, заявка или оператор <literal>SELECT</literal> на SQL."
#. MX6BM
#: sf_database.xhp
@@ -9680,7 +9680,7 @@ msgctxt ""
"par_id591701267115505\n"
"help.text"
msgid "<emph>sqlcommand</emph>: A table name, a query name or a valid SQL <literal>SELECT</literal> statement. Identifiers may be enclosed with square brackets. This argument is case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>sqlcommand</emph>: име на таблица, име на заявка или валиден оператор <literal>SELECT</literal> на SQL. Идентификаторите може да са оградени с квадратни скоби. В този аргумент се различават малки и главни букви."
#. HSKm4
#: sf_database.xhp
@@ -9689,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"par_id841701267114060\n"
"help.text"
msgid "<emph>directsql</emph>: Set this argument to <literal>True</literal> to send the statement directly to the database engine without preprocessing by %PRODUCTNAME (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>directsql</emph>: задайте на този аргумент стойност <literal>True</literal>, за да изпратите оператора директно към системата за управление на базата от данни без предварителна обработка от %PRODUCTNAME (подразбира се <literal>False</literal>)."
#. ZoWu5
#: sf_database.xhp
@@ -9698,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"par_id241701267114527\n"
"help.text"
msgid "<emph>filter</emph>: Specifies the condition that records must match to be included in the returned dataset. This argument is expressed as a SQL <literal>WHERE</literal> statement without the \"WHERE\" keyword."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filter</emph>: указва условието, на което трябва да отговарят записите, за да бъдат включени в резултатния набор. Този аргумент е във вида на клауза <literal>WHERE</literal> без ключовата дума WHERE."
#. SGBKv
#: sf_database.xhp
@@ -9707,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"par_id471701267115093\n"
"help.text"
msgid "<emph>orderby</emph>: Specifies the ordering of the dataset as a SQL <literal>ORDER BY</literal> statement without the \"ORDER BY\" keyword."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>orderby</emph>: указва подреждането на съвкупността от данни като клауза <literal>ORDER BY</literal> на SQL без ключовата дума ORDER BY."
#. V8pDK
#: sf_database.xhp
@@ -9716,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"par_id941701267748877\n"
"help.text"
msgid "The following examples in Basic and Python return a dataset with the records of a table named \"Customers\"."
-msgstr ""
+msgstr "Следващите примери на Basic и Python връщат набор от данни със записи от таблица с име Customers."
#. Ebnho
#: sf_database.xhp
@@ -9725,7 +9725,7 @@ msgctxt ""
"bas_id241701267631273\n"
"help.text"
msgid "oDataset = myDatabase.CreateDataset(\"Customers\", Filter := \"[Name] LIKE 'A'\")"
-msgstr ""
+msgstr "oDataset = myDatabase.CreateDataset(\"Customers\", Filter := \"[Name] LIKE 'A'\")"
#. h2NSq
#: sf_database.xhp
@@ -9734,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id931701267696812\n"
"help.text"
msgid "dataset = myDatabase.CreateDataset(\"Customers\", Filter = \"[Name] LIKE 'A'\")"
-msgstr ""
+msgstr "dataset = myDatabase.CreateDataset(\"Customers\", Filter = \"[Name] LIKE 'A'\")"
#. nwbSh
#: sf_database.xhp
@@ -9968,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"par_id801619099743199\n"
"help.text"
msgid "Opens the specified form document in normal mode. This method returns a <literal>FormDocument</literal> service instance corresponding to the specified form document."
-msgstr ""
+msgstr "Отваря зададения документ с формуляри в нормален режим. Този метод връща екземпляр на услугата <literal>FormDocument</literal>, съответстващ на указания формулярен документ."
#. DWmz6
#: sf_database.xhp
@@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"par_id451619100075330\n"
"help.text"
msgid "If the form document is already open, the form document window is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Ако формулярният документ вече е отворен, прозорецът му се активира."
#. WVNUN
#: sf_database.xhp
@@ -9986,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"par_id651692554712005\n"
"help.text"
msgid "If the specified form document does not exist, then <literal>Nothing</literal> is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Ако указаният документ с формуляри не съществува, се връща стойността <literal>Nothing</literal>."
#. bEzqx
#: sf_database.xhp
@@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"par_id941619099797810\n"
"help.text"
msgid "<emph>formdocument:</emph> The name of the <literal>FormDocument</literal> to be opened, as a case-sensitive string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>formdocument</emph>: името на обекта <literal>FormDocument</literal>, който да бъде отворен, като чувствителен към регистъра низ."
#. bERnJ
#: sf_database.xhp
@@ -10004,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"par_id251619100191992\n"
"help.text"
msgid "Most form documents are stored in the root of the Base document and they can be opened simply using their names, as in the example below:"
-msgstr ""
+msgstr "Повечето документи с формуляри се съхраняват в корена на документа на Base и могат да бъдат отворени просто чрез имената си както в долния пример:"
#. LNaUs
#: sf_database.xhp
@@ -10013,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
"par_id351619100327505\n"
"help.text"
msgid "If form documents are organized in folders, it becomes necessary to include the folder name to specify the form document to be opened, as illustrated in the following example:"
-msgstr ""
+msgstr "Ако документите с формуляри са организирани в папки, за задаване на отваряния формулярен документ е необходимо да се включи името на папката, както е показано в следващия пример:"
#. BS9jq
#: sf_database.xhp
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
"par_id31599490603311\n"
"help.text"
msgid "Cancels all changes made to the database since the last <literal>Commit</literal> or <literal>Rollback</literal> call."
-msgstr ""
+msgstr "Отхвърля всички промени, нанесени в базата от данни след последното извикване на <literal>Commit</literal> или <literal>Rollback</literal>."
#. FMBEy
#: sf_database.xhp
@@ -10103,7 +10103,7 @@ msgctxt ""
"par_id31599490609759\n"
"help.text"
msgid "Executes an action query of an SQL statement such as creating a table, as well as inserting, updating and deleting records."
-msgstr ""
+msgstr "Изпълнява заявка за действие от оператор на SQL, например създаване на таблица, както и вмъкване, променяне или изтриване на записи."
#. gyiQy
#: sf_database.xhp
@@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"par_id31599490604648\n"
"help.text"
msgid "Defines the level of isolation in database transactions."
-msgstr ""
+msgstr "Определя нивото на изолация на трансакциите в базата от данни."
#. GQaTd
#: sf_database.xhp
@@ -10157,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
"par_id281701459963822\n"
"help.text"
msgid "By default databases manage transactions in auto-commit mode, which means that a <literal>Commit</literal> is automatically performed after every SQL statement."
-msgstr ""
+msgstr "По подразбиране базите от данни извършват трансакциите в режим на автоматично фиксиране, което означава, че автоматично се изпълнява команда <literal>Commit</literal> след всеки оператор на SQL."
#. Yq5UG
#: sf_database.xhp
@@ -10166,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
"par_id181701460140309\n"
"help.text"
msgid "Use this method to manually determine the isolation level of transactions. When a transaction mode other than <literal>NONE</literal> is set, the script has to explicitly call the <literal>Commit</literal> method to apply the changes to the database."
-msgstr ""
+msgstr "Използвайте този метод, за да зададете ръчно нивото на изолация на трансакциите. Когато е зададен режим на трансакциите, различен от <literal>NONE</literal>, скриптът трябва изрично да извика метода <literal>Commit</literal>, за да приложи промените върху базата от данни."
#. NKoDH
#: sf_database.xhp
@@ -10175,7 +10175,7 @@ msgctxt ""
"par_id211701461020712\n"
"help.text"
msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
-msgstr ""
+msgstr "Този метод връща <literal>True</literal> при успешно изпълнение."
#. GwemZ
#: sf_database.xhp
@@ -10184,7 +10184,7 @@ msgctxt ""
"par_id831701530239962\n"
"help.text"
msgid "Changing the transaction mode closes all <literal>Dataset</literal> instances created from the current database."
-msgstr ""
+msgstr "При смяна на режима на трансакциите се затварят всички екземпляри на <literal>Dataset</literal>, създадени от текущата база от данни."
#. DeBne
#: sf_database.xhp
@@ -10193,7 +10193,7 @@ msgctxt ""
"par_id701599490609584\n"
"help.text"
msgid "<emph>transactionmode</emph>: Specifies the transaction mode. This argument must be one of the constants defined in <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1TransactionIsolation.html\">com.sun.star.sdbc.TransactionIsolation</link> (Default = <literal>NONE</literal>)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>transactionmode</emph>: указва режима на трансакциите. Този аргумент трябва да бъде една от константите, дефинирани в <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1TransactionIsolation.html\">com.sun.star.sdbc.TransactionIsolation</link> (подразбира се <literal>NONE</literal>)."
#. NYvXV
#: sf_database.xhp
@@ -10202,7 +10202,7 @@ msgctxt ""
"par_id301701459879269\n"
"help.text"
msgid "Read the section <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp#Transaction\">Transaction handling</link> above to learn more about the transaction isolation levels used in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Прочетете раздела <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp#Transaction\">Обработка на трансакции</link> по-горе, за да научите повече за използваните в %PRODUCTNAME нива на изолация на трансакциите."
#. DQkEN
#: sf_database.xhp
@@ -10211,7 +10211,7 @@ msgctxt ""
"bas_id951701460628717\n"
"help.text"
msgid "' Reset the transaction mode to default"
-msgstr ""
+msgstr "' Връща се подразбираният режим на трансакциите."
#. q2YAr
#: sf_dataset.xhp
@@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SFDatabases.Dataset service"
-msgstr ""
+msgstr "Услуга SFDatabases.Dataset"
#. JdWin
#: sf_dataset.xhp
@@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
"bm_id261582733781987\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dataset service</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Dataset, услуга</bookmark_value>"
#. p9Y5W
#: sf_dataset.xhp
@@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731582733781114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DatasetService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dataset.xhp\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Dataset</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"DatasetService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dataset.xhp\">Услуга <literal>SFDatabases</literal>.<literal>Dataset</literal></link></variable>"
#. CmkuE
#: sf_dataset.xhp
@@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt ""
"par_id571700837631557\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Dataset</literal> service is used to represent tabular data produced by a database. With this service it is possible to:"
-msgstr ""
+msgstr "Услугата <literal>Dataset</literal> служи за представяне на таблични данни, предоставени от база от данни. Тази услуга позволява:"
#. HktQA
#: sf_dataset.xhp
@@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
"par_id891589189452545\n"
"help.text"
msgid "Navigate through and access the data in a dataset."
-msgstr ""
+msgstr "навигация в набор от данни и достъп до данните в него;"
#. 9PgHh
#: sf_dataset.xhp
@@ -10265,7 +10265,7 @@ msgctxt ""
"par_id811589189463041\n"
"help.text"
msgid "Update, insert and remove records in a dataset."
-msgstr ""
+msgstr "променяне, вмъкване и премахване на записи в набор от данни."
#. rByVk
#: sf_dataset.xhp
@@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"par_id251701124711074\n"
"help.text"
msgid "Updating and inserting records using the <literal>Dataset</literal> service is slower than using SQL statements. When updating or inserting large amounts of records, it is recommended to use SQL statements instead of using the methods in this service."
-msgstr ""
+msgstr "Променянето и вмъкването на записи чрез услугата <literal>Dataset</literal> е по-бавно, отколкото чрез оператори на SQL. Когато променяте или вмъквате големи количества записи, се препоръчва да използвате оператори на SQL вместо методите на тази услуга."
#. WAVCq
#: sf_dataset.xhp
@@ -10283,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Извикване на услугата"
#. HqBAw
#: sf_dataset.xhp
@@ -10292,7 +10292,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Dataset</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Преди да използвате услугата <literal>Dataset</literal>, библиотеката <literal>ScriptForge</literal> трябва да бъде заредена или импортирана:"
#. dBCRY
#: sf_dataset.xhp
@@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"par_id411700851985942\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Dataset</literal> service is invoked using the <literal>CreateDataset</literal> method, which can be called either from a <literal>Database</literal> service instance or from another <literal>Dataset</literal> instance."
-msgstr ""
+msgstr "Услугата <literal>Dataset</literal> се извиква чрез метода <literal>CreateDataset</literal>, който може да бъде извикан или от екземпляр на услугата <literal>Database</literal>, или от друг екземпляр на <literal>Dataset</literal>."
#. uB7FC
#: sf_dataset.xhp
@@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"par_id771700853155061\n"
"help.text"
msgid "The following example creates a <literal>Dataset</literal> from the table \"Customers\" stored in a database file."
-msgstr ""
+msgstr "В следващия пример се създава <literal>Dataset</literal> от таблицата Customers, съхранявана във файл на база от данни."
#. BPxCC
#: sf_dataset.xhp
@@ -10319,7 +10319,7 @@ msgctxt ""
"bas_id491701125551393\n"
"help.text"
msgid "oDataset = oDatabase.CreateDataset(\"Customers\")"
-msgstr ""
+msgstr "oDataset = oDatabase.CreateDataset(\"Customers\")"
#. kjDBm
#: sf_dataset.xhp
@@ -10328,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
"par_id821701125782721\n"
"help.text"
msgid "Upon the creation of the <literal>Dataset</literal>, the current record is positioned before the first record."
-msgstr ""
+msgstr "При създаването на обекта от тип <literal>Dataset</literal> указателят за текущ запис се разполага преди първия запис."
#. 5RQVs
#: sf_dataset.xhp
@@ -10337,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
"par_id171700853415555\n"
"help.text"
msgid "The example below creates a <literal>Dataset</literal> instance by filtering the original dataset."
-msgstr ""
+msgstr "В следващия пример се създава екземпляр на <literal>Dataset</literal> чрез филтриране на първоначалния набор от данни."
#. jsCLR
#: sf_dataset.xhp
@@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id301701127357007\n"
"help.text"
msgid "dataset = database.CreateDataset(\"Customers\")"
-msgstr ""
+msgstr "dataset = database.CreateDataset(\"Customers\")"
#. vvGTe
#: sf_dataset.xhp
@@ -10355,7 +10355,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id181701127476970\n"
"help.text"
msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[City]='New York'\")"
-msgstr ""
+msgstr "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[City]='Ню Йорк'\")"
#. UbDcm
#: sf_dataset.xhp
@@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351582885195476\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства"
#. 9jpZ5
#: sf_dataset.xhp
@@ -10373,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
"par_id41582885195836\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#. wYVH2
#: sf_dataset.xhp
@@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt ""
"par_id31582885195372\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#. BzGFs
#: sf_dataset.xhp
@@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt ""
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#. uDWJe
#: sf_dataset.xhp
@@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
"par_id931582885195131\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. vvCt8
#: sf_dataset.xhp
@@ -10409,7 +10409,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885655779\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#. tbT3C
#: sf_dataset.xhp
@@ -10418,7 +10418,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582885655885\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if the current record position is before the first record in the dataset, otherwise returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Връща <literal>True</literal>, ако указателят за текущ запис сочи преди първия запис в набора от данни, в противен случай връща <literal>False</literal>."
#. EteGE
#: sf_dataset.xhp
@@ -10427,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582885655855\n"
"help.text"
msgid "Set this property to <literal>True</literal> to move the cursor to the beginning of the dataset. Setting this property to <literal>False</literal> is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте на това свойство стойност <literal>True</literal>, за да преместите курсора в началото на набора от данни. Задаването на стойност <literal>False</literal> се игнорира."
#. Bqkq3
#: sf_dataset.xhp
@@ -10436,7 +10436,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885655669\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. PPmEj
#: sf_dataset.xhp
@@ -10445,7 +10445,7 @@ msgctxt ""
"par_id271582885623525\n"
"help.text"
msgid "<literal>Dictionary</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Услуга <literal>Dictionary</literal>"
#. CQWtE
#: sf_dataset.xhp
@@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582885657885\n"
"help.text"
msgid "Returns a <literal>Dictionary</literal> with the default values used for each field in the dataset. The fields or columns in the dataset are the keys in the dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "Връща речник (<literal>Dictionary</literal>) с подразбираните стойности, използвани за всяко поле в набора от данни. Полетата или колоните в набора от данни са ключовете на речника."
#. 3hnoA
#: sf_dataset.xhp
@@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582885653105\n"
"help.text"
msgid "The database field types are converted to their corresponding Basic/Python data types. When the field type is undefined, the default value is <literal>Null</literal> if the field is nullable or <literal>Empty</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Типовете на полетата от базата от данни се преобразуват до съответните типове данни на Basic/Python. Когато типът на полето не е дефиниран, подразбираната стойност е <literal>Null</literal>, ако полето допуска стойност null, или <literal>Empty</literal>."
#. 9f7Zn
#: sf_dataset.xhp
@@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885655710\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#. 5DCq8
#: sf_dataset.xhp
@@ -10481,7 +10481,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582885611885\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if the current record position is after the last record in the dataset, otherwise returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Връща <literal>True</literal>, ако указателят за текущ запис сочи след последния запис в набора от данни, в противен случай връща <literal>False</literal>."
#. A4QYe
#: sf_dataset.xhp
@@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582885609855\n"
"help.text"
msgid "Set this property to <literal>True</literal> to move the cursor to the end of the dataset. Setting this property to <literal>False</literal> is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте на това свойство стойност <literal>True</literal>, за да преместите курсора в края на набора от данни. Задаването на стойност <literal>False</literal> се игнорира."
#. FXQzh
#: sf_dataset.xhp
@@ -10499,7 +10499,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885655205\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. pKHRj
#: sf_dataset.xhp
@@ -10508,7 +10508,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582885655369\n"
"help.text"
msgid "Returns an <literal>Array</literal> containing the names of all fields in the dataset."
-msgstr ""
+msgstr "Връща масив (<literal>Array</literal>) с имената на всички полета в набора от данни."
#. iDYwc
#: sf_dataset.xhp
@@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885655966\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. 2wGrC
#: sf_dataset.xhp
@@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582885655812\n"
"help.text"
msgid "Returns the filter applied in addition to the eventual <literal>WHERE</literal> clause(s) in the initial SQL statement. This property is expressed as a <literal>WHERE</literal> clause without the \"WHERE\" keyword."
-msgstr ""
+msgstr "Връща филтъра, приложен в допълнение към евентуалната клауза <literal>WHERE</literal> в първоначалния оператор на SQL. Това свойство е под формата на клауза <literal>WHERE</literal> без ключовата дума WHERE."
#. niyhC
#: sf_dataset.xhp
@@ -10535,7 +10535,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885655212\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. QyUBG
#: sf_dataset.xhp
@@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582885655344\n"
"help.text"
msgid "Returns the ordering clause that replaces the eventual <literal>ORDER BY</literal> clause present in the initial SQL statement. This property is expressed as a <literal>ORDER BY</literal> clause without the \"ORDER BY\" keywords."
-msgstr ""
+msgstr "Връща клаузата за сортиране, която замества евентуалната клауза <literal>ORDER BY</literal>, присъстваща в първоначалния оператор на SQL. Това свойство е под формата на клауза <literal>ORDER BY</literal> без ключовата дума ORDER BY."
#. 4qKPb
#: sf_dataset.xhp
@@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885655788\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. SCZG6
#: sf_dataset.xhp
@@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt ""
"par_id271582885655522\n"
"help.text"
msgid "<literal>Database</literal> service"
-msgstr ""
+msgstr "Услуга <literal>Database</literal>"
#. TCDSW
#: sf_dataset.xhp
@@ -10571,7 +10571,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582885655062\n"
"help.text"
msgid "Returns the <literal>Database</literal> instance corresponding to the parent database of the current dataset."
-msgstr ""
+msgstr "Връща екземпляра на услугата <literal>Database</literal>, съответстващ на родителската база от данни на текущия набор от данни."
#. SBPcF
#: sf_dataset.xhp
@@ -10580,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885650968\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. HoZCK
#: sf_dataset.xhp
@@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582885656472\n"
"help.text"
msgid "Returns the exact number of records in the dataset."
-msgstr ""
+msgstr "Връща точния брой на записите в набора от данни."
#. CYZ2R
#: sf_dataset.xhp
@@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582885656491\n"
"help.text"
msgid "Note that the evaluation of this property implies browsing the whole dataset, which may be costly depending on the dataset size."
-msgstr ""
+msgstr "Обърнете внимание, че изчисляването на това свойство изисква преглеждане на целия набор от данни, което може да е трудоемко в зависимост от размера му."
#. 8SziE
#: sf_dataset.xhp
@@ -10607,7 +10607,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582886340968\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. ExPSX
#: sf_dataset.xhp
@@ -10616,7 +10616,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582884026472\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of the current record starting at 1. Returns 0 if this property is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Връща номера на текущия запис, започвайки от 1. Връща 0, ако това свойство е неизвестно."
#. 3tm4G
#: sf_dataset.xhp
@@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582886349968\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. ZTuFP
#: sf_dataset.xhp
@@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582884023472\n"
"help.text"
msgid "Returns the source of the dataset. It can be either a table name, a query name or a SQL statement."
-msgstr ""
+msgstr "Връща източника на набора от данни. Той може да бъде име на таблица, име на заявка или оператор на SQL."
#. bGyUH
#: sf_dataset.xhp
@@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582886352968\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. doL3q
#: sf_dataset.xhp
@@ -10652,7 +10652,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582884295472\n"
"help.text"
msgid "Returns the source of the dataset. It can be one of the following string values: <literal>TABLE</literal>, <literal>QUERY</literal> or <literal>SQL</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Връща източника на набора от данни. Той може да бъде една от следните стойности низове:<literal>TABLE</literal>, <literal>QUERY</literal> или <literal>SQL</literal>."
#. cA9pt
#: sf_dataset.xhp
@@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582886368268\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. XYGFy
#: sf_dataset.xhp
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582884255372\n"
"help.text"
msgid "Returns an <literal>Array</literal> containing the names of the fields of the dataset that are updatable."
-msgstr ""
+msgstr "Връща масив (<literal>Array</literal>) с имената на полетата в набора от данни, чието съдържание може да бъде променяно."
#. F6ZCq
#: sf_dataset.xhp
@@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582886302268\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. ykZky
#: sf_dataset.xhp
@@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582884370372\n"
"help.text"
msgid "Returns a <literal>Dictionary</literal> containing the pairs (field name: value) of the current record in the dataset."
-msgstr ""
+msgstr "Връща речник (<literal>Dictionary</literal>) с двойките (име на поле: стойност) на текущия запис в набора от данни."
#. aao9u
#: sf_dataset.xhp
@@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582886325668\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. hTAUU
#: sf_dataset.xhp
@@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt ""
"par_id271582887376762\n"
"help.text"
msgid "<literal>UNO</literal> object"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>UNO</literal> обект"
#. rhAHw
#: sf_dataset.xhp
@@ -10715,7 +10715,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582884392072\n"
"help.text"
msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1RowSet.html\">com.sun.star.sdb.RowSet</link> UNO object representing the dataset."
-msgstr ""
+msgstr "Връща UNO обекта от типа <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1RowSet.html\">com.sun.star.sdb.RowSet</link>, който представя набора от данни."
#. DCeqW
#: sf_dataset.xhp
@@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520519\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Dataset Service"
-msgstr ""
+msgstr "Списък с методи на услугата Dataset"
#. GeTvk
#: sf_dataset.xhp
@@ -10733,7 +10733,7 @@ msgctxt ""
"bm_id92158919969883\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dataset service;CloseDataset</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Dataset, услуга;CloseDataset</bookmark_value>"
#. HPN2T
#: sf_dataset.xhp
@@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158919969864\n"
"help.text"
msgid "Closes the current dataset. This method returns <literal>True</literal> when successful."
-msgstr ""
+msgstr "Затваря текущия набор от данни. Този метод връща <literal>True</literal> при успешно изпълнение."
#. EM77w
#: sf_dataset.xhp
@@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt ""
"par_id781701179217081\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to close the dataset after its use to free resources."
-msgstr ""
+msgstr "Препоръчва наборът от данни да се затваря след употреба, за да се освободят ресурси."
#. hMmFX
#: sf_dataset.xhp
@@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"bm_id92158919969443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dataset service;CreateDataset</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Dataset, услуга;CreateDataset</bookmark_value>"
#. pB3e6
#: sf_dataset.xhp
@@ -10769,7 +10769,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158919343864\n"
"help.text"
msgid "Returns a <literal>Dataset</literal> service instance from an existing dataset by applying the specified filter and <literal>ORDER BY</literal> statements."
-msgstr ""
+msgstr "Връща екземпляр на услугата <literal>Dataset</literal> от съществуващ набор от данни чрез прилагане на указания филтър и клауза <literal>ORDER BY</literal>."
#. sTshg
#: sf_dataset.xhp
@@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt ""
"par_id381701012509515\n"
"help.text"
msgid "<emph>filter</emph>: Specifies the condition that records must match to be included in the returned dataset. This argument is expressed as a SQL <literal>WHERE</literal> statement without the \"WHERE\" keyword. If this argument is not specified, then the filter used in the current dataset is applied, otherwise the current filter is replaced by this argument."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filter</emph>: указва условието, на което трябва да отговарят записите, за да бъдат включени в резултатния набор. Този аргумент е във вида на клауза <literal>WHERE</literal> на SQL без ключовата дума WHERE. Ако той не е зададен, се прилага филтърът, използван в текущия набор от данни, в противен случай текущият филтър се замества с този аргумент."
#. 96FYs
#: sf_dataset.xhp
@@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt ""
"par_id381701012563515\n"
"help.text"
msgid "<emph>orderby</emph>: Specifies the ordering of the dataset as a SQL <literal>ORDER BY</literal> statement without the \"ORDER BY\" keyword. If this argument is not specified, then the sorting order used in the current dataset is applied, otherwise the current sorting order is replaced by this argument."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>orderby</emph>: указва подреждането на набора от данни като клауза <literal>ORDER BY</literal> на SQL без ключовата дума ORDER BY. Ако той не е зададен, се прилага редът на сортиране, използван в текущия набор от данни, в противен случай текущият ред на сортиране се замества с този аргумент."
#. yW4B8
#: sf_dataset.xhp
@@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
"bas_id721701180069642\n"
"help.text"
msgid "' Use an empty string to remove the current filter"
-msgstr ""
+msgstr "' Използваме празен низ, за да премахнем текущия филтър."
#. upazw
#: sf_dataset.xhp
@@ -10805,7 +10805,7 @@ msgctxt ""
"bas_id981701180070457\n"
"help.text"
msgid "' Examples of common filters"
-msgstr ""
+msgstr "' Примери за често използвани филтри"
#. sDiFY
#: sf_dataset.xhp
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"bas_id217011800710769\n"
"help.text"
msgid "oNewDataset = oDataset.CreateDataset(Filter := \"[Name] = 'John'\")"
-msgstr ""
+msgstr "oNewDataset = oDataset.CreateDataset(Filter := \"[Name] = 'Джон'\")"
#. 6CWiF
#: sf_dataset.xhp
@@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt ""
"bas_id341701180070985\n"
"help.text"
msgid "oNewDataset = oDataset.CreateDataset(Filter := \"[Name] LIKE 'A'\")"
-msgstr ""
+msgstr "oNewDataset = oDataset.CreateDataset(Filter := \"[Name] LIKE 'A'\")"
#. f3E2J
#: sf_dataset.xhp
@@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"bas_id371701180071169\n"
"help.text"
msgid "' It is possible to append additional conditions to the current filter"
-msgstr ""
+msgstr "' Възможно е да се добавят допълнителни условия към текущия филтър."
#. UFevo
#: sf_dataset.xhp
@@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt ""
"bas_id817011802603460\n"
"help.text"
msgid "oNewDataset = oDataset.CreateDataset(Filter := \"(\" & oDataset.Filter & \") AND [Name] LIKE 'A'\")"
-msgstr ""
+msgstr "oNewDataset = oDataset.CreateDataset(Filter := \"(\" & oDataset.Filter & \") AND [Name] LIKE 'A'\")"
#. 3GUnc
#: sf_dataset.xhp
@@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id581701180363338\n"
"help.text"
msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[Name] = 'John'\")"
-msgstr ""
+msgstr "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[Name] = 'Джон'\")"
#. FfGsf
#: sf_dataset.xhp
@@ -10859,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id261701180365275\n"
"help.text"
msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[Name] LIKE 'A'\")"
-msgstr ""
+msgstr "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[Name] LIKE 'A'\")"
#. xFhtG
#: sf_dataset.xhp
@@ -10868,7 +10868,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id481701180365786\n"
"help.text"
msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = f\"({dataset.Filter}) AND [Name] LIKE 'A'\")"
-msgstr ""
+msgstr "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = f\"({dataset.Filter}) AND [Name] LIKE 'A'\")"
#. xB6gV
#: sf_dataset.xhp
@@ -10877,7 +10877,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9215369969883\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dataset service;Delete</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Dataset, услуга;Delete</bookmark_value>"
#. nSBrV
#: sf_dataset.xhp
@@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158919961074\n"
"help.text"
msgid "Deletes the current record from the dataset. This method returns <literal>True</literal> when successful."
-msgstr ""
+msgstr "Изтрива текущия запис в набора от данни. Този метод връща <literal>True</literal> при успешно изпълнение."
#. DeLNv
#: sf_dataset.xhp
@@ -10895,7 +10895,7 @@ msgctxt ""
"par_id101701180833688\n"
"help.text"
msgid "After this operation the cursor is positioned at the record immediately after the deleted record. If the deleted record is the last in the dataset, then the cursor is positioned after it and the property <literal>EOF</literal> returns <literal>True</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "След тази операция курсорът се позиционира върху записа непосредствено след изтрития. Ако изтритият запис е последен в набора от данни, курсорът се разполага след него и свойството <literal>EOF</literal> връща <literal>True</literal>."
#. kQmsS
#: sf_dataset.xhp
@@ -10904,7 +10904,7 @@ msgctxt ""
"bm_id92153179969443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dataset service;ExportValueToFile</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Dataset, услуга;ExportValueToFile</bookmark_value>"
#. GVCDT
#: sf_dataset.xhp
@@ -10913,7 +10913,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158955243864\n"
"help.text"
msgid "Exports the value of a binary field of the current record to the specified file."
-msgstr ""
+msgstr "Експортира стойността на двоично поле от текущия запис в зададения файл."
#. tF5uw
#: sf_dataset.xhp
@@ -10922,7 +10922,7 @@ msgctxt ""
"par_id171701181928026\n"
"help.text"
msgid "If the specified field is not binary or if it contains no data, then the output file is not created."
-msgstr ""
+msgstr "Ако указаното поле не е двоично или не съдържа данни, резултатният файл не се създава."
#. wmnpF
#: sf_dataset.xhp
@@ -10931,7 +10931,7 @@ msgctxt ""
"par_id381701012500605\n"
"help.text"
msgid "<emph>fieldname</emph>: The name of the binary field to be exported, as a case-sensitive string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>fieldname</emph>: името на двоичното поле, което да се експортира, като чувствителен към регистъра низ."
#. U7h8Q
#: sf_dataset.xhp
@@ -10940,7 +10940,7 @@ msgctxt ""
"par_id381701012563717\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: The complete path to the file to be created using the notation defined in the <literal>FileSystem</literal>.<literal>FileNaming</literal> property."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filename</emph>: пълният път към файла, който да бъде създаден, с нотацията, дефинирана в свойството <literal>FileSystem</literal>.<literal>FileNaming</literal>."
#. bLWJ5
#: sf_dataset.xhp
@@ -10949,7 +10949,7 @@ msgctxt ""
"par_id417011815228395\n"
"help.text"
msgid "<emph>overwrite</emph>: Set this argument to <literal>True</literal> to allow the destination file to be overwritten (Default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>overwrite</emph>: задайте на този аргумент стойност <literal>True</literal>, за да позволите файлът местоназначение да бъде презаписан (подразбира се <literal>False</literal>)."
#. somcy
#: sf_dataset.xhp
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001701183010649\n"
"help.text"
msgid "In the example below the dataset contains a field named \"Picture\" that shall be exported to an image file."
-msgstr ""
+msgstr "В примера по-долу наборът от данни съдържа поле с име Picture, което трябва да бъде експортирано като файл с изображение."
#. baa7B
#: sf_dataset.xhp
@@ -10967,7 +10967,7 @@ msgctxt ""
"bas_id191701180096457\n"
"help.text"
msgid "oDataset.ExportValueToFile(\"Picture\", \"C:\\my_image.png\", True)"
-msgstr ""
+msgstr "oDataset.ExportValueToFile(\"Picture\", \"C:\\моето_изображение.png\", True)"
#. HSjEn
#: sf_dataset.xhp
@@ -10976,7 +10976,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id221701180362303\n"
"help.text"
msgid "dataset.ExportValueToFile(\"Picture\", r\"C:\\my_image.png\", True)"
-msgstr ""
+msgstr "dataset.ExportValueToFile(\"Picture\", r\"C:\\моето_изображение.png\", True)"
#. QQxdA
#: sf_dataset.xhp
@@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt ""
"bm_id92158910859443\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Dataset service;GetRows</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Dataset, услуга;GetRows</bookmark_value>"
#. jUxfq
#: sf_dataset.xhp
@@ -10994,7 +10994,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158919349654\n"
"help.text"
msgid "Returns the contents of the dataset in a 2-dimensional array, starting from the first record after the current record."
-msgstr ""
+msgstr "Връща съдържанието на набора от данни като двуизмерен масив, започвайки от първия запис след текущия."
#. wKNGY
#: sf_dataset.xhp
@@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"bas_id131701260037206\n"
"help.text"
msgid "oDataset = oDatabase.CreateDataset(\"Customers\")"
-msgstr ""
+msgstr "oDataset = oDatabase.CreateDataset(\"Customers\")"
#. FaMQe
#: sf_dataset.xhp
@@ -11219,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id401701260819750\n"
"help.text"
msgid "dataset = database.CreateDataset(\"Customers\")"
-msgstr ""
+msgstr "dataset = database.CreateDataset(\"Customers\")"
#. GibCs
#: sf_dataset.xhp
@@ -11282,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"par_id411701262609847\n"
"help.text"
msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
-msgstr ""
+msgstr "Този метод връща <literal>True</literal> при успешно изпълнение."
#. 9vNrm
#: sf_dataset.xhp
@@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt ""
"par_id411701262609872\n"
"help.text"
msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
-msgstr ""
+msgstr "Този метод връща <literal>True</literal> при успешно изпълнение."
#. P3w8A
#: sf_dataset.xhp
@@ -11363,7 +11363,7 @@ msgctxt ""
"par_id411701262522872\n"
"help.text"
msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
-msgstr ""
+msgstr "Този метод връща <literal>True</literal> при успешно изпълнение."
#. 4N2Sk
#: sf_dataset.xhp
@@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"par_id381701012509626\n"
"help.text"
msgid "<emph>filter</emph>: Specifies the condition that records must match to be included in the returned dataset. This argument is expressed as a SQL <literal>WHERE</literal> statement without the \"WHERE\" keyword. If this argument is not specified, then the filter used in the current dataset is applied, otherwise the current filter is replaced by this argument."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filter</emph>: указва условието, на което трябва да отговарят записите, за да бъдат включени в резултатния набор. Този аргумент е във вида на клауза <literal>WHERE</literal> на SQL без ключовата дума WHERE. Ако той не е зададен, се прилага филтърът, използван в текущия набор от данни, в противен случай текущият филтър се замества с този аргумент."
#. 7kCWx
#: sf_dataset.xhp
@@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"par_id381701012563914\n"
"help.text"
msgid "<emph>orderby</emph>: Specifies the ordering of the dataset as a SQL <literal>ORDER BY</literal> statement without the \"ORDER BY\" keyword. If this argument is not specified, then the sorting order used in the current dataset is applied, otherwise the current sorting order is replaced by this argument."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>orderby</emph>: указва подреждането на набора от данни като клауза <literal>ORDER BY</literal> на SQL без ключовата дума ORDER BY. Ако той не е зададен, се прилага редът на сортиране, използван в текущия набор от данни, в противен случай текущият ред на сортиране се замества с този аргумент."
#. xAG6h
#: sf_dataset.xhp
@@ -11435,7 +11435,7 @@ msgctxt ""
"par_id411701262529574\n"
"help.text"
msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
-msgstr ""
+msgstr "Този метод връща <literal>True</literal> при успешно изпълнение."
#. AuDhR
#: sf_dataset.xhp
@@ -12407,7 +12407,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Dialog</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Преди да използвате услугата <literal>Dialog</literal>, библиотеката <literal>ScriptForge</literal> трябва да бъде заредена или импортирана:"
#. EzMcF
#: sf_dialog.xhp
@@ -12749,7 +12749,7 @@ msgctxt ""
"par_id491583668386455\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#. ByVDE
#: sf_dialog.xhp
@@ -13262,7 +13262,7 @@ msgctxt ""
"par_id391651552206119\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
-msgstr ""
+msgstr "Връща <literal>True</literal> при успех."
#. Woksx
#: sf_dialog.xhp
@@ -14459,7 +14459,7 @@ msgctxt ""
"par_id401688543845094\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
-msgstr ""
+msgstr "Връща <literal>True</literal> при успех."
