diff options
Diffstat (limited to 'svx/source/options/optsave.src')
-rw-r--r-- | svx/source/options/optsave.src | 624 |
1 files changed, 624 insertions, 0 deletions
diff --git a/svx/source/options/optsave.src b/svx/source/options/optsave.src new file mode 100644 index 0000000000..33a1a0006a --- /dev/null +++ b/svx/source/options/optsave.src @@ -0,0 +1,624 @@ +/************************************************************************* + * + * $RCSfile: optsave.src,v $ + * + * $Revision: 1.1.1.1 $ + * + * last change: $Author: hr $ $Date: 2000-09-18 17:01:23 $ + * + * The Contents of this file are made available subject to the terms of + * either of the following licenses + * + * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 + * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 + * + * Sun Microsystems Inc., October, 2000 + * + * GNU Lesser General Public License Version 2.1 + * ============================================= + * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. + * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, + * MA 02111-1307 USA + * + * + * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 + * ================================================= + * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards + * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file + * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the + * License at http://www.openoffice.org/license.html. + * + * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, + * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, + * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, + * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. + * See the License for the specific provisions governing your rights and + * obligations concerning the Software. + * + * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. + * + * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. + * + * All Rights Reserved. + * + * Contributor(s): _______________________________________ + * + * + ************************************************************************/ + + // include --------------------------------------------------------------- +#include <sfx2/sfx.hrc> +#include "helpid.hrc" +#include "optsave.hrc" + + // SID_SFXPAGE_SAVE ------------------------------------------------------ +#define TEXT_SAVEPAGE \ + Text = "Speichern" ; \ + Text [ English ] = "Save options" ; \ + Text [ english_us ] = "Save" ; \ + Text [ portuguese_brazilian ] = "Gravar opes" ; \ + Text [ swedish ] = "Spara" ; \ + Text [ danish ] = "Gem" ; \ + Text [ italian ] = "Salva" ; \ + Text [ spanish ] = "Guardar" ; \ + Text [ french ] = "Enregistrement" ; \ + Text [ dutch ] = "Opslaan" ; \ + Text [ portuguese ] = "Guardar" ; \ + Text [ finnish ] = "Tallennusasetukset" ; \ + Text[ chinese_simplified ] = ""; \ + Text[ russian ] = ""; \ + Text[ polish ] = "Zapisz"; \ + Text[ japanese ] = "ۑ"; \ + Text[ chinese_traditional ] = "xs"; \ + Text[ arabic ] = ""; \ + Text[ greek ] = ""; \ + Text[ korean ] = ""; \ + Text[ turkish ] = "Kaydet"; + +TabPage RID_SFXPAGE_SAVE +{ + HelpId = HID_OPTIONS_SAVE ; + OutputSize = TRUE ; + SVLook = TRUE ; + Hide = TRUE ; + TEXT_SAVEPAGE + Size = MAP_APPFONT ( 260 , 135 ) ; + GroupBox GB_SAVE + { + Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; + Size = MAP_APPFONT ( 174 , 59 ) ; + Text = "Speichern" ; + Text [ English ] = "Save" ; + Text [ norwegian ] = "Save" ; + Text [ italian ] = "Salva" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Gravar" ; + Text [ portuguese ] = "Guardar" ; + Text [ finnish ] = "Tallennus" ; + Text [ danish ] = "Gem" ; + Text [ french ] = "Options d'enregistrement" ; + Text [ swedish ] = "Spara" ; + Text [ dutch ] = "Opslaan" ; + Text [ spanish ] = "Guardar" ; + Text [ english_us ] = "Save" ; + Text[ chinese_simplified ] = ""; + Text[ russian ] = ""; + Text[ polish ] = "Zapisz"; + Text[ japanese ] = "ۑ"; + Text[ chinese_traditional ] = "xs"; + Text[ arabic ] = ""; + Text[ greek ] = ""; + Text[ korean ] = ""; + Text[ turkish ] = "Kaydet"; + }; + CheckBox BTN_DOCINFO + { + Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 12 ) ; + Size = MAP_APPFONT ( 162 , 10 ) ; + Text = "E~igenschaften vorher bearbeiten" ; + Text [ English ] = "~Edit document info before" ; + Text [ norwegian ] = "~Lagre dem dokumentinformasjon" ; + Text [ italian ] = "~Modifica prima le propriet" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Gravar com Informaes sobre o documento" ; + Text [ portuguese ] = "~Editar propriedades do documento antes de guardar" ; + Text [ finnish ] = "~Tallenna mys asiakirjan tiedot" ; + Text [ danish ] = "Rediger egenskaber forinden" ; + Text [ french ] = "~diter les proprits avant l'enregistrement" ; + Text [ swedish ] = "Redigera egenskaper ~innan" ; + Text [ dutch ] = "~Eigenschappen eerst bewerken" ; + Text [ spanish ] = "Edi~tar propiedades previamente" ; + Text [ english_us ] = "~Edit document properties before saving" ; + TabStop = TRUE ; + Text[ chinese_simplified ] = "ȱ༭(~E)"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Edytuj wczeniej waciwoci"; + Text[ japanese ] = "ۑè̊mF(~E)"; + Text[ chinese_traditional ] = "sݩ(~E)"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = ". ~ "; + Text[ korean ] = " ̸ (~E)"; + Text[ turkish ] = "nce zellikleri dzenle"; + }; + CheckBox BTN_BACKUP + { + Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 24 ) ; + Size = MAP_APPFONT ( 162 , 10 ) ; + Text = "~Sicherungskopie immer erstellen" ; + Text [ English ] = "~Backup copy always" ; + Text [ norwegian ] = "~Alltid sikkerhetskopi" ; + Text [ italian ] = "~Crea sempre copia di backup" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Backup copy always" ; + Text [ portuguese ] = "Criar sempre ~cpia de segurana" ; + Text [ finnish ] = "~Backup copy always" ; + Text [ danish ] = "Opret altid sikkerhedskopi" ; + Text [ french ] = "Toujours crer une ~copie de sauvegarde" ; + Text [ swedish ] = "Skapa alltid ~skerhetskopia" ; + Text [ dutch ] = "Altijd een ~reservekopie maken" ; + Text [ spanish ] = "Cre~ar siempre copia de seguridad" ; + Text [ english_us ] = "Al~ways create backup copy" ; + Text[ chinese_simplified ] = "ǽȫ(~B)"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Zawsze ~utwrz kopi zapasow"; + Text[ japanese ] = "펞ޯߺ߰̍쐬(~W)"; + Text[ chinese_traditional ] = "`Oإߦwƥ(~B)"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " ~"; + Text[ korean ] = " ϱ(~W)"; + Text[ turkish ] = "~Her zaman yedekle"; + }; + CheckBox BTN_AUTOSAVE + { + Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 37 ) ; + Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ; + Text = "~Automatisch speichern alle" ; + Text [ English ] = "~Automatic save