diff options
Diffstat (limited to 'source/fi/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/fi/sc/messages.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po index 8f38e5b7b31..f7e5d7df078 100644 --- a/source/fi/sc/messages.po +++ b/source/fi/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-31 13:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-13 07:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 09:36+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -14926,7 +14926,7 @@ msgstr "Lauseke" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3609 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value to be compared against value1…valueN (N ≤ 127)" -msgstr "" +msgstr "Arvo, jota verrataan välillä arvo1…arvoN (N ≤ 127)" #. 9wcvj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3610 @@ -19020,7 +19020,7 @@ msgstr "Kirjainkoon erottelu" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:219 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|case" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data." -msgstr "" +msgstr "Käsittelee isoja ja pieniä kirjaimia eri kirjaimina suodatuksessa." #. FHGUG #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:230 @@ -19044,7 +19044,7 @@ msgstr "Säännölliset lausekkeet" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:259 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|regexp" msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition." -msgstr "" +msgstr "Sallii säännöllisten lausekkeiden käytön suodattimen määrittelyssä." #. tDDfr #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:270 @@ -19092,7 +19092,7 @@ msgstr "Kopioi tulokset kohteeseen:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:356 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|lbcopyarea" msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." -msgstr "" +msgstr "Valitse valintaruutu ja sen jälkeen solualue, jossa suodatuksen tulokset näytetään." #. TDWTt #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:378 @@ -19104,7 +19104,7 @@ msgstr "Kopioi tulokset kohteeseen:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:379 msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|edcopyarea" msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results." -msgstr "" +msgstr "Valitse valintaruutu ja sen jälkeen solualue, jossa suodatuksen tulokset näytetään." #. YCsyS #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:398 |