#. 4FcCi
#: sf_dialog.xhp
@@ -14783,7 +14783,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>DialogControl</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Преди да използвате услугата <literal>DialogControl</literal>, библиотеката <literal>ScriptForge</literal> трябва да бъде заредена или импортирана:"
#. EnxDs
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -14972,7 +14972,7 @@ msgctxt ""
"par_id491583668386455\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#. KRYNv
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -15008,7 +15008,7 @@ msgctxt ""
"par_id372693668519172\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. KfD9d
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -15098,7 +15098,7 @@ msgctxt ""
"par_id341612705482566\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO<br/>обект"
#. tM7T7
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -15404,7 +15404,7 @@ msgctxt ""
"par_id711612700624483\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO<br/>обект"
#. m4uz7
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt ""
"par_id781598516674550\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. PEFC6
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -15521,7 +15521,7 @@ msgctxt ""
"par_id701598517671337\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#. MmMXv
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -15593,7 +15593,7 @@ msgctxt ""
"par_id94159817792441\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO<br/>обект"
#. gbjHB
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -15629,7 +15629,7 @@ msgctxt ""
"par_id981598178083938\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO<br/>обект"
#. rrwm6
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -15665,7 +15665,7 @@ msgctxt ""
"par_id311612699446893\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO<br/>обект"
#. s7nM8
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -15782,7 +15782,7 @@ msgctxt ""
"par_id42159854325422\n"
"help.text"
msgid "String or array of strings"
-msgstr ""
+msgstr "Низ или масив от низове"
#. 9NwJs
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt ""
"par_id401612628879819\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#. 2A2Ex
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -16511,7 +16511,7 @@ msgctxt ""
"par_id411638569396108\n"
"help.text"
msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
-msgstr ""
+msgstr "Този метод връща <literal>True</literal> при успешно изпълнение."
#. LESVB
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -16700,7 +16700,7 @@ msgctxt ""
"par_id71158288562139\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to free resources after use:"
-msgstr ""
+msgstr "Препоръчва се ресурсите да бъдат освободени след употреба:"
#. gpGvc
#: sf_dictionary.xhp
@@ -16862,7 +16862,7 @@ msgctxt ""
"par_id271582886791111\n"
"help.text"
msgid "Array of Strings"
-msgstr ""
+msgstr "Масив от низове"
#. MxjyM
#: sf_dictionary.xhp
@@ -17384,7 +17384,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Document</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Преди да използвате услугата <literal>Document</literal>, библиотеката <literal>ScriptForge</literal> трябва да бъде заредена или импортирана:"
#. X6BV3
#: sf_document.xhp
@@ -17492,7 +17492,7 @@ msgctxt ""
"par_id31582885195372\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#. NfJEr
#: sf_document.xhp
@@ -17591,7 +17591,7 @@ msgctxt ""
"par_id201589194571699\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. EZzPF
#: sf_document.xhp
@@ -17609,7 +17609,7 @@ msgctxt ""
"par_id201589194571306\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. KsJ8e
#: sf_document.xhp
@@ -17636,7 +17636,7 @@ msgctxt ""
"par_id201589194571067\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. UmCHS
#: sf_document.xhp
@@ -17708,7 +17708,7 @@ msgctxt ""
"par_id201589196128733\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. aLxQu
#: sf_document.xhp
@@ -17771,7 +17771,7 @@ msgctxt ""
"par_id371582885195525\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO обект"
#. EfFHW
#: sf_document.xhp
@@ -17789,7 +17789,7 @@ msgctxt ""
"par_id232682885195686\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. ev37u
#: sf_document.xhp
@@ -17798,7 +17798,7 @@ msgctxt ""
"par_id371693885195525\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO обект"
#. Hqb6G
#: sf_document.xhp
@@ -18230,7 +18230,7 @@ msgctxt ""
"par_id981611169416934\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if the document was successfully printed."
-msgstr ""
+msgstr "Връща <literal>True</literal>, ако документът е бил успешно отпечатан."
#. uQMeV
#: sf_document.xhp
@@ -18239,7 +18239,7 @@ msgctxt ""
"par_id211635436910093\n"
"help.text"
msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>pages</emph> страниците, които да бъдат отпечатани, като низ, както в потребителския интерфейс. Пример: \"1-4;10;15-18\". Подразбират се всички страници."
#. EHtFi
#: sf_document.xhp
@@ -18248,7 +18248,7 @@ msgctxt ""
"par_id141635436912146\n"
"help.text"
msgid "<emph>copies</emph>: The number of copies. Default is 1."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>copies</emph>: броят копия. Подразбира се 1."
#. VDMiZ
#: sf_document.xhp
@@ -18599,7 +18599,7 @@ msgctxt ""
"par_id381651114800685\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> when successful."
-msgstr ""
+msgstr "Връща <literal>True</literal> при успех."
#. hGfVh
#: sf_document.xhp
@@ -19031,7 +19031,7 @@ msgctxt ""
"par_id241584978211550\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#. TkMLa
#: sf_exception.xhp
@@ -19607,7 +19607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961583589783025\n"
"help.text"
msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Определения"
#. bczfJ
#: sf_filesystem.xhp
@@ -19913,7 +19913,7 @@ msgctxt ""
"par_id491583668386455\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#. GC4Vu
#: sf_filesystem.xhp
@@ -21497,7 +21497,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161616766330804\n"
"help.text"
msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Определения"
#. GYDbT
#: sf_form.xhp
@@ -21605,7 +21605,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Form</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Преди да използвате услугата <literal>Form</literal>, библиотеката <literal>ScriptForge</literal> трябва да бъде заредена или импортирана:"
#. KfjEA
#: sf_form.xhp
@@ -21812,7 +21812,7 @@ msgctxt ""
"par_id491583668386455\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#. K7Bsy
#: sf_form.xhp
@@ -22082,7 +22082,7 @@ msgctxt ""
"par_id94159817792441\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO<br/>обект"
#. 6xrep
#: sf_form.xhp
@@ -22127,7 +22127,7 @@ msgctxt ""
"par_id401612628879819\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#. 5FemG
#: sf_form.xhp
@@ -22829,7 +22829,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>FormControl</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Преди да използвате услугата <literal>FormControl</literal>, библиотеката <literal>ScriptForge</literal> трябва да бъде заредена или импортирана:"
#. BeDqF
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -22937,7 +22937,7 @@ msgctxt ""
"par_id491583668386455\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#. kWac7
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -23486,7 +23486,7 @@ msgctxt ""
"par_id94159817792441\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO<br/>обект"
#. 65CSA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -23522,7 +23522,7 @@ msgctxt ""
"par_id981598178083938\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO<br/>обект"
#. DFQ5P
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -23648,7 +23648,7 @@ msgctxt ""
"par_id42159854325422\n"
"help.text"
msgid "String or array of strings"
-msgstr ""
+msgstr "Низ или масив от низове"
#. kBH32
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -23756,7 +23756,7 @@ msgctxt ""
"par_id401612628879819\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#. RXoDM
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -24386,7 +24386,7 @@ msgctxt ""
"par_id241619032941497\n"
"help.text"
msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\"><literal>Document</literal> service</link> to learn more about methods and properties that can be used to manage %PRODUCTNAME documents."
-msgstr ""
+msgstr "Вижте услугата <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\">услугата <literal>Document</literal></link>, за да научите повече за методите и свойствата, чрез които се управляват документи на %PRODUCTNAME."
#. 3jTab
#: sf_formdocument.xhp
@@ -24395,7 +24395,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Извикване на услугата"
#. KxGkv
#: sf_formdocument.xhp
@@ -24404,7 +24404,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>FormDocument</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Преди да използвате услугата <literal>FormDocument</literal>, библиотеката <literal>ScriptForge</literal> трябва да бъде заредена или импортирана:"
#. 99UBC
#: sf_formdocument.xhp
@@ -24449,7 +24449,7 @@ msgctxt ""
"par_id871623102536956\n"
"help.text"
msgid "The examples above can be translated to Python as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Примерите по-горе могат да бъдат преведени на Python както следва:"
#. wxdh6
#: sf_formdocument.xhp
@@ -25403,7 +25403,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>L10N</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Преди да използвате услугата <literal>L10N</literal>, библиотеката <literal>ScriptForge</literal> трябва да бъде заредена или импортирана:"
#. 9xE8t
#: sf_l10n.xhp
@@ -25529,7 +25529,7 @@ msgctxt ""
"par_id171585843652545\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to free resources after use:"
-msgstr ""
+msgstr "Препоръчва се ресурсите да бъдат освободени след употреба:"
#. CmhnJ
#: sf_l10n.xhp
@@ -25574,7 +25574,7 @@ msgctxt ""
"par_id741585843652162\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#. X3tJK
#: sf_l10n.xhp
@@ -26051,7 +26051,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281600788076359\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Извикване на услугата"
#. o7QCg
#: sf_menu.xhp
@@ -26060,7 +26060,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Menu</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Преди да използвате услугата <literal>Menu</literal>, библиотеката <literal>ScriptForge</literal> трябва да бъде заредена или импортирана:"
#. EYjA8
#: sf_menu.xhp
@@ -26222,7 +26222,7 @@ msgctxt ""
"par_id131635275172617\n"
"help.text"
msgid "The examples above can be written in Python as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Примерите по-горе могат да бъдат написани на Python, както следва:"
#. 6LQF4
#: sf_menu.xhp
@@ -26267,7 +26267,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства"
#. 98USM
#: sf_menu.xhp
@@ -26276,7 +26276,7 @@ msgctxt ""
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#. fT8mQ
#: sf_menu.xhp
@@ -26285,7 +26285,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#. DGBgA
#: sf_menu.xhp
@@ -26294,7 +26294,7 @@ msgctxt ""
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#. 2EE9k
#: sf_menu.xhp
@@ -26303,7 +26303,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807636\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. qnRDA
#: sf_menu.xhp
@@ -26312,7 +26312,7 @@ msgctxt ""
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#. LE27e
#: sf_menu.xhp
@@ -26330,7 +26330,7 @@ msgctxt ""
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#. fb3iG
#: sf_menu.xhp
@@ -26384,7 +26384,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501582887473754\n"
"help.text"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Методи"
#. Lofgb
#: sf_menu.xhp
@@ -26807,7 +26807,7 @@ msgctxt ""
"par_id851613847558931\n"
"help.text"
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Boolean"
#. vWABe
#: sf_methods.xhp
@@ -26816,7 +26816,7 @@ msgctxt ""
"par_id931623419595424\n"
"help.text"
msgid "UNO Object"
-msgstr ""
+msgstr "UNO обект"
#. 2q5Bk
#: sf_methods.xhp
@@ -26924,7 +26924,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Platform</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Преди да използвате услугата <literal>Platform</literal>, библиотеката <literal>ScriptForge</literal> трябва да бъде заредена или импортирана:"
#. mHGZk
#: sf_platform.xhp
@@ -26960,7 +26960,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#. ZndAt
#: sf_platform.xhp
@@ -27059,7 +27059,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021747014\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. T2MVx
#: sf_platform.xhp
@@ -27086,7 +27086,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021747209\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. MgENM
#: sf_platform.xhp
@@ -27140,7 +27140,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021748013\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. 9qBZR
#: sf_platform.xhp
@@ -27194,7 +27194,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021706513\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. ZZcSc
#: sf_platform.xhp
@@ -27401,7 +27401,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021708547\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. Aue6E
#: sf_platform.xhp
@@ -27419,7 +27419,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021702057\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. v4LD3
#: sf_platform.xhp
@@ -27455,7 +27455,7 @@ msgctxt ""
"par_id611692709647033\n"
"help.text"
msgid "The examples above can be written in Python as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Примерите по-горе могат да бъдат написани на Python, както следва:"
#. eEZPy
#: sf_platform.xhp
@@ -27527,7 +27527,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>PopupMenu</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Преди да използвате услугата <literal>PopupMenu</literal>, библиотеката <literal>ScriptForge</literal> трябва да бъде заредена или импортирана:"
#. aGukU
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -27617,7 +27617,7 @@ msgctxt ""
"par_id131635275172617\n"
"help.text"
msgid "The examples above can be written in Python as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Примерите по-горе могат да бъдат написани на Python, както следва:"
#. 6esys
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -27662,7 +27662,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#. 3bRwD
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -28103,7 +28103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851656012844548\n"
"help.text"
msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Определения"
#. sGNu7
#: sf_region.xhp
@@ -28211,7 +28211,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281600788076359\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Извикване на услугата"
#. F9Wnj
#: sf_region.xhp
@@ -28220,7 +28220,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Region</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Преди да използвате услугата <literal>Region</literal>, библиотеката <literal>ScriptForge</literal> трябва да бъде заредена или импортирана:"
#. 7AXFZ
#: sf_region.xhp
@@ -28247,7 +28247,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства"
#. VEB3D
#: sf_region.xhp
@@ -28265,7 +28265,7 @@ msgctxt ""
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#. ay9iH
#: sf_region.xhp
@@ -28274,7 +28274,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#. rBUEm
#: sf_region.xhp
@@ -28283,7 +28283,7 @@ msgctxt ""
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#. FpD5h
#: sf_region.xhp
@@ -28292,7 +28292,7 @@ msgctxt ""
"par_id131656330679679\n"
"help.text"
msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Локал"
#. FxnFK
#: sf_region.xhp
@@ -28301,7 +28301,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807636\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. 4Ss2G
#: sf_region.xhp
@@ -28310,7 +28310,7 @@ msgctxt ""
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. ExbtG
#: sf_region.xhp
@@ -28328,7 +28328,7 @@ msgctxt ""
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. vpDwN
#: sf_region.xhp
@@ -28346,7 +28346,7 @@ msgctxt ""
"par_id711600788076534\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. 6cgk7
#: sf_region.xhp
@@ -28373,7 +28373,7 @@ msgctxt ""
"par_id891600788076190\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. vAJYH
#: sf_region.xhp
@@ -28391,7 +28391,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021747014\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. jSVY8
#: sf_region.xhp
@@ -28418,7 +28418,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021747209\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. CGeKU
#: sf_region.xhp
@@ -28445,7 +28445,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021747903\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. hL4sb
#: sf_region.xhp
@@ -28472,7 +28472,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021748013\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. CWLzi
#: sf_region.xhp
@@ -28490,7 +28490,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021743188\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. droDW
#: sf_region.xhp
@@ -28508,7 +28508,7 @@ msgctxt ""
"par_id391600788076253\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. a4SKv
#: sf_region.xhp
@@ -28526,7 +28526,7 @@ msgctxt ""
"par_id561633021706513\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. 79WHE
#: sf_region.xhp
@@ -28553,7 +28553,7 @@ msgctxt ""
"par_id211600788076138\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. ZMsz8
#: sf_region.xhp
@@ -28580,7 +28580,7 @@ msgctxt ""
"par_id21600788076758\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. wGD4y
#: sf_region.xhp
@@ -28607,7 +28607,7 @@ msgctxt ""
"par_id261600788076841\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. fLZD2
#: sf_region.xhp
@@ -28625,7 +28625,7 @@ msgctxt ""
"par_id531600789141795\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. MjrCr
#: sf_region.xhp
@@ -29390,7 +29390,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Session</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Преди да използвате услугата <literal>Session</literal>, библиотеката <literal>ScriptForge</literal> трябва да бъде заредена или импортирана:"
#. 8BEnm
#: sf_session.xhp
@@ -29993,7 +29993,7 @@ msgctxt ""
"par_id391638385313847\n"
"help.text"
msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
-msgstr ""
+msgstr "Този метод връща <literal>True</literal> при успешно изпълнение."
#. zosG7
#: sf_session.xhp
@@ -30164,7 +30164,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961579603699855\n"
"help.text"
msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Определения"
#. dQjPv
#: sf_string.xhp
@@ -30461,7 +30461,7 @@ msgctxt ""
"par_id241584978211550\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#. 5qXzL
#: sf_string.xhp
@@ -32477,7 +32477,7 @@ msgctxt ""
"par_id401585330787370\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#. GpL38
#: sf_textstream.xhp
@@ -32954,7 +32954,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Timer</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Преди да използвате услугата <literal>Timer</literal>, библиотеката <literal>ScriptForge</literal> трябва да бъде заредена или импортирана:"
#. SCYEX
#: sf_timer.xhp
@@ -32981,7 +32981,7 @@ msgctxt ""
"par_id891582733781994\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to free resources after use:"
-msgstr ""
+msgstr "Препоръчва се ресурсите да бъдат освободени след употреба:"
#. 8h3fp
#: sf_timer.xhp
@@ -33008,7 +33008,7 @@ msgctxt ""
"par_id711582733781103\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#. NvqK9
#: sf_timer.xhp
@@ -34025,7 +34025,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Извикване на услугата"
#. sDTg5
#: sf_toolbar.xhp
@@ -34034,7 +34034,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Toolbar</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Преди да използвате услугата <literal>Toolbar</literal>, библиотеката <literal>ScriptForge</literal> трябва да бъде заредена или импортирана:"
#. T8Xfw
#: sf_toolbar.xhp
@@ -34079,7 +34079,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351582885195476\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства"
#. JyMa7
#: sf_toolbar.xhp
@@ -34088,7 +34088,7 @@ msgctxt ""
"par_id41582885195836\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#. ynz5j
#: sf_toolbar.xhp
@@ -34097,7 +34097,7 @@ msgctxt ""
"par_id31582885195372\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#. 2FULu
#: sf_toolbar.xhp
@@ -34106,7 +34106,7 @@ msgctxt ""
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#. CXito
#: sf_toolbar.xhp
@@ -34115,7 +34115,7 @@ msgctxt ""
"par_id931582885195131\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. NWaGJ
#: sf_toolbar.xhp
@@ -34124,7 +34124,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885655779\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. NFBvJ
#: sf_toolbar.xhp
@@ -34142,7 +34142,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885655669\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. kBEqC
#: sf_toolbar.xhp
@@ -34160,7 +34160,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885655710\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. pnCss
#: sf_toolbar.xhp
@@ -34178,7 +34178,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885655205\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. JkADV
#: sf_toolbar.xhp
@@ -34196,7 +34196,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885655966\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. 9tRd5
#: sf_toolbar.xhp
@@ -34214,7 +34214,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885655212\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#. cAQFF
#: sf_toolbar.xhp
@@ -34232,7 +34232,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885655788\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. SBzqD
#: sf_toolbar.xhp
@@ -34349,7 +34349,7 @@ msgctxt ""
"hd_id581582885621841\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Извикване на услугата"
#. Jv5uU
#: sf_toolbarbutton.xhp
@@ -34358,7 +34358,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>ToolbarButton</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Преди да използвате услугата <literal>ToolbarButton</literal>, библиотеката <literal>ScriptForge</literal> трябва да бъде заредена или импортирана:"
#. 84iEK
#: sf_toolbarbutton.xhp
@@ -34439,7 +34439,7 @@ msgctxt ""
"hd_id351582885195476\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства"
#. v9qLc
#: sf_toolbarbutton.xhp
@@ -34448,7 +34448,7 @@ msgctxt ""
"par_id41582885195836\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#. ZEAQj
#: sf_toolbarbutton.xhp
@@ -34457,7 +34457,7 @@ msgctxt ""
"par_id31582885195372\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#. XsFaH
#: sf_toolbarbutton.xhp
@@ -34466,7 +34466,7 @@ msgctxt ""
"par_id31582885195238\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#. L7CFQ
#: sf_toolbarbutton.xhp
@@ -34475,7 +34475,7 @@ msgctxt ""
"par_id931582885195131\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. rD5Wn
#: sf_toolbarbutton.xhp
@@ -34484,7 +34484,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885655779\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. HmTft
#: sf_toolbarbutton.xhp
@@ -34502,7 +34502,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885655669\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. wxbpS
#: sf_toolbarbutton.xhp
@@ -34520,7 +34520,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885655710\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. DPmJW
#: sf_toolbarbutton.xhp
@@ -34538,7 +34538,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885655205\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#. DarcX
#: sf_toolbarbutton.xhp
@@ -34556,7 +34556,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885655966\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. CVk4f
#: sf_toolbarbutton.xhp
@@ -34583,7 +34583,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885655212\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#. RFDDd
#: sf_toolbarbutton.xhp
@@ -34601,7 +34601,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885655788\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#. Xwj6X
#: sf_toolbarbutton.xhp
@@ -34619,7 +34619,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885651058\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. nBeFQ
#: sf_toolbarbutton.xhp
@@ -34637,7 +34637,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885636258\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. 4uB2C
#: sf_toolbarbutton.xhp
@@ -34655,7 +34655,7 @@ msgctxt ""
"par_id861582885603158\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. sapte
#: sf_toolbarbutton.xhp
@@ -34943,7 +34943,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881587913266307\n"
"help.text"
msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Определения"
#. L8Ate
#: sf_ui.xhp
@@ -35060,7 +35060,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>UI</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Преди да използвате услугата <literal>UI</literal>, библиотеката <literal>ScriptForge</literal> трябва да бъде заредена или импортирана:"
#. 2tFG6
#: sf_ui.xhp
@@ -35087,7 +35087,7 @@ msgctxt ""
"par_id421587913266368\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#. GpADs
#: sf_ui.xhp
@@ -35132,7 +35132,7 @@ msgctxt ""
"par_id651587913266945\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. 2RdP5
#: sf_ui.xhp
@@ -35150,7 +35150,7 @@ msgctxt ""
"par_id651587913266645\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. MmDG7
#: sf_ui.xhp
@@ -35168,7 +35168,7 @@ msgctxt ""
"par_id651587913266312\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. 9AKCg
#: sf_ui.xhp
@@ -35186,7 +35186,7 @@ msgctxt ""
"par_id651587913266670\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. 3DBVb
#: sf_ui.xhp
@@ -35492,7 +35492,7 @@ msgctxt ""
"par_id231596555746385\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filename</emph>: името на файла, който да бъде отворен. То трябва да следва нотацията, зададена с <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal>."
#. mtpoL
#: sf_ui.xhp
@@ -35924,7 +35924,7 @@ msgctxt ""
"hd_id491656351958796\n"
"help.text"
msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Определения"
#. kTZBz
#: sf_unittest.xhp
@@ -36023,7 +36023,7 @@ msgctxt ""
"hd_id991656353328287\n"
"help.text"
msgid "Service invocation"
-msgstr ""
+msgstr "Извикване на услугата"
#. FVzhB
#: sf_unittest.xhp
@@ -36032,7 +36032,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>UnitTest</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Преди да използвате услугата <literal>UnitTest</literal>, библиотеката <literal>ScriptForge</literal> трябва да бъде заредена или импортирана:"
#. GHXzG
#: sf_unittest.xhp
@@ -36293,7 +36293,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711600788076834\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства"
#. dUKA3
#: sf_unittest.xhp
@@ -36302,7 +36302,7 @@ msgctxt ""
"par_id461600788076917\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#. 4CFLw
#: sf_unittest.xhp
@@ -36311,7 +36311,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Само за четене"
#. hmcQA
#: sf_unittest.xhp
@@ -36320,7 +36320,7 @@ msgctxt ""
"par_id761600788076328\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#. qr48K
#: sf_unittest.xhp
@@ -36329,7 +36329,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807636\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#. BLCXX
#: sf_unittest.xhp
@@ -36338,7 +36338,7 @@ msgctxt ""
"par_id311600788076756\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#. LwYBg
#: sf_unittest.xhp
@@ -36356,7 +36356,7 @@ msgctxt ""
"par_id49160078807654\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#. diGQ4
#: sf_unittest.xhp
@@ -36383,7 +36383,7 @@ msgctxt ""
"par_id711600788076534\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#. WG8MM
#: sf_unittest.xhp
@@ -36401,7 +36401,7 @@ msgctxt ""
"par_id891600788076190\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#. H5D7L
#: sf_unittest.xhp
@@ -37355,7 +37355,7 @@ msgctxt ""
"par_id381589189355849\n"
"help.text"
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents."
-msgstr ""
+msgstr "Споделената библиотека <literal>SFDocuments</literal> предлага набор от методи и свойства за улесняване управлението и боравенето с документи на %PRODUCTNAME."
#. FvF79
#: sf_writer.xhp
@@ -37382,7 +37382,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Writer</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
-msgstr ""
+msgstr "Преди да използвате услугата <literal>Writer</literal>, библиотеката <literal>ScriptForge</literal> трябва да бъде заредена или импортирана:"
#. 3LPrN
#: sf_writer.xhp
@@ -37418,7 +37418,7 @@ msgctxt ""
"par_id921621467621019\n"
"help.text"
msgid "Or using the <literal>OpenDocument</literal> method from the <literal>UI</literal> service:"
-msgstr ""
+msgstr "Или чрез метода <literal>OpenDocument</literal> на услугата <literal>UI</literal>:"
#. WopGb
#: sf_writer.xhp
@@ -37445,7 +37445,7 @@ msgctxt ""
"par_id71158288562139\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to free resources after use:"
-msgstr ""
+msgstr "Препоръчва се ресурсите да бъдат освободени след употреба:"
#. wPWMP
#: sf_writer.xhp
@@ -37454,7 +37454,7 @@ msgctxt ""
"par_id231611610666018\n"
"help.text"
msgid "However, if the document was closed using the <literal>CloseDocument</literal> method, it becomes unnecessary to free resources using the command described above."
-msgstr ""
+msgstr "Ако обаче документът бъде затворен с метода <literal>CloseDocument</literal>, освобождаването на ресурсите с гореописаната команда става излишно."
#. 7JvGW
#: sf_writer.xhp
@@ -37472,7 +37472,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291631196803182\n"
"help.text"
msgid "Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Определения"
#. ausGU
#: sf_writer.xhp
@@ -37526,7 +37526,7 @@ msgctxt ""
"par_id641623063744536\n"
"help.text"
msgid "A <literal>SFDocuments.Form</literal> service instance representing the form specified as argument."
-msgstr ""
+msgstr "екземпляр на услугата <literal>SFDocuments.Form</literal>, представящ зададения като аргумент формуляр."
#. qfLhH
#: sf_writer.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 54bd6720a91..6c0825ce807 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-23 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-31 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalc01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -9159,7 +9159,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148926\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLOG\">Tests for a logical value (TRUE or FALSE).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLOG\">Проверява за логическа стойност (TRUE илиFALSE).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLOG\">Проверява за логическа стойност (TRUE или FALSE).</ahelp>"
#. ucKHh
#: 04060104.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index b3be528edf7..be50a80949b 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-12 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-31 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textshared02/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -14901,7 +14901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/asfields\" visibility=\"hidden\">Inserts data selected from the data source browser into the document as fields.</ahelp> In the <emph>Insert Database Columns</emph> dialog, select the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link> to insert the selected data into the document as fields. These <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\">database fields</link> work as wildcards for the individual database columns and can be used for form letters. Click the <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\"><emph>Data to Fields</emph></link> icon to match the contents of the fields to the currently selected record."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/asfields\" visibility=\"hidden\">Вмъква като полета в документа данни, избрани в браузъра на източници на данни.</ahelp>В диалоговия прозорец <emph>Вмъкване на колони от БД</emph> изберете <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Полета</link>, за да вмъкнете избраните данни в документа като полета. Тези <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\">полета от базата от данни</link> действат като заместители за отделните колони на базата от данни и могат да се използват за циркулярни писма. Щракнете върху иконата <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\"><emph>Данни към полета</emph></link>, за да установите съответствие между съдържанието на полетата и текущио избрания запис."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/asfields\" visibility=\"hidden\">Вмъква като полета в документа данни, избрани в браузъра на източници на данни.</ahelp>В диалоговия прозорец <emph>Вмъкване на колони от БД</emph> изберете <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Полета</link>, за да вмъкнете избраните данни в документа като полета. Тези <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\">полета от базата от данни</link> действат като заместители за отделните колони на базата от данни и могат да се използват за циркулярни писма. Щракнете върху иконата <link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\"><emph>Данни към полета</emph></link>, за да установите съответствие между съдържанието на полетата и текущо избрания запис."
#. ar87S
#: 12070200.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 2138f60a84f..51663675720 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-24 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-24 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsimpress00/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557753857.000000\n"
#. sqmGT
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id8789025\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to save the selected bitmap picture as a file. The default file format is the internal format of the image.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отваря диалогов прозорец за записване на избраното пикселно изображение като файл. Подразбираният файлов формат е вътрешният формат на изображнеието.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отваря диалогов прозорец за записване на избраното пикселно изображение като файл. Подразбираният файлов формат е вътрешният формат на изображението.</ahelp>"
#. sVh8Y
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 5375242facd..9a8e34bb3a4 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-23 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-31 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriterguide/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147795\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, insert two tables, and type numbers in a few cells in both tables."
-msgstr "Отворете текстов документ, вмъкнете две таблици и въведете числа в по няколко коетки и от двете таблици."
+msgstr "Отворете текстов документ, вмъкнете две таблици и въведете числа в по няколко клетки и от двете таблици."
#. 9rTW3
#: calculate_multitable.xhp
diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po
index 6bf2ed750bc..e26928d338f 100644
--- a/source/ca/cui/messages.po
+++ b/source/ca/cui/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-16 19:11+0000\n"
-"Last-Translator: Mireia Goula Iglesias <mireiagoula@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-02 08:36+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/cuimessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21518,7 +21518,7 @@ msgstr "Parteix l'últim mot"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363
msgctxt "textflowpage|labelHyphenAcross"
msgid "Hyphenation across"
-msgstr ""
+msgstr "Partició de mots entre pàgines i columnes"
#. 7QKyi
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:394
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f61ea2b9224..80012e99e24 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsbasicshared/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39578,13 +39578,12 @@ msgstr "QUOCIENT"
#. AC3Lz
#: calc_functions.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_functions.xhp\n"
"par_id831592355803591\n"
"help.text"
msgid "RANDBETWEEN"
-msgstr "RANDBETWEEN"
+msgstr "ALEATENTRE"
#. ZCZFS
#: calc_functions.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 1b5e7a670e0..c564906f29d 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-14 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsbasicshared03/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21245,7 +21245,7 @@ msgctxt ""
"par_id871583670342501\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog box to open or save files."
-msgstr ""
+msgstr "Obre un quadre de diàleg per a obrir o desar fitxers."
#. SjDBv
#: sf_filesystem.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 965a0e204e4..82265fc7abe 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-23 11:47+0000\n"
-"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-04 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalc01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15056,7 +15056,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3164669\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>random numbers; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>nombres aleatoris; entre límits<bookmark_value><bookmark_value>funció RANDBETWEEN</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nombres aleatoris; entre límits</bookmark_value><bookmark_value>funció ALEATENTRE</bookmark_value>"
#. BEzhz
#: 04060106.xhp
@@ -15065,7 +15065,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3164669\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"randbetween\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#randbetween\">RANDBETWEEN</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"randbetween\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#randbetween\">ALEATENTRE</link></variable>"
#. eADpQ
#: 04060106.xhp
@@ -15128,7 +15128,7 @@ msgctxt ""
"bm_id461590241346526\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>random numbers non-volatile; between limits</bookmark_value><bookmark_value>RANDBETWEEN.NV function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>nombres aleatoris no volàtils; entre límits</bookmark_value><bookmark_value>funció RANDBETWEEN.NV</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nombres aleatoris no volàtils; entre límits</bookmark_value><bookmark_value>funció ALEATENTRE.NV</bookmark_value>"
#. 873Eh
#: 04060106.xhp
@@ -15137,7 +15137,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171590240366277\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"randbetween_nv_1\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#randbetween_nv_1\">RANDBETWEEN.NV</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"randbetween_nv_1\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#randbetween_nv_1\">ALEATENTRE.NV</link></variable>"
#. Akjyr
#: 04060106.xhp
@@ -15150,13 +15150,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANDBETWEEN_NV\">Retorna un nombre enter aleatori
#. GTDa4
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id181590240522012\n"
"help.text"
msgid "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)"
-msgstr "RANDBETWEEN.NV(Bottom; Top)"
+msgstr "ALEATENTRE.NV(Inferior; Superior)"
#. ztiBK
#: 04060106.xhp
@@ -15169,23 +15168,21 @@ msgstr ""
#. AngvN
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id151590240999839\n"
"help.text"
msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(20;30)</input> returns a non-volatile integer between 20 and 30."
-msgstr "<unk>GA =RANDBETWEEN.NV(20;30)</input> retorna un enter no volàtil entre 20 i 30."
+msgstr "<input>=ALEATENTRE.NV(20;30)</input> retorna un enter no volàtil entre 20 i 30."
#. cAQDh
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id1001590241005601\n"
"help.text"
msgid "<input>=RANDBETWEEN.NV(A1;30)</input> returns a non-volatile integer between the value of cell A1 and 30. The function is recalculated when the contents of cell A1 change."
-msgstr "<unk>GA =RANDBETWEEN.NV(A1;30)</input> retorna un enter no volàtil entre el valor de la cel·la A1 i 30. La funció es recalcula quan canvia el contingut de la cel·la A1."
+msgstr "<input>=ALEATENTRE.NV(A1;30)</input> retorna un enter no volàtil entre el valor de la cel·la A1 i 30. La funció es recalcula quan canvia el contingut de la cel·la A1."
#. odp65
#: 04060106.xhp
@@ -15253,13 +15250,12 @@ msgstr "Copia les cel·les que contenen =ALEAT() i usa <menuitem>Edita ▸ Engan
#. zEFCC
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id801590242114296\n"
"help.text"
msgid "Use the Fill Cell command with random numbers (<menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Numbers</menuitem>)."
-msgstr "Utilitzeu l'ordre Emplena la cel·la amb nombres aleatoris (full<menuitem>- Emplena les cel·les - Emplena els nombres aleatoris </menuitem>)."
+msgstr "Utilitzeu l'ordre Emplena les cel·les amb nombres aleatoris (<menuitem>Full ▸ Emplena les cel·les ▸ Omple amb nombres aleatoris</menuitem>)."
#. o9wUN
#: 04060106.xhp
@@ -15301,13 +15297,12 @@ msgstr ""
#. Fc2hv
#: 04060106.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id101590238875834\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Returns a non-volatile random number between 0 and 1.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA retorna un nombre aleatori no volàtil entre 0 i 1.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAND_NV\">Retorna un nombre aleatori no volàtil entre 0 i 1.</ahelp>"
#. dchBL
#: 04060106.xhp
@@ -15358,13 +15353,12 @@ msgstr ""
#. 8AUFn
#: 04060107.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3147273\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"arrayfunctit\"><link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">Array Functions</link></variable>"
-msgstr "Funcions de matriu <variable id=\"arrayfunctit\"><link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\"></link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"arrayfunctit\"><link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">Funcions de matriu</link></variable>"
#. BDGKz
#: 04060107.xhp
@@ -49759,13 +49753,12 @@ msgstr "Consolida"
#. NPuKP
#: 12070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\">Consolidate</link>"
-msgstr "<unk>GA Consolida</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\">Consolida</link>"
#. LGBKi
#: 12070000.xhp
@@ -49792,7 +49785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149377\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Select the function that you want to use to consolidate the data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Selecciona la funció que voleu utilitzar per consolidar les dades.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/func\">Seleccioneu la funció que voleu utilitzar per a consolidar les dades.</ahelp>"
#. AAWE3
#: 12070000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index e312ab20909..cd72a190832 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-04 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalcguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3435,7 +3435,7 @@ msgctxt ""
"hd_id892056\n"
"help.text"
msgid "To Combine Cell Contents"
-msgstr "Per combinar el contingut de les cel·les"
+msgstr "Per a combinar el contingut de les cel·les"
#. 4tD6G
#: consolidate.xhp
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147345\n"
"help.text"
msgid "From the <emph>Source data area</emph> box select a source cell range to consolidate with other areas."
-msgstr "En el quadre <emph>Interval de dades font</emph> seleccioneu un interval de cel·les d'origen per consolidar-lo amb altres àrees."
+msgstr "En el quadre <emph>Interval de dades font</emph> seleccioneu un interval de cel·les d'origen per a consolidar-lo amb altres àrees."
#. CvGP2
#: consolidate.xhp
@@ -3516,7 +3516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153813\n"
"help.text"
msgid "Select a function from the <emph>Function</emph> box. The function specifies how the values of the consolidation ranges are linked. The \"Sum\" function is the default setting."
-msgstr "Seleccioneu una funció del quadre <emph>Funció</emph>. La funció indica la manera com s'enllacen els valors dels intervals de consolidació. \"Suma\" és el paràmetre per defecte."
+msgstr "Seleccioneu una funció del quadre <emph>Funció</emph>. La funció indica la manera com s'enllacen els valors dels intervals de consolidació. «Suma» és el paràmetre per defecte."
#. Z3iG2
#: consolidate.xhp
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149315\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to consolidate the ranges."
-msgstr "Feu clic a <emph>D'acord</emph> per consolidar els intervals."
+msgstr "Feu clic a <emph>D'acord</emph> per a consolidar els intervals."
#. qbEFs
#: consolidate.xhp
@@ -3579,7 +3579,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157871\n"
"help.text"
msgid "To consolidate by row labels or column labels, the label must be contained in the selected source ranges."
-msgstr "Per consolidar per etiquetes de fila o de columna, l'etiqueta ha d'estar inclosa als intervals d'origen seleccionats."
+msgstr "Per a consolidar per etiquetes de fila o de columna, l'etiqueta ha d'estar inclosa als intervals d'origen seleccionats."