every" ; + Text [ norwegian ] = "~Automatisk lagring etter " ; + Text [ italian ] = "~Salva automaticamente ogni" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Automatic save every" ; + Text [ portuguese ] = "Guardar ~automaticamente cada" ; + Text [ finnish ] = "~Automatic save every" ; + Text [ danish ] = "Gem automatisk alle" ; + Text [ french ] = "~Enregistrer automat. toutes les " ; + Text [ swedish ] = "Spara automatiskt var" ; + Text [ dutch ] = "~Automatisch opslaan alle" ; + Text [ spanish ] = "~Guardar automticamente cada" ; + Text [ english_us ] = "~AutoSave every" ; + Text[ chinese_simplified ] = "ȫԶ(~A)"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Zapisz automatycznie wszystkie"; + Text[ japanese ] = "ׂĎIɕۑ(~A)"; + Text[ chinese_traditional ] = "۰xs(~A)"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = " ڵ (~A)"; + Text[ turkish ] = "Otomatik kaydetme skl"; + }; + NumericField ED_AUTOSAVE + { + Border = TRUE ; + Pos = MAP_APPFONT ( 115 , 36 ) ; + Size = MAP_APPFONT ( 21 , 12 ) ; + Left = TRUE ; + Repeat = TRUE ; + Spin = TRUE ; + Minimum = 1 ; + Maximum = 60 ; + StrictFormat = TRUE ; + First = 1 ; + Last = 60 ; + SpinSize = 1 ; + TabStop = TRUE ; + }; + FixedText FT_MINUTE + { + Pos = MAP_APPFONT ( 139 , 37 ) ; + Size = MAP_APPFONT ( 35 , 10 ) ; + Text = "Minuten" ; + Text [ English ] = "minutes" ; + Text [ norwegian ] = "...minutter" ; + Text [ italian ] = "minuti" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "minutos" ; + Text [ portuguese ] = "Minutos" ; + Text [ finnish ] = "minuutti" ; + Text [ danish ] = "minutter" ; + Text [ french ] = "minutes" ; + Text [ swedish ] = "minut" ; + Text [ dutch ] = "Minuten" ; + Text [ spanish ] = "Minutos" ; + Text [ english_us ] = "Minutes" ; + Text[ chinese_simplified ] = ""; + Text[ russian ] = "()"; + Text[ polish ] = "Minuty"; + Text[ japanese ] = "ɍs"; + Text[ chinese_traditional ] = ""; + Text[ arabic ] = ""; + Text[ greek ] = ""; + Text[ korean ] = ""; + Text[ turkish ] = "Dakika"; + }; + CheckBox BTN_AUTOSAVEPROMPT + { + Pos = MAP_APPFONT ( 22 , 50 ) ; + Size = MAP_APPFONT ( 152 , 10 ) ; + Text = "Mit ~Rckfrage" ; + Text [ English ] = "~Prompt to save" ; + Text [ norwegian ] = "~Anmodning om lagre" ; + Text [ italian ] = "~Richiedi conferma" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Aviso para gravar" ; + Text [ portuguese ] = "~Pronta para guardar" ; + Text [ finnish ] = "Tallennukselle va~hvistus" ; + Text [ danish ] = "Sprg frst" ; + Text [ french ] = "Avec ~confirmation" ; + Text [ swedish ] = "Bek~rfta fre spara" ; + Text [ dutch ] = "~Met bevestiging" ; + Text [ spanish ] = "Con c~onsulta" ; + Text [ english_us ] = "~Prompt to save" ; + Text[ chinese_simplified ] = "ʾѯ(~P)"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Z zapytanie~m"; + Text[ japanese ] = "mFүނ̕\\(~P)"; + Text[ chinese_traditional ] = "ܸ߰(~P)"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " ~ "; + Text[ korean ] = " Ȯ(~P)"; + Text[ turkish ] = "~nce sor"; + }; + GroupBox GB_SAVEGRAPHICS + { + Pos = MAP_APPFONT ( 186 , 3 ) ; + Size = MAP_APPFONT ( 68 , 59 ) ; + Text = "Grafiken speichern" ; + Text [ English ] = "Save graphics" ; + Text [ portuguese ] = "Guardar imagens" ; + Text [ english_us ] = "Save graphics" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Grafiken speichern/sichern" ; + Text [ swedish ] = "Spara grafiker" ; + Text [ danish ] = "Gem billeder" ; + Text [ italian ] = "Salva le immagini" ; + Text [ spanish ] = "Guardar imgenes" ; + Text [ french ] = "Images" ; + Text [ dutch ] = "Afbeeldingen opslaan" ; + Text[ chinese_simplified ] = "ͼ"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Zapisz grafiki"; + Text[ japanese ] = "̲̕ۑ"; + Text[ chinese_traditional ] = "xsϧ"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = " "; + Text[ turkish ] = "Grafikleri kaydet"; + }; + RadioButton RB_SAVENORMAL + { + Pos = MAP_APPFONT ( 192 , 14 ) ; + Size = MAP_APPFONT ( 56 , 10 ) ; + Text = "Nor~mal" ; + Text [ English ] = "Nor~mal" ; + Text [ portuguese ] = "~Padro" ; + Text [ english_us ] = "~Normal" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Normal" ; + Text [ swedish ] = "Nor~malt" ; + Text [ danish ] = "Normalt" ; + Text [ italian ] = "~Normale" ; + Text [ spanish ] = "~Normal" ; + Text [ french ] = "~Normal" ; + Text [ dutch ] = "~Normaal" ; + Text[ chinese_simplified ] = "ͨ(~N)"; + Text[ russian ] = ""; + Text[ polish ] = "Normalny"; + Text[ japanese ] = "ʏ(~N)"; + Text[ chinese_traditional ] = "q(~N)"; + Text[ arabic ] = ""; + Text[ greek ] = ""; + Text[ korean ] = "⺻(~N)"; + Text[ turkish ] = "Normal"; + }; + RadioButton RB_SAVECOMPRESS + { + Pos = MAP_APPFONT ( 192 , 27 ) ; + Size = MAP_APPFONT ( 56 , 10 ) ; + Text = "~Komprimiert" ; + Text [ English ] = "~Compressed" ; + Text [ portuguese ] = "~Comprimido" ; + Text [ english_us ] = "~Compressed" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Komprimiert" ; + Text [ swedish ] = "~Komprimerat" ; + Text [ danish ] = "Komprimeret" ; + Text [ italian ] = "~Compresso" ; + Text [ spanish ] = "Co~mprimido" ; + Text [ french ] = "~Comprim" ; + Text [ dutch ] = "~Gecomprimeerd" ; + Text[ chinese_simplified ] = "ѹ(~C)"; + Text[ russian ] = ""; + Text[ polish ] = "Skompresowany"; + Text[ japanese ] = "k(~C)"; + Text[ chinese_traditional ] = "Y(~C)"; + Text[ arabic ] = ""; + Text[ greek ] = ""; + Text[ korean ] = "(~C)"; + Text[ turkish ] = "Sktrlm"; + }; + RadioButton RB_SAVEORIGINAL + { + Pos = MAP_APPFONT ( 192 , 40 ) ; + Size = MAP_APPFONT ( 56 , 10 ) ; + Text = "Im Original~format" ; + Text [ English ] = "In ~original format" ; + Text [ portuguese ] = "Formato ~original" ; + Text [ english_us ] = "O~riginal format" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "~Originalformat" ; + Text [ swedish ] = "I original~format" ; + Text [ danish ] = "I originalformat" ; + Text [ italian ] = "Formato originale" ; + Text [ spanish ] = "~Formato original" ; + Text [ french ] = "~Format d'origine" ; + Text [ dutch ] = "~Origineel formaat" ; + Text[ chinese_simplified ] = "ԭʽ(~F)"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "W oryg. formacie"; + Text[ japanese ] = "̂܂(~R)"; + Text[ chinese_traditional ] = "榡(~F)"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " ~"; + Text[ korean ] = " (~R)"; + Text[ turkish ] = "Asl formatnda"; + }; + GroupBox GB_WORKINGSET + { + Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 64 ) ; + Size = MAP_APPFONT ( 136 , 45 ) ; + Text = "Bearbeitungsansicht wiederherstellen" ; + Text [ English ] = "Restore Workingview" ; + Text [ english_us ] = "Restore editing view" ; + Text [ italian ] = "Ripristina vista modifica" ; + Text [ spanish ] = "Restablecer visualizacin de edicin" ; + Text [