summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/uk/padmin/source.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-02-17 22:56:15 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-02-17 23:14:33 +0100
commit6928867911fdb1e2c78092c99b5731350d926b45 (patch)
tree542c8db16bef80c545e87591924573a42bb6335c /source/uk/padmin/source.po
parent6ee465836d1fee4b4fbe714bde3b804cdda1b4ff (diff)
update translations for LibreOffice 4.0.1 rc1
Conflicts: source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po Change-Id: Idca6785a6118de29c2b48a22ecb1452c74ff84da
Diffstat (limited to 'source/uk/padmin/source.po')
-rw-r--r--source/uk/padmin/source.po39
1 files changed, 17 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/uk/padmin/source.po b/source/uk/padmin/source.po
index caa6cc07d92..9ca1965d578 100644
--- a/source/uk/padmin/source.po
+++ b/source/uk/padmin/source.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-15 15:21+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-16 00:09+0000\n"
+"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1360973346.0\n"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_PAPER_SLOT_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr "~Лоток для паперу"
+msgstr "Лоток для паперу"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -159,14 +160,13 @@ msgid "Current ~value"
msgstr "Поточне ~значення"
#: rtsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rtsetup.src\n"
"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
"RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Printer ~Language type"
-msgstr "Можливі мови"
+msgstr "Тип мови принтера"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично: %s"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr ""
+msgstr "Рівень PostScript"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript рівня 1"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript рівня 2"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript рівня 3"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
-msgstr "Введіть ваші ідентифікаційні дані на сервері %s "
+msgstr "Введіть ваші ідентифікаційні дані на сервері %s"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,6 @@ msgid "Disable CUPS Support"
msgstr "Вимкнути підтримку CUPS"
#: padialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_PADIALOG\n"
@@ -624,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"RID_PA_BTN_RENAME\n"
"pushbutton.text"
msgid "R~ename..."
-msgstr "Пере~йменувати..."
+msgstr "Перейменувати..."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -697,7 +696,6 @@ msgid "Could not open printer %s."
msgstr "Не вдається з'єднатись з принтером %s."
#: padialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED\n"
@@ -706,7 +704,6 @@ msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
msgstr "Пробну сторінку надруковано. Будь-ласка, перевірте результат."
#: padialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ERR_NOWRITE\n"
@@ -715,8 +712,7 @@ msgid ""
"No printers can be installed, because the file system is read-only.\n"
"Please contact your system administrator."
msgstr ""
-"Неможливо запустити %PRODUCTNAME через помилку у доступі до конфігураційних даних %PRODUCTNAME.\n"
-"\n"
+"Неможливо встановити принтер, так як файлова система доступна тільки для читання.\n"
"Зверніться до вашого системного адміністратора."
#: padialog.src
@@ -841,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"RID_PPDIMP_BTN_SEARCH\n"
"pushbutton.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "~Огляд..."
+msgstr "Огляд..."
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -1251,14 +1247,13 @@ msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to impor
msgstr "~Ці принтери можна імпортувати. Виберіть з них ті, які потрібно імпортувати."
#: padialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n"
"RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Select All"
-msgstr "Виді~лити все"
+msgstr "~Виділити все"
#: padialog.src
msgctxt ""