#. mQ3x2
#: consolidate.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 7413dc1fb0d..567d849ce1f 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-06 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textschart01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -6741,7 +6741,7 @@ msgctxt ""
"par_id451715871912120\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Pie-of-pie:</menuitem> This subtype shows a pie chart on the left, with the last three entries in the data column aggregated as a \"composite\" sector. The composite sector is displayed on the right as another pie chart."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Sectors de sectors</menuitem>: aquest subtipus mostra un diagrama de sectors en el costat esquerre amb les últimes tres entrades de la columna de dades agregades en un sector «compost». El sector compost es mostra a la dreta com un altre diagrama de sectors."
#. JRtGo
#: type_stock.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index df782bb49f8..43df25e383c 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-17 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-02 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Mireia Goula Iglesias <mireiagoula@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsdatabase/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Location and file name"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicació i nom del fitxer"
#. 6TKT4
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9545,7 +9545,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Cal una contrasenya"
#. 3HzmH
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 405a39f77e6..6f982ee9b89 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-31 09:40+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-04 09:36+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsdraw01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Consolidate Text Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "Consolidació de quadres de text"
#. e3z7C
#: consolidatetext.xhp
@@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861623510996086\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\">Consolidate Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\">Consolida el text</link>"
#. zsb7F
#: consolidatetext.xhp
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"par_id711623512060597\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem> when two or more text boxes are selected."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Forma ▸ Consolida el text</menuitem> quan s'hagin seleccionat dos o més quadres de text."
#. RHJ8Q
#: consolidatetext.xhp
@@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381623516529280\n"
"help.text"
msgid "Remarks"
-msgstr ""
+msgstr "Consideracions"
#. QLWtL
#: consolidatetext.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 78415eaae8a..0f0c9e7e2aa 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-02 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textshared00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18298,7 +18298,7 @@ msgctxt ""
"par_id581706230116720\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Increase Paragraph Spacing</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Format ▸ Espaiat ▸ Augmenta l'espaiat entre paràgrafs</menuitem>."
#. VFSES
#: 00040502.xhp
@@ -18316,7 +18316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150178\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/lc_paraspaceincrease.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152425\">Icon Increase Paragraph Spacing</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/lc_paraspaceincrease.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152425\">Icona Augmenta l'espaiat entre paràgrafs</alt></image>"
#. fZs7V
#: 00040502.xhp
@@ -18325,7 +18325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156411\n"
"help.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenta l'espaiat entre paràgrafs"
#. pDPEv
#: 00040502.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e1127aa2d02..ef675d6c32a 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-17 06:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-02 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41854,7 +41854,6 @@ msgstr ""
#. qAm3f
#: 06050600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3149261\n"
@@ -41897,7 +41896,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155583\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineació"
#. pGUa6
#: 06050600.xhp
@@ -41924,7 +41923,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6561784\n"
"help.text"
msgid "Followed by"
-msgstr ""
+msgstr "Seguit per"
#. PCDJR
#: 06050600.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index a83dcb26c2b..8b29d80e9c8 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-29 09:45+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-02 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsharedhelp/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555981120.000000\n"
#. jdDhb
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"par_id901718636072828\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"books\">LibreOffice Books</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"books\">Llibres del LibreOffice</variable>"
#. 2kVTU
#: browserhelp.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 2a91dc96393..717138668e7 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-01 22:03+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-02 21:13+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsimpress00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3685251\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon New slide</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icona Diapositiva nova</alt></image>"
#. brVDD
#: slide_menu.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 62fa9b43445..f50ed2088f3 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-25 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textswriterguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154995\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">Tools - AutoText</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">Edita ▸ Text automàtic</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\">Eines ▸ Text automàtic</link>"
#. iGSFs
#: autotext.xhp
diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po
index c558d2bf139..14ec2dba100 100644
--- a/source/ca/sc/messages.po
+++ b/source/ca/sc/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-07 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-02 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/scmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17000,7 +17000,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4234
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE"
msgid "Step"
-msgstr ""
+msgstr "Pas"
#. Y8rLF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4235
@@ -17138,7 +17138,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4272
msgctxt "SC_OPCODE_LET"
msgid "Name value "
-msgstr ""
+msgstr "Valor del nom. "
#. Dn2DE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4273
@@ -19317,19 +19317,19 @@ msgstr "entre"
#: sc/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "no entre"
#. nHTEg
#: sc/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "duplica"
#. o3aZB
#: sc/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE"
msgid "not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "no duplica"
#. X2BKW
#: sc/inc/strings.hrc:412
@@ -21891,7 +21891,7 @@ msgstr "Seleccioneu les posicions per als eixos verticals en la cel·la per a co
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:443
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|axis_colour"
msgid "Set the color of the vertical axis"
-msgstr "Estableix el color de l'eix vertical"
+msgstr "Definiu el color de l'eix vertical"
#. DjBHB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:458
diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8b32f7b5d0d..65d56b19727 100644
--- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-05 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-29 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
-"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cy/>\n"
+"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cy/>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -8844,7 +8844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr "Sleid ~Dyblyg"
+msgstr "Dyblygu ~Sleid"
#. jouok
#: DrawImpressCommands.xcu
diff --git a/source/da/chart2/messages.po b/source/da/chart2/messages.po
index 59f951d6713..225ed1e9957 100644
--- a/source/da/chart2/messages.po
+++ b/source/da/chart2/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-18 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/chart2messages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -941,13 +941,13 @@ msgstr "Adskilt lagkagediagram"
#: chart2/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_BAR_OF_PIE"
msgid "Bar-of-pie Chart"
-msgstr "Stolpe-fra-lagkagediagram"
+msgstr "Søjle-fra-lagkagediagram"
#. pSGGW
#: chart2/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_PIE_OF_PIE"
msgid "Pie-of-pie Chart"
-msgstr "Lagkage-i-lagkagediagram"
+msgstr "Lagkage-fra-lagkagediagram"
#. gxFtf
#: chart2/inc/strings.hrc:166
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "Vis lodret kant"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:151
msgctxt "dlg_InsertDataTable|outlineCB"
msgid "Show outline"
-msgstr "Vis omrids"
+msgstr "Vis kontur"
#. bm6hN
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:167
@@ -4859,7 +4859,7 @@ msgstr "Automatisk"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:602
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_AUTO_ORIGIN"
msgid "You must first deselect the Automatic option in order to modify the values."
-msgstr "Du skal først slå indstillingen Automatisk fra for at modificere værdierne."
+msgstr "Du skal slå indstillingen Automatisk fra, før du kan ændre værdierne."
#. wqR5C
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:625
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr "Ændrer skaleringen for Y-aksen. Denne akse er kun synlig, når en eller
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:84
msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1"
msgid "Align Data Series to"
-msgstr "Juster dataserie efter"
+msgstr "Justér dataserie efter"
#. GAF6S
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:123
diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po
index 14d11fd4c30..ac566c845b9 100644
--- a/source/da/cui/messages.po
+++ b/source/da/cui/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/cuimessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Første bogstav i sætninger med stort"
#: cui/inc/strings.hrc:318
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
-msgstr "Automatisk *fed*, /kursiv/, -gennemstreget- og _understreget_"
+msgstr "Automatisk *fed*, /kursiv/, -gennemstreget- og _understregning_"
#. a89xT
#: cui/inc/strings.hrc:319
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "Med %PRODUCTNAME kan du oprette hybrid-PDFer, der kan redigeres."
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Explore the ten different functions in the status bar (at the bottom of the document window). Place the cursor over each field for an explanation. If not visible, use View ▸ Status Bar."
-msgstr "Undersøg de ti forskellige funktioner i statusbaren (nederst i dokumentvinduet). Placer markøren over hvert felt og få en forklaring. Er den ikke synlig, brug Vis ▸ Statusbar."
+msgstr "Undersøg de ti forskellige funktioner i statusbaren (nederst i dokumentvinduet). Placér markøren over hvert felt og få en forklaring. Er den ikke synlig, brug Vis ▸ Statuslinje."
#. 7JRpP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "Du kan beskytte celler med Formatér ▸ Celler ▸ Cellebeskyttelse. Fo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can make text follow the shape of a curve. Draw the curve, double-click it, type the text, and choose Format ▸ Text Box and Shape ▸ Text along Path. Select one of the alignment options: Rotate, Upright, Slant Horizontal or Slant Vertical."
-msgstr "Du kan få tekst til at følge en kurveform. Tegn kurven, dobbeltklik på den, skriv teksten og vælg Formatér ▸ Tekstfelt og form ▸ Tekst langs kurve. Vælg en af justeringsindstillingerne: Roteret, Opretstående, Skrå vandret eller Skrå lodret."
+msgstr "Du kan få tekst til at følge en kurveform. Tegn kurven, dobbeltklik på den, skriv teksten og vælg Formatér ▸ Tekstfelt og figur ▸ Tekst langs kurve. Vælg en af justeringsindstillingerne: Roteret, Opretstående, Skrå vandret eller Skrå lodret."
#. ZE6D5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
@@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "Slet flere kommentarer ved at markere celler kommentarer og bruge Ark
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar."
-msgstr "Konverter let dine dokumenter til PDF med et enkelt klik ved at klikke på PDF-ikonet på værktøjslinjen."
+msgstr "Konvertér let dine dokumenter til PDF med et enkelt klik ved at klikke på PDF-ikonet på værktøjslinjen."
#. UwBoZ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193
@@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "Brug for tilpasset indhold i metadata-egenskaber? Filer ▸ Egenskaber
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right-click the layer’s tab and choose “Modify Layer”)."
-msgstr "Ønsker du at se, men ikke udskrive, et objekt i Draw? Tegn det på et lag, hvor \"Kan udskrives\"-flaget ikke er sat (højreklik på lagets faneblad og vælg \"Modificér lag\")."
+msgstr "Ønsker du at se, men ikke udskrive, et objekt i Draw? Tegn det på et lag, hvor \"Kan udskrives\"-flaget ikke er sat (højreklik på lagets faneblad og vælg \"Ændre lag\")."
#. CGQaY
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
@@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Brug Indlejring af skrifttyper under Filer ▸ Egenskaber ▸ fanebladet
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value."
-msgstr "Konverter en formel til en talværdi behøver du ikke at Kopiere/Indsætte; brug Data ▸ Beregn ▸ Formel til værdi."
+msgstr "Konvertér en formel til en talværdi behøver du ikke at kopiere/indsætte; brug Data ▸ Beregn ▸ Formel til værdi."
#. rxKUR
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227
@@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "Kopier en kommentar uden at miste indholdet i målcellen ved at bruge In
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Batch-convert your Microsoft Office documents to the OpenDocument format by using the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document Converter."
-msgstr "Bundtkonverter dine Microsoft Office-dokumenter til OpenDocument-formatet ved at bruge guiden Dokumentkonvertering i menuen Filer ▸ Guider ▸ Dokumentkonvertering."
+msgstr "Bundtkonvertér dine Microsoft Office-dokumenter til OpenDocument-formatet ved at bruge guiden Dokumentkonvertering i menuen Filer ▸ Guider ▸ Dokumentkonvertering."
#. WMueE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
@@ -3297,13 +3297,13 @@ msgstr "Slet alle dine udskriftsområder i et trin: markér alle ark og vælg s
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background."
-msgstr "Sæt baggrundsbilleder på regneark ved hjælp af Indsæt ▸ Billede eller træk en baggrund fra Galleriet og så Formatér ▸ Arranger ▸ I baggrunden."
+msgstr "Sæt baggrundsbilleder på regneark ved hjælp af Indsæt ▸ Billede eller træk en baggrund fra Galleriet og så Formatér ▸ Arrangér ▸ Til baggrund."
#. khFDu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)."
-msgstr "Har du svært ved at indsætte tekst fra PDF-filer eller netsider i dokumenter? Prøv at indsætte som uformateret tekst (%MOD1+%MOD2+Shift+V)."
+msgstr "Har du svært ved at indsætte tekst fra PDF-filer eller netsider i dokumenter? Prøv at indsætte som uformateret tekst (%MOD1+%MOD2+Skift+V)."
#. BtaBD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
@@ -6059,19 +6059,19 @@ msgstr "I forhold til det øverste listeniveau. Den indtastede værdi lægges ti
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:906
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|center"
msgid "Align bullet on the center of the list element."
-msgstr "Juster punkttegn til midten af listeelementet."
+msgstr "Justér punkttegn til midten af listeelementet."
#. sdBx9
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:924
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
msgid "Align bullet on the left of the list element."
-msgstr "Juster punkttegnet til venstre for listeelementet."
+msgstr "Justér punkttegnet til venstre for listeelementet."
#. TFMgS
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:942
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|right"
msgid "Align bullet on the right of the list element."
-msgstr "Juster punkttegnet til højre for listeelementet."
+msgstr "Justér punkttegnet til højre for listeelementet."
#. FhAfv
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:961
@@ -8601,13 +8601,13 @@ msgstr "STORE Bogstaver"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:106
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "lowercase"
-msgstr "små Bogstaver"
+msgstr "små bogstaver"
#. CqAwB
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Capitalize Every Word"
-msgstr "Start alle ord med stort bogstav"
+msgstr "Hvert Ord Med Stort"
#. uuZUC
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108
@@ -8721,7 +8721,7 @@ msgstr "Disposition"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:221
msgctxt "effectspage|extended_tip|outlinecb"
msgid "Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font."
-msgstr "Viser omridset af de valgte tegn. Denne effekt virker ikke på alle skrifttyper."
+msgstr "Viser omridset (konturen) af de valgte tegn. Denne effekt virker ikke på alle skrifttyper."
#. zanV7
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232
@@ -9832,7 +9832,7 @@ msgstr "Føjer en brugerdefineret farveovergang til den aktuelle liste. Angiv eg
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:130
msgctxt "gradientpage|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr "_Modificér"
+msgstr "Ændre"
#. EeXWP
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:137
@@ -10252,7 +10252,7 @@ msgstr "Kun Hangul"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:597
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulonly"
msgid "Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja."
-msgstr "Markér for kun at konvertere hangul. Konverter hanja."
+msgstr "Markér for kun at konvertere hangul. Hanja konverteres ikke."
#. r3HDY
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:609
@@ -10264,7 +10264,7 @@ msgstr "Kun Hanja"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:617
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjaonly"
msgid "Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul."
-msgstr "Markér for kun at konvertere hanja. Konverter ikke hangul."
+msgstr "Markér for kun at konvertere hanja. Hangul konverteres ikke."
#. db8Nj
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:650
@@ -10516,7 +10516,7 @@ msgstr "Tilføjer et brugerdefineret skraveringsmønster til den aktuelle liste.
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:97
msgctxt "hatchpage|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr "_Modificér"
+msgstr "Ændre"
#. 5VuZv
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:104
@@ -13790,13 +13790,13 @@ msgstr "Højre"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:434
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numalignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
-msgstr "Definer justeringen af nummereringssymboler på listen. Vælg 'Venstre' for at justere nummereringssymbolerne til at starte umiddelbart ved placeringen for 'Juster ved'. Vælg 'Højre' for at justere symbolerne til at slutte umiddelbart før placeringen. Vælg 'Centreret' for at centrere symbolet ved placeringen."
+msgstr "Definer justeringen af nummereringssymboler på listen. Vælg 'Venstre' for at justere nummereringssymbolerne til at starte umiddelbart ved placeringen for 'Justér ved'. Vælg 'Højre' for at justere symbolerne til at slutte umiddelbart før placeringen. Vælg 'Centreret' for at centrere symbolet ved placeringen."
#. mLBFy
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:449
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|num2alignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
-msgstr "Definer justeringen af nummereringssymboler på listen. Vælg 'Venstre' for at justere nummereringssymbolerne til at starte umiddelbart ved placeringen for 'Juster ved'. Vælg 'Højre' for at justere symbolerne til at slutte umiddelbart før placeringen. Vælg 'Centreret' for at centrere symbolet ved placeringen."
+msgstr "Definer justeringen af nummereringssymboler på listen. Vælg 'Venstre' for at justere nummereringssymbolerne til at starte umiddelbart ved placeringen for 'Justér ved'. Vælg 'Højre' for at justere symbolerne til at slutte umiddelbart før placeringen. Vælg 'Centreret' for at centrere symbolet ved placeringen."
#. 6DLtp
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:464
@@ -14711,14 +14711,14 @@ msgstr "Afkrydsningsfelterne [H] og [G] viser indførslerne for OLE-objektparret
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:165
msgctxt "optfltrembedpage|label2"
msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr "[H]: Hent og konverter objektet"
+msgstr "[H]: Hent og konvertér objektet"
#. PiDB7
#. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:181
msgctxt "optfltrembedpage|label3"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr "[G]: Konverter og gem objektet"
+msgstr "[G]: Konvertér og gem objektet"
#. f2hGQ
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:206
@@ -16681,7 +16681,7 @@ msgstr "Sti til certifikat"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:222
msgctxt "optsecuritypage|label5"
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
-msgstr "Juster sikkerhedsniveauet for udførelse af makroer og angiv betroede makroudviklere."
+msgstr "Tilpas sikkerhedsniveauet for udførelse af makroer og angiv betroede makroudviklere."
#. wBcDQ
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:235
@@ -19166,7 +19166,7 @@ msgstr "Ønsker du at slette denne linjetypografi?"
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:7
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "Duplicate Name"
-msgstr "Dupliker navn"
+msgstr "Duplikér navn"
#. 22ALm
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:14
@@ -20462,7 +20462,7 @@ msgstr "Flere..."
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:174
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|sentence"
msgid "Displays the sentence with the misspelled word highlighted. Edit the word or the sentence, or click one of the suggestions in the text box below."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser sætningen med det forkert stavede ord fremhævet. Modificer ordet eller sætningen eller klik på et af forslagene i tekstfeltet forneden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser sætningen med det forkert stavede ord fremhævet. Du kan ændre ordet eller sætningen eller klik på et af forslagene i tekstfeltet forneden.</ahelp>"
#. 4E4ES
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:191
diff --git a/source/da/dbaccess/messages.po b/source/da/dbaccess/messages.po
index 3df574d668c..b33a8409f97 100644
--- a/source/da/dbaccess/messages.po
+++ b/source/da/dbaccess/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-15 10:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/dbaccessmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED"
msgid "No values were modified."
-msgstr "Ingen værdier blev modificeret."
+msgstr "Ingen værdier blev ændret."
#. TFFGN
#: dbaccess/inc/strings.hrc:36
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Slet Join"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN"
msgid "Resize table window"
-msgstr "Tabelvindue - modificér størrelse"
+msgstr "Ændre størrelse for tabelvindue"
#. 3qaWu
#: dbaccess/inc/strings.hrc:103
@@ -601,13 +601,13 @@ msgstr "Slet tabelvindue"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL"
msgid "Edit Column Description"
-msgstr "Modificér kolonnebeskrivelse"
+msgstr "Ændre kolonnebeskrivelse"
#. 79APm
#: dbaccess/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN"
msgid "Adjust column width"
-msgstr "Modificér kolonnebredde"
+msgstr "Ændre kolonnebredde"
#. BGEE7
#: dbaccess/inc/strings.hrc:110
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Feltegenskaber"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED"
msgid "Modify cell"
-msgstr "Modificér celle"
+msgstr "Ændre celle"
#. aPzA3
#: dbaccess/inc/strings.hrc:238
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Slet række"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED"
msgid "Modify field type"
-msgstr "Modificér felttype"
+msgstr "Ændre felttype"
#. XLRpC
#: dbaccess/inc/strings.hrc:240
@@ -1845,13 +1845,13 @@ msgstr "Slet data"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE"
msgid "Modify data"
-msgstr "Modificér data"
+msgstr "Ændre data"
#. e2bxV
#: dbaccess/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER"
msgid "Alter structure"
-msgstr "Modificér struktur"
+msgstr "Ændre struktur"
#. zejFA
#: dbaccess/inc/strings.hrc:325
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "Læs data"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE"
msgid "Modify references"
-msgstr "Modificér referencer"
+msgstr "Ændre referencer"
#. SEGp9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:327
diff --git a/source/da/dictionaries/en/dialog.po b/source/da/dictionaries/en/dialog.po
index 89a26afa832..86f0119474e 100644
--- a/source/da/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/da/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-30 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/dictionariesendialog/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507238890.000000\n"
#. fyB4s
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"metric\n"
"property.text"
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr "Konverter til metrisk (°C, km/h, m, kg, l)"
+msgstr "Konvertér til metriske enheder (°C, km/h, m, kg, l)"
#. 8JJ7c
#: en_en_US.properties
@@ -347,4 +347,4 @@ msgctxt ""
"nonmetric\n"
"property.text"
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr "Konverter til ikke-metrisk (°F, mph, ft, lb, gal)"
+msgstr "Konvertér til ikke-metriske enheder (°F, mph, ft, lb, gal)"
diff --git a/source/da/editeng/messages.po b/source/da/editeng/messages.po
index e7efa51aeff..9fd2081733a 100644
--- a/source/da/editeng/messages.po
+++ b/source/da/editeng/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-23 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-29 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/editengmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -460,115 +460,115 @@ msgstr "sort"
#: include/editeng/editrids.hrc:78
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_NONE"
msgid "No underline"
-msgstr "Ikke understreget"
+msgstr "Ikke understregning"
#. gdq9K
#: include/editeng/editrids.hrc:79
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SINGLE"
msgid "Single underline"
-msgstr "Enkelt understreget"
+msgstr "Enkelt understregning"
#. T6E7G
#: include/editeng/editrids.hrc:80
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE"
msgid "Double underline"
-msgstr "Dobbelt understreget"
+msgstr "Dobbelt understregning"
#. m94Ri
#: include/editeng/editrids.hrc:81
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED"
msgid "Dotted underline"
-msgstr "Punkteret understreget"
+msgstr "Punkteret understregning"
#. cgND5
#: include/editeng/editrids.hrc:82
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW"
msgid "Underline"
-msgstr "Understreg"
+msgstr "Understregning"
#. hw3FY
#: include/editeng/editrids.hrc:83
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASH"
msgid "Underline (dashes)"
-msgstr "Understreget (streg)"
+msgstr "Understregning (streg)"
#. BdCYe
#: include/editeng/editrids.hrc:84
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH"
msgid "Underline (long dashes)"
-msgstr "Understreg (lange streger)"
+msgstr "Understregning (lange streger)"
#. fYFcA
#: include/editeng/editrids.hrc:85
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT"
msgid "Underline (dot dash)"
-msgstr "Understreget (prik streg)"
+msgstr "Understregning (prik streg)"
#. tvEwq
#: include/editeng/editrids.hrc:86
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT"
msgid "Underline (dot dot dash)"
-msgstr "Understreget (prik prik streg)"
+msgstr "Understregning (prik prik streg)"
#. BJQdt
#: include/editeng/editrids.hrc:87
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE"
msgid "Underline (small wave)"
-msgstr "Understreget (lille bølge)"
+msgstr "Understregning (lille bølge)"
#. xUKGy
#: include/editeng/editrids.hrc:88
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_WAVE"
msgid "Underline (Wave)"
-msgstr "Understreget (bølge)"
+msgstr "Understregning (bølge)"
#. 48Fip
#: include/editeng/editrids.hrc:89
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE"
msgid "Underline (Double wave)"
-msgstr "Understreget (dobbelt bølge)"
+msgstr "Understregning (dobbelt bølge)"
#. LY5k6
#: include/editeng/editrids.hrc:90
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLD"
msgid "Underlined (Bold)"
-msgstr "Understreget (fed)"
+msgstr "Understregning (fed)"
#. bqzzG
#: include/editeng/editrids.hrc:91
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED"
msgid "Dotted underline (Bold)"
-msgstr "Punkteret understreget (fed)"
+msgstr "Punkteret understregning (fed)"
#. HvRoA
#: include/editeng/editrids.hrc:92
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH"
msgid "Underline (Dash bold)"
-msgstr "Understreget (streg, fed)"
+msgstr "Understregning (streg, fed)"
#. 2Gomd
#: include/editeng/editrids.hrc:93
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH"
msgid "Underline (long dash, bold)"
-msgstr "Undertreget (lange streger, fed)"
+msgstr "Understregning (lange streger, fed)"
#. GSndt
#: include/editeng/editrids.hrc:94
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT"
msgid "Underline (dot dash, bold)"
-msgstr "Understreget (prik streg, fed)"
+msgstr "Understregning (prik streg, fed)"
#. PEdVj
#: include/editeng/editrids.hrc:95
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT"
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
-msgstr "Understreget (prik prik streg, fed)"
+msgstr "Understregning (prik prik streg, fed)"
#. mroHD
#: include/editeng/editrids.hrc:96
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE"
msgid "Underline (wave, bold)"
-msgstr "Understreget (bølge, fed)"
+msgstr "Understregning (bølge, fed)"
#. YDywJ
#. enum FontUnderline - used for overline -------------------------------
@@ -696,25 +696,25 @@ msgstr "Ikke gennemstreget"
#: include/editeng/editrids.hrc:121
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE"
msgid "Single strikethrough"
-msgstr "Enkelt gennemstreget"
+msgstr "Enkelt gennemstregning"
#. jRCTc
#: include/editeng/editrids.hrc:122
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE"
msgid "Double strikethrough"
-msgstr "Dobbelt gennemstreget"
+msgstr "Dobbelt gennemstregning"
#. CRbmc
#: include/editeng/editrids.hrc:123
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Gennemstreg"
+msgstr "Gennemstregning"
#. ezPe8
#: include/editeng/editrids.hrc:124
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD"
msgid "Bold strikethrough"
-msgstr "Fed gennemstreget"
+msgstr "Fed gennemstregning"
#. GWRPK
#: include/editeng/editrids.hrc:125
diff --git a/source/da/filter/messages.po b/source/da/filter/messages.po
index 3a933289dc8..31fa5d519fa 100644
--- a/source/da/filter/messages.po
+++ b/source/da/filter/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-13 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-30 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/filtermessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Danner en ISO 19005-2-kompatibel PDF-fil, der er velegnet til bevarelse
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:713
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfa"
msgid "Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written."
-msgstr "Konverter til PDF/A-2b- eller PDF/A-1b-format. Det er defineret som et elektronisk dokumentformat til langtidsopbevaring. Alle skrifttyper, som blev brugt i kildedokumentet bliver indlejret i den generetede PDF-fil. Der bliver skrevet PDF-mærker (tags)."
+msgstr "Konvertér til PDF/A-2b- eller PDF/A-1b-format. Det er defineret som et elektronisk dokumentformat til langtidsopbevaring. Alle skrifttyper, som blev brugt i kildedokumentet bliver indlejret i den genererede PDF-fil. Der bliver skrevet PDF-mærker (tags)."
#. jmaDc
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:762
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Markér afkrydsningsfeltet for at eksportere bogmærker i dit dokument s
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:49
msgctxt "pdflinkspage|convert"
msgid "_Convert document references to PDF targets"
-msgstr "Konverter dokumentreferencer til PDF -mål"
+msgstr "Konvertér dokumentreferencer til PDF-mål"
#. FEokC
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:57
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 992285bcc08..f2c571d5d2a 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-08 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-24 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsbasicguide/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>properties; controls in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>changing;control properties</bookmark_value><bookmark_value>controls;changing properties</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;changing control properties</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>egenskaber; kontrolelementer i dialogeditor</bookmark_value><bookmark_value>ændre; kontrolelementegenskaber</bookmark_value><bookmark_value>kontrolelementer; ændre egenskaber</bookmark_value><bookmark_value>dialogeditor; ændre kontrolelementegenskaber</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>egenskaber; kontrolelementer i dialogeditor</bookmark_value><bookmark_value>ændre; kontrolelement-egenskaber</bookmark_value><bookmark_value>kontrolelementer; ændre egenskaber</bookmark_value><bookmark_value>dialogeditor; ændre kontrolelement-egenskaber</bookmark_value>"
#. tLFhk
#: control_properties.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime."
-msgstr "Du kan angive egenskaberne for kontrolelementer, som du føjer til en dialog. For eksempel kan du ændre farve, navn og størrelse på en knap, som du har tilføjet. Du kan ændre de fleste kontrolelementegenskaber når du opretter eller redigerer en dialog. Visse egenskaber kan dog kun ændres ved kørselstid."
+msgstr "Du kan angive egenskaberne for kontrolelementer, som du føjer til en dialog. For eksempel kan du ændre farve, navn og størrelse på en knap, som du har tilføjet. Du kan ændre de fleste kontrolelement-egenskaber når du opretter eller redigerer en dialog. Visse egenskaber kan dog kun ændres på kørselstidspunktet."
#. vFBh4
#: control_properties.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index a7252a26577..4a6ced07188 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-09 12:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-12 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsbasicshared/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"par_id921600180238854\n"
"help.text"
msgid "'Modified' status was changed"
-msgstr "'Modificeret' status blev ændret"
+msgstr "Status 'Ændret' blev ændret"
#. vVXPg
#: 01040000.xhp
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"par_id321600180239944\n"
"help.text"
msgid "Modified state of a document has changed."
-msgstr "Et dokuments modificerede status er blevet ændret."
+msgstr "Et dokuments ændrings-status er blevet ændret."
#. po5DD
#: 01040000.xhp
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156366\n"
"help.text"
msgid "Change of the page count"
-msgstr "Modificer sideantal"
+msgstr "Ændre sideantal"
#. hAoeW
#: 01040000.xhp
@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148608\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">This event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">Denne hændelse indtræffer, hvis du indtaster eller modificere en tekst i et indtastningsfelt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">Denne hændelse indtræffer, hvis du indtaster eller ændrer en tekst i et indtastningsfelt.</ahelp>"
#. 9zMn8
#: 01170103.xhp
@@ -11839,7 +11839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156423\n"
"help.text"
msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was created or last modified."
-msgstr "Returnerer en streng, som indeholder datoen og klokkeslættet for oprettelse eller seneste modificering af en fil."
+msgstr "Returnerer en streng, som indeholder datoen og klokkeslættet for oprettelse eller seneste ændring af en fil."
#. k4kmB
#: 03020407.xhp
@@ -30871,7 +30871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string"
-msgstr "REM Juster \"SBX\" indenfor 40 tegns referencestrengen"
+msgstr "REM Justér \"SBX\" indenfor 40 tegns referencestrengen"
#. CEZj7
#: 03120304.xhp
@@ -30889,7 +30889,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "' Left-align \"SBX\" within the 40-character reference string"
-msgstr "REM Venstrejuster \"SBX\" indenfor 40-tegns referencestrengen"
+msgstr "REM Venstrejustér \"SBX\" indenfor 40-tegns referencestrengen"
#. 78orU
#: 03120305.xhp
@@ -31015,7 +31015,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify."
-msgstr "<emph>Text:</emph> Ethvert strengudtryk, som du vil modificere."
+msgstr "<emph>Text:</emph> Et strengudtryk, som du vil ændre."
#. DGPaB
#: 03120306.xhp
@@ -31303,7 +31303,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "' Left-align \"SBX\" in a 40-character string"
-msgstr "REM Venstre-juster \"SBX\" i en 40-tegnsstreng"
+msgstr "REM Venstre-justér \"SBX\" i en 40-tegnsstreng"
#. 9ErPA
#: 03120309.xhp
@@ -32311,7 +32311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "Plays a tone through the computer's speaker. The tone is system-dependent and you cannot modify its volume or pitch."
-msgstr "Spiller en tone gennem computerens højtaler. Tonen er systemafhængig og du kan ikke modificere dens lydstyrke eller tonehøjde."
+msgstr "Spiller en tone gennem computerens højttaler. Tonen er systemafhængig og du kan ikke ændre dens lydstyrke eller tonehøjde."
#. JMATz
#: 03130100.xhp
@@ -34786,7 +34786,7 @@ msgctxt ""
"par_id061620170217548258\n"
"help.text"
msgid "Print mirrValue ' returns 94.16. The modified internal rate of return of the cash flow."
-msgstr "Print mirrValue ' returnerer 94.16. Den modificerede intere rentefod af cash flow'et."
+msgstr "Print mirrValue ' returnerer 94.16. Den modificerede interne rentefod af cash flow'et."
#. LLonT
#: 03140004.xhp
@@ -36928,7 +36928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150405\n"
"help.text"
msgid "Resize frame"
-msgstr "Modificer rammestørrelse"
+msgstr "Ændre rammestørrelse"
#. efCtb
#: 05060700.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 277d37956e4..1eb0d31b0b3 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-17 21:11+0000\n"
-"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 13:02+0000\n"
+"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsbasicshared01/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542489115.000000\n"
#. arCRB
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150518\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Åbner $[officename] Basic IDE, så du kan modificer det valgte bibliotek.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Åbner $[officename] Basic IDE, så du kan ændre det valgte bibliotek.</ahelp>"
#. tSCY9
#: 06130000.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 492e27e8e38..44d75a87fcb 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-12 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsbasicshared03/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id851506659675843\n"
"help.text"
msgid "All <literal>ScriptForge</literal> Basic routines or identifiers that are prefixed with an underscore character \"_\" are reserved for internal use. They are not meant be used in Basic macros or Python scripts."
-msgstr "Alle <literal>ScriptForge</literal> Basic-rutiner eller identifikatorer, der indledes med et understreget tegn \"_\" er reserveret til internt brug. Det er ikke meningen, at de skal bruges i Basic-makroer eller Python-scripts."
+msgstr "Alle <literal>ScriptForge</literal> Basic-rutiner eller identifikatorer, der indledes med et understregstegn \"_\" er reserveret til internt brug. Det er ikke meningen, at de skal bruges i Basic-makroer eller Python-scripts."
#. p9BFG
#: lib_depot.xhp
@@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158919969165\n"
"help.text"
msgid "Changes the position of the chart in the current sheet and modifies its width and height. Returns <literal>True</literal> if resizing was successful."
-msgstr "Ændrer placeringen af diagrammet på det aktuelle ark og modificerer det bredde og højde. Returnerer <literal>True</literal> (sand), hvis størrelsesændringen lykkedes."
+msgstr "Ændrer placeringen af diagrammet på det aktuelle ark og ændrer dets bredde og højde. Returnerer <literal>True</literal> (sand), hvis størrelsesændringen lykkedes."
#. aMKE5
#: sf_chart.xhp
@@ -25736,7 +25736,7 @@ msgctxt ""
"par_id311614361926844\n"
"help.text"
msgid "The <literal>msgid</literal> string may contain any number of placeholders (%1 %2 %3 ...) for dynamically modifying the string at runtime."
-msgstr "Strengen <literal>msgid</literal> kan indeholde et vilkårligt antal pladsholdere (%1 %2 %3 ...) til dynamisk at modificere strengen på kørselstidspunktet."
+msgstr "Strengen <literal>msgid</literal> kan indeholde et vilkårligt antal pladsholdere (%1 %2 %3 ...) til dynamisk at ændre strengen på kørselstidspunktet."
#. ioGmP
#: sf_l10n.xhp
@@ -30011,7 +30011,7 @@ msgctxt ""
"par_id111582816583005\n"
"help.text"
msgid "Modifies the PDF export settings defined in the <menuitem>PDF Options</menuitem> dialog, which can be accessed by choosing <menuitem>File - Export as - Export as PDF</menuitem>."
-msgstr "Modificerer de PDF-indstillinger, der er defineret i dialogen <menuitem>PDF-indstillinger</menuitem>, som kan tilgås ved at vælge <menuitem>Filer ▸ Eksportér som ▸ Eksportér som PDF</menuitem>."
+msgstr "Ændrer de PDF-indstillinger, der er defineret i dialogen <menuitem>PDF-indstillinger</menuitem>, som kan tilgås ved at vælge <menuitem>Filer ▸ Eksportér som ▸ Eksportér som PDF</menuitem>."
#. T2DkW
#: sf_session.xhp
@@ -35638,7 +35638,7 @@ msgctxt ""
"par_id751587986945965\n"
"help.text"
msgid "Resizes and/or moves the active window. Absent and negative arguments are ignored. If the window is minimized or maximized, calling <literal>Resize</literal> without arguments restores it."
-msgstr "Ændrer størrelse på og/eller flytter det aktive vindue. Manglende og negative argumenter ignoreres. Hvis vinduet er minimeret eller maksimeret, gendanner kald af <literal>Resize</literal> (Juster størrelse) uden argumenter det."
+msgstr "Ændrer størrelse på og/eller flytter det aktive vindue. Manglende og negative argumenter ignoreres. Hvis vinduet er minimeret eller maksimeret, gendanner kald af <literal>Resize</literal> (Justér størrelse) uden argumenter det."
#. 6NUcv
#: sf_ui.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po
index f25483bb147..39153d33d1b 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-17 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalc/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Align Center Horizontally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Juster vandret centreret</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Justér vandret centreret</link>"
#. X4ZVV
#: main0202.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152986\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Align Top</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Juster til toppen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Justér til toppen</link>"
#. tYBsN
#: main0202.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153306\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Align Center Vertically</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Juster lodret centreret</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Justér lodret centreret</link>"
#. hGLD7
#: main0202.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151240\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Align Bottom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Juster til bunden</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Justér til bunden</link>"
#. 8BDJe
#: main0202.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 21c851d3c62..539ff63ac37 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-11 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalc00/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -4048,7 +4048,7 @@ msgctxt ""
"par_id61703617236607\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + L</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + L</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Skift + L</keycode>"
#. MLpCL
#: 00000412.xhp
@@ -4957,7 +4957,7 @@ msgctxt ""
"par_id21645217233263\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F9</keycode>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F9</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Skift + F9</keycode>"
#. 8bquu
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 3ff394997b1..bba9b01662b 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-15 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-20 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalc01/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -10106,7 +10106,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155946\n"
"help.text"
msgid "' = align left or left-justified"
-msgstr "' = juster venstre eller venstre-lige margener"
+msgstr "' = justér venstre eller venstre-lige margener"
#. HCW2A
#: 04060104.xhp
@@ -10115,7 +10115,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147220\n"
"help.text"
msgid "\" = align right"
-msgstr "\" = juster højre"
+msgstr "\" = justér højre"
#. ffq7b
#: 04060104.xhp
@@ -16516,7 +16516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3178518\n"
"help.text"
msgid "Then <emph>make sure to enter it as matrix formula with </emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Shift + Command + Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Shift + Ctrl + Enter</emph></defaultinline></switchinline>. The result will be as follows:"
-msgstr "<emph>Sørg derefter for at indtaste det som matriceformel med </emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Skift + Kommando + Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Shift + Ctrl + Enter</emph></defaultinline></switchinline>. Resultatet vil være som følger:"
+msgstr "<emph>Sørg derefter for at indtaste det som matrixformel med </emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Skift + Kommando + Enter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Skift + Ctrl + Enter</emph></defaultinline></switchinline>. Resultatet vil være som følger:"
#. CGWog
#: 04060107.xhp
@@ -46787,7 +46787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoRefreshArrows\" visibility=\"visible\">Automatically refreshes all the traces in the sheet whenever you modify a formula.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoRefreshArrows\" visibility=\"visible\">Opdaterer automatisk alle spor i arket når en formel modificeres.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoRefreshArrows\" visibility=\"visible\">Opdaterer automatisk alle spor i arket når en formel ændres.</ahelp>"
#. vHqaw
#: 06040000.xhp
@@ -47642,7 +47642,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "Add/Modify"
-msgstr "Tilføj/Modificer"
+msgstr "Tilføje/Ændre"
#. VBDQA
#: 12010000.xhp
@@ -73226,7 +73226,7 @@ msgctxt ""
"par_id3912778\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or change the value of the selected setting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Indtast eller modificer den markerede indstillings værdi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Indtast eller ændr den markerede indstillings værdi.</ahelp>"
#. GTuhj
#: solver_options.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 08702c263a9..d2f1917c245 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalc02/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Insert a function of a cell range into the current cell. The function can be Sum, Average, Minimum, Maximum and Count. Click in a cell, click this icon, select the function in the drop down list and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the function value will be inserted, then click the icon. The function result is added at the bottom of the range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Indsæt en funktion af et celleområde i den aktuelle celle. Funktionen kan være Sum, Middel(tal), Minimum, Maksimum og Tæl. Klik på en celle, klik på dette ikon, vælg funktionen på rullelisten og juster eventuelt celleområdet. Eller vælg nogle celler, hvori funktionsværdien indsættes, og klik derefter på ikonet. Resultatet af funktionen tilføjes nederst i området.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Indsæt en funktion af et celleområde i den aktuelle celle. Funktionen kan være Sum, Middel(tal), Minimum, Maksimum og Tæl. Klik på en celle, klik på dette ikon, vælg funktionen på rullelisten og justér eventuelt celleområdet. Eller vælg nogle celler, hvori funktionsværdien indsættes, og klik derefter på ikonet. Resultatet af funktionen tilføjes nederst i området.</ahelp>"
#. KDxsW
#: 06030000.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index a1aacaa50c8..cd1a3c48dd5 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-12 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textscalcguide/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153575\n"
"help.text"
msgid "The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and scale the graphic as you want. In your context menu you can use the <menuitem>Arrange - To Background</menuitem> command to place this in the background. To select a graphic that has been placed in the background, use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navigator</link>."
-msgstr "Grafikken indsættes forankret til den aktuelle celle. Du kan flytte og skalere grafikken, som du vil. I din kontekstmenu kan du bruge kommandoen <menuitem>Arranger - Til baggrund</menuitem> til at placere den i baggrunden. til at vælge en grafik som er placeret i baggrunden bruger du <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navigatoren</link>."
+msgstr "Grafikken indsættes forankret til den aktuelle celle. Du kan flytte og skalere grafikken, som du vil. I din kontekstmenu kan du bruge kommandoen <menuitem>Arrangér ▸ Til baggrund</menuitem> til at placere den i baggrunden. For at vælge en grafik som er placeret i baggrunden bruger du <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navigatoren</link>."
#. vTxFX
#: background.xhp
@@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149256\n"
"help.text"
msgid "If you only want to modify the number of the decimal places displayed, the easiest method is to use the <emph>Number Format: Add Decimal Place</emph> or <emph>Number Format: Delete Decimal Place</emph> icons on the Formatting Bar."
-msgstr "Hvis du kun vil modificere antallet af decimalpladserne som vises, er den letteste metode at bruge <emph>Talformat: Tilføj decimal</emph> eller <emph>Talformat: Fjern decimal</emph> ikonerne på værktøjslinjen Formatering."
+msgstr "Hvis du kun vil ændre antallet af decimalpladserne som vises, er den letteste metode at bruge ikonerne <emph>Talformat: Tilføj decimal</emph> eller <emph>Talformat: Fjern decimal</emph> på værktøjslinjen Formatering."
#. 4h8BG
#: format_value_userdef.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index edaf25cb933..16aa0dead5e 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-28 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textschart01/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1007200901590713\n"
"help.text"
msgid "Rotate Text"
-msgstr "Roter tekst"
+msgstr "Rotér tekst"
#. q7CXD
#: 04030000.xhp
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgctxt ""
"par_id181279\n"
"help.text"
msgid "You should transform your data accordingly; it is best to work on a copy of the original data and transform the copied data."
-msgstr "Du skal modificere dine data tilsvarende. Det er bedst at arbejde på en kopi af de originale data og transformere de kopierede data."
+msgstr "Du skal transformere dine data tilsvarende. Det er bedst at arbejde på en kopi af de originale data og transformere de kopierede data."
#. xrvYT
#: 04050100.xhp
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150043\n"
"help.text"
msgid "Align data series to:"
-msgstr "Juster dataserie til:"
+msgstr "Justér dataserie til:"
#. 2H5Bb
#: 04060000.xhp
@@ -3247,7 +3247,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150717\n"
"help.text"
msgid "Rotate text"
-msgstr "Roter tekst"
+msgstr "Rotér tekst"
#. ivmLs
#: 05020201.xhp
@@ -3913,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145389\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_AUTO_ORIGIN\">You must first deselect the <emph>Automatic</emph> option in order to modify the values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_AUTO_ORIGIN\">Du skal først slå indstillingen <emph>Automatisk</emph> fra for at modificere værdierne.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_Scale/CBX_AUTO_ORIGIN\">Du skal slå indstillingen <emph>Automatisk</emph> fra, før du kan ændre værdierne.</ahelp>"
#. vbqNC
#: 05040201.xhp
@@ -5038,7 +5038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731665497089724\n"
"help.text"
msgid "Show outline"
-msgstr "Vis omrids"
+msgstr "Vis kontur"
#. dBV6E
#: data_table.xhp
@@ -5047,7 +5047,7 @@ msgctxt ""
"par_id681665497198017\n"
"help.text"
msgid "Show or hide borders around the table."
-msgstr "Vis eller skjul omrids for tabellen."
+msgstr "Vis eller skjul omrids (kontur) for tabellen."
#. YvKdx
#: data_table.xhp
@@ -6532,7 +6532,7 @@ msgctxt ""
"par_id2655720\n"
"help.text"
msgid "Mark <emph>Stack series</emph> to arrange the points' y values cumulative above each other. The y values no longer represent absolute values, except for the first column which is drawn at the bottom of the stacked points. If you select <emph>Percent</emph>, the y values are scaled as percentage of the category total."
-msgstr "Marker <emph>stablede serier</emph> for at arranger punkternes y værdier samlet oven hinanden. Værdier af y repræsenter ikke længere absolutte værdier, undtaget den første kolonne, som er tegnet ved bunden af de stablede punkter. Hvis du vælger <emph>procent</emph>, skaleres y værdierne i procent af kategorien total."
+msgstr "Markér <emph>stablede serier</emph> for at arrangere punkternes y-værdier samlet oven hinanden. Y-værdierne repræsenter ikke længere absolutte værdier, undtagen den første kolonne, som er tegnet ved bunden af de stablede punkter. Hvis du vælger <emph>procent</emph>, skaleres y-værdierne i procent af den samle værdi af kategorien."
#. mwECA
#: type_line.xhp
@@ -6730,7 +6730,7 @@ msgctxt ""
"par_id471715871882381\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Bar-of-pie:</menuitem> This subtype shows a pie chart on the left, with the last three entries in the data column aggregated as a \"composite\" sector. The composite sector is broken down in a bar chart on the right."
-msgstr "<menuitem>Stolpe-fra-lagkage</menuitem>: Denne undertype viser et lagkagediagram til venstre, med de sidste tre værdier fra datakolonnen samlet som en \"sammensat\" sektor. Den sammensatte sektor er delt op i et stolpediagram til højre."
+msgstr "<menuitem>Søjle-fra-lagkage</menuitem>: Denne undertype viser et lagkagediagram til venstre, med de sidste tre værdier fra datakolonnen slået sammen som et \"sammensat\" område. Det sammensatte område er delt op i et søjlediagram til højre."
#. 3xwzT
#: type_pie.xhp
@@ -6739,7 +6739,7 @@ msgctxt ""
"par_id451715871912120\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Pie-of-pie:</menuitem> This subtype shows a pie chart on the left, with the last three entries in the data column aggregated as a \"composite\" sector. The composite sector is displayed on the right as another pie chart."
-msgstr "<menuitem>Lagkage-i-lagkage</menuitem>: Denne undertype viser et lagkagediagram til venstre, med de sidste tre værdier i datakolonnen samlet som en \"sammensat\" sektor. Den sammensatte sektor vises til højre som et andet lagkagediagram."
+msgstr "<menuitem>Lagkage-fra-lagkage</menuitem>: Denne undertype viser et lagkagediagram til venstre, med de sidste tre værdier i datakolonnen slået sammen som et \"sammensat\" område. Det sammensatte område vises til højre som et andet lagkagediagram."
#. JRtGo
#: type_stock.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 7e0d2f5efe4..15f1ace8afd 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-12 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsdatabase/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153146\n"
"help.text"
msgid "You can also open the data source view (Ctrl+Shift+F4), select the entire database table in the data source view (click on the top left corner of the table), and then drag the selection to a text document or spreadsheet."
-msgstr "Du kan også åbne datakildevisningen (Ctrl+Shift+F4), vælge hele databasetabellen i datakildevisningen (klik på tabellens øverste venstre hjørne) og så trække markeringen til et tekstdokument eller regneark."
+msgstr "Du kan også åbne datakildevisningen (Ctrl+Skift+F4), vælge hele databasetabellen i datakildevisningen (klik på tabellens øverste venstre hjørne) og så trække markeringen til et tekstdokument eller regneark."
#. 2ygym
#: 02000000.xhp
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150012\n"
"help.text"
msgid "Move table and modify table size"
-msgstr "Fjern tabel og modificer tabelstørrelsen."
+msgstr "Flytte tabel og ændre tabelstørrelse"
#. amBsQ
#: 02010100.xhp
@@ -5175,7 +5175,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153126\n"
"help.text"
msgid "Modify references"
-msgstr "Modificer referencer"
+msgstr "Ændre referencer"
#. qx3NS
#: 05040100.xhp
@@ -12106,7 +12106,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Modify query"
-msgstr "Modificer forespørgslen"
+msgstr "Ændre forespørgsel"
#. VKpNF
#: querywizard08.xhp
@@ -13321,7 +13321,7 @@ msgctxt ""
"par_id6247749\n"
"help.text"
msgid "Change the name to e.g. CostCalc and the formula to [CostCalc] + [enter your cost column name]."
-msgstr "Modificer navnet til for eksempel CostCalc og formlen til [CostCalc] + [skriv navnet på din omkostningskolonne]."
+msgstr "Lav navnet om til for eksempel CostCalc og formlen til [CostCalc] + [skriv navnet på din omkostningskolonne]."
#. y2cwk
#: rep_navigator.xhp
@@ -14756,7 +14756,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Modify the table design"
-msgstr "Modificer tabeldesignet"
+msgstr "Ændre tabeldesignet"
#. SgDTD
#: tablewizard04.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 714914f7396..2ef6e24cf9c 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-07 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsdraw/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "You can create simple 3D objects such as cubes, spheres, and cylinders in $[officename] Draw and even modify the light source of the objects."
-msgstr "Du kan oprette simple 3D-objekter såsom terninger, kugler og cylindre i $[officename] Draw og endda modificere lyskilden for objekterne."
+msgstr "Du kan oprette simple 3D-objekter såsom terninger, kugler og cylindre i $[officename] Draw og endda ændre lyskilden for objekterne."
#. ZuG9S
#: main0503.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 45eaa6f6ef5..94df4e208cb 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsdraw01/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id761708794017214\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether content is reduced in size to fit within a text box. Shrinking means that the font size of the content is decreased to fit the content into a text box. The attribute has no effect on boxes where the box content already fits into the box."
-msgstr ""
+msgstr "Angiver om indholdet er reduceret i størrelse for at passe ind i et tekstfelt. Formindskelse betydet at skrifttype-størrelsen af indholdet er formindsket for at passe til indholdet i et tekstfelt. Attributten har ingen betydning for felter, hvor indholdet allerede passer ind i feltet."
#. J3aWQ
#: TextAutoFitToSize.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861623510996086\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\">Consolidate Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\">Konsolidér tekst</link>"
#. zsb7F
#: consolidatetext.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id711623512060597\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem> when two or more text boxes are selected."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Figur ▸ Konsolidér tekst</menuitem>, når to eller flere tekstfelter er markerede."
#. RHJ8Q
#: consolidatetext.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id501623512080240\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Consolidate Text</menuitem> when two or more text boxes are selected."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Konsolidér tekst</menuitem>, når to eller flere tekstfelter er markerede."
#. Dw34W
#: consolidatetext.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id61623512950690\n"
"help.text"
msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a single text box, enabling text reflow inside the resulting box."
-msgstr ""
+msgstr "Tekstfelt-konsolidering slår flere tekstfelter sammen til en et enkelt tekstfelt, hvorved teksten kan fordele sig indenfor det resulterende felt."
#. sB9JJ
#: consolidatetext.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id141623511540551\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Consolidate Text</emph> command is especially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw."
-msgstr ""
+msgstr "Kommandoen <emph>Konsolidér tekst</emph> er især nyttig, når du redigerer PDF-dokumenter med %PRODUCTNAME Draw."
#. uxz6b
#: consolidatetext.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id471623513979583\n"
"help.text"
msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must manually fix paragraphing, and set paragraph properties after consolidation."
-msgstr ""
+msgstr "Funktionen undersøger tekstfragmenterne for at se om de slutter med et sætnings-afsluttende tegn. Hvis ikke, så bliver indholdet i det næste tekstfelt tilføjet til teksten i stedet for at begynde på et nyt afsnit. Du må manuelt korrigere afsnitsinddeling og tildele afsnitsegenskaber efter konsolidering."
#. vdwPx
#: consolidatetext.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id211623513189855\n"
"help.text"
msgid "The resulting text box will be inserted into the current layer."
-msgstr ""
+msgstr "Det resulterende tekstfelt vil blive indsat i det aktuelle lag."
#. KMaj6
#: consolidatetext.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id61623516556624\n"
"help.text"
msgid "The resulting text box will be unnamed."
-msgstr ""
+msgstr "Det resulterende tekstfelt har ikke navn."
#. LGy6Q
#: consolidatetext.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id611623516624688\n"
"help.text"
msgid "The title and description of the individual text boxes will be lost after consolidation."
-msgstr ""
+msgstr "Titlen og beskrivelsen af de individuelle tekstfelter går tabt efter konsolidering."
#. TKkEa
#: consolidatetext.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id531623515498932\n"
"help.text"
msgid "When consolidating lists, the list's layout may be affected by the position of the punctuation. In this case, you will need to manually restore the layout. For example, when using the numbering of style \"1.\", the resulting list items may be split after the dot."
-msgstr ""
+msgstr "Når du konsoliderer lister, kan listens layout blive påvirket af positionen af tegnsætningen. I sådanne tilfælde må du manuelt genoprette layoutet. For eksempel, hvis du bruger nummereringstypografien \"1.\", kan den resulterende liste være adskilt efter punktummet."
#. rGxjb
#: consolidatetext.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id931623525360411\n"
"help.text"
msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. When combining text boxes with different paragraph styles, you may need to manually restore the original text layout."
-msgstr ""
+msgstr "For at få bedre resultater kan du kombinere tilstødende tekstfelter med lignende afsnitsformatering. Tegnformatering i tekstfelterne bevares. Når tekstfelter med forskellige afsnitstypografier kombineres, kan det være nødvendigt at du manuelt genopretter det originale tekstlayout."
#. 4JVcT
#: delete_page.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Equalize Height"
-msgstr ""
+msgstr "Samme højde"
#. YzLZ7
#: equalize_height.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"bm_id911716062352822\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shape; equalize height</bookmark_value><bookmark_value>drawing object; equalize height</bookmark_value><bookmark_value>height; equalize</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>figur; samme højde</bookmark_value> <bookmark_value>tegneobjekt; samme højde</bookmark_value> <bookmark_value>højde; samme</bookmark_value>"
#. 6aFop
#: equalize_height.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"hd_41716903489414\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"equalize_height_h1\"><link href=\"text/sdraw/01/equalize_height.xhp\">Equalize Height</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"equalize_height_h1\"><link href=\"text/sdraw/01/equalize_height.xhp\">Samme højde</link></variable>"
#. jbdbE
#: equalize_height.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id03149165419149\n"
"help.text"
msgid "Sets the height of two or more selected objects to the height of the object selected last. <menuitem>Equalize Height</menuitem> is only available when two or more drawing objects are selected."
-msgstr ""
+msgstr "Sætter højden af to eller flere markerede objekter til højden for det sidst markerede objekt. <menuitem>Samme højde</menuitem> er kun tilgængelig, når to eller flere tegneobjekter er markeret."
#. cvXqr
#: equalize_height.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id27975425109289\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Equalize Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Figur ▸ Samme højde</menuitem>."
#. h7hJ7
#: equalize_height.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id09268594688434\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Draw</menuitem>, then in the <menuitem>Draw</menuitem> dropdown choose <menuitem>Equalize Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Tegning</menuitem> på fanebladet <menuitem>Tegning</menuitem>, vælg <menuitem>Samme højde</menuitem>."
#. xDKxC
#: equalize_height.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id35381451047272\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shapes - Equalize Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Figur ▸ Samme højde</menuitem>."
#. KD2Cv
#: equalize_width.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Equalize Width"
-msgstr ""
+msgstr "Samme bredde"
#. dFStW
#: equalize_width.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"bm_id911716062352822\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shape; equalize width</bookmark_value><bookmark_value>drawing object; equalize width</bookmark_value><bookmark_value>width; equalize</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>figur; samme bredde</bookmark_value> <bookmark_value>tegneobjekt; samme bredde</bookmark_value> <bookmark_value>bredde; samme</bookmark_value>"
#. 7sBAD
#: equalize_width.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"hd_41716903489414\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"equalize_width_h1\"><link href=\"text/sdraw/01/equalize_width.xhp\">Equalize Width</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"equalize_width_h1\"><link href=\"text/sdraw/01/equalize_width.xhp\">Samme bredde</link></variable>"
#. YBRGe
#: equalize_width.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id03149165419149\n"
"help.text"
msgid "Sets the width of two or more selected objects to the width of the object selected last. <menuitem>Equalize Width</menuitem> is only available when two or more drawing objects are selected."
-msgstr ""
+msgstr "Sætter bredden af to eller flere markerede objekter til bredden af det sidst markerede objekt. <menuitem>Samme bredde</menuitem> er kun tilgængelig, når to eller flere tegneobjekter er markeret."
#. VUC74
#: equalize_width.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_id27975425109289\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Equalize Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Figur ▸ Samme bredde</menuitem>."
#. Y9hBE
#: equalize_width.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id58194124979923\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Draw</menuitem>, then in the <menuitem>Draw</menuitem> dropdown choose <menuitem>Equalize Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Tegn</menuitem> på fanebladet <menuitem>Tegn</menuitem>, vælg <menuitem>Samme højde</menuitem>."
#. 3xmAx
#: equalize_width.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id35381451047272\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shapes - Equalize Width</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Figur ▸ Samme bredde</menuitem>."
#. 2LJK2
#: insert_layer.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value><bookmark_value>layers; insert</bookmark_value><bookmark_value>layers; modify</bookmark_value><bookmark_value>modify layer</bookmark_value><bookmark_value>insert layer</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>omdøbe lag</bookmark_value> <bookmark_value>lag; omdøbe</bookmark_value> <bookmark_value>lag; indsætte</bookmark_value> <bookmark_value>lag; ændre</bookmark_value> <bookmark_value>ændre lag</bookmark_value> <bookmark_value>indsæt lag</bookmark_value>"
#. QyESP
#: insert_layer.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151074\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Insert or Modify Layer</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Indsætte eller ændre lag</link></variable>"
#. eTGPC
#: insert_layer.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer or modify a layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Indsætter et nyt lag eller ændrer et eksisterende lag i dokumentet. Lag er kun tilgængelige i Draw, ikke i Impress.</ahelp></variable>"
#. 5FLFs
#: insert_layer.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149404\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer. To rename the layer, enter the new name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Skriv et navn på det nye lag. For at omdøbe laget, skriv det nye navn.</ahelp>"
#. J5BoM
#: insert_layer.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id511677022598993\n"
"help.text"
msgid "The following layer names are used internally and cannot be set or modified: <literal>layout</literal>, <literal>background</literal>, <literal>backgroundobjects</literal>, <literal>controls</literal>, <literal>measurelines</literal>.<br/><br/><literal>layout</literal>, <literal>controls</literal> and <literal>measurelines</literal> layers are visible in normal view and correspond to the predefined layers <emph>Layout</emph>, <emph>Controls</emph> and <emph>Dimension Lines</emph>, respectively.<br/><br/>The <literal>backgroundobjects</literal> layer is visible in master view under the name <emph>Background objects</emph>.<br/><br/>The <literal>background</literal> layer is never visible and is not intended to be used."
-msgstr ""
+msgstr "De følgende lag-navne bruges internt og kan ikke angives eller ændres: <literal>layout</literal>, <literal>background</literal>, <literal>backgroundobjects</literal>, <literal>controls</literal>, <literal>measurelines</literal>.<br/><br/>Lagene <literal>layout</literal>, <literal>controls</literal> og <literal>measurelines</literal> er synlige i normal visning og svarer til de forhåndsdefinerede lag <emph>Layout</emph>, <emph>Kontrolelementer</emph> og <emph>Mållinjer</emph>.<br/><br/>Laget <literal>backgroundobjects</literal> er synligt i master-visning under navnet <emph>Baggrundsobjekter</emph>.<br/><br/>Laget <literal>background</literal> er aldrig synligt og er ikke tiltænkt at bruges."
#. HkHgM
#: insert_layer.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_id761667238910931\n"
"help.text"
msgid "To rename the layer directly, right-click the layer tab at the bottom, select <menuitem>Rename Layer</menuitem> in the context menu and enter the new name in the tab."
-msgstr ""
+msgstr "For at omdøbe et lag direkte, højreklik på lag-fanebladet nederst, vælg <menuitem>Omdøb lag</menuitem> i kontekstmenuen og skriv det nye nav i fanebladet."
#. ADN49
#: insert_layer.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153820\n"
"help.text"
msgid "Layer Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaber for lag"
#. Fn6ms
#: insert_layer.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151240\n"
"help.text"
msgid "Set the properties for the layer."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv egenskaberne for laget."
#. xaExU
#: insert_layer.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 7be47f37569..eb3d78f1cce 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-12 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw04/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsdraw04/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149028\n"
"help.text"
msgid "Send to back."
-msgstr "Placer bagerst."
+msgstr "Flyt til bagest."
#. FAgrL
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 50abcb248f1..2e809cab96c 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-19 20:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsdrawguide/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150327\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Shape - Arrange</item> to bring up the context menu and choose one of the arrange options:"
-msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Modificer - Arranger</item> for at få kontekstmenuen frem og vælg en af indstillingerne:"
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Ændre ▸ Arrangér</item> for at få kontekstmenuen frem og vælg en af indstillingerne:"
#. CuUcp
#: align_arrange.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E6\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bring to Front</emph> places the object on top of all other objects"
-msgstr "<emph>Placer forrest</emph> placerer objektet ovenpå alle andre objekter"
+msgstr "<emph>Placér forrest</emph> placerer objektet ovenpå alle andre objekter"
#. BVaSC
#: align_arrange.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Send to Back</emph> places the object behind all other objects"
-msgstr "<emph>Placer bagest</emph> placerer objektet bag alle øvrige objekter"
+msgstr "<emph>Flyt til bagest</emph> placerer objektet bag alle øvrige objekter"
#. C4LrR
#: align_arrange.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Shape - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Behind Object</emph>. The mouse pointer changes to a hand."
-msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Modificer - Arranger</item> for at åbne kontekstmenuen og vælg <emph>Bagved objekt</emph>. Musemarkøren ændres til en hånd."
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Ændre ▸ Arrangér</item> for at åbne kontekstmenuen og vælg <emph>Bagved objekt</emph>. Musemarkøren ændres til en hånd."
#. nJDrE
#: align_arrange.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155114\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Shape - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Reverse</emph>."
-msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Modificer - Arranger</item> for at åbne genvejsmenuen og vælg <emph>Omvendt</emph>."
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Ændre ▸ Arrangér</item> for at åbne genvejsmenuen og vælg <emph>Omvendt</emph>."
#. D8jUy
#: align_arrange.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A7\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Shape - Align Objects</item> and select one of the alignment options."
-msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Figur ▸ Juster Objekter</item> og vælg en af justeringsindstillingerne."
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Figur ▸ Justér Objekter</item> og vælg en af justeringsindstillingerne."
#. ygENZ
#: align_arrange.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D2\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Shape - Distribution</item>."
-msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Modificer - Fordeling</item>."
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Ændre ▸ Fordeling</item>."
#. faA9D
#: align_arrange.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Combine</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Modificer - Kombiner</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Ændre ▸ Kombinér</emph>."
#. rhgSt
#: combine_etc.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150650\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape</emph> and one of the following:"
-msgstr "Vælg <emph>Modificer</emph> og et af følgende:"
+msgstr "Vælg <emph>Figur</emph> og et af følgende:"
#. KwAnN
#: combine_etc.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150199\n"
"help.text"
msgid "Position the pointer at the edge of the circle you want to draw and drag to create the circle."
-msgstr "Placer markøren ved kanten af cirklen, som du vil tegne og træk for at oprette cirklen."
+msgstr "Placér markøren ved kanten af cirklen, som du vil tegne og træk for at oprette cirklen."
#. uGdL9
#: draw_sector.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149872\n"
"help.text"
msgid "Position the pointer where you want to place the first boundary of the sector and click."
-msgstr "Placer markøren, hvor du vil placere den første kant på sektoren og klik."
+msgstr "Placér markøren, hvor du vil placere den første kant på sektoren og klik."
#. y8EFu
#: draw_sector.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146874\n"
"help.text"
msgid "Position the pointer where you want to place the second boundary of the sector and click. The completed sector is displayed."
-msgstr "Placer markøren, hvor du vil placere den anden kant på sektoren og klik. Den færdige sektor vises."
+msgstr "Placér markøren, hvor du vil placere den anden kant på sektoren og klik. Den færdige sektor vises."
#. QGWL2
#: draw_sector.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155531\n"
"help.text"
msgid "Click the Color Replacer icon and position the mouse pointer over the color you want to replace in the image. The color appears in the box next to the icon."
-msgstr "Klik på ikonet Pipette og placer musemarkøren over den farve du ønsker at erstatte i billedet. Farven viser sig i boksen ved siden af ikonet."
+msgstr "Klik på ikonet Pipette og placér musemarkøren over den farve du ønsker at erstatte i billedet. Farven viser sig i boksen ved siden af ikonet."
#. tpTWi
#: eyedropper.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150391\n"
"help.text"
msgid "Set the gradient properties and click <emph>Modify</emph> to save the gradient."
-msgstr "Indstil egenskaberne for farveovergangen og klik <emph>Modificer</emph> for at gemme farveovergangen."
+msgstr "Indstil egenskaberne for farveovergangen og klik <emph>Ændre</emph> for at gemme farveovergangen."
#. yAcgt
#: gradient.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156383\n"
"help.text"
msgid "Right-click and choose <emph>Shape - Connect</emph>."
-msgstr "Højreklik og vælg <emph>Modificer ▸ Forbind</emph>."
+msgstr "Højreklik og vælg <emph>Figur ▸ Forbind</emph>."
#. 8E32A
#: join_objects.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154652\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>. Both objects are now part of the same group. If you want, you can edit the individual objects or change their position within the group."
-msgstr "Vælg <emph>Rediger - Sæt ind</emph>. Begge objekter er nu del af den samme gruppe. Hvis du ønsker det, kan du redigere de individuelle objekter eller ændre deres placering indenfor gruppen."
+msgstr "Vælg <emph>Redigér ▸ Sæt ind</emph>. Begge objekter er nu del af den samme gruppe. Hvis du ønsker det, kan du redigere de individuelle objekter eller ændre deres placering indenfor gruppen."
#. AbqoS
#: join_objects3d.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id1614734\n"
"help.text"
msgid "The stacking order of objects on your page is determined by the sequence in which you add the objects. You can rearrange the stacking order by <item type=\"menuitem\">Shape - Arrange</item>."
-msgstr "Objekternes stablingsrækkefølge på din side bestemmes af den rækkefølge, du tilføjer objekterne i. Du kan omarrangere stablingsrækkefølgen med <item type=\"menuitem\">Figur ▸ Arranger</item>"
+msgstr "Objekternes stablingsrækkefølge på din side bestemmes af den rækkefølge, du tilføjer objekterne i. Du kan omarrangere stablingsrækkefølgen med <item type=\"menuitem\">Figur ▸ Arrangér</item>"
#. iH5qN
#: layers.xhp
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147366\n"
"help.text"
msgid "For example, click the arrow next to the <emph>Callouts</emph> icon<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> to open the Callouts toolbar."
-msgstr "Du klikker for eksempel på pilen ved siden af ikonet <emph>Forklaring</emph><image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikon</alt></image>for at åbne værktøjslinjen Forklaring."
+msgstr "Du klikker for eksempel på pilen ved siden af ikonet <emph>Forklaringsfigurer</emph><image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikon</alt></image>for at åbne værktøjslinjen Forklaringsfigurer."
#. TBBEa
#: text_enter.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
index 858523eb07e..96d13a5f3ba 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-14 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-31 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textshared/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150345\n"
"help.text"
msgid "Convert To Curve"
-msgstr "Konverter til kurve"
+msgstr "Konvertér til kurve"
#. DNKmR
#: main0227.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158445\n"
"help.text"
msgid "Convert To Curve"
-msgstr "Konverter til kurve"
+msgstr "Konvertér til kurve"
#. GJN2S
#: main0227.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index a54d5169814..d8a902cb1cd 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-23 11:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textshared00/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148557\n"
"help.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Juster til toppen"
+msgstr "Justér til toppen"
#. Wpxgj
#: 00000004.xhp
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149287\n"
"help.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "Juster til bunden"
+msgstr "Justér til bunden"
#. FnHvn
#: 00000004.xhp
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150873\n"
"help.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr "Juster lodret centreret"
+msgstr "Justér lodret centreret"
#. qeyCA
#: 00000004.xhp
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If you want to install additional filters or remove individual filters from the installation, close %PRODUCTNAME, start the Setup program and select the <emph>Modify</emph> option. Then you will see a dialog in which you can add or remove individual components of %PRODUCTNAME. Graphic filters can be found in \"Optional Components\".</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Hvis du ønsker at installere flere filtre eller fjerne enkelte filtre fra installationen, luk %PRODUCTNAME, start Opsætningsprogrammet og vælg muligheden <emph>Modificér</emph>. Så vil du se en dialog hvor du kan tilføje eller fjerne enkelte komponenter af %PRODUCTNAME. Grafiske filtre findes i \"Valgfrie Komponenter\".</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Hvis du ønsker at installere flere filtre eller fjerne enkelte filtre fra installationen, luk %PRODUCTNAME, start Opsætningsprogrammet og vælg muligheden <emph>Ændre</emph>. Så vil du se en dialog hvor du kan tilføje eller fjerne enkelte komponenter af %PRODUCTNAME. Grafiske filtre findes i \"Valgfrie Komponenter\".</caseinline></switchinline>"
#. buWE2
#: 00000020.xhp
@@ -7643,7 +7643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150300\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML Document</emph> file type. The dialog opens automatically.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmlspeichern\">menuen $[officename] Draw eller $[officename] Impress <emph>Filer - Eksport</emph> og vælg fitypen <emph>HTML Document</emph>. Dialogen åbnes automatisk.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern\">menuen $[officename] Draw eller $[officename] Impress <emph>Filer ▸ Eksportér</emph> og vælg fitypen <emph>HTML-dokument</emph>. Dialogen åbnes automatisk.</variable>"
#. GFDD9
#: 00000401.xhp
@@ -7652,7 +7652,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153387\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern1\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 1 of the wizard.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmlspeichern1\">menuen $[officename] Draw eller $[officename] Impress <emph>Filer - Eksport</emph> og vælg filtypen <emph>HTML</emph>, side 1 i guiden.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern1\">menuen $[officename] Draw eller $[officename] Impress <emph>Filer ▸ Eksportér</emph> og vælg filtypen <emph>HTML</emph>, side 1 i guiden.</variable>"
#. kTG56
#: 00000401.xhp
@@ -7661,7 +7661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154021\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern2\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 2 of the wizard.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmlspeichern2\"> menuen $[officename] Draw eller $[officename] Impress <emph>Filer - Eksport</emph>og vælg filtypen <emph>HTML</emph>, side 2 i guiden.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern2\"> menuen $[officename] Draw eller $[officename] Impress <emph>Filer ▸ Eksportér</emph>og vælg filtypen <emph>HTML</emph>, side 2 i guiden.</variable>"
#. z8mpb
#: 00000401.xhp
@@ -7670,7 +7670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147246\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern3\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 3 of the wizard.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmlspeichern3\">menuen $[officename] Draw eller $[officename] Impress <emph>Filer - Eksport</emph>og vælg filtypen <emph>HTML</emph>, side 3 i guiden.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern3\">menuen $[officename] Draw eller $[officename] Impress <emph>Filer ▸ Eksportér</emph>og vælg filtypen <emph>HTML</emph>, side 3 i guiden.</variable>"
#. A9Fks
#: 00000401.xhp
@@ -7679,7 +7679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145131\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern4\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 4 of the wizard.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmlspeichern4\">menuen $[officename] Draw eller $[officename] Impress <emph>Filer - Eksport</emph>og vælg filtypen <emph>HTML</emph>, side 4 i guiden.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern4\">menuen $[officename] Draw eller $[officename] Impress <emph>Filer ▸ Eksportér</emph>og vælg filtypen <emph>HTML</emph>, side 4 i guiden.</variable>"
#. pf6v8
#: 00000401.xhp
@@ -7688,7 +7688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150235\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern5\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 5 of the wizard.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmlspeichern5\">menuen $[officename] Draw eller $[officename] Impress <emph>Filer - Eksport</emph>og vælg filtypen <emph>HTML</emph>, side 5 i guiden.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern5\">menuen $[officename] Draw eller $[officename] Impress <emph>Filer ▸ Eksportér</emph>og vælg filtypen <emph>HTML</emph>, side 5 i guiden.</variable>"
#. bqvr4
#: 00000401.xhp
@@ -7697,7 +7697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145762\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmlspeichern6\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 6 of the wizard.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"htmlspeichern6\">menuen $[officename] Draw eller $[officename] Impress <emph>Filer - Eksport</emph> og vælg filtypen <emph>HTML</emph>, side 6 i guiden.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"htmlspeichern6\">menuen $[officename] Draw eller $[officename] Impress <emph>Filer ▸ Eksportér</emph> og vælg filtypen <emph>HTML</emph>, side 6 i guiden.</variable>"
#. SgBFJ
#: 00000401.xhp
@@ -10487,7 +10487,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FBD\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_callouts\">Icon Callouts</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_callouts\">Ikonet Udråb</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_callouts\">Ikonet Forklaringsfigurer</alt></image>"
#. 437R9
#: 00000404.xhp
@@ -10496,7 +10496,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10FEC\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Forklaringer"
+msgstr "Forklaringsfigurer"
#. zGDAy
#: 00000404.xhp
@@ -13754,7 +13754,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - General</menuitem> tab."
-msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Sidetypografi ▸ (fanebladet) Administration</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Sidetypografi ▸ (fanebladet) Generelt</menuitem>."
#. gc3na
#: 00040500.xhp
@@ -13763,7 +13763,7 @@ msgctxt ""
"par_id7146791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - General</menuitem> tab."
-msgstr "Vælg <menuitem>Typografier ▸ Redigér typografi ▸ (fanebladet) Administration</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Typografier ▸ Redigér typografi ▸ (fanebladet) Generelt</menuitem>."
#. QQLUy
#: 00040500.xhp
@@ -13772,7 +13772,7 @@ msgctxt ""
"par_id631579002848692\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - General</menuitem> tab."
-msgstr "Vælg <menuitem>Vis ▸ Typografier</menuitem>, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg <menuitem>Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Administration</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Vis ▸ Typografier</menuitem>, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg <menuitem>Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Generelt</menuitem>."
#. xY5tF
#: 00040500.xhp
@@ -13781,7 +13781,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146788\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page Style - General</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Vælg <menuitem>Formatér ▸ Sidetypografi ▸ (fanebladet) Administration</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Vælg <menuitem>Formatér ▸ Sidetypografi ▸ (fanebladet) Generelt</menuitem>.</variable>"
#. DftGu
#: 00040500.xhp
@@ -13790,7 +13790,7 @@ msgctxt ""
"par_id961579003607432\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - General</menuitem> tab."
-msgstr "Vælg <menuitem>Vis ▸ Typografier</menuitem>, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg <menuitem>Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Administration</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Vis ▸ Typografier</menuitem>, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg <menuitem>Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Generelt</menuitem>."
#. KgGRL
#: 00040500.xhp
@@ -13799,7 +13799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3123788\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Styles - Edit Style - General</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Vælg <menuitem>Formatér ▸ Typografier ▸ Redigér typografi ▸ (fanebladet) Administration</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Vælg <menuitem>Formatér ▸ Typografier ▸ Redigér typografi ▸ (fanebladet) Generelt</menuitem>.</variable>"
#. zdcGq
#: 00040500.xhp
@@ -13808,7 +13808,7 @@ msgctxt ""
"par_id111579003773016\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - General</menuitem> tab."
-msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Typografier ▸ Administrér typografier</menuitem>, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg <menuitem>Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Administration</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Typografier ▸ Administrér typografier</menuitem>, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg <menuitem>Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Generelt</menuitem>."
#. rSUuK
#: 00040500.xhp
@@ -13826,7 +13826,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154482\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - General</menuitem> tab."
-msgstr "Vælg <menuitem>Vis ▸ Typografier</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Kommando+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg <menuitem>Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Administration</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Vis ▸ Typografier</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Kommando+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>, åbn kontekstmenuen for en typografi og vælg <menuitem>Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Generelt</menuitem>."
#. eEUQg
#: 00040500.xhp
@@ -14717,7 +14717,7 @@ msgctxt ""
"par_id911695846758455\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Control Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formular ▸ Kontrolelement-egenskaber</menuitem>."
#. dA5aA
#: 00040501.xhp
@@ -14726,7 +14726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147234\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Control Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Kontrolelement-egenskaber</menuitem>."
#. U3uCG
#: 00040501.xhp
@@ -14735,7 +14735,7 @@ msgctxt ""
"par_id481695846804220\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Control Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formular ▸ Kontrolelement-egenskaber</menuitem>."
#. sKCtd
#: 00040501.xhp
@@ -14744,7 +14744,7 @@ msgctxt ""
"par_id681695846847202\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Control Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Funktioner ▸ Kontrolelement-egenskaber</menuitem>."
#. iDpkC
#: 00040501.xhp
@@ -14753,7 +14753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153953\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/lc_controlproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Icon Control</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/lc_controlproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Ikonet Kontrolelement</alt></image>"
#. cEMjj
#: 00040501.xhp
@@ -14762,7 +14762,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156442\n"
"help.text"
msgid "Control Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolelement-egenskaber"
#. TrUBh
#: 00040501.xhp
@@ -14825,7 +14825,7 @@ msgctxt ""
"par_id351695848328333\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Activation Order</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formular ▸ Aktiveringsrækkefølge</menuitem>."
#. Pq9SU
#: 00040501.xhp
@@ -14834,7 +14834,7 @@ msgctxt ""
"par_id621695848331495\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Activation Order</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formular ▸ Aktiveringsrækkefølge</menuitem>."
#. zDFDR
#: 00040501.xhp
@@ -14843,7 +14843,7 @@ msgctxt ""
"par_id151695848334342\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Activation Order</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Funktioner ▸ Aktiveringsrækkefølge</menuitem>."
#. vqhjD
#: 00040501.xhp
@@ -14852,7 +14852,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157874\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/lc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon Activation Order</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/lc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Ikonet Aktiveringsrækkefølge</alt></image>"
#. BmMW5
#: 00040501.xhp
@@ -14897,7 +14897,7 @@ msgctxt ""
"par_id911695848049854\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Form Navigator</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formular ▸ Formularnavigator</menuitem>."
#. wxQuS
#: 00040501.xhp
@@ -14906,7 +14906,7 @@ msgctxt ""
"par_id131695848052453\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Form Navigator</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formular ▸ Formularnavigator</menuitem>."
#. bVYBn
#: 00040501.xhp
@@ -14915,7 +14915,7 @@ msgctxt ""
"par_id51695848055159\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Navigator</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Funktioner ▸ Formularnavigator</menuitem>."
#. z4xMP
#: 00040501.xhp
@@ -14924,7 +14924,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/lc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon Form Navigator</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/lc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Ikonet Formularnavigator</alt></image>"
#. QEjGP
#: 00040501.xhp
@@ -14942,7 +14942,7 @@ msgctxt ""
"par_id781695836555895\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Design Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formular ▸ Designtilstand</menuitem>."
#. 6FsBL
#: 00040501.xhp
@@ -14951,7 +14951,7 @@ msgctxt ""
"par_id631695836734809\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Toggle Design Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formular ▸ Slå designtilstand til/fra</menuitem>."
#. H6Rxn
#: 00040501.xhp
@@ -14960,7 +14960,7 @@ msgctxt ""
"par_id631695836754809\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Toggle Design Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Funktioner ▸ Slå designtilstand til/fra</menuitem>."
#. nGfWa
#: 00040501.xhp
@@ -14969,7 +14969,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156056\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/lc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Design Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/lc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikonet Designtilstand</alt></image>"
#. AATfh
#: 00040501.xhp
@@ -14987,7 +14987,7 @@ msgctxt ""
"par_id711695848875478\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Open in Design Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formular ▸ Åbn i designtilstand</menuitem>."
#. cJwVF
#: 00040501.xhp
@@ -14996,7 +14996,7 @@ msgctxt ""
"par_id551695848878214\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Open in Design Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formular ▸ Åbn i designtilstand</menuitem>."
#. XbHkd
#: 00040501.xhp
@@ -15005,7 +15005,7 @@ msgctxt ""
"par_id981695848881014\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Open in Design Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Funktioner ▸ Åbn i designtilstand</menuitem>."
#. FGMFL
#: 00040501.xhp
@@ -15014,7 +15014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149822\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Open in Design Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikonet Åbn i designtilstand</alt></image>"
#. UqdMN
#: 00040501.xhp
@@ -15032,7 +15032,7 @@ msgctxt ""
"par_id31695845504390\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Control Wizards</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formular ▸ Kontrolelement-guider</menuitem>."
#. D4FSe
#: 00040501.xhp
@@ -15041,7 +15041,7 @@ msgctxt ""
"par_id811695845544098\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form - Form Control Wizards</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formular ▸ Formularkontrolelement-guider</menuitem>."
#. gFsBe
#: 00040501.xhp
@@ -15050,7 +15050,7 @@ msgctxt ""
"par_id411695845579323\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Control Wizards</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Funktioner ▸ Formularkontrolelement-guider</menuitem>."
#. GVqhW
#: 00040501.xhp
@@ -15059,7 +15059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152948\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/lc_autopilotmenu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Wizard</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/lc_autopilotmenu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikonet Guide</alt></image>"
#. o64U6
#: 00040501.xhp
@@ -15077,7 +15077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154023\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Figur ▸ Arrangér</menuitem>."
#. DX4kV
#: 00040501.xhp
@@ -15086,7 +15086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147244\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Arrangér</menuitem>."
#. FQFFM
#: 00040501.xhp
@@ -15095,7 +15095,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159334\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Arrange</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Arrangér</menuitem>."
#. f2WMS
#: 00040501.xhp
@@ -15104,7 +15104,7 @@ msgctxt ""
"par_id461693050281467\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <menuitem>Billede</menuitem>."
#. RzBt5
#: 00040501.xhp
@@ -15113,7 +15113,7 @@ msgctxt ""
"par_id231693052690073\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Object</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <menuitem>Objekt</menuitem>."
#. uMFQM
#: 00040501.xhp
@@ -15122,7 +15122,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001693061741757\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Arrangér</menuitem>."
#. vGKDE
#: 00040501.xhp
@@ -15131,7 +15131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155578\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/lc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon Arrange</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/lc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Ikonet Arrangér</alt></image>"
#. jwdWP
#: 00040501.xhp
@@ -15140,7 +15140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152496\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "Arranger"
+msgstr "Arrangér"
#. PDGdp
#: 00040501.xhp
@@ -15149,7 +15149,7 @@ msgctxt ""
"par_id821693051492389\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Bring to Front</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Figur ▸ Arrangér ▸ Placér forrest</menuitem>."
#. LsQNv
#: 00040501.xhp
@@ -15158,7 +15158,7 @@ msgctxt ""
"par_id171693051496885\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Bring to Front</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Arrangér ▸ Placér forrest</menuitem>."
#. FmKDD
#: 00040501.xhp
@@ -15167,7 +15167,7 @@ msgctxt ""
"par_id591693052424325\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Arrange - Bring to Front</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Arrangér ▸ Placér forrest</menuitem>."
#. ASMKW
#: 00040501.xhp
@@ -15176,7 +15176,7 @@ msgctxt ""
"par_id761693052478957\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Bring to Front</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Billede ▸ Placér forrest</menuitem>."
#. dydpN
#: 00040501.xhp
@@ -15185,7 +15185,7 @@ msgctxt ""
"par_id861693052669953\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Object - Bring to Front</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Objekt ▸ Placér forrest</menuitem>."
#. LAiGf
#: 00040501.xhp
@@ -15194,7 +15194,7 @@ msgctxt ""
"par_id541693061822569\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Bring to Front</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Arrangér ▸ Placér forrest</menuitem>."
#. xqoHq
#: 00040501.xhp
@@ -15203,7 +15203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153268\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>plus</keycode> sign."
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Skift</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>plustegn (+)</keycode>."
#. HPFLD
#: 00040501.xhp
@@ -15230,7 +15230,7 @@ msgctxt ""
"par_id121693056018199\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Bring Forward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Figur ▸ Arrangér ▸ Flyt fremad</menuitem>."
#. g2xAf
#: 00040501.xhp
@@ -15239,7 +15239,7 @@ msgctxt ""
"par_id41693056021228\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Arrange - Bring Forward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Arrangér ▸ Flyt fremad</menuitem>."
#. G4XjD
#: 00040501.xhp
@@ -15248,7 +15248,7 @@ msgctxt ""
"par_id961693056192746\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>plus</keycode> sign."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>plustegn (+)</keycode>."
#. 36Yc6
#: 00040501.xhp
@@ -15257,7 +15257,7 @@ msgctxt ""
"par_id131693056023742\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Bring Forward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Billede ▸ Flyt fremad</menuitem>."
#. 4mhc2
#: 00040501.xhp
@@ -15266,7 +15266,7 @@ msgctxt ""
"par_id581693056028175\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Object - Bring Forward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Objekt ▸ Flyt fremad</menuitem>."
#. wrfZW
#: 00040501.xhp
@@ -15275,7 +15275,7 @@ msgctxt ""
"par_id331693061557858\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Bring Forward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Arrangér ▸ Flyt fremad</menuitem>."
#. Fo4mk
#: 00040501.xhp
@@ -15284,7 +15284,7 @@ msgctxt ""
"par_id11693056030774\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Forward One</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Arrangér ▸ Flyt fremad</menuitem>"
#. oGHCB
#: 00040501.xhp
@@ -15293,7 +15293,7 @@ msgctxt ""
"par_id561693056033678\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Arrange - Forward One</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Arrangér ▸ Flyt fremad</menuitem>."
#. aoDmx
#: 00040501.xhp
@@ -15302,7 +15302,7 @@ msgctxt ""
"par_id621693056036470\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Forward One</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Billede ▸ Flyt fremad</menuitem>."
#. mEDa8
#: 00040501.xhp
@@ -15311,7 +15311,7 @@ msgctxt ""
"par_id691693056039286\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Object - Forward One</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Objekt ▸ Flyt fremad</menuitem>."
#. AWfrw
#: 00040501.xhp
@@ -15320,7 +15320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159121\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/lc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icon Bring Forward</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/lc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Ikonet Flyt fremad</alt></image>"
#. P9V6A
#: 00040501.xhp
@@ -15338,7 +15338,7 @@ msgctxt ""
"par_id181693053501533\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Send Backward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Figur ▸ Arrangér ▸ Flyt bagud</menuitem>."
#. BxAyW
#: 00040501.xhp
@@ -15347,7 +15347,7 @@ msgctxt ""
"par_id651693053507310\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Arrange - Send Backward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Arrangér ▸ Flyt bagud</menuitem>."
#. k6EtT
#: 00040501.xhp
@@ -15356,7 +15356,7 @@ msgctxt ""
"par_id891693053637753\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>minus</keycode> sign."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>minustegn (-)</keycode>."
#. XxsS7
#: 00040501.xhp
@@ -15365,7 +15365,7 @@ msgctxt ""
"par_id131693053510310\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Send Backward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Billede ▸ Flyt bagud</menuitem>."
#. 9bCuY
#: 00040501.xhp
@@ -15374,7 +15374,7 @@ msgctxt ""
"par_id201693055365731\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Object - Send Backward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Objekt ▸ Send bagud</menuitem>."
#. u2rEP
#: 00040501.xhp
@@ -15383,7 +15383,7 @@ msgctxt ""
"par_id51693061505782\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Send Backward</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Arrangér ▸ Send bagud</menuitem>."
#. dzpKK
#: 00040501.xhp
@@ -15392,7 +15392,7 @@ msgctxt ""
"par_id201693053504302\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Back One</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Arrangér ▸ Flyt bagud</menuitem>."
#. 5CJUR
#: 00040501.xhp
@@ -15401,7 +15401,7 @@ msgctxt ""
"par_id971693055640316\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Arrange - Back One</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Arrangér ▸ Flyt bagud</menuitem>."
#. eEWFC
#: 00040501.xhp
@@ -15410,7 +15410,7 @@ msgctxt ""
"par_id141693055643252\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Back One</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Billede ▸ Flyt bagud</menuitem>."
#. WZ7uE
#: 00040501.xhp
@@ -15419,7 +15419,7 @@ msgctxt ""
"par_id321693055339193\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Object - Back One</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Objekt ▸ Flyt bagud</menuitem>."
#. tPyQs
#: 00040501.xhp
@@ -15428,7 +15428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/lc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icon Send Backward</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/lc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Ikonet Flyt bagud</alt></image>"
#. WKKNG
#: 00040501.xhp
@@ -15446,7 +15446,7 @@ msgctxt ""
"par_id81693053842495\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Send to Back</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Figur ▸ Arrangér ▸ Flyt til bagest</menuitem>."
#. W3Xsr
#: 00040501.xhp
@@ -15455,7 +15455,7 @@ msgctxt ""
"par_id381693053845326\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Send to Back</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Arrangér ▸ Flyt til bagest</menuitem>."
#. 4it9a
#: 00040501.xhp
@@ -15464,7 +15464,7 @@ msgctxt ""
"par_id761693053847950\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Arrange - Send to Back</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Arrangér ▸ Flyt til bagest</menuitem>."
#. xAyVd
#: 00040501.xhp
@@ -15473,7 +15473,7 @@ msgctxt ""
"par_id811693053850566\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Send to Back</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Billede ▸ Flyt til bagest</menuitem>."
#. PUnXv
#: 00040501.xhp
@@ -15482,7 +15482,7 @@ msgctxt ""
"par_id511693053853207\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Object - Send to Back</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Objekt ▸ Flyt til bagest</menuitem>."
#. cEQnR
#: 00040501.xhp
@@ -15491,7 +15491,7 @@ msgctxt ""
"par_id641693061917531\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Send to Back</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Arrangér ▸ Flyt til bagest</menuitem>."
#. bmdEW
#: 00040501.xhp
@@ -15500,7 +15500,7 @@ msgctxt ""
"par_id591693053858407\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>minus</keycode> sign."
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Skift</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>minustegn (-)</keycode>."
#. K5oKD
#: 00040501.xhp
@@ -15509,7 +15509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/lc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icon Send to Back</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/lc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Ikonet Flyt til bagest</alt></image>"
#. mH2tS
#: 00040501.xhp
@@ -15518,7 +15518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155260\n"
"help.text"
msgid "Send to Back"
-msgstr "Placer bagest"
+msgstr "Flyt til bagest"
#. GZDWF
#: 00040501.xhp
@@ -15527,7 +15527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Foreground</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Arranger - Til forgrund</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Formatér ▸ Arrangér ▸ Til forgrund</emph>."
#. wL9Mg
#: 00040501.xhp
@@ -15536,7 +15536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149408\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/lc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon To Foreground</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/lc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Ikonet Til forgrund</alt></image>"
#. 4ahEr
#: 00040501.xhp
@@ -15545,7 +15545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153607\n"
"help.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr "I forgrunden"
+msgstr "Til forgrund"
#. Fmk6D
#: 00040501.xhp
@@ -15554,7 +15554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159626\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Background</emph>."
-msgstr "Vælg <emph>Formater - Arranger - til baggrund</emph>."
+msgstr "Vælg <emph>Formatér ▸ Arrangér ▸ Til baggrund</emph>."
#. Z68QV
#: 00040501.xhp
@@ -15563,7 +15563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/lc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icon To Background</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/lc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Ikonet Til baggrund</alt></image>"
#. rCVpM
#: 00040501.xhp
@@ -15572,7 +15572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152900\n"
"help.text"
msgid "To Background"
-msgstr "I baggrunden"
+msgstr "Til baggrund"
#. GCo9N
#: 00040501.xhp
@@ -15581,7 +15581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146854\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Justér tekst</menuitem>."
#. TpsPU
#: 00040501.xhp
@@ -15599,7 +15599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083450\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Left</emph> (selected objects) ($[officename] Draw)."
-msgstr "Vælg <emph>Modificer - Justering - Venstre</emph> (objekter markeret) ($[officename] Draw)."
+msgstr "Vælg <emph>Ændre ▸ Justér ▸ Venstre</emph> (med objekter markeret) ($[officename] Draw)."
#. cahTG
#: 00040501.xhp
@@ -15653,7 +15653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157978\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr "Vælg <emph>Modificer - Justering - Centreret</emph> (objekter markeret) ($[officename] Draw)."
+msgstr "Vælg <emph>Ændre ▸ Justér ▸ Centreret</emph> (med objekter markeret) ($[officename] Draw)."
#. qhghb
#: 00040501.xhp
@@ -15698,7 +15698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145073\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Right</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr "Vælg <emph>Modificer - Justering - Højre</emph> (objekter markeret) ($[officename] Draw)."
+msgstr "Vælg <emph>Ændre ▸ Justér ▸ Højre</emph> (med objekter markeret) ($[officename] Draw)."
#. WVrzG
#: 00040501.xhp
@@ -15734,7 +15734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153109\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Top</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Justér tekst ▸ Top</menuitem>."
#. X8Fnj
#: 00040501.xhp
@@ -15743,7 +15743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155386\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon Top</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Ikonet Top</alt></image>"
#. WFtRg
#: 00040501.xhp
@@ -15761,7 +15761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153976\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Centered</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Justér tekst ▸ Centreret</menuitem>."
#. x2RAB
#: 00040501.xhp
@@ -15770,7 +15770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145755\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon Centered</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Ikonet Centreret</alt></image>"
#. NYgDY
#: 00040501.xhp
@@ -15788,7 +15788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149896\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Bottom</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Justér tekst ▸ Bund</menuitem>."
#. LtmXu
#: 00040501.xhp
@@ -15797,7 +15797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154057\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icon Bottom</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Ikonet Bund</alt></image>"
#. rkNkG
#: 00040501.xhp
@@ -15815,7 +15815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145197\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Anchor</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Forankring</menuitem>."
#. pGQXt
#: 00040501.xhp
@@ -15824,7 +15824,7 @@ msgctxt ""
"par_id671653364659217\n"
"help.text"
msgid "Right-click on a selected object - choose <menuitem>Anchor</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Højreklik på et markeret objekt – vælg <menuitem>Forankring</menuitem>."
#. DcsgR
#: 00040501.xhp
@@ -15842,7 +15842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154763\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Forankring"
#. CWScz
#: 00040501.xhp
@@ -15851,7 +15851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148899\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Page</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Formatér ▸ Forankring ▸ Til side</emph>."
#. qHADm
#: 00040501.xhp
@@ -15860,7 +15860,7 @@ msgctxt ""
"par_id641692905620681\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Page</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Forankring ▸ Til side</menuitem>."
#. GYkFR
#: 00040501.xhp
@@ -15869,7 +15869,7 @@ msgctxt ""
"par_id291692905625594\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Page</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Billede ▸ Forankring ▸ Til side</menuitem>."
#. mhRwr
#: 00040501.xhp
@@ -15878,7 +15878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149342\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Paragraph</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Formatér ▸ Forankring ▸ Til afsnit</emph>."
#. te5DN
#: 00040501.xhp
@@ -15887,7 +15887,7 @@ msgctxt ""
"par_id281692905786439\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Paragraph</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Forankring ▸ Til afsnit</menuitem>."
#. fpiGx
#: 00040501.xhp
@@ -15896,7 +15896,7 @@ msgctxt ""
"par_id951692905792648\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Paragraph</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Billede ▸ Forankring ▸ Til afsnit</menuitem>."
#. v2CBa
#: 00040501.xhp
@@ -15905,7 +15905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155147\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Character</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Formatér ▸ Forankring ▸ Til tegn</emph>."
#. ZnT5t
#: 00040501.xhp
@@ -15914,7 +15914,7 @@ msgctxt ""
"par_id201692905935268\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Forankring ▸ Til tegn</menuitem>."
#. HXuiA
#: 00040501.xhp
@@ -15923,7 +15923,7 @@ msgctxt ""
"par_id871692905938851\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Billede ▸ Forankring ▸ Til tegn</menuitem>."
#. EXBHw
#: 00040501.xhp
@@ -15932,7 +15932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153042\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - As Character</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Formatér ▸ Forankring ▸ Som tegn</emph>."
#. AVsJG
#: 00040501.xhp
@@ -15941,7 +15941,7 @@ msgctxt ""
"par_id501692906043548\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Anchor - As Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Forankring ▸ Som tegn</menuitem>."
#. sXytR
#: 00040501.xhp
@@ -15950,7 +15950,7 @@ msgctxt ""
"par_id261692906046950\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - As Character</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Billede ▸ Forankring ▸ Som tegn</menuitem>."
#. 2HeF4
#: 00040501.xhp
@@ -15959,7 +15959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146964\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Frame</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Formatér ▸ Forankring ▸ Til ramme</emph>."
#. 6CeJD
#: 00040501.xhp
@@ -15968,7 +15968,7 @@ msgctxt ""
"par_id811692906277044\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Frame</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Forankring ▸ Til ramme</menuitem>."
#. KDBrK
#: 00040501.xhp
@@ -15977,7 +15977,7 @@ msgctxt ""
"par_id381692906280460\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Frame</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Billede ▸ Forankring ▸ Til ramme</menuitem>."
#. e2Bkw
#: 00040501.xhp
@@ -15986,7 +15986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150781\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Cell</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Formatér ▸ Forankring ▸ Til celle</emph>."
#. LzwVf
#: 00040501.xhp
@@ -15995,7 +15995,7 @@ msgctxt ""
"par_id821692906792439\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Cell</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Forankring ▸ Til celle</menuitem>."
#. CvCCN
#: 00040501.xhp
@@ -16004,7 +16004,7 @@ msgctxt ""
"par_id351692906938377\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Cell</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Billede ▸ Forankring ▸ Til celle</menuitem>."
#. KepZF
#: 00040501.xhp
@@ -16013,7 +16013,7 @@ msgctxt ""
"par_id41692906934025\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Cell (resize with cell)</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Formatér ▸ Forankring ▸ Til celle (tilpas størrelse sammen med cellen)</emph>."
#. 5vDsB
#: 00040501.xhp
@@ -16022,7 +16022,7 @@ msgctxt ""
"par_id521692906797127\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Cell (resize with cell)</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Forankring ▸ Til celle (tilpas størrelse sammen med cellen)</menuitem>."
#. 6SrBM
#: 00040501.xhp
@@ -16031,7 +16031,7 @@ msgctxt ""
"par_id921692906925993\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Fit to Cell Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Tilpas til cellestørrelse</menuitem>."
#. sUfCH
#: 00040501.xhp
@@ -16040,7 +16040,7 @@ msgctxt ""
"par_id681692906801695\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Cell (resize with cell)</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Billede ▸ Forankring ▸ Til celle (tilpas størrelse sammen med cellen)</menuitem>."
#. C99oK
#: 00040501.xhp
@@ -16049,7 +16049,7 @@ msgctxt ""
"par_id941695849758100\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Forms - Content Controls</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formularer ▸ Indholdskontroller</menuitem>."
#. 7xM9b
#: 00040501.xhp
@@ -16058,7 +16058,7 @@ msgctxt ""
"par_id401695851566290\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Form</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formular</menuitem>"
#. DFDf3
#: 00040502.xhp
@@ -16121,7 +16121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148889\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/lc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon Line</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/lc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Ikonet Linje</alt></image>"
#. acBGp
#: 00040502.xhp
@@ -16220,7 +16220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu and choose <menuitem>New/Edit Style - Line</menuitem> tab (presentation documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Vis ▸ Typografier </menuitem>, åbn kontekstmenuen og vælg <menuitem>Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Linje</menuitem> (i præsentationer)."
#. PDAn7
#: 00040502.xhp
@@ -16229,7 +16229,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151293\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line Styles</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"linienstile\">Vælg <menuitem>Formatér ▸ </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstfelt og figur ▸ </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt ▸ </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Linje ▸ (fanebladet) Linjetyper</menuitem>.</variable>"
#. eRYGg
#: 00040502.xhp
@@ -16238,7 +16238,7 @@ msgctxt ""
"par_id811654761854632\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Line</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Linje</menuitem>"
#. Jn2jb
#: 00040502.xhp
@@ -16247,7 +16247,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149317\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lineend\">Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Line - Arrow Styles</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"lineend\">Vælg <menuitem>Formatér ▸ Tekstfelt og figur ▸ Linje ▸ (fanebladet) Piletyper</menuitem>.</variable>"
#. Bs2oC
#: 00040502.xhp
@@ -16256,7 +16256,7 @@ msgctxt ""
"par_id631649991449892\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"right-click-arrowhead\">Right-click a selected object - choose <menuitem>Line - Arrow Styles</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"right-click-arrowhead\">Højreklik på et markeret objekt – vælg <menuitem>Linje ▸ (fanebladet) Piletyper</menuitem>.</variable>"
#. XRr6D
#: 00040502.xhp
@@ -16265,7 +16265,7 @@ msgctxt ""
"par_id641654762186921\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Drawing Object Properties</menuitem> bar, choose <menuitem>Arrow Styles</menuitem> tab, after clicking"
-msgstr ""
+msgstr "På linjen <menuitem>Tegneobjektegenskaber</menuitem>, vælg fanebladet <menuitem>Piletyper</menuitem> efter at have klikket"
#. eG8ay
#: 00040502.xhp
@@ -16274,7 +16274,7 @@ msgctxt ""
"par_id331654762248984\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Drawing Object Properties</menuitem> bar or <menuitem>Image</menuitem> bar, choose <menuitem>Arrow Styles</menuitem> tab, after clicking"
-msgstr ""
+msgstr "På linjen <menuitem>Tegneobjektegenskaber</menuitem> eller linjen <menuitem>Billede</menuitem>, vælg fanebladet <menuitem>Piletyper</menuitem> efter at have klikket"
#. bgwEt
#: 00040502.xhp
@@ -16283,7 +16283,7 @@ msgctxt ""
"par_id411654762306808\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> bar or <menuitem>Line and Filling</menuitem> bar, choose <menuitem>Arrow Styles</menuitem> tab, after clicking"
-msgstr ""
+msgstr "På linjen <menuitem>Billede</menuitem> eller <menuitem>Streg og fyld</menuitem>, vælg fanebladet <menuitem>Piletyper</menuitem>, efter at have klikket"
#. 9zBMS
#: 00040502.xhp
@@ -16310,7 +16310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156424\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon Area</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Ikonet Område</alt></image>"
#. tdHtP
#: 00040502.xhp
@@ -16328,7 +16328,7 @@ msgctxt ""
"par_id511592159765396\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Paragraph, Frame or Page style - open context menu - choose <menuitem>New/Edit Style - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Vis ▸ Typografier </menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – vælg afsnits-, ramme- eller side-typografi – åbn kontekstmenuen – vælg <menuitem>Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Område</menuitem>."
#. sV6fD
#: 00040502.xhp
@@ -16364,7 +16364,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001592157774069\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Cell or Page style - open context menu - choose <menuitem>New/Edit Style - Background</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Typografier ▸ Administrér typografier</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) – vælg celle- eller side-typografi – åbn kontekstmenuen – vælg <menuitem>Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Baggrund</menuitem>."
#. 4F4Kh
#: 00040502.xhp
@@ -16373,7 +16373,7 @@ msgctxt ""
"par_id771592156369992\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Background</menuitem> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Sidetypografi ▸ (fanebladet) Baggrund</menuitem>."
#. NP4xZ
#: 00040502.xhp
@@ -16418,7 +16418,7 @@ msgctxt ""
"par_id891592159117695\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing or Presentation style - open context menu - choose <menuitem>New/Edit Style - Area</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Typografier ▸ Administrér typografier</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), vælg Tegne- eller Præsentationstypografier – åbn kontekstmenuen – vælg <menuitem>Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Område</menuitem>."
#. 8f2xv
#: 00040502.xhp
@@ -16769,7 +16769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153052\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/lc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon Position and Size</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/lc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Ikonet Placering og størrelse</alt></image>"
#. yL3FJ
#: 00040502.xhp
@@ -16787,7 +16787,7 @@ msgctxt ""
"par_id741692887382896\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Name</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Navn</menuitem>."
#. CZ34S
#: 00040502.xhp
@@ -16796,7 +16796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148833\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Name</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Navn</menuitem>."
#. XFCA8
#: 00040502.xhp
@@ -16805,7 +16805,7 @@ msgctxt ""
"par_id951692887528644\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Name</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Billede</menuitem> på fanebladet <menuitem>Billede</menuitem>, vælg <menuitem>Navn</menuitem>."
#. BEjh9
#: 00040502.xhp
@@ -16814,7 +16814,7 @@ msgctxt ""
"par_id891692887523881\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Name</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Objekt</menuitem> på fanebladet <menuitem>Objekt</menuitem>, vælg <menuitem>Navn</menuitem>."
#. Ch2Yy
#: 00040502.xhp
@@ -16823,7 +16823,7 @@ msgctxt ""
"par_id571692887675738\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Alt Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Alternativ tekst</menuitem>."
#. 2qzC2
#: 00040502.xhp
@@ -16832,7 +16832,7 @@ msgctxt ""
"par_id811692887686506\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Alt Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Billede</menuitem> på fanebladet <menuitem>Billede</menuitem>, vælg <menuitem>Alternativ tekst</menuitem>."
#. W7dkC
#: 00040502.xhp
@@ -16841,7 +16841,7 @@ msgctxt ""
"par_id221692887689963\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Alt Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Objekt</menuitem> på fanebladet <menuitem>Objekt</menuitem>, vælg <menuitem>Alternativ tekst</menuitem>."
#. Bhmkm
#: 00040502.xhp
@@ -16922,7 +16922,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146790\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr "Roter"
+msgstr "Rotér"
#. DSAJV
#: 00040502.xhp
@@ -16941,8 +16941,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"legende\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Callout</menuitem> tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts.</variable>"
msgstr ""
-"<variable id=\"legende\">Vælg <menuitem>Formater ▸ </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstboks og figur ▸ </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt ▸ </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Placering og størrelse ▸ (fanebladet) \n"
-"Forklaring</menuitem>. Dette gælder kun forklaringer til tekstbokse, ikke forklaringer til tilpassede figurer.</variable>"
+"<variable id=\"legende\">Vælg <menuitem>Formatér ▸ </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstboks og figur ▸ </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt ▸ </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Placering og størrelse ▸ (fanebladet) \n"
+"Forklaringsfigurer</menuitem>. Dette gælder kun forklaringer til tekstbokse, ikke forklaringer til tilpassede figurer.</variable>"
#. 5na4D
#: 00040502.xhp
@@ -16951,7 +16951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083283\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Toggle Point Edit Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Redigér ▸ Slå punktredigerings-tilstand til/fra</menuitem>."
#. qaWzX
#: 00040502.xhp
@@ -16960,7 +16960,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145642\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Toggle Point Edit Mode</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Slå punktredigerings-tilstand til/fra</menuitem>"
#. UFBMF
#: 00040502.xhp
@@ -16969,7 +16969,7 @@ msgctxt ""
"par_id591698169791803\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Draw - Toggle Point Edit Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Tegning ▸ Slå punktredigerings-tilstand til/fra</menuitem>."
#. AkES7
#: 00040502.xhp
@@ -16978,7 +16978,7 @@ msgctxt ""
"par_id781698169857382\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Draw</menuitem> menu of the <menuitem>Draw</menuitem> tab, choose <menuitem>Toggle Point Edit Mode</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Tegning</menuitem> på fanebladet <menuitem>Tegning</menuitem>, vælg <menuitem>Slå punktredigerings-tilstand til/fra</menuitem>."
#. QqiZy
#: 00040502.xhp
@@ -16987,7 +16987,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150044\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/lc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Toggle Point Edit Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/lc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ikonet Slå punktredigerings-tilstand til/fra</alt></image>"
#. bdF6p
#: 00040502.xhp
@@ -16996,7 +16996,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153966\n"
"help.text"
msgid "Toggle Point Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Slå punktredigerings-tilstand til/fra"
#. HcdJF
#: 00040502.xhp
@@ -17005,7 +17005,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151248\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Character</menuitem> (drawing functions)."
-msgstr "Vælg <menuitem>Formater ▸ Tegn</menuitem> (tegnefunktioner)."
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Tegn</menuitem> (tegnefunktioner)."
#. fitoG
#: 00040502.xhp
@@ -17041,7 +17041,7 @@ msgctxt ""
"par_id461705688434315\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Bold</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Tekst ▸ Fed</menuitem>."
#. MdkMB
#: 00040502.xhp
@@ -17050,7 +17050,7 @@ msgctxt ""
"par_id491705688639825\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Text - Bold</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Tekst ▸ Fed</menuitem>."
#. EXxJF
#: 00040502.xhp
@@ -17059,7 +17059,7 @@ msgctxt ""
"par_id241705867256860\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Bold</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Fed</menuitem>."
#. xHuXv
#: 00040502.xhp
@@ -17068,7 +17068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/lc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon Bold</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/lc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Ikonet Fed</alt></image>"
#. pQRTJ
#: 00040502.xhp
@@ -17086,7 +17086,7 @@ msgctxt ""
"par_id781705751225979\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Bold</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Egenskaber ▸ Tegn ▸ Fed</menuitem>."
#. 3F56d
#: 00040502.xhp
@@ -17095,7 +17095,7 @@ msgctxt ""
"par_id731705688600269\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + B</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + B</keycode>"
#. XV55U
#: 00040502.xhp
@@ -17104,7 +17104,7 @@ msgctxt ""
"par_id961705688702203\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Italic</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Tekst ▸ Kursiv</menuitem>."
#. VceMG
#: 00040502.xhp
@@ -17113,7 +17113,7 @@ msgctxt ""
"par_id971705867305591\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Text - Italic</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Tekst ▸ Kursiv</menuitem>."
#. qvPPD
#: 00040502.xhp
@@ -17122,7 +17122,7 @@ msgctxt ""
"par_id791705867308126\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Italic</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Kursiv</menuitem>."
#. VXTbY
#: 00040502.xhp
@@ -17131,7 +17131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159091\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/lc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon Italic</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/lc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Ikonet Kursiv</alt></image>"
#. cggpG
#: 00040502.xhp
@@ -17149,7 +17149,7 @@ msgctxt ""
"par_id111705751216168\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Italic</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Egenskaber ▸ Tegn ▸ Kursiv</menuitem>."
#. ABCRj
#: 00040502.xhp
@@ -17158,7 +17158,7 @@ msgctxt ""
"par_id661705688773313\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + I</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + I</keycode>"
#. yTMxr
#: 00040502.xhp
@@ -17167,7 +17167,7 @@ msgctxt ""
"par_id621705688955471\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Underline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Tekst ▸ Understregning</menuitem>."
#. bgypX
#: 00040502.xhp
@@ -17176,7 +17176,7 @@ msgctxt ""
"par_id681705688958256\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Double Underline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Tekst ▸ Dobbelt understregning</menuitem>."
#. ADZEu
#: 00040502.xhp
@@ -17185,7 +17185,7 @@ msgctxt ""
"par_id731705867357373\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Text - Underline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Tekst ▸ Understregning</menuitem>."
#. yH5xr
#: 00040502.xhp
@@ -17194,7 +17194,7 @@ msgctxt ""
"par_id411705867359806\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Underline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Understregning</menuitem>."
#. DNfKj
#: 00040502.xhp
@@ -17203,7 +17203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145223\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/lc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon Underline</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/lc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Ikonet Understregning</alt></image>"
#. Bfqx8
#: 00040502.xhp
@@ -17212,7 +17212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154715\n"
"help.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Understreg"
+msgstr "Understregning"
#. J9MVC
#: 00040502.xhp
@@ -17221,7 +17221,7 @@ msgctxt ""
"par_id931705689250254\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_underlinedouble.svg\" id=\"img_id431705689250256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291705689250257\">Icon Double Underline</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_underlinedouble.svg\" id=\"img_id431705689250256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291705689250257\">Ikonet Dobbelt understregning</alt></image>"
#. Doeyq
#: 00040502.xhp
@@ -17230,7 +17230,7 @@ msgctxt ""
"par_id821705689250258\n"
"help.text"
msgid "Double Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbelt understregning"
#. 7oeEK
#: 00040502.xhp
@@ -17239,7 +17239,7 @@ msgctxt ""
"par_id811705751102347\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Underline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Egenskaber ▸ Tegn ▸ Understregning</menuitem>."
#. scmAS
#: 00040502.xhp
@@ -17248,7 +17248,7 @@ msgctxt ""
"par_id741705689373452\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + D</keycode> (Double underline)."
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + D</keycode> (Dobbelt understregning)."
#. BYBuZ
#: 00040502.xhp
@@ -17257,7 +17257,7 @@ msgctxt ""
"par_id151705688005157\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Strikethrough</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Tekst ▸ Gennemstregning</menuitem>"
#. ZdJAM
#: 00040502.xhp
@@ -17266,7 +17266,7 @@ msgctxt ""
"par_id171705859935421\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Text - Strikethrough</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Tekst ▸ Gennemstregning</menuitem>."
#. QdzcG
#: 00040502.xhp
@@ -17275,7 +17275,7 @@ msgctxt ""
"par_id991705694473835\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Strikethrough</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Gennemstregning</menuitem>."
#. fZADu
#: 00040502.xhp
@@ -17284,7 +17284,7 @@ msgctxt ""
"par_id831705688262090\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_strikeout.svg\" id=\"img_id911705688262091\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331705688262092\">Icon Strikethrough</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_strikeout.svg\" id=\"img_id911705688262091\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331705688262092\">Ikonet Gennemstregning</alt></image>"
#. C4nU7
#: 00040502.xhp
@@ -17293,7 +17293,7 @@ msgctxt ""
"par_id421705688262094\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Gennemstregning"
#. dYPMf
#: 00040502.xhp
@@ -17302,7 +17302,7 @@ msgctxt ""
"par_id941705751040940\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Strikethrough</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Egenskaber ▸ Tegn ▸ Gennemstregning</menuitem>."
#. y35F4
#: 00040502.xhp
@@ -17311,7 +17311,7 @@ msgctxt ""
"par_id941705691638411\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Overline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Tekst ▸ Overlinje</menuitem>."
#. wMB8m
#: 00040502.xhp
@@ -17320,7 +17320,7 @@ msgctxt ""
"par_id481705865889186\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Text - Overline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Tekst ▸ Overlinje</menuitem>."
#. rdrtB
#: 00040502.xhp
@@ -17329,7 +17329,7 @@ msgctxt ""
"par_id131705865893530\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, Choose <menuitem>Overline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Tekst</menuitem> på fanebladet <menuitem>Tekst</menuitem>, vælg <menuitem>Overlinje</menuitem>."
#. GWZAL
#: 00040502.xhp
@@ -17338,7 +17338,7 @@ msgctxt ""
"par_id91705865896722\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, Choose <menuitem>Overline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Hjem</menuitem> på fanebladet <menuitem>Hjem</menuitem>, vælg <menuitem>Overlinje</menuitem>."
#. tMJXN
#: 00040502.xhp
@@ -17347,7 +17347,7 @@ msgctxt ""
"par_id981705691727282\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_overline.svg\" id=\"img_id911705638262091\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331805688262092\">Icon Overline</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_overline.svg\" id=\"img_id911705638262091\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id331805688262092\">Ikonet Overlinje</alt></image>"
#. Yyaxh
#: 00040502.xhp
@@ -17356,7 +17356,7 @@ msgctxt ""
"par_id221705691762615\n"
"help.text"
msgid "Overline"
-msgstr ""
+msgstr "Overlinje"
#. hZQKB
#: 00040502.xhp
@@ -17365,7 +17365,7 @@ msgctxt ""
"par_id971705694470475\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Shadow</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Tekst ▸ Skygge</menuitem>."
#. qkpDS
#: 00040502.xhp
@@ -17374,7 +17374,7 @@ msgctxt ""
"par_id741705867452331\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Text - Shadow</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Tekst ▸ Skygge</menuitem>."
#. qapt5
#: 00040502.xhp
@@ -17383,7 +17383,7 @@ msgctxt ""
"par_id781705859882650\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, Choose <menuitem>Shadow</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Tekst</menuitem> på fanebladet <menuitem>Tekst</menuitem>, vælg <menuitem>Skygge</menuitem>."
#. Z5hKG
#: 00040502.xhp
@@ -17392,7 +17392,7 @@ msgctxt ""
"par_id921705867068944\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Shadow</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Skygge</menuitem>."
#. PAkYj
#: 00040502.xhp
@@ -17401,7 +17401,7 @@ msgctxt ""
"par_id451705867479004\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, Choose <menuitem>Shadow</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Hjem</menuitem> på fanebladet <menuitem>Hjem</menuitem>, vælg <menuitem>Skygge</menuitem>."
#. aEqbD
#: 00040502.xhp
@@ -17410,7 +17410,7 @@ msgctxt ""
"par_id191705694565536\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_shadowed.svg\" id=\"img_id911705638262291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id334805688262092\">Icon Shadow</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_shadowed.svg\" id=\"img_id911705638262291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id334805688262092\">Ikonet Skygge</alt></image>"
#. mFJSv
#: 00040502.xhp
@@ -17419,7 +17419,7 @@ msgctxt ""
"par_id901705694591767\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Skygge"
#. vndJv
#: 00040502.xhp
@@ -17428,7 +17428,7 @@ msgctxt ""
"par_id21705751300996\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Shadow</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Egenskaber ▸ Tegn ▸ Skygge</menuitem>."
#. kCHXE
#: 00040502.xhp
@@ -17437,7 +17437,7 @@ msgctxt ""
"par_id981705695076708\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Outline Font Effect</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Tekst ▸ Skrifteffekten kontur</menuitem>."
#. tH3JT
#: 00040502.xhp
@@ -17446,7 +17446,7 @@ msgctxt ""
"par_id271705861753479\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, Choose <menuitem>Outline Font Effect</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Tekst</menuitem> på fanebladet <menuitem>Tekst</menuitem>, vælg <menuitem>Skrifteffekten kontur</menuitem>."
#. fzBbz
#: 00040502.xhp
@@ -17455,7 +17455,7 @@ msgctxt ""
"par_id111705695080378\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, Choose <menuitem>Outline Font Effect</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Hjem</menuitem> på fanebladet <menuitem>Hjem</menuitem>, vælg <menuitem>Skrifteffekten kontur</menuitem>."
#. NgZcF
#: 00040502.xhp
@@ -17464,7 +17464,7 @@ msgctxt ""
"par_id241705695084100\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_outlinefont.svg\" id=\"img_id911705638262281\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id334805688262082\">Icon Outline Font Effect</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_outlinefont.svg\" id=\"img_id911705638262281\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id334805688262082\">Ikonet Skrifteffekten kontur</alt></image>"
#. NCFTK
#: 00040502.xhp
@@ -17473,7 +17473,7 @@ msgctxt ""
"par_id861705695089570\n"
"help.text"
msgid "Outline Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifteffekten kontur"
#. RCPwg
#: 00040502.xhp
@@ -17482,7 +17482,7 @@ msgctxt ""
"par_id361705692370836\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Superscript.</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Tekst ▸ Hævet skrift</menuitem>."
#. Bsimf
#: 00040502.xhp
@@ -17491,7 +17491,7 @@ msgctxt ""
"par_id341705692492218\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Superscript</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Hævet skrift</menuitem>."
#. xCEt7
#: 00040502.xhp
@@ -17500,7 +17500,7 @@ msgctxt ""
"par_id941705692599469\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_superscript.svg\" id=\"img_id111705692599470\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41705692599471\">Icon Superscript</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_superscript.svg\" id=\"img_id111705692599470\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41705692599471\">Ikonet Hævet skrift</alt></image>"
#. hKPQC
#: 00040502.xhp
@@ -17509,7 +17509,7 @@ msgctxt ""
"par_id541705692599473\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Hævet skrift"
#. 4PAdA
#: 00040502.xhp
@@ -17518,7 +17518,7 @@ msgctxt ""
"par_id241705750936720\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Superscript</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Egenskaber ▸ Tegn ▸ Hævet skrift</menuitem>."
#. 95PYa
#: 00040502.xhp
@@ -17527,7 +17527,7 @@ msgctxt ""
"par_id271705692619625\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + P</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Skift + P</keycode>"
#. HEocG
#: 00040502.xhp
@@ -17536,7 +17536,7 @@ msgctxt ""
"par_id511705692798669\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Subscript</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Tekst ▸ Hævet skrift</menuitem>."
#. 3Mi4G
#: 00040502.xhp
@@ -17545,7 +17545,7 @@ msgctxt ""
"par_id761705692807142\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Subscript</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Sænket skrift</menuitem>."
#. e58tL
#: 00040502.xhp
@@ -17554,7 +17554,7 @@ msgctxt ""
"par_id811705692825844\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_subscript.svg\" id=\"img_id121705692599470\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41703692599471\">Icon Subscript</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_subscript.svg\" id=\"img_id121705692599470\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41703692599471\">Ikonet Sænket skrift</alt></image>"
#. u3YSC
#: 00040502.xhp
@@ -17563,7 +17563,7 @@ msgctxt ""
"par_id301705692837868\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Sænket skrift"
#. e6hki
#: 00040502.xhp
@@ -17572,7 +17572,7 @@ msgctxt ""
"par_id931705750891793\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Subscript</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Egenskaber ▸ Tegn ▸ Sænket skrift</menuitem>."
#. gRUGF
#: 00040502.xhp
@@ -17581,7 +17581,7 @@ msgctxt ""
"par_id741705692841292\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + B</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Skift + B</keycode>"
#. xdigA
#: 00040502.xhp
@@ -17590,7 +17590,7 @@ msgctxt ""
"par_id691705750142955\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Increase Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Tekst ▸ Forøg størrelse</menuitem>."
#. vcA7x
#: 00040502.xhp
@@ -17599,7 +17599,7 @@ msgctxt ""
"par_id991705858925203\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Text - Increase Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Tekst ▸ Forøg størrelse</menuitem>."
#. GWGoW
#: 00040502.xhp
@@ -17608,7 +17608,7 @@ msgctxt ""
"par_id461705750288760\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Increase Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Forøg størrelse</menuitem>."
#. NYsL4
#: 00040502.xhp
@@ -17617,7 +17617,7 @@ msgctxt ""
"par_id321705750160230\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_grow.svg\" id=\"img_id221705750160231\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961705750160232\">Icon Increase Size</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_grow.svg\" id=\"img_id221705750160231\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961705750160232\">Ikonet Forøg størrelse</alt></image>"
#. XMaTE
#: 00040502.xhp
@@ -17626,7 +17626,7 @@ msgctxt ""
"par_id151705750160234\n"
"help.text"
msgid "Increase Size"
-msgstr ""
+msgstr "Forøg størrelse"
#. LGvXA
#: 00040502.xhp
@@ -17635,7 +17635,7 @@ msgctxt ""
"par_id741705750852400\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Increase Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Egenskaber ▸ Tegn ▸ Forøg størrelse</menuitem>."
#. 4EmGf
#: 00040502.xhp
@@ -17644,7 +17644,7 @@ msgctxt ""
"par_id991705750125979\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + ]</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + ]</keycode>"
#. xbax4
#: 00040502.xhp
@@ -17653,7 +17653,7 @@ msgctxt ""
"par_id401705751444509\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Decrease Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Tekst ▸ Formindsk størrelse</menuitem>."
#. kAAUj
#: 00040502.xhp
@@ -17662,7 +17662,7 @@ msgctxt ""
"par_id41705858770983\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Text - Decrease Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Tekst ▸ Formindsk størrelse</menuitem>."
#. UNjaC
#: 00040502.xhp
@@ -17671,7 +17671,7 @@ msgctxt ""
"par_id961705751448823\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Decrease Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Formindsk størrelse</menuitem>."
#. GfZAr
#: 00040502.xhp
@@ -17680,7 +17680,7 @@ msgctxt ""
"par_id891705751501356\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_shrink.svg\" id=\"img_id221705750260231\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961735750160232\">Icon Decrease Size</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_shrink.svg\" id=\"img_id221705750260231\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961735750160232\">Ikonet Formindsk størrelse</alt></image>"
#. GaSxH
#: 00040502.xhp
@@ -17689,7 +17689,7 @@ msgctxt ""
"par_id361705751505755\n"
"help.text"
msgid "Decrease Size"
-msgstr ""
+msgstr "Formindsk størrelse"
#. NyF2i
#: 00040502.xhp
@@ -17698,7 +17698,7 @@ msgctxt ""
"par_id371705751529874\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Properties - Character - Decrease Size</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Egenskaber ▸ Tegn ▸ Formindsk størrelse</menuitem>."
#. EiCcA
#: 00040502.xhp
@@ -17707,7 +17707,7 @@ msgctxt ""
"par_id511705751533780\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + [</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + [</keycode>"
#. rA6B4
#: 00040502.xhp
@@ -17716,7 +17716,7 @@ msgctxt ""
"par_id991705754969096\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - UPPERCASE</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Tekst ▸ STORE BOGSTAVER</menuitem>."
#. 63tFP
#: 00040502.xhp
@@ -17725,7 +17725,7 @@ msgctxt ""
"par_id711705857589489\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>UPPERCASE</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Tekst</menuitem> på fanebladet <menuitem>Tekst</menuitem>, vælg <menuitem>STORE BOGSTAVER</menuitem>."
#. qS8EK
#: 00040502.xhp
@@ -17734,7 +17734,7 @@ msgctxt ""
"par_id261705754974308\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>UPPERCASE</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Hjem</menuitem> på fanebladet <menuitem>Hjem</menuitem>, vælg <menuitem>STORE BOGSTAVER</menuitem>."
#. sPKZQ
#: 00040502.xhp
@@ -17743,7 +17743,7 @@ msgctxt ""
"par_id941705754889123\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_changecasetoupper.svg\" id=\"img_id251705754663104\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721705754663105\">Icon UPPERCASE</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_changecasetoupper.svg\" id=\"img_id251705754663104\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721705754663105\">Ikonet STORE BOGSTAVER</alt></image>"
#. PNMeG
#: 00040502.xhp
@@ -17752,7 +17752,7 @@ msgctxt ""
"par_id491705754663107\n"
"help.text"
msgid "UPPERCASE"
-msgstr ""
+msgstr "STORE BOGSTAVER"
#. zkmHE
#: 00040502.xhp
@@ -17761,7 +17761,7 @@ msgctxt ""
"par_id751705754951815\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - lowercase</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Tekst ▸ små bogstaver</menuitem>."
#. crGrk
#: 00040502.xhp
@@ -17770,7 +17770,7 @@ msgctxt ""
"par_id451705754958366\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>lowercase</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Tekst</menuitem> på fanebladet <menuitem>Tekst</menuitem>, vælg <menuitem>små bogstaver</menuitem>."
#. A2QiV
#: 00040502.xhp
@@ -17779,7 +17779,7 @@ msgctxt ""
"par_id991705858513959\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>lowercase</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Hjem</menuitem> på fanebladet <menuitem>Hjem</menuitem>, vælg <menuitem>små bogstaver</menuitem>."
#. QBdtA
#: 00040502.xhp
@@ -17788,7 +17788,7 @@ msgctxt ""
"par_id211705754663103\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_changecasetolower.svg\" id=\"img_id251705354663104\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721725754663105\">Icon lowercase</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_changecasetolower.svg\" id=\"img_id251705354663104\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721725754663105\">Ikonet små bogstaver</alt></image>"
#. wg8Dq
#: 00040502.xhp
@@ -17797,7 +17797,7 @@ msgctxt ""
"par_id721705754904672\n"
"help.text"
msgid "lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "små bogstaver"
#. dZ7WB
#: 00040502.xhp
@@ -17806,7 +17806,7 @@ msgctxt ""
"par_id21705849310781\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Cycle Case</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Tekst ▸ Skift mellem skrivemåder</menuitem>."
#. D6Czy
#: 00040502.xhp
@@ -17815,7 +17815,7 @@ msgctxt ""
"par_id761705849949121\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>Cycle Case</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Tekst</menuitem> på fanebladet <menuitem>Tekst</menuitem>, vælg <menuitem>Skift mellem skrivemåder</menuitem>."
#. A3pNK
#: 00040502.xhp
@@ -17824,7 +17824,7 @@ msgctxt ""
"par_id771705854047693\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Cycle Case</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Hjem</menuitem> på fanebladet <menuitem>Hjem</menuitem>, vælg <menuitem>Skift mellem skrivemåder</menuitem>."
#. RTmeM
#: 00040502.xhp
@@ -17833,7 +17833,7 @@ msgctxt ""
"par_id21705854140100\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift + F3</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Skift + F3</keycode>"
#. EzZB2
#: 00040502.xhp
@@ -17842,7 +17842,7 @@ msgctxt ""
"par_id331705888386454\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Sentence case</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Tekst ▸ Indledende stort bogstav</menuitem>."
#. BP8E7
#: 00040502.xhp
@@ -17851,7 +17851,7 @@ msgctxt ""
"par_id691705888319240\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>Sentence Case</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Tekst</menuitem> på fanebladet <menuitem>Tekst</menuitem>, vælg <menuitem>Indledende stort bogstav</menuitem>."
#. HYG6W
#: 00040502.xhp
@@ -17860,7 +17860,7 @@ msgctxt ""
"par_id231705888330093\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Sentence Case</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Hjem</menuitem> på fanebladet <menuitem>Hjem</menuitem>, vælg <menuitem>Indledende stort bogstav</menuitem>."
#. TFCGY
#: 00040502.xhp
@@ -17869,7 +17869,7 @@ msgctxt ""
"par_id441705888817805\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Capitalize Every Word</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Tekst ▸ Hvert Ord Med Stort</menuitem>."
#. DBAEL
#: 00040502.xhp
@@ -17878,7 +17878,7 @@ msgctxt ""
"par_id601705888820669\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>Capitalize Every Word</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Tekst</menuitem> på fanebladet <menuitem>Tekst</menuitem>, vælg <menuitem>Hvert Ord Med Stort</menuitem>."
#. 2GZBk
#: 00040502.xhp
@@ -17887,7 +17887,7 @@ msgctxt ""
"par_id761705888823309\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Capitalize Every Word</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Hjem</menuitem>på fanebladet <menuitem>Hjem</menuitem>, vælg <menuitem>Hvert Ord Med Stort</menuitem>."
#. tkEz6
#: 00040502.xhp
@@ -17923,7 +17923,7 @@ msgctxt ""
"par_id111705924730030\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text - Small Capitals</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Tekst ▸ Kapitæler</menuitem>."
#. DgtC4
#: 00040502.xhp
@@ -17932,7 +17932,7 @@ msgctxt ""
"par_id371705924585992\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_smallcaps.svg\" id=\"img_id861705924585993\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id71705924585994\">Icon Small Capitals</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_smallcaps.svg\" id=\"img_id861705924585993\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id71705924585994\">Ikonet Kapitæler</alt></image>"
#. DKoX9
#: 00040502.xhp
@@ -17941,7 +17941,7 @@ msgctxt ""
"par_id521705924585996\n"
"help.text"
msgid "Small Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitæler (STORE bogstaver i små bogstavers skrifthøjde)"
#. ndDQD
#: 00040502.xhp
@@ -17950,7 +17950,7 @@ msgctxt ""
"par_id111705924648381\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + K</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Skift + K</keycode>"
#. GCxvv
#: 00040502.xhp
@@ -17977,7 +17977,7 @@ msgctxt ""
"par_id221706208496545\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Line Spacing: 1</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Linjeafstand ▸ Linjeafstand: 1</menuitem>."
#. 4kbqF
#: 00040502.xhp
@@ -17986,7 +17986,7 @@ msgctxt ""
"par_id621706208522877\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id491706208522878\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211706208522879\">Icon Line Spacing: 1</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id491706208522878\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211706208522879\">Ikonet Linjeafstand: 1</alt></image>"
#. J2CYC
#: 00040502.xhp
@@ -17995,7 +17995,7 @@ msgctxt ""
"par_id761706208522880\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing: 1"
-msgstr ""
+msgstr "Linjeafstand: 1"
#. AzUAJ
#: 00040502.xhp
@@ -18004,7 +18004,7 @@ msgctxt ""
"par_id471706208695170\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Line Spacing: 1</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I panelet <menuitem>Afsnit</menuitem> i panelområdet <menuitem>Egenskaber</menuitem>, vælg <menuitem>Linjeafstand: 1</menuitem>."
#. yX8Cv
#: 00040502.xhp
@@ -18013,7 +18013,7 @@ msgctxt ""
"par_id941706227532806\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 1.15</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Afstand ▸ Linjeafstand: 1,15</menuitem>."
#. weimd
#: 00040502.xhp
@@ -18022,7 +18022,7 @@ msgctxt ""
"par_id471706227538701\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Line Spacing: 1.15</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Linjeafstand ▸ Linjeafstand: 1,15</menuitem>."
#. B5TdM
#: 00040502.xhp
@@ -18031,7 +18031,7 @@ msgctxt ""
"par_id881706227542983\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id491206208522871\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211706908512879\">Icon Line Spacing: 1.15</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id491206208522871\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211706908512879\">Ikonet Linjeafstand: 1,15</alt></image>"
#. rbNrt
#: 00040502.xhp
@@ -18040,7 +18040,7 @@ msgctxt ""
"par_id211706227546357\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing: 1.15"
-msgstr ""
+msgstr "Linjeafstand: 1,15"
#. 47nFE
#: 00040502.xhp
@@ -18049,7 +18049,7 @@ msgctxt ""
"par_id551706227550461\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Line Spacing: 1.15</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I panelet <menuitem>Afsnit</menuitem> i panelområdet <menuitem>Egenskaber</menuitem>, vælg <menuitem>Linjeafstand: 1,15</menuitem>."
#. TKPgq
#: 00040502.xhp
@@ -18067,7 +18067,7 @@ msgctxt ""
"par_id631706209159370\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Line Spacing: 1.5</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Linjeafstand ▸ Linjeafstand: 1,5</menuitem>."
#. eApKZ
#: 00040502.xhp
@@ -18076,7 +18076,7 @@ msgctxt ""
"par_id91706209168115\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara15.svg\" id=\"img_id491706208522871\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211706208512879\">Icon Line Spacing: 1.5</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacepara15.svg\" id=\"img_id491706208522871\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211706208512879\">Ikonet Linjeafstand: 1,5</alt></image>"
#. 7dmd5
#: 00040502.xhp
@@ -18085,7 +18085,7 @@ msgctxt ""
"par_id421706209173994\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing: 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Linjeafstand: 1,5"
#. BoPas
#: 00040502.xhp
@@ -18094,7 +18094,7 @@ msgctxt ""
"par_id301706209178266\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Line Spacing: 1.5</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I panelet <menuitem>Afsnit</menuitem> i panelområdet <menuitem>Egenskaber</menuitem>, vælg <menuitem>Linjeafstand: 1,5</menuitem>."
#. nxrCX
#: 00040502.xhp
@@ -18112,7 +18112,7 @@ msgctxt ""
"par_id681706209328430\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Line Spacing: 2</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Linjeafstand ▸ Linjeafstand: 2</menuitem>."
#. EQMTj
#: 00040502.xhp
@@ -18121,7 +18121,7 @@ msgctxt ""
"par_id521706209338607\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id491706208512878\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211746208522879\">Icon Line Spacing: 2</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" id=\"img_id491706208512878\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211746208522879\">Ikonet Linjeafstand: 2</alt></image>"
#. tVccz
#: 00040502.xhp
@@ -18130,7 +18130,7 @@ msgctxt ""
"par_id351706209357125\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing: 2"
-msgstr ""
+msgstr "Linjeafstand: 2"
#. WC9U7
#: 00040502.xhp
@@ -18139,7 +18139,7 @@ msgctxt ""
"par_id81706209360460\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Line Spacing: 2</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I panelet <menuitem>Afsnit</menuitem> i panelområdet <menuitem>Egenskaber</menuitem>, vælg <menuitem>Linjeafstand: 2</menuitem>."
#. kNUjf
#: 00040502.xhp
@@ -18148,7 +18148,7 @@ msgctxt ""
"par_id581706230116720\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Increase Paragraph Spacing</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Afstand ▸ Forøg afstand mellem afsnit</menuitem>."
#. VFSES
#: 00040502.xhp
@@ -18157,7 +18157,7 @@ msgctxt ""
"par_id141706230468450\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Increase Paragraph Spacing</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Linjeafstand ▸ Forøg afstand mellem afsnit</menuitem>."
#. bDGBL
#: 00040502.xhp
@@ -18166,7 +18166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150178\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/lc_paraspaceincrease.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152425\">Icon Increase Paragraph Spacing</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/lc_paraspaceincrease.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152425\">Ikonet Forøg afstand mellem afsnit</alt></image>"
#. fZs7V
#: 00040502.xhp
@@ -18175,7 +18175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156411\n"
"help.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Forøg afstand mellem afsnit"
#. pDPEv
#: 00040502.xhp
@@ -18184,7 +18184,7 @@ msgctxt ""
"par_id741706230519570\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Increase Paragraph Spacing</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I panelet <menuitem>Afsnit</menuitem> i panelområdet <menuitem>Egenskaber</menuitem>, vælg <menuitem>Forøg afsnit mellem afsnit</menuitem>."
#. UDSyd
#: 00040502.xhp
@@ -18193,7 +18193,7 @@ msgctxt ""
"par_id371706230985621\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Decrease Paragraph Spacing</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Afstand ▸ Formindsk afstand mellem afsnit</menuitem>."
#. BiCdG
#: 00040502.xhp
@@ -18202,7 +18202,7 @@ msgctxt ""
"par_id451706231015709\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Line Spacing - Decrease Paragraph Spacing</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Linjeafstand ▸ Formindsk afstand mellem afsnit</menuitem>."
#. cYNnQ
#: 00040502.xhp
@@ -18211,7 +18211,7 @@ msgctxt ""
"par_id451706230642430\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id4152425\" src=\"cmd/lc_paraspacedecrease.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152625\">Icon Decrease Paragraph Spacing</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id4152425\" src=\"cmd/lc_paraspacedecrease.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152625\">Ikonet Formindsk afstand mellem afsnit</alt></image>"
#. DVhGo
#: 00040502.xhp
@@ -18220,7 +18220,7 @@ msgctxt ""
"par_id21706230595303\n"
"help.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Formindsk afstand mellem afsnit"
#. oFyoU
#: 00040502.xhp
@@ -18229,7 +18229,7 @@ msgctxt ""
"par_id171706230657581\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Decrease Paragraph Spacing</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I panelet <menuitem>Afsnit</menuitem> i panelområdet <menuitem>Egenskaber</menuitem>, vælg <menuitem>Formindsk afstand mellem afsnit</menuitem>."
#. EtDdW
#: 00040502.xhp
@@ -18238,7 +18238,7 @@ msgctxt ""
"par_id161706232102567\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Increase Indent</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Afstand ▸ Forøg indrykning</menuitem>."
#. FCrrq
#: 00040502.xhp
@@ -18247,7 +18247,7 @@ msgctxt ""
"par_id51706232106648\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Increase Indent</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Forøg indrykning</menuitem>."
#. BQbcy
#: 00040502.xhp
@@ -18256,7 +18256,7 @@ msgctxt ""
"par_id631706232112808\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3452425\" src=\"cmd/lc_incrementindent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3102625\">Icon Increase Indent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3452425\" src=\"cmd/lc_incrementindent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3102625\">Ikonet Forøg indrykning</alt></image>"
#. f5BE5
#: 00040502.xhp
@@ -18265,7 +18265,7 @@ msgctxt ""
"par_id221706232116831\n"
"help.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Forøg indrykning"
#. dkXud
#: 00040502.xhp
@@ -18274,7 +18274,7 @@ msgctxt ""
"par_id651706232120175\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Alignment</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Increase Indent</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I panelet <menuitem>Justering</menuitem> i panelområdet <menuitem>Egenskaber</menuitem>, vælg <menuitem>Forøg indrykning</menuitem>."
#. toXXc
#: 00040502.xhp
@@ -18283,7 +18283,7 @@ msgctxt ""
"par_id271706233153311\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Increase Indent</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I panelet <menuitem>Afsnit</menuitem> i panelområdet <menuitem>Egenskaber</menuitem>, vælg <menuitem>Forøg indrykning</menuitem>."
#. HesC6
#: 00040502.xhp
@@ -18292,7 +18292,7 @@ msgctxt ""
"par_id761706233216932\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Decrease Indent</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Afstand ▸ Formindsk indrykning</menuitem>."
#. 8gD2U
#: 00040502.xhp
@@ -18301,7 +18301,7 @@ msgctxt ""
"par_id801706232175030\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Decrease Indent</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Formindsk indrykning</menuitem>."
#. qkB9r
#: 00040502.xhp
@@ -18310,7 +18310,7 @@ msgctxt ""
"par_id61706232180085\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3452425\" src=\"cmd/lc_decrementindent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3102625\">Icon Decrease Indent</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3452425\" src=\"cmd/lc_decrementindent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3102625\">Ikonet Formindsk indrykning</alt></image>"
#. T5jwZ
#: 00040502.xhp
@@ -18319,7 +18319,7 @@ msgctxt ""
"par_id151706232182974\n"
"help.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Formindsk indrykning"
#. b6kTC
#: 00040502.xhp
@@ -18328,7 +18328,7 @@ msgctxt ""
"par_id481706233143789\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Alignment</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Decrease Indent</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I panelet <menuitem>Justering</menuitem> i panelområdet <menuitem>Egenskaber</menuitem>, vælg <menuitem>Formindsk indrykning</menuitem>."
#. mLhaj
#: 00040502.xhp
@@ -18337,7 +18337,7 @@ msgctxt ""
"par_id221706233146253\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> panel of the <menuitem>Properties</menuitem> deck, choose <menuitem>Decrease Indent</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I panelet <menuitem>Afsnit</menuitem> i panelområdet <menuitem>Egenskaber</menuitem>, vælg <menuitem>Formindsk indrykning</menuitem>."
#. eLguF
#: 00040502.xhp
@@ -18346,7 +18346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146978\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Left</menuitem>."
-msgstr "Vælg <menuitem>Formater ▸ Juster tekst ▸ Venstre</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Justér tekst ▸ Venstre</menuitem>."
#. JJwpF
#: 00040502.xhp
@@ -18355,7 +18355,7 @@ msgctxt ""
"par_id341690123708435\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><menuitem>Text</menuitem> (text selected).</caseinline><defaultinline><menuitem>Home</menuitem></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><menuitem>Tekst</menuitem> (markeret tekst).</caseinline><defaultinline><menuitem>Hjem</menuitem></defaultinline></switchinline>"
#. igqjh
#: 00040502.xhp
@@ -18364,7 +18364,7 @@ msgctxt ""
"par_id291690123819273\n"
"help.text"
msgid "Select <menuitem>Properties</menuitem> - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Alignment</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Paragraph</menuitem></defaultinline></switchinline> deck."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Egenskaber</menuitem> ▸ <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Justering</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Afsnit</menuitem></defaultinline></switchinline> panelområdet."
#. w4W9X
#: 00040502.xhp
@@ -18373,7 +18373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147310\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/lc_alignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon Align Left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/lc_alignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Ikonet Venstrejustér</alt></image>"
#. okQkj
#: 00040502.xhp
@@ -18391,7 +18391,7 @@ msgctxt ""
"par_id251690124456625\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + L</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + L</keycode>"
#. mmjN6
#: 00040502.xhp
@@ -18400,7 +18400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155823\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Right</menuitem>."
-msgstr "Vælg <menuitem>Formater ▸ Juster tekst ▸ Venstre</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Justér tekst ▸ Venstre</menuitem>."
#. LauSC
#: 00040502.xhp
@@ -18409,7 +18409,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149408\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/lc_alignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon Align Right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/lc_alignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154421\">Ikonet Højrejustér</alt></image>"
#. XnJxD
#: 00040502.xhp
@@ -18427,7 +18427,7 @@ msgctxt ""
"par_id841690124520536\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + R</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + R</keycode>"
#. QVuAL
#: 00040502.xhp
@@ -18436,7 +18436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149189\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Centered</menuitem>."
-msgstr "Vælg <menuitem>Formater ▸ Juster tekst ▸ Centreret</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Justér tekst ▸ Centreret</menuitem>."
#. AqNAB
#: 00040502.xhp
@@ -18445,7 +18445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icon Centered</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149757\">Ikonet Centreret</alt></image>"
#. CQD3j
#: 00040502.xhp
@@ -18454,7 +18454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153076\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Align Center Horizontally</caseinline><defaultinline>Centered</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Juster vandret centreret</caseinline><defaultinline>Centreret</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Justér vandret centreret</caseinline><defaultinline>Centreret</defaultinline></switchinline>"
#. BQLdm
#: 00040502.xhp
@@ -18463,7 +18463,7 @@ msgctxt ""
"par_id41690124561788\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + C</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + C</keycode>"
#. BAFc3
#: 00040502.xhp
@@ -18472,7 +18472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146151\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Justified</menuitem>."
-msgstr "Vælg <menuitem>Formater ▸ Juster tekst ▸ Lige margener</menuitem>."
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Justér tekst ▸ Lige margener</menuitem>."
#. DA7g8
#: 00040502.xhp
@@ -18481,7 +18481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156189\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/lc_alignblock.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icon Justified</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/lc_alignblock.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145308\">Ikonet Lige marginer</alt></image>"
#. YBkwj
#: 00040502.xhp
@@ -18499,7 +18499,7 @@ msgctxt ""
"par_id131690124640644\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + J</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + J</keycode>"
#. uWQq8
#: 00040502.xhp
@@ -18526,7 +18526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154854\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Gruppér</menuitem>."
#. ZjUXc
#: 00040502.xhp
@@ -18535,7 +18535,7 @@ msgctxt ""
"par_id201693140317965\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Draw</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <menuitem>Tegning</menuitem>."
#. 93FXg
#: 00040502.xhp
@@ -18562,7 +18562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149508\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Gruppér</menuitem>."
#. DDimt
#: 00040502.xhp
@@ -18571,7 +18571,7 @@ msgctxt ""
"par_id981693141070590\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Draw - Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Tegning ▸ Gruppér</menuitem>."
#. 396VC
#: 00040502.xhp
@@ -18580,7 +18580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146858\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/lc_formatgroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon Group</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/lc_formatgroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Ikonet Gruppér</alt></image>"
#. DVEkd
#: 00040502.xhp
@@ -18616,7 +18616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156038\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Ungroup</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Ophæv gruppe</menuitem>."
#. agkSw
#: 00040502.xhp
@@ -18625,7 +18625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151300\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/lc_formatungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon Ungroup</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/lc_formatungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150831\">Ikonet Ophæv gruppe</alt></image>"
#. DGWSV
#: 00040502.xhp
@@ -18661,7 +18661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152367\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Exit Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Forlad gruppe</menuitem>."
#. NuKdJ
#: 00040502.xhp
@@ -18670,7 +18670,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001693142359112\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Draw - Exit Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Tegning ▸ Forlad gruppe</menuitem>."
#. sFwQb
#: 00040502.xhp
@@ -18679,7 +18679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/lc_leavegroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icon Exit Group</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/lc_leavegroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149422\">Ikonet Forlad gruppe</alt></image>"
#. ndpeo
#: 00040502.xhp
@@ -18715,7 +18715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149946\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Enter Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Gå ind i gruppe</menuitem>."
#. 6rLEV
#: 00040502.xhp
@@ -18724,7 +18724,7 @@ msgctxt ""
"par_id61693142385885\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Draw - Enter Group</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Tegning ▸ Gå ind i gruppe</menuitem>."
#. QGLMH
#: 00040502.xhp
@@ -18733,7 +18733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152388\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/lc_entergroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149900\">Icon Enter Group</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/lc_entergroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149900\">Ikonet Gå ind i gruppe</alt></image>"
#. yXmKi
#: 00040502.xhp
@@ -18769,7 +18769,7 @@ msgctxt ""
"par_id111694117986265\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - AutoFormat Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Tabel ▸ Autoformatér typografier</menuitem>."
#. wmDQs
#: 00040503.xhp
@@ -18778,7 +18778,7 @@ msgctxt ""
"par_id311694117990040\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Table Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Tabel ▸ Tabeltypografier</menuitem>."
#. 4cMEy
#: 00040503.xhp
@@ -18787,7 +18787,7 @@ msgctxt ""
"par_id581694117004494\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Styles</menuitem> panel (<keycode>F11</keycode>), choose <menuitem>Table</menuitem> styles, double click a style."
-msgstr ""
+msgstr "Åbn panelet <menuitem>Typografier</menuitem> (<keycode>F11</keycode>), vælg typografi-type <menuitem>Tabeltypografier</menuitem>, dobbeltklik på en typografi."
#. NDWoq
#: 00040503.xhp
@@ -18796,7 +18796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153916\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - AutoFormat Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Autoformatér typografier</menuitem>."
#. LVNFn
#: 00040503.xhp
@@ -18805,7 +18805,7 @@ msgctxt ""
"par_id511694111284753\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Table Styles</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Layout ▸ Tabeltypografier</menuitem>."
#. cQ4wc
#: 00040503.xhp
@@ -18814,7 +18814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/lc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">AutoFormat Styles Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/lc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">Ikonet Autoformatér typografier</alt></image>"
#. TAWYM
#: 00040503.xhp
@@ -18823,7 +18823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154060\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Autoformatér"
#. DYm7k
#: 00040503.xhp
@@ -18850,7 +18850,7 @@ msgctxt ""
"par_id201700500586824\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Layout ▸ Række ▸ Rækkehøjde</menuitem>."
#. 3WiCf
#: 00040503.xhp
@@ -18859,7 +18859,7 @@ msgctxt ""
"par_id281700502637222\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Row - Row Height</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Række ▸ Rækkehøjde</menuitem>."
#. EMxGG
#: 00040503.xhp
@@ -18868,7 +18868,7 @@ msgctxt ""
"par_id31700500898395\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id791700500898396\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601700500898397\">Icon Row Height</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id791700500898396\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601700500898397\">Ikonet Rækkehøjde</alt></image>"
#. zEqrY
#: 00040503.xhp
@@ -18877,7 +18877,7 @@ msgctxt ""
"par_id511700500898399\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Rækkehøjde"
#. pZBTt
#: 00040503.xhp
@@ -18913,7 +18913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu and choose <menuitem>New/Edit Style - Numbers</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Vis ▸ Typografier</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Kommando+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline>, åbn kontekstmenuen og vælg <menuitem>Ny/Redigér typografi ▸ (fanebladet) Tal</menuitem>."
#. hadQp
#: 00040503.xhp
@@ -18949,7 +18949,7 @@ msgctxt ""
"par_id851694211943767\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Table - Number Format</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Tabel ▸ Talformat</menuitem>."
#. xXuAA
#: 00040503.xhp
@@ -19012,7 +19012,7 @@ msgctxt ""
"par_id81693089620038\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Rotér eller spejlvend</menuitem>"
#. EvRDq
#: 00040503.xhp
@@ -19021,7 +19021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150495\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Flip</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Figur ▸ Spejlvend</menuitem>."
#. 7aJFJ
#: 00040503.xhp
@@ -19030,7 +19030,7 @@ msgctxt ""
"par_id581693089487429\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Flip</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Spejlvend</menuitem>."
#. Dvt3M
#: 00040503.xhp
@@ -19039,7 +19039,7 @@ msgctxt ""
"par_id541693090427529\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Rotér eller spejlvend</menuitem>"
#. BfPcB
#: 00040503.xhp
@@ -19048,7 +19048,7 @@ msgctxt ""
"par_id561693090881252\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Vertically</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Rotér eller spejlvend ▸ Lodret</menuitem>"
#. 6qhPi
#: 00040503.xhp
@@ -19057,7 +19057,7 @@ msgctxt ""
"par_id881693090893019\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Flip - Vertically</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Figur ▸ Spejlvend ▸ Lodret</menuitem>."
#. g54wh
#: 00040503.xhp
@@ -19066,7 +19066,7 @@ msgctxt ""
"par_id551693090908683\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Flip - Vertically</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Spejlvend ▸ Lodret</menuitem>."
#. DvsqQ
#: 00040503.xhp
@@ -19075,7 +19075,7 @@ msgctxt ""
"par_id481693090923308\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Vertically</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Rotér eller spejlvend ▸ Lodret</menuitem>"
#. 8FFzc
#: 00040503.xhp
@@ -19084,7 +19084,7 @@ msgctxt ""
"par_id161693091605314\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Horizontally</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Rotér eller spejlvend ▸ Vandret</menuitem>"
#. 7NDyM
#: 00040503.xhp
@@ -19093,7 +19093,7 @@ msgctxt ""
"par_id401693091601338\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Flip - Horizontally</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Figur ▸ Spejlvend ▸ Vandret</menuitem>."
#. KJFHr
#: 00040503.xhp
@@ -19102,7 +19102,7 @@ msgctxt ""
"par_id681693091598274\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Flip - Horizontally</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Formatér ▸ Spejlvend ▸ Vandret</menuitem>."
#. eamAG
#: 00040503.xhp
@@ -19111,7 +19111,7 @@ msgctxt ""
"par_id551693091595578\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Horizontally</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Rotér eller spejlvend ▸ Vandret</menuitem>"
#. yZ2Pt
#: 00040503.xhp
@@ -19147,7 +19147,7 @@ msgctxt ""
"par_id231683511408505\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_distributeselection.svg\" id=\"img_id891683511408507\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831683511408508\">Icon Distribute</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_distributeselection.svg\" id=\"img_id891683511408507\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831683511408508\">Ikonet Fordel</alt></image>"
#. TLH7B
#: 00040503.xhp
@@ -19156,7 +19156,7 @@ msgctxt ""
"par_id591683511408510\n"
"help.text"
msgid "Distribute"
-msgstr ""
+msgstr "Fordel"
#. q4uTc
#: 01000000.xhp
@@ -19507,7 +19507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/lc_undo.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon Undo</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/lc_undo.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Ikonet Fortryd</alt></image>"
#. QzA62
#: edit_menu.xhp
@@ -19525,7 +19525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145160\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Z</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Z</keycode>"
#. CRhMd
#: edit_menu.xhp
@@ -19543,7 +19543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/lc_redo.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon Redo</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/lc_redo.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Ikonet Annullér fortryd</alt></image>"
#. F99gF
#: edit_menu.xhp
@@ -19561,7 +19561,7 @@ msgctxt ""
"par_id591685963188763\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Y</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Y</keycode>"
#. 9646J
#: edit_menu.xhp
@@ -19570,7 +19570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Repeat</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Redigér ▸ Gentag</menuitem>."
#. zyjrz
#: edit_menu.xhp
@@ -19579,7 +19579,7 @@ msgctxt ""
"par_id611685963967520\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_repeat.svg\" id=\"img_id491685963967521\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131685963967522\">Icon Repeat</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_repeat.svg\" id=\"img_id491685963967521\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131685963967522\">Ikonet Gentag</alt></image>"
#. Vngcs
#: edit_menu.xhp
@@ -19588,7 +19588,7 @@ msgctxt ""
"par_id121685963967524\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Gentag"
#. XAUzr
#: edit_menu.xhp
@@ -19597,7 +19597,7 @@ msgctxt ""
"par_id371685963759435\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Y</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Skift + Y</keycode>"
#. DyHWB
#: edit_menu.xhp
@@ -19615,7 +19615,7 @@ msgctxt ""
"par_id321685964587740\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Cut</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Klip</menuitem>."
#. zCT5V
#: edit_menu.xhp
@@ -19624,7 +19624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/lc_cut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon Cut</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/lc_cut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Ikonet Klip</alt></image>"
#. b2BCg
#: edit_menu.xhp
@@ -19642,7 +19642,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144762\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + X</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + X</keycode>"
#. CdvjE
#: edit_menu.xhp
@@ -19651,7 +19651,7 @@ msgctxt ""
"par_id101685965015077\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift + Del</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Skift + Del</keycode>"
#. 75bkj
#: edit_menu.xhp
@@ -19669,7 +19669,7 @@ msgctxt ""
"par_id421685964733661\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Copy</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Kopiér</menuitem>."
#. BEKcn
#: edit_menu.xhp
@@ -19678,7 +19678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/lc_copy.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon Copy</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/lc_copy.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikonet Kopiér</alt></image>"
#. Ezjwz
#: edit_menu.xhp
@@ -19696,7 +19696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148923\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + C</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + C</keycode>"
#. PryAi
#: edit_menu.xhp
@@ -19705,7 +19705,7 @@ msgctxt ""
"par_id101685965088876\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Ctrl + Ins</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Ctrl + Ins</keycode>"
#. zsvyg
#: edit_menu.xhp
@@ -19723,7 +19723,7 @@ msgctxt ""
"par_id481685965303610\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Paste</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Indsæt</menuitem>."
#. HZLPq
#: edit_menu.xhp
@@ -19732,7 +19732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156106\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/lc_paste.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon Paste</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/lc_paste.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Ikonet Indsæt</alt></image>"
#. ZtHb2
#: edit_menu.xhp
@@ -19750,7 +19750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + V</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + V</keycode>"
#. YRBqH
#: edit_menu.xhp
@@ -19759,7 +19759,7 @@ msgctxt ""
"par_id261685965384099\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift + Ins</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>Skift + Ins</keycode>"
#. WopNZ
#: edit_menu.xhp
@@ -19768,7 +19768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3142791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Redigér ▸ Indsæt speciel</menuitem>."
#. 8U2sv
#: edit_menu.xhp
@@ -19795,7 +19795,7 @@ msgctxt ""
"par_id801685967705406\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_pastespecial.svg\" id=\"img_id411685967705407\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261685967705408\">Icon Paste Special</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_pastespecial.svg\" id=\"img_id411685967705407\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261685967705408\">Ikonet Indsæt speciel</alt></image>"
#. CCMPR
#: edit_menu.xhp
@@ -19804,7 +19804,7 @@ msgctxt ""
"par_id661685967705410\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt speciel"
#. 3r6MK
#: edit_menu.xhp
@@ -19813,7 +19813,7 @@ msgctxt ""
"par_id401685968775099\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_paste.svg\" id=\"img_id331685968775100\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191685968775101\">Icon Paste</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_paste.svg\" id=\"img_id331685968775100\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191685968775101\">Ikonet Indsæt</alt></image>"
#. cgEiS
#: edit_menu.xhp
@@ -19930,7 +19930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145748\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/lc_selectall.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon Select All</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/lc_selectall.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Ikonet Markér alt</alt></image>"
#. 8xMiC
#: edit_menu.xhp
@@ -19948,7 +19948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152417\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + A</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + A</keycode>"
#. TML2E
#: edit_menu.xhp
@@ -19957,7 +19957,7 @@ msgctxt ""
"par_id721697471791843\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Space</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Skift + Mellemrum</keycode>"
#. TGtWv
#: edit_menu.xhp
@@ -19966,7 +19966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Redigér ▸ Registrér ændringer</menuitem>."
#. famFq
#: edit_menu.xhp
@@ -19975,7 +19975,7 @@ msgctxt ""
"par_id561696881820809\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <menuitem>Gennemse</menuitem>."
#. iv23s
#: edit_menu.xhp
@@ -19984,7 +19984,7 @@ msgctxt ""
"par_id801696881885072\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id101696881885073\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531696881885074\">Icon Track Changes</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id101696881885073\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531696881885074\">Ikonet Registrér ændringer</alt></image>"
#. bCJJD
#: edit_menu.xhp
@@ -19993,7 +19993,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001696881885075\n"
"help.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Registrér ændringer"
#. FtngJ
#: edit_menu.xhp
@@ -20011,7 +20011,7 @@ msgctxt ""
"par_id8579214900849931\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Record</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Gennemse ▸ Registrér</menuitem>."
#. AxKpi
#: edit_menu.xhp
@@ -20020,7 +20020,7 @@ msgctxt ""
"par_id9619616648791285\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "På værktøjslinjen <emph>Registrér ændringer</emph>, klik"
#. 9B9AD
#: edit_menu.xhp
@@ -20029,7 +20029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150594\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Show</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Redigér ▸ Registrér ændringer ▸ Vis</menuitem>."
#. siyBE
#: edit_menu.xhp
@@ -20038,7 +20038,7 @@ msgctxt ""
"par_id61686936467150\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Show Track Changes</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Vis ▸ Vis ændringer</menuitem>."
#. imuNx
#: edit_menu.xhp
@@ -20047,7 +20047,7 @@ msgctxt ""
"par_id781686936363852\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Show Track Changes</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Gennemse ▸ Vis ændringer</menuitem>."
#. f4Xa7
#: edit_menu.xhp
@@ -20056,7 +20056,7 @@ msgctxt ""
"par_id351686936649755\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Show</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Gennemse</menuitem> på fanebladet <menuitem>Gennemse</menuitem>, vælg <menuitem>Vis</menuitem>."
#. eDm63
#: edit_menu.xhp
@@ -20065,7 +20065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150694\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Show</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Redigér ▸ Registrér ændringer ▸ Vis</menuitem>."
#. hQaAi
#: edit_menu.xhp
@@ -20074,7 +20074,7 @@ msgctxt ""
"par_id341686936494835\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_showtrackedchanges.svg\" id=\"img_id171686936494836\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281686936494837\">Icon Show Track Changes</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_showtrackedchanges.svg\" id=\"img_id171686936494836\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281686936494837\">Ikonet Vis ændringer</alt></image>"
#. LAKDH
#: edit_menu.xhp
@@ -20083,7 +20083,7 @@ msgctxt ""
"par_id891686936494839\n"
"help.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Vis ændringer"
#. VjqwD
#: edit_menu.xhp
@@ -20092,7 +20092,7 @@ msgctxt ""
"par_id361703166953911\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 7</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + 7</keycode>"
#. 3cBDy
#: edit_menu.xhp
@@ -20101,7 +20101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153845\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Redigér ▸ Registrér ændringer ▸ Håndtér</menuitem>."
#. 2TNNe
#: edit_menu.xhp
@@ -20110,7 +20110,7 @@ msgctxt ""
"par_id281703167550014\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Manage</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Gennemse ▸ Håndtér</menuitem>."
#. QSZ7H
#: edit_menu.xhp
@@ -20119,7 +20119,7 @@ msgctxt ""
"par_id71703167551002\n"
"help.text"
msgid "In the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Manage</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I menuen <menuitem>Gennemse</menuitem> på fanebladet <menuitem>Gennemse</menuitem>, vælg <menuitem>Håndtér</menuitem>."
#. oUUMM
#: edit_menu.xhp
@@ -20128,7 +20128,7 @@ msgctxt ""
"par_id251647262886504\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "På værktøjslinjen <emph>Registrér ændringer</emph>, klik"
#. e3cAC
#: edit_menu.xhp
@@ -20137,7 +20137,7 @@ msgctxt ""
"par_id301703166840376\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Manage Changes</menuitem> deck."
-msgstr ""
+msgstr "Åbn panelområdet <menuitem>Håndtér ændringer</menuitem>."
#. RLwDH
#: edit_menu.xhp
@@ -20218,7 +20218,7 @@ msgctxt ""
"par_id171685981254743\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Comment</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Redigér ▸ Kommentar</menuitem>."
#. ABCVo
#: edit_menu.xhp
@@ -20227,7 +20227,7 @@ msgctxt ""
"par_id501685985116612\n"
"help.text"
msgid "Click on the comment to select and then open the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på kommentaren for at markere den, og åbn så kontekstmenuen."
#. tCQAy
#: edit_menu.xhp
@@ -20236,7 +20236,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211685985284382\n"
"help.text"
msgid "On the Comment note:"
-msgstr ""
+msgstr "I kommentarteksten:"
#. J6HJx
#: edit_menu.xhp
@@ -20245,7 +20245,7 @@ msgctxt ""
"par_id321685985156516\n"
"help.text"
msgid "Click on the drop-down list of the selected comment."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på rullelisten for den valgte kommentar."
#. LSwGJ
#: edit_menu.xhp
@@ -20254,7 +20254,7 @@ msgctxt ""
"par_id711685981703647\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Gennemse</menuitem>."
#. oGZeX
#: edit_menu.xhp
@@ -20272,7 +20272,7 @@ msgctxt ""
"par_id511685975100630\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Find</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Find</menuitem>."
#. ZqAwc
#: edit_menu.xhp
@@ -20281,7 +20281,7 @@ msgctxt ""
"par_id831685975004752\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" id=\"img_id251685975004753\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521685975004754\">Icon Find</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" id=\"img_id251685975004753\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521685975004754\">Ikonet Find</alt></image>"
#. fAhot
#: edit_menu.xhp
@@ -20290,7 +20290,7 @@ msgctxt ""
"par_id51685975004756\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Find"
#. yhe7q
#: edit_menu.xhp
@@ -20299,7 +20299,7 @@ msgctxt ""
"par_id31545031\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F</keycode>"
#. f4EM6
#: edit_menu.xhp
@@ -20317,7 +20317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/lc_searchdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon Find & Replace</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/lc_searchdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Ikonet Find og erstat</alt></image>"
#. jRcHP
#: edit_menu.xhp
@@ -20335,7 +20335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154503\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + H</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + H</keycode>"
#. EtPCq
#: edit_menu.xhp
@@ -20362,7 +20362,7 @@ msgctxt ""
"par_id781602175775847\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Ikonet Find</alt></image> eller <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
#. CNnsD
#: edit_menu.xhp
@@ -20380,7 +20380,7 @@ msgctxt ""
"par_id551602176159965\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Ikonet Find</alt></image>"
#. 8FD2j
#: edit_menu.xhp
@@ -20416,7 +20416,7 @@ msgctxt ""
"par_id791687085753159\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Home - Navigator</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Hjem ▸ Navigator</menuitem>."
#. BhZGs
#: edit_menu.xhp
@@ -20425,7 +20425,7 @@ msgctxt ""
"par_id791687085753160\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Navigator</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Vis ▸ Navigator</menuitem>."
#. iwE8Q
#: edit_menu.xhp
@@ -20434,7 +20434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159183\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/lc_navigator.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Navigator On/Off</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/lc_navigator.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikonet Navigator til/fra</alt></image>"
#. DFjLG
#: edit_menu.xhp
@@ -20452,7 +20452,7 @@ msgctxt ""
"par_id941683841117366\n"
"help.text"
msgid "<keycode>F5</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>F5</keycode>"
#. XgQEb
#: edit_menu.xhp
@@ -20470,7 +20470,7 @@ msgctxt ""
"par_id631686092409826\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Redigér ▸ Kæder til eksterne filer</menuitem>."
#. L9Jyy
#: edit_menu.xhp
@@ -20479,7 +20479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149281\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - External Links</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Redigér ▸ Eksterne kæder</menuitem>."
#. xSMBV
#: edit_menu.xhp
@@ -20488,7 +20488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159339\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - External Links - Modify</menuitem> (DDE links only).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"linkae\">Vælg <menuitem>Redigér ▸ Eksterne kæder ▸ Ændre</menuitem> (kun DDE-kæder).</variable>."
#. bgzTi
#: edit_menu.xhp
@@ -20497,7 +20497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148927\n"
"help.text"
msgid "Select a frame, then choose <menuitem>Edit - OLE Object - Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Markér en ramme og vælg så <menuitem>Redigér ▸ OLE-objekter ▸ Egenskaber</menuitem>."
#. cDcix
#: edit_menu.xhp
@@ -20515,7 +20515,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149259\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - OLE Object</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Redigér ▸ OLE-objekter</menuitem>."
#. G2ESo
#: edit_menu.xhp
@@ -20524,7 +20524,7 @@ msgctxt ""
"par_id691686147047344\n"
"help.text"
msgid "Choose commands in the menu."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg kommandoer i menuen."
#. Sx2UB
#: edit_menu.xhp
@@ -20533,7 +20533,7 @@ msgctxt ""
"par_id661686145726427\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Object - Object menu - OLE object</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Objekt ▸ Objektmenu ▸ OLE-objekt</menuitem>."
#. ApejL
#: edit_menu.xhp
@@ -20542,7 +20542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <menuitem>Edit - OLE Object - Edit</menuitem>, also in the context menu of selected object.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit2\">Vælg <menuitem>Redigér ▸ OLE-objekt ▸ Redigér</menuitem>, også i kontekstmenuen for det valgte objekt.</variable>"
#. 9Gp6Z
#: edit_menu.xhp
@@ -20551,7 +20551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149565\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <menuitem>Edit - OLE Object - Open</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit3\">Vælg <menuitem>Redigér ▸ OLE-objekt ▸ Åbn</menuitem>.</variable>"
#. CB5Dg
#: edit_menu.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 08ca4e95d69..180c21e9469 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 17:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-21 15:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textshared01/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "The paper type, the dimensions of the label and the labels grid are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "Papirtypen, dimensionerne af etiketten og etikettegitteret vises i bunden af <emph>Format</emph>-området."
#. 4RW4s
#: 01010202.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the top edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Viser afstanden mellem overkanterne af etiketter eller visitkort, som ligger over hinanden. Skriv en værdi her, hvis du vil lave et tilpasset format.</ahelp>"
#. CSAJN
#: 01010202.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156346\n"
"help.text"
msgid "Top margin"
-msgstr ""
+msgstr "Topmargin"
#. Y7AcG
#: 01010202.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144943\n"
"help.text"
msgid "Page width"
-msgstr ""
+msgstr "Sidebredde"
#. 4Vwkr
#: 01010202.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148919\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pagewidth\">Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pagewidth\">Viser bredden for det valgte papirformat. For at definere et tilpasset format, skriv en bredde her.</ahelp>"
#. PnC3T
#: 01010202.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144949\n"
"help.text"
msgid "Page height"
-msgstr ""
+msgstr "Sidehøjde"
#. Vo6Mj
#: 01010202.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pageheight\">Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pageheight\">Viser højden af den valgte papirformat. Skriv en højde her, hvis du vil definere et tilpasset format.</ahelp>"
#. v93KC
#: 01010202.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Enter the column in which you want to place your single label or business card.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Skriv den kolonne, hvor du vil placere enkeltetiketten eller visitkortet.</ahelp>"
#. uNo8k
#: 01010203.xhp
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166410\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Enter the row in which you want to place your single label or business card.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Skriv den række, hvor du vil placere enkeltetiketten eller visitkortet.</ahelp>"
#. NFzAn
#: 01010203.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open, Insert text"
-msgstr ""
+msgstr "Åbn, Indsæt tekst"
#. eoLC5
#: 01020000.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146936\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Open<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, Insert text</caseinline></switchinline></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Åbn<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, Indsæt tekst</caseinline></switchinline></link>"
#. DGZ9z
#: 01020000.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or remote file<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, or inserts text from a file</caseinline></switchinline>. Opening multiple files is possible.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Åbner en lokal eller ekstern fil<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, eller indsætter tekst fra en fil</caseinline></switchinline>. Det er muligt at åbne flere filer.</ahelp></variable>"
#. rkBMa
#: 01020000.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"par_id511669373560528\n"
"help.text"
msgid "File dialogs - such as <menuitem>Open</menuitem>, <menuitem>Save As</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, <menuitem>Insert text</menuitem></caseinline></switchinline> and the like - are available in two different ways:"
-msgstr ""
+msgstr "Fildialoger – for eksempel <menuitem>Åbn</menuitem>, <menuitem>Gem som</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, <menuitem>Indsæt tekst</menuitem></caseinline></switchinline> og lignende – er tilgængelige på to forskellige måder:"
#. k876V
#: 01020000.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_id341669373654353\n"
"help.text"
msgid "As native file picker dialogs of the window manager of your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Som dit operativsystems indbyggede filvælgerdialoger."
#. WLoj9
#: 01020000.xhp
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"par_id561669373655721\n"
"help.text"
msgid "As built-in %PRODUCTNAME file picker dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Som indbyggede %PRODUCTNAME filvælger-dialoger."
#. TWsL9
#: 01020000.xhp
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"par_id371669373673552\n"
"help.text"
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\"> - <menuitem>%PRODUCTNAME</menuitem> - <menuitem>General</menuitem></link> to shift from one to the other."
-msgstr ""
+msgstr "Brug <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Præferencer</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner ▸ Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\"> ▸ <menuitem>%PRODUCTNAME</menuitem> ▸ <menuitem>Generelt</menuitem></link> for at skifte fra den ene til den anden."
#. 5CT67
#: 01020000.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221669046989152\n"
"help.text"
msgid "Folder selection"
-msgstr ""
+msgstr "Mappevalg"
#. bbFZB
#: 01020000.xhp
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id831669136604534\n"
"help.text"
msgid "Pick up your preferred folder from the pull-down list or type its path name. <emph>Autocomplete</emph> function can be used to ease typing."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg din foretrukne mappe fra rullelisten, eller skriv sti-navnet. Funktionen <emph>Autofuldførelse</emph> kan bruges til at gøre det enklere at skrive."
#. MAC4G
#: 01020000.xhp
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id271669379646668\n"
"help.text"
msgid "Connect to a server using the <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">File Services</link> dialog.<br/> Select a parent folder from the folder path with <image id=\"img_id3149415\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon Open</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Forbind til en server med dialogen <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Filservice</link>.<br/>Vælg en overordnet mappe fra mappestien med <image id=\"img_id3149415\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Ikonet Åbn</alt></image>."
#. 6EPPW
#: 01020000.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id231669379647930\n"
"help.text"
msgid "Add a subfolder to the current folder with <image id=\"img_id3149415\" src=\"res/fp015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145149\">create new folder</alt></image>."
-msgstr ""
+msgstr "Opret en undermappe i den nuværende mappe med <image id=\"img_id3149415\" src=\"res/fp015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145149\">Opret ny mappe</alt></image>."
#. 274aP
#: 01020000.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Places and Files"
-msgstr ""
+msgstr "Steder og filer"
#. D6GAi
#: 01020000.xhp
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"par_id871669134861416\n"
"help.text"
msgid "Add current folder to your favorite places using <widget>+</widget>. Remove a selected place from the list with <widget>-</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj den nuværende mappe til dine favoritsteder med <widget>+</widget>. Fjern et markeret sted fra listen med <widget>-</widget>."
#. iYhsL
#: 01020000.xhp
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp> Click column headers to sort files names, types, sizes or dates in ascending or descending order."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Viser filerne og mapperne i den mappe, du er i.</ahelp> Klik på kolonneoverskrifterne for at sortere på filernes navne, typer, størrelser eller datoer i stigende eller faldende orden."
#. iUNpS
#: 01020000.xhp
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159256\n"
"help.text"
msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><widget>Command</widget></caseinline><defaultinline><widget>Ctrl</widget></defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <widget>Open</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "For at åbne mere end ét dokument ad gangen, i hver sit vindue, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><widget>Kommando</widget></caseinline><defaultinline><widget>Ctrl</widget></defaultinline></switchinline> nede mens du klikker på filerne, og klik så <widget>Åbn</widget>."
#. fGGBD
#: 01020000.xhp
@@ -2094,6 +2094,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "If you opened the dialog by choosing <emph>Insert - Text from File</emph>, the <emph>Open</emph> button is labeled <emph>Insert</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Inserts the selected file into the current document at the cursor position.</ahelp>"
msgstr ""
+"Hvis du åbnede dialogen med <emph>Indsæt ▸ Tekst fra fil</emph>, så er <emph>Åbn</emph>-knappen mærket med <emph>Indsæt</emph>.\n"
+" <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Indsætter den valgte fil i det nuværende dokument ved markørens position.</ahelp>"
#. SnxPF
#: 01020000.xhp
@@ -2525,7 +2527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147209\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Filnavn"
#. 8Lngp
#: 01060002.xhp
@@ -2534,7 +2536,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152996\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "Filtype"
#. sA2Ea
#: 01060002.xhp
@@ -2543,7 +2545,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145744\n"
"help.text"
msgid "Save with password"
-msgstr ""
+msgstr "Gem med adgangskode"
#. zyazT
#: 01060002.xhp
@@ -2552,7 +2554,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148539\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Gem"
#. 4uxaW
#: 01060002.xhp
@@ -2705,7 +2707,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161669393492018\n"
"help.text"
msgid "Automatic file name extension"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk filendelse"
#. 9uYkK
#: 01070000.xhp
@@ -2714,7 +2716,7 @@ msgctxt ""
"par_id651669393564026\n"
"help.text"
msgid "Enforces the Open Document Format (ODF) when checked."
-msgstr ""
+msgstr "Når feltet er markeret, vælges automatisk Open Document Format (ODF)."
#. aUBUe
#: 01070000.xhp
@@ -2732,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"par_id71543592343227\n"
"help.text"
msgid "Use <link href=\"text/shared/guide/openpgp.xml\">OpenPGP</link> public keys to encrypt documents."
-msgstr ""
+msgstr "Brug <link href=\"text/shared/guide/openpgp.xml\">OpenPGP</link> offentlige nøgler for at kryptere dokumentet."
#. SqPSp
#: 01070000.xhp
@@ -2849,7 +2851,7 @@ msgctxt ""
"par_id91561565107419\n"
"help.text"
msgid "Unlike <menuitem>Save As</menuitem>, the <menuitem>Export</menuitem> command writes a copy of the current document in a new file with the chosen format, but keeps the current document and format open in your session."
-msgstr ""
+msgstr "I modsætning til <menuitem>Gem som</menuitem>, skriver kommandoen <menuitem>Eksportér</menuitem> en kopi af det nuværende dokument i en ny fil med det valgte format. Det gældende dokument ændres ikke."
#. AHFCM
#: 01070001.xhp
@@ -2867,7 +2869,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147209\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Filnavn"
#. xev3A
#: 01070001.xhp
@@ -2876,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152996\n"
"help.text"
msgid "File format"
-msgstr ""
+msgstr "Filformat"
#. Z5jqJ
#: 01070001.xhp
@@ -2975,7 +2977,7 @@ msgctxt ""
"bm_id761665070352241\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>file;properties</bookmark_value> <bookmark_value>document;properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fil; egenskaber</bookmark_value> <bookmark_value>dokument; egenskaber</bookmark_value>"
#. Mapji
#: 01100000.xhp
@@ -3029,7 +3031,7 @@ msgctxt ""
"bm_id661712409722063\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>description; document properties</bookmark_value> <bookmark_value>description; file properties</bookmark_value> <bookmark_value>description; metadata</bookmark_value> <bookmark_value>metadata; adding metadata</bookmark_value> <bookmark_value>metadata; editing metadata</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>beskrivelse; dokumentegenskaber</bookmark_value> <bookmark_value>beskrivelse; filegenskaber</bookmark_value> <bookmark_value>beskrivelse; metadata</bookmark_value> <bookmark_value>metadata; tilføje metadata</bookmark_value> <bookmark_value>medtadata; redigere metadata</bookmark_value>"
#. NQDen
#: 01100100.xhp
@@ -3056,7 +3058,7 @@ msgctxt ""
"par_id721712354151660\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Properties</menuitem> then select the <menuitem>Description</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <menuitem>Filer ▸ Egenskaber</menuitem> og vælg derefter fanebladet <menuitem>Beskrivelse</menuitem>."
#. PSac7
#: 01100100.xhp
@@ -3065,7 +3067,7 @@ msgctxt ""
"par_id271712404524124\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME supports the Dublin Core Metadata Element Set, a standardized set of metadata elements used to describe physical and electronic documents."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME understøtter Dublin Core Metadata Element Set, et standardiseret sæt af metadataelementer, som bruges til at beskrive fysiske og elektroniske dokumenter."
#. DQhzs
#: 01100100.xhp
@@ -3074,7 +3076,7 @@ msgctxt ""
"par_id311712404964926\n"
"help.text"
msgid "You can add additional metadata elements in the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\"><menuitem>Custom Properties</menuitem></link> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan tilføje yderligere metadataelementer på fanebladet <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\"><menuitem>Brugerdefinerede egenskaber</menuitem></link>."
#. DB262
#: 01100100.xhp
@@ -3092,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101714412611703\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"elements_h2\">Elements</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"elements_h2\">Elementer</variable>"
#. V3K7D
#: 01100100.xhp
@@ -3101,7 +3103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152372\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"title_h3\">Title</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"title_h3\">Titel</variable>"
#. m9p8k
#: 01100100.xhp
@@ -3119,7 +3121,7 @@ msgctxt ""
"par_id291714416716612\n"
"help.text"
msgid "<emph>DCMI Definition: </emph>A name given to the resource."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DCMI-definition</emph>: Et navn tildelt ressourcen."
#. mirp7
#: 01100100.xhp
@@ -3128,7 +3130,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145669\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"subject_h3\">Subject</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"subject_h3\">Emne</variable>"
#. aPM28
#: 01100100.xhp
@@ -3146,7 +3148,7 @@ msgctxt ""
"par_id781714416090632\n"
"help.text"
msgid "<emph>DCMI Definition: </emph>The topic of the resource."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DCMI-definition</emph>: Hovedemnet for ressourcen."
#. ntXMN
#: 01100100.xhp
@@ -3155,7 +3157,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keywords_h3\">Keywords</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"keywords_h3\">Nøgleord</variable>"
#. 4pHTt
#: 01100100.xhp
@@ -3173,7 +3175,7 @@ msgctxt ""
"hd_id991712331471026\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"contributor_h3\">Contributor</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"contributor_h3\">Bidragsyder</variable>"
#. BejA7
#: 01100100.xhp
@@ -3182,7 +3184,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001712331484014\n"
"help.text"
msgid "Enter the names of the people, organizations, or other entities that have made contributions to the document. For example, the names of the document’s authors, or team members who contributed data to it."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv navnene på personer, organisationer eller andre enheder, som har bidraget til dokumentet. For eksempel navnene på dokumentets forfattere, eller medlemmer af teamet som bidrog med data."
#. CicCF
#: 01100100.xhp
@@ -3191,7 +3193,7 @@ msgctxt ""
"par_id341714417205026\n"
"help.text"
msgid "<emph>DCMI Definition: </emph>An entity responsible for making contributions to the resource."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DCMI-definition</emph>: En enhed som er ansvarlig for at bidrage til ressourcen."
#. 9HoTd
#: 01100100.xhp
@@ -3200,7 +3202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291712331494279\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"coverage_h3\">Coverage</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"coverage_h3\">Dækning</variable>"
#. vCizD
#: 01100100.xhp
@@ -3209,7 +3211,7 @@ msgctxt ""
"par_id961712331502781\n"
"help.text"
msgid "Enter the time, place, or jurisdiction that the document is relevant to. For example, a range of dates, a place, or an institution that the document applies to."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv tidspunktet, stedet eller jurisdiktionen som dokumentet er relevant for. For eksempel et datointerval, et sted eller en institution, som dokumentet gælder for."
#. 3NGzr
#: 01100100.xhp
@@ -3218,7 +3220,7 @@ msgctxt ""
"par_id751714417027700\n"
"help.text"
msgid "<emph>DCMI Definition: </emph>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DCMI-definition</emph>: Det geografiske eller tidsmæssige område for ressourcen, den geografiske anvendelighed af ressourcen, eller den jurisdiktion under hvilken ressourcen er relevant."
#. oCXtb
#: 01100100.xhp
@@ -3227,7 +3229,7 @@ msgctxt ""
"hd_id91712331508846\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"identifier_h3\">Identifier</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"identifier_h3\">Identifikator</variable>"
#. knfFR
#: 01100100.xhp
@@ -3236,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
"par_id311712331541857\n"
"help.text"
msgid "Enter a unique and unambiguous identifier for the document. For example, a document number or ISBN."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv en unik og utvetydig identifikator for dokumentet. For eksempel et dokumentnummer eller ISBN."
#. ifeVh
#: 01100100.xhp
@@ -3245,7 +3247,7 @@ msgctxt ""
"par_id951714414695195\n"
"help.text"
msgid "<emph>DCMI Definition: </emph>An unambiguous reference to the document within a specific context."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DCMI-definiton</emph>: En utvetydig reference til dokumentet indenfor en given kontekst."
#. xXzCz
#: 01100100.xhp
@@ -3254,7 +3256,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941712331544480\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"publisher_h3\">Publisher</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"publisher_h3\">Udgiver</variable>"
#. 3CXu4
#: 01100100.xhp
@@ -3263,7 +3265,7 @@ msgctxt ""
"par_id971712331610892\n"
"help.text"
msgid "Enter the name of the entity that is making the document available. For example, a company, university, or government body."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv navnet på den enhed, som gør dokumentet tilgængeligt. For eksempel en virksomhed, et universitet eller et offentligt organ."
#. wwXLg
#: 01100100.xhp
@@ -3272,7 +3274,7 @@ msgctxt ""
"par_id951714495693749\n"
"help.text"
msgid "<emph>DCMI Definition: </emph>An entity responsible for making the resource available."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DCMI-definition</emph>: En enhed som er ansvarlig for at gøre ressourcen tilgængelig."
#. EHSTB
#: 01100100.xhp
@@ -3281,7 +3283,7 @@ msgctxt ""
"hd_id991712331616227\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"relation_h3\">Relation</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"relation_h3\">Relation</variable>"
#. dtGAj
#: 01100100.xhp
@@ -3290,7 +3292,7 @@ msgctxt ""
"par_id41712331631248\n"
"help.text"
msgid "Enter information about resources related to the document. For example, a set of volumes the document is part of, or the document's edition number."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv information om ressourcer relateret til dokumentet. Foreksempel hvilke bind dokumentet er del af, eller dokumentets udgavenummer."
#. 3adUT
#: 01100100.xhp
@@ -3299,7 +3301,7 @@ msgctxt ""
"par_id121714495775615\n"
"help.text"
msgid "<emph>DCMI Definition: </emph>A related resource."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DCMI-definition</emph>: En relateret ressource."
#. EwqDc
#: 01100100.xhp
@@ -3308,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371712331706300\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rights_h3\">Rights</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rights_h3\">Rettigheder</variable>"
#. gAqnL
#: 01100100.xhp
@@ -3317,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
"par_id381712331724319\n"
"help.text"
msgid "Enter information intellectual property rights associated with the document. For example, a copyright statement, or information about who has permission to access the document."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv information om immaterielle rettigheder knyttet til dokumentet. For eksempel en erklæring om ophavsret, eller information om hvem der har tilladelse til at tilgå dokumentet."
#. U5YE6
#: 01100100.xhp
@@ -3326,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"par_id651714495803137\n"
"help.text"
msgid "<emph>DCMI Definition: </emph>Information about rights held in and over the resource."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DCMI-definiton</emph>: Information om rettigheder indenfor og i forhold til ressourcen."
#. U7iEe
#: 01100100.xhp
@@ -3335,7 +3337,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691712336584526\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"source_h3\">Source</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"source_h3\">Kilde</variable>"
#. 7gvvH
#: 01100100.xhp
@@ -3344,7 +3346,7 @@ msgctxt ""
"par_id281712331745647\n"
"help.text"
msgid "Enter information about other resources from which the document is derived. For example, the name or identifier of a hard copy that the document was scanned from, or a url that the document was downloaded from."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv information om andre ressourcer, som dokumentet bygger på. For eksempel navne eller identifikator for en papirudskrift som dokumentet blev skannet fra, eller en URL som dokumentet blev hentet fra."
#. 4bXyK
#: 01100100.xhp
@@ -3353,7 +3355,7 @@ msgctxt ""
"par_id511714495809888\n"
"help.text"
msgid "<emph>DCMI Definition: </emph>A related resource from which the described resource is derived."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DCMI-definition</emph>: En relateret ressource som den beskrevne ressource er afledt fra."
#. 7GCuX
#: 01100100.xhp
@@ -3362,7 +3364,7 @@ msgctxt ""
"hd_id921712336596379\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"type_h3\">Type</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"type_h3\">Type</variable>"
#. DQaEH
#: 01100100.xhp
@@ -3371,7 +3373,7 @@ msgctxt ""
"par_id61712336816144\n"
"help.text"
msgid "Enter information about the category or format of the document. For example, whether the document is a text document, image, or multimedia presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv information om kategorien eller formatet for dokumentet. For eksempel om dokumentet er et tekstdokument, et billede eller en multimedie-præsentation."
#. z9u52
#: 01100100.xhp
@@ -3380,7 +3382,7 @@ msgctxt ""
"par_id971714495815222\n"
"help.text"
msgid "<emph>DCMI Definition: </emph>The nature or genre of the resource."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DCMI-definition</emph>: Arten eller genren af ressourcen."
#. hCVdH
#: 01100100.xhp
@@ -6611,7 +6613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveAll\">Saves all modified $[officename] documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveAll\">Gemmer alle modificerede $[officename] dokumenter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveAll\">Gemmer alle $[officename] dokumenter, som er blevet ændret.</ahelp>"
#. Scj9G
#: 01180000.xhp
@@ -9869,7 +9871,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Gennemstreget"
+msgstr "Gennemstregning"
#. Fwqeg
#: 02100200.xhp
@@ -9878,7 +9880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145746\n"
"help.text"
msgid "Finds characters formatted with the <emph>Strikethrough</emph> attribute."
-msgstr "Finder tegn, der er formateret med attributten <emph>Gennemstreget</emph>."
+msgstr "Finder tegn, der er formateret med attributten <emph>Gennemstregning</emph>."
#. L2MCb
#: 02100200.xhp
@@ -10247,7 +10249,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154164\n"
"help.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Understreg"
+msgstr "Understregning"
#. UZSYE
#: 02100200.xhp
@@ -11086,7 +11088,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151381\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modificer"
+msgstr "Ændre"
#. 9DzTG
#: 02180000.xhp
@@ -11167,7 +11169,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modify DDE Links"
-msgstr "Modificer DDE-hyperlinks"
+msgstr "Ændre DDE-kæder"
#. qEtEY
#: 02180100.xhp
@@ -11185,7 +11187,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149877\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\">Modify DDE Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\">Modificer DDE-hyperlinks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\">Ændre DDE-kæder</link>"
#. 2UiqL
#: 02180100.xhp
@@ -11194,7 +11196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150838\n"
"help.text"
msgid "Change the properties for the selected <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\"><emph>DDE link</emph></link>."
-msgstr "Modificer egenskaberne for den markerede<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\"><emph>DDE-kæde</emph></link>."
+msgstr "Ændre egenskaberne for den markerede<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\"><emph>DDE-kæde</emph></link>."
#. zKngu
#: 02180100.xhp
@@ -11203,7 +11205,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149549\n"
"help.text"
msgid "Modify Link"
-msgstr "Modificer hyperlink"
+msgstr "Ændre link"
#. i7FTn
#: 02180100.xhp
@@ -13012,7 +13014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments are displayed as callouts in the sheet when you rest your mouse pointer over a cell with a recorded change. You can also view comments that are attached to a changed cell in the changes list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Kommentarer bliver vist som forklaringer i arket, når du lader musemarkøren hvile på en celle med en registreret ændring. Du kan også se kommentarer, der er hæftet til en ændret celle i listen over ændringer i <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>Accepter eller afvis ændringer</emph></link> dialogen.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Kommentarer bliver vist som forklaringsfigurer i arket, når du lader musemarkøren hvile på en celle med en registreret ændring. Du kan også se kommentarer, der er hæftet til en ændret celle i listen over ændringer i <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\"><emph>Accepter eller afvis ændringer</emph></link> dialogen.</caseinline></switchinline>"
#. bhD8i
#: 02230400.xhp
@@ -16693,7 +16695,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Gennemstreget"
+msgstr "Gennemstregning"
#. GhmxB
#: 05020200.xhp
@@ -21400,7 +21402,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Automatically adjust the character spacing for specific letter combinations.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Juster afstanden mellem tegnene i den specifikke bogstavkombination automatisk .</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Justér afstanden mellem tegnene i den specifikke bogstavkombination automatisk .</ahelp>"
#. uHqZa
#: 05020500.xhp
@@ -23623,7 +23625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/category\">Displays the category for the current style. If you are creating or modifying a new style, select 'Custom Style' from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/category\">Viser kategorien til den aktuelle typografi. Hvis du opretter eller modificerer en ny typografi, marker 'Brugerdefinerede/Tilpassede Typografi' fra listen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/category\">Viser kategorien til den aktuelle typografi. Hvis du opretter eller ændrer en ny typografi, marker 'Brugerdefinerede typografier' fra listen.</ahelp>"
#. Cspbs
#: 05040100.xhp
@@ -25119,7 +25121,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr "Juster objekter"
+msgstr "Justér objekter"
#. kVyf4
#: 05070000.xhp
@@ -25137,7 +25139,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\">Align Objects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\">Juster objekter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\">Justér objekter</link>"
#. dFAkA
#: 05070000.xhp
@@ -25308,7 +25310,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Juster til toppen"
+msgstr "Justér til toppen"
#. ooXpY
#: 05070400.xhp
@@ -25317,7 +25319,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3160463\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\">Align Top</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\">Juster til toppen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\">Justér til toppen</link>"
#. zPAkd
#: 05070400.xhp
@@ -25371,7 +25373,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Juster lodret centreret"
+msgstr "Justér lodret centreret"
#. W7Gun
#: 05070500.xhp
@@ -25380,7 +25382,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070500.xhp\">Align Vertical Center</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070500.xhp\">Juster lodret centreret</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070500.xhp\">Justér lodret centreret</link>"
#. MjCis
#: 05070500.xhp
@@ -25425,7 +25427,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "Juster til bunden"
+msgstr "Justér til bunden"
#. U2tFj
#: 05070600.xhp
@@ -25434,7 +25436,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\">Align Bottom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\">Juster til bunden</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\">Justér til bunden</link>"
#. BfAtx
#: 05070600.xhp
@@ -26253,7 +26255,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Underline"
-msgstr "Understreg"
+msgstr "Understregning"
#. PDsX9
#: 05110300.xhp
@@ -26271,7 +26273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150756\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\">Underline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\">Understreg</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\">Understregning</link>"
#. ECBrK
#: 05110300.xhp
@@ -26334,7 +26336,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Gennemstreget"
+msgstr "Gennemstregning"
#. tErDj
#: 05110400.xhp
@@ -26343,7 +26345,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>strikethrough;characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>gennemstreget; tegn</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gennemstregning; tegn</bookmark_value>"
#. i9VeF
#: 05110400.xhp
@@ -26352,7 +26354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\">Strikethrough</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\">Gennemstreget</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\">Gennemstregning</link>"
#. AWFgC
#: 05110400.xhp
@@ -27639,7 +27641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155893\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modificer"
+msgstr "Ændre"
#. u33yE
#: 05200200.xhp
@@ -28350,7 +28352,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150772\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modificer"
+msgstr "Ændre"
#. NtETT
#: 05210300.xhp
@@ -28620,7 +28622,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147620\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modificer"
+msgstr "Ændre"
#. d2CgS
#: 05210400.xhp
@@ -28647,7 +28649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147291\n"
"help.text"
msgid "Define or modify a hatching pattern."
-msgstr "Definér eller modificér et skraveringsmønster."
+msgstr "Definere eller ændre et skraveringsmønster."
#. j8kWp
#: 05210400.xhp
@@ -29520,7 +29522,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147620\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modificer"
+msgstr "Ændre"
#. BSeBy
#: 05210800.xhp
@@ -29547,7 +29549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147291\n"
"help.text"
msgid "Draw or modify a pattern."
-msgstr "Tegn eller modificer et mønster."
+msgstr "Tegne eller ændre et mønster."
#. ruCpD
#: 05210800.xhp
@@ -29718,7 +29720,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155892\n"
"help.text"
msgid "Adjust to contour"
-msgstr "Juster til kontur"
+msgstr "Justér til kontur"
#. ZEHLZ
#: 05220000.xhp
@@ -30114,7 +30116,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "Resize the selected object to the chosen width and height relative to the selected base point."
-msgstr "Juster størrelsen på det valgte objekt til den valgte bredde og højde i relation til det valgte udgangspunkt."
+msgstr "Justér størrelsen på det valgte objekt til den valgte bredde og højde i relation til det valgte udgangspunkt."
#. gfmHb
#: 05230100.xhp
@@ -30726,7 +30728,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149038\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>legends; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; legends</bookmark_value><bookmark_value>labels;for draw objects</bookmark_value><bookmark_value>labels, see also names/callouts</bookmark_value><bookmark_value>captions, see also labels/callouts</bookmark_value><bookmark_value>names, see also labels/callouts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>forklaringer; tegneobjekter</bookmark_value><bookmark_value>tegneobjekter; forklaringer</bookmark_value><bookmark_value>etiketter;for tegneobjekter</bookmark_value><bookmark_value>etiketter, se også navne/forklaringer</bookmark_value><bookmark_value>overskrifter, se også etiketter/forklaringer</bookmark_value><bookmark_value>navne, se også etiketter/forklaringer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>forklaringsfigurer; tegneobjekter</bookmark_value><bookmark_value>tegneobjekter; forklaringsfigurer</bookmark_value><bookmark_value>etiketter;for tegneobjekter</bookmark_value><bookmark_value>etiketter, se også navne/forklaringsfigurer</bookmark_value><bookmark_value>overskrifter, se også etiketter/forklaringsfigurer</bookmark_value><bookmark_value>navne, se også etiketter/forklaringsfigurer</bookmark_value>"
#. DiMuK
#: 05230500.xhp
@@ -30753,7 +30755,7 @@ msgctxt ""
"par_id368358\n"
"help.text"
msgid "These callouts are a legacy of the first versions of %PRODUCTNAME. You must customize a toolbar or menu to insert these callouts. The newer custom shape callouts offer more features, for example a Callouts toolbar<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> where you can select the shape."
-msgstr "Disse talebobler er et levn fra de første versioner af %PRODUCTNAME. Du skal tilpasse en værktøjslinje eller menu for at indsætte disse talebobler. De nye talebobler med brugerdefineret form tilbyder mere funktionalitet, for eksempel værktøjslinjen Talebobler <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikon</alt></image>, hvor du kan vælge form."
+msgstr "Disse forklaringsfigurer (talebobler) er et levn fra de første versioner af %PRODUCTNAME. Du skal tilpasse en værktøjslinje eller menu for at indsætte disse forklaringsfigurer. De nye forklaringsfigurer med brugerdefineret form tilbyder mere funktionalitet, for eksempel værktøjslinjen Forklaringsfigurer <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikon</alt></image>, hvor du kan vælge form."
#. SyKBw
#: 05230500.xhp
@@ -30969,7 +30971,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "Arranger"
+msgstr "Arrangér"
#. BPtqw
#: 05250000.xhp
@@ -31014,7 +31016,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on the preceding object. Use the arrange commands to change the stacking order of objects in your document. You cannot change the stacking order of text."
-msgstr "Hvert objekt, som du efterfølgende placerer i dit dokument, bliver stablet på det foregående objekt. Brug arranger-kommandoer for ændre stablingsrækkefølgen for objekter i dit dokument. Du kan ikke ændre stablingsrækkefølgen for tekst."
+msgstr "Hvert objekt, som du efterfølgende placerer i dit dokument, bliver stablet på det foregående objekt. Brug arrangér-kommandoer for ændre stablingsrækkefølgen for objekter i dit dokument. Du kan ikke ændre stablingsrækkefølgen for tekst."
#. esLRX
#: 05250100.xhp
@@ -31104,7 +31106,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send to Back"
-msgstr "Placer bagest"
+msgstr "Flyt til bagest"
#. ky3PT
#: 05250400.xhp
@@ -31113,7 +31115,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\">Send to Back</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\">Placer bagest</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\">Flyt til bagest</link>"
#. H28NG
#: 05250400.xhp
@@ -31131,7 +31133,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr "I forgrunden"
+msgstr "Til forgrund"
#. 2FgCA
#: 05250500.xhp
@@ -31140,7 +31142,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150278\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"foreground\"><link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\">To Foreground</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foreground\"><link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\">I forgrunden</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"foreground\"><link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\">Til forgrund</link></variable>"
#. fUfA4
#: 05250500.xhp
@@ -31158,7 +31160,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Background"
-msgstr "I baggrunden"
+msgstr "Til baggrund"
#. tbzkJ
#: 05250600.xhp
@@ -31167,7 +31169,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146959\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/01/05250600.xhp\">To Background</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/01/05250600.xhp\">I baggrunden</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/01/05250600.xhp\">Til baggrund</link></variable>"
#. PUHDM
#: 05250600.xhp
@@ -31761,7 +31763,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153339\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr "Roter"
+msgstr "Rotér"
#. FzVVf
#: 05280000.xhp
@@ -37026,7 +37028,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the sentence with the misspelled word highlighted. Edit the word or the sentence, or click one of the suggestions in the text box below.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser sætningen med det forkert stavede ord fremhævet. Modificer ordet eller sætningen eller klik på et af forslagene i tekstfeltet forneden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser sætningen med det forkert stavede ord fremhævet. Du kan ændre ordet eller sætningen eller klikke på et af forslagene i tekstfeltet forneden.</ahelp>"
#. BFSCj
#: 06010000.xhp
@@ -37782,7 +37784,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modificer"
+msgstr "Ændre"
#. tNv6c
#: 06010601.xhp
@@ -38396,7 +38398,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145072\n"
"help.text"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
-msgstr "Automatisk *fed*, /kursiv/, -gennemstreget- og _understreget_"
+msgstr "Automatisk *fed*, /kursiv/, -gennemstregning- og _understregning_"
#. sP6BC
#: 06040100.xhp
@@ -42959,7 +42961,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341514311059169\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "Modificér"
+msgstr "Ændre"
#. SHHUZ
#: 06140100.xhp
@@ -44237,7 +44239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10646\n"
"help.text"
msgid "Some filters are only available as optional components during the %PRODUCTNAME installation. To install an optional filter, run the %PRODUCTNAME Setup application, select \"Modify\", and then select the filter that you want in the list of modules."
-msgstr "Nogle filtre er kun tilgængelige som valgfri komponenter under installeringen af %PRODUCTNAME. For at installere et valgfrit filter skal du køre %PRODUCTNAME Setup programmet, vælge \"Modificer\" og så vælge det filter, som du ønsker, på listen af moduler."
+msgstr "Nogle filtre er kun tilgængelige som valgfri komponenter under installeringen af %PRODUCTNAME. For at installere et valgfrit filter skal du køre %PRODUCTNAME Setup programmet, vælge \"Ændre\" og så vælge det filter, som du ønsker, på listen af moduler."
#. zvHDx
#: 06150000.xhp
@@ -46253,7 +46255,7 @@ msgctxt ""
"par_id971705854868680\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseRotateCase\">Cycles the case of the selected characters between Title Case, Sentence case, UPPERCASE and lowercase.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseRotateCase\">Roterer brugen af store/små bogstaver mellem skrivemåderne Hvert Ord Med Stort, Indledende stort bogstav, STORE BOGSTAVER og små bogstaver.</ahelp>"
#. EMG3K
#: ChangeCaseToLower.xhp
@@ -46298,7 +46300,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sentence Case"
-msgstr ""
+msgstr "Indledende stort bogstav"
#. 7WSi8
#: ChangeCaseToSentenceCase.xhp
@@ -46307,7 +46309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301705887559954\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ChangeCaseToSentenceCase.xhp\">Sentence Case</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ChangeCaseToSentenceCase.xhp\">Indledende stort bogstav</link></variable>"
#. aAMZ2
#: ChangeCaseToSentenceCase.xhp
@@ -46316,7 +46318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150694\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the first letter of the selected characters to an uppercase character.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ændre det første bogstav i den markerede tekst til stort bogstav.</ahelp>"
#. DGMbG
#: ChangeCaseToTitleCase.xhp
@@ -46325,7 +46327,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Capitalize Every Word"
-msgstr ""
+msgstr "Hvert Ord Med Stort"
#. CBCUD
#: ChangeCaseToTitleCase.xhp
@@ -46334,7 +46336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851705889651150\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ChangeCaseToTitleCase.xhp\">Capitalize Every Word</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ChangeCaseToTitleCase.xhp\">Hvert Ord Med Stort</link></variable>"
#. uEYFK
#: ChangeCaseToTitleCase.xhp
@@ -46343,7 +46345,7 @@ msgctxt ""
"par_id991705889651153\n"
"help.text"
msgid "Changes the first character of each selected word to an uppercase character."
-msgstr ""
+msgstr "Ændrer det første tegn af hvert ord i den markerede tekst til stort bogstav."
#. Zu5pT
#: ChangeCaseToToggleCase.xhp
@@ -57872,7 +57874,7 @@ msgctxt ""
"par_id0910200811173255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you change any form control that is bound to any data in the model. When not enabled, such a change does not set the document status to \"modified\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Når aktiveret vil dokumentstatus blive sat til \"modificeret\", når du ændrer et vilkårligt formularkontrolelement, der er bundet til hvilken som helst data i modellen. Når ikke aktiveret vil sådan en ændring ikke sætte dokumentstatus til \"modificeret\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Når aktiveret, vil dokumentstatus blive sat til \"ændret\", når du ændrer et vilkårligt formularkontrolelement, der er bundet til hvilken som helst data i modellen. Når ikke aktiveret, vil sådan en ændring ikke sætte dokumentstatus til \"ændret\".</ahelp>"
#. oJAqE
#: xformsdata.xhp
@@ -58034,7 +58036,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10654\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can modify the current instance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner en dialog, hvor du kan modificere den aktuelle forekomst.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner en dialog, hvor du kan ændre den aktuelle forekomst.</ahelp>"
#. aWb4R
#: xformsdata.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index fa9f651e7b2..f56091ef4e4 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-20 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textshared02/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150476\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Drawing bar</bookmark_value><bookmark_value>lines; draw functions</bookmark_value><bookmark_value>polygon drawing</bookmark_value><bookmark_value>freeform lines; draw functions</bookmark_value><bookmark_value>text boxes; positioning</bookmark_value><bookmark_value>headings; entering as text box</bookmark_value><bookmark_value>text objects; draw functions</bookmark_value><bookmark_value>ticker text</bookmark_value><bookmark_value>text; animating</bookmark_value><bookmark_value>vertical callouts</bookmark_value><bookmark_value>vertical text boxes</bookmark_value><bookmark_value>cube drawing</bookmark_value><bookmark_value>triangle drawing</bookmark_value><bookmark_value>ellipse drawing</bookmark_value><bookmark_value>rectangle drawing</bookmark_value><bookmark_value>shapes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tegne søjle</bookmark_value> <bookmark_value>linjer; tegnefunktioner </bookmark_value> <bookmark_value>tegne polygon </bookmark_value> <bookmark_value>frihåndslinjer; tegnefunktioner </bookmark_value> <bookmark_value>tekstbokse; placering</bookmark_value> <bookmark_value>overskrifter; indtast som tekstboks </bookmark_value> <bookmark_value>tekst; tegnefunktioner</bookmark_value> <bookmark_value>telegraftekst </bookmark_value> <bookmark_value>tekst; animere </bookmark_value> <bookmark_value>lodrette udbrud </bookmark_value> <bookmark_value>lodrette tekstbokse</bookmark_value> <bookmark_value>tegne terning </bookmark_value> <bookmark_value>tegne trekant </bookmark_value> <bookmark_value>tegne ellipse </bookmark_value> <bookmark_value>tegne firkant </bookmark_value> <bookmark_value>figurer</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tegne søjle</bookmark_value> <bookmark_value>linjer; tegnefunktioner </bookmark_value> <bookmark_value>tegne polygon </bookmark_value> <bookmark_value>frihåndslinjer; tegnefunktioner </bookmark_value> <bookmark_value>tekstbokse; placering</bookmark_value> <bookmark_value>overskrifter; indtast som tekstboks </bookmark_value> <bookmark_value>tekst; tegnefunktioner</bookmark_value> <bookmark_value>telegraftekst </bookmark_value> <bookmark_value>tekst; animere </bookmark_value> <bookmark_value>lodrette forklaringsfigurer</bookmark_value> <bookmark_value>lodrette tekstbokse</bookmark_value> <bookmark_value>tegne terning </bookmark_value> <bookmark_value>tegne trekant </bookmark_value> <bookmark_value>tegne ellipse </bookmark_value> <bookmark_value>tegne firkant </bookmark_value> <bookmark_value>figurer</bookmark_value>"
#. 5SdT9
#: 01140000.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150789\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDraw\">Click to open or close the <emph>Drawing</emph> bar, where you can add shapes, lines, text, and callouts to the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDraw\">Klik for at åbne eller lukke værktøjslinjen <emph>Tegning</emph>, hvor du kan tilføje figurer, linjer, tekst og talebobler til det aktuelle dokument.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDraw\">Klik for at åbne eller lukke værktøjslinjen <emph>Tegning</emph>, hvor du kan tilføje figurer, linjer, tekst og forklaringsfigurer til det aktuelle dokument.</ahelp>"
#. 4Bys6
#: 01140000.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149966\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Forklaringer"
+msgstr "Forklaringsfigurer"
#. oDEAW
#: 01140000.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153781\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/lc_drawcaption.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145256\">Icon Callouts</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/lc_drawcaption.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145256\">Ikonet Forklaringer</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/lc_drawcaption.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145256\">Ikonet Forklaringsfigurer</alt></image>"
#. yXbXL
#: 01140000.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149735\n"
"help.text"
msgid "Vertical Callouts"
-msgstr "Lodret forklaring"
+msgstr "Lodret forklaringsfigurer"
#. x3W2B
#: 01140000.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156068\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/lc_verticalcaption.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154818\">Icon Vertical Callouts</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/lc_verticalcaption.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154818\">Ikonet Lodrette forklaringer</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/lc_verticalcaption.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154818\">Ikonet Lodrette forklaringsfigurer</alt></image>"
#. GGoWa
#: 01140000.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C87\n"
"help.text"
msgid "Modifying a Control"
-msgstr "Modificere et kontrolelement"
+msgstr "Ændre et kontrolelement"
#. FaDEk
#: 01170000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Right-click the control and choose <menuitem>Control Properties</menuitem>. A dialog opens where you can define the properties of the control."
-msgstr "Højreklik på kontrolelementet og vælg <menuitem>Kontrolegenskaber</menuitem>. Der åbnes en dialog, hvor du du kan definere kontrolelementets egenskaber."
+msgstr "Højreklik på kontrolelementet og vælg <menuitem>Kontrolelement-egenskaber</menuitem>. Der åbnes en dialog, hvor du du kan definere kontrolelementets egenskaber."
#. WTQie
#: 01170000.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155346\n"
"help.text"
msgid "A formatted field has <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\">special control properties</link> (choose <emph>Format - Control</emph>)."
-msgstr "Et formateret felt har <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\">specielle kontrolelementegenskaber</link>(vælg <emph>Formater - Kontrolelement</emph>)."
+msgstr "Et formateret felt har <link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\">specielle kontrolelement-egenskaber</link>(vælg <emph>Formatér ▸ Kontrolelement</emph>)."
#. FDhXd
#: 01170000.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150567\n"
"help.text"
msgid "<emph>Note:</emph> When you drag a group box over already existing controls and then want to select a control, you have to first open the context menu of the group box and choose <emph>Arrange - Send to Back</emph>. Then select the control while pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>."
-msgstr "<emph>Bemærk:</emph> Når du trækker et gruppefelt hen over allerede eksisterende kontrolelementer og derefter vil markere et kontrolelement, er du nødt til først at åbne gruppefeltets kontekstmenu og vælge <emph>Arranger - Placer bagest</emph>. Marker dernæst kontrolelementet, mens du holder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Kommando</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>-tasten nede."
+msgstr "<emph>Bemærk:</emph> Når du trækker et gruppefelt hen over allerede eksisterende kontrolelementer og derefter vil markere et kontrolelement, er du nødt til først at åbne gruppefeltets kontekstmenu og vælge <emph>Arrangér ▸ Flyt til bagest</emph>. Markér dernæst kontrolelementet, mens du holder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Kommando</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>-tasten nede."
#. JyEp2
#: 01170000.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150976\n"
"help.text"
msgid "<emph>Min. value</emph> and <emph>Max. value</emph>: You can enter the minimum and maximum numeric value for a formatted field. The min and max values determine the output of existing data (Example: Min. value is <emph>5</emph>, the connected database field contains the integer value <emph>3</emph>. The output is <emph>5</emph>, but the value in the database is not modified) and the input of new data (Example: Max. value is <emph>10</emph> and you enter <emph>20</emph>. The input is corrected and <emph>10</emph> is written in the database). If the fields are not filled in for <emph>Min. value</emph> and <emph>Max. value</emph>, no limits will be applied. For formatted fields that are connected to a database text field, these two values and the <emph>Default value</emph> do not apply."
-msgstr "<emph>Min. værdi</emph> og <emph>Maks. værdi</emph>: Du kan indtaste mindste og største numeriske værdi af et formateret felt. MIN og MAKS værdierne afgør output af eksisterende data (Eksempel: Min. værdi er <emph>5</emph> og det forbundne databasefelt indeholder heltalsværdien <emph>3</emph>. Output er <emph>5</emph>, men værdien i databasen bliver ikke modificeret) og input af nye data (Eksempel: Maks. værdi er <emph>10</emph> og du indtaster <emph>20</emph>. Indtastningen bliver korrigeret og <emph>10</emph> bliver skrevet i databasen). Hvis felterne <emph>Min. værdi</emph> og <emph>Maks. værdi</emph> ikke er udfyldt, anvendes ingen begrænsninger. I formaterede felter, som er forbundet til et databasetekstfelt, bruges disse to værdier og <emph>Standardværdi</emph> ikke."
+msgstr "<emph>Min. værdi</emph> og <emph>Maks. værdi</emph>: Du kan indtaste mindste og største talværdi af et formateret felt. MIN og MAKS værdierne påvirker output af eksisterende data (Eksempel: Min. værdi er <emph>5</emph> og det forbundne databasefelt indeholder heltalsværdien <emph>3</emph>. Output er <emph>5</emph>, men værdien i databasen bliver ikke ændre) og input af nye data (Eksempel: Maks. værdi er <emph>10</emph> og du indtaster <emph>20</emph>. Indtastningen bliver korrigeret og <emph>10</emph> bliver skrevet i databasen). Hvis felterne <emph>Min. værdi</emph> og <emph>Maks. værdi</emph> ikke er udfyldt, anvendes ingen begrænsninger. I formaterede felter, som er forbundet til et databasetekstfelt, bruges hverken disse to værdier eller <emph>Standardværdi</emph>."
#. RZxmD
#: 01170002.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Control Properties"
-msgstr "Kontrolelementegenskaber"
+msgstr "Kontrolelement-egenskaber"
#. 8rgxt
#: 01170100.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147102\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Kontrolelementegenskaber</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Kontrolelement-egenskaber</link>"
#. BJAGR
#: 01170100.xhp
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154568\n"
"help.text"
msgid "When you create a new control, the description predefined in the \"Name\" property is used as the default for labeling the control. The label consists of the control field name and an integer numbering the control (for example, CommandButton1). With the \"Title\" property, you can assign another description to the control so that the label reflects the function of the control. Change this entry in order to assign an expressive label to the control that is visible to the user."
-msgstr "Når du opretter et nyt kontrolelement, bliver beskrivelsen, som er foruddefineret i egenskaben \"Navn\", brugt som standardetiket for kontrolelementet. Etiketten består af kontrolfeltets navn og et heltal til nummerering af kontrolelementet (for eksempel Kommandoknap1). Med egenskaben \"Titel\" kan du tildele kontrolelementet en anden beskrivelse, så etiketten afspejler kontrolelementets funktion. Modificer denne egenskab for at vise brugeren en meningsfuld etiket til kontrolelementet."
+msgstr "Når du opretter et nyt kontrolelement, bliver beskrivelsen, som er foruddefineret i egenskaben \"Navn\", brugt som standardetiket for kontrolelementet. Etiketten består af kontrolfeltets navn og et heltal til nummerering af kontrolelementet (for eksempel Kommandoknap1). Med egenskaben \"Titel\" kan du tildele kontrolelementet en anden beskrivelse, så etiketten afspejler kontrolelementets funktion. Du kan ændre denne egenskab for at vise brugeren en meningsfuld etiket til kontrolelementet."
#. yAFjM
#: 01170101.xhp
@@ -9547,7 +9547,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPropertyBrowser\">Starts the <emph>Properties</emph> dialog for the selected entry.</ahelp> If a form is selected, the <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form Properties</link> dialog opens. If a control is selected, the <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control Properties</link> dialog opens."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPropertyBrowser\">Starter dialogen <emph>Egenskaber</emph> for det valgte element.</ahelp> Hvis en formular er valgt, åbner <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Formularegenskaber</link> dialog. Hvis et kontrolelement er valgt, åbner<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Kontrolelement Egenskaber</link> dialogen."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPropertyBrowser\">Starter dialogen <emph>Egenskaber</emph> for det valgte element.</ahelp> Hvis en formular er valgt, åbner dialogen <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Formularegenskaber</link>. Hvis et kontrolelement er valgt, åbner dialogen <link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Kontrolelement-egenskaber</link>."
#. gbGFA
#: 01170700.xhp
@@ -10042,7 +10042,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "The table given here appears in the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Control properties</link> as an element of an SQL statement in the <emph>List Contents</emph> field."
-msgstr "Tabellen her vises i <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Kontrolelementegenskaber</link> som et element i en SQL-sætning i feltet <emph>Listeindhold</emph>."
+msgstr "Tabellen her vises i <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Kontrolelement-egenskaber</link> som et element i en SQL-sætning i feltet <emph>Listeindhold</emph>."
#. fiDLo
#: 01170902.xhp
@@ -10114,7 +10114,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "The field name given here appears in the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Control properties</link> as an element of an SQL statement in the <emph>List Contents</emph> field."
-msgstr "Feltnavnet her vises i <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Kontrolelementegenskaber</link> som et element i en SQL-sætning i feltet <emph>Listeindhold</emph>."
+msgstr "Feltnavnet her vises i <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Kontrolelement-egenskaber</link> som et element i en SQL-sætning i feltet <emph>Listeindhold</emph>."
#. WDn2B
#: 01170903.xhp
@@ -11887,7 +11887,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr "Roter"
+msgstr "Rotér"
#. bjDyk
#: 05090000.xhp
@@ -11959,7 +11959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153577\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr "Roter"
+msgstr "Rotér"
#. 2FaFt
#: 05090000.xhp
@@ -11986,7 +11986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156113\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\"><emph>Format - Position and Size - Rotate</emph></link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\"><emph>Formater - Placering og størrelse - Roter</emph></link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\"><emph>Formatér ▸ Placering og størrelse ▸ Rotér</emph></link>."
#. E56tc
#: 05110000.xhp
@@ -16175,7 +16175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152941\n"
"help.text"
msgid "in forms on control properties."
-msgstr "i formularer under kontrolelementegenskaber."
+msgstr "i formularer under kontrolelement-egenskaber."
#. nrANt
#: 12100200.xhp
@@ -19604,7 +19604,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
-msgstr "Forklaringer"
+msgstr "Forklaringsfigurer"
#. 8q4zJ
#: callouts.xhp
@@ -19613,7 +19613,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9298379\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>callouts; drawings</bookmark_value><bookmark_value>speech bubbles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>forklaringer; tegninger</bookmark_value><bookmark_value>talebobler</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>forklaringer; figurer</bookmark_value> <bookmark_value>talebobler</bookmark_value> <bookmark_value>forklaringsfigurer</bookmark_value>"
#. Ze7ci
#: callouts.xhp
@@ -19622,7 +19622,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/callouts.xhp\">Callouts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/callouts.xhp\">Forklaringer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/callouts.xhp\">Forklaringsfigurer</link>"
#. oBQFP
#: callouts.xhp
@@ -19631,7 +19631,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Callouts toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner værktøjslinjen Forklaringer, hvorfra du kan indsætte grafik i dit dokument.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner værktøjslinjen Forklaringsfigurer, hvorfra du kan indsætte grafik i dit dokument.</ahelp>"
#. 45o2F
#: callouts.xhp
@@ -19640,7 +19640,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon from the Callouts toolbar, then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik på et ikon fra værktøjslinjen Forklaringer, og træk så i dokumentet for at tegne figuren.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik på et ikon fra værktøjslinjen Forklaringsfigurer, og træk så i dokumentet for at tegne figuren.</ahelp>"
#. p5yPJ
#: callouts.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index 156c4c04d57..57867c7f642 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-09 19:07+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-29 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsharedautokorr/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494356857.000000\n"
#. 3VEtt
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156014\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Autokorrektur</link> har ændret din tekst og automatisk gjort den fed og/eller understreget"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Autokorrektur</link> har ændret din tekst og fed og/eller understregning er automatisk anvendt."
#. FBeJm
#: 12000000.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 73a525328cd..c19a6bfa8eb 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-12 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-06 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-8/textsharedautopi/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154824\n"
"help.text"
msgid "$[officename] comes with a template for fax documents, which you can modify with the wizard to suit your own needs. The wizard leads you step-by-step in creating a document template, and offers numerous layout and design options. The document preview gives you an impression of how the finished fax will appear."
-msgstr "$[officename] kommer med en skabelon for faxdokumenter, som du kan modificere med guiden, så den passer til dit eget formål. Guiden fører dig trin for trin gennem oprettelse af en dokumentskabelon, og tilbyder mangfoldige layout- og designindstillinger. Dokumenteksemplet giver dig et indtryk af hvordan den færdige fax vises."
+msgstr "$[officename] kommer med en skabelon for faxdokumenter, som du kan ændre med guiden, så den passer til dit eget formål. Guiden fører dig trin for trin gennem oprettelse af en dokumentskabelon, og tilbyder mangfoldige layout- og designindstillinger. Dokumenteksemplet giver dig et indtryk af hvordan den færdige fax vises."
#. HcBVT
#: 01020000.xhp
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\">Form Wizard - Arrange controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\">Formularguide - Arranger kontrolelementer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\">Formularguide ▸ Arrangér kontrolelementer</link>"
#. oKc93
#: 01090300.xhp
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard - Arrange Controls"
-msgstr "Formularguide - Arranger kontrolelementer"
+msgstr "Formularguide ▸ Arrangér kontrolelementer"
#. vpSXC
#: 01090300.xhp
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163829\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\">Form Wizard - Arrange Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\">Formularguide - Arranger kontrolelementer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\">Formularguide ▸ Arrangér kontrolelementer</link>"
#. T3rtu
#: 01090300.xhp
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Modify report layout"
-msgstr "Modificer rapportlayout"
+msgstr "Ændre rapportlayout"
#. UvDe7
#: 01100500.xhp
@@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Registrerer den nyoprettede databasefil i %PRODUCTNAME. Databasen vises så på listen i panelet Datakilder (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F4). Hvis denne afkrydsningsboks er tom, er databasen kun tilgængelig ved at åbne databasefilen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Registrerer den nyoprettede databasefil i %PRODUCTNAME. Databasen vises så på listen i panelet Datakilder (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+F4). Hvis denne afkrydsningsboks er tom, er databasen kun tilgængelig ved at åbne databasefilen.</ahelp>"
#. 7MbQ5
#: 01170400.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index b4c1eb122d5..aea20b561bc 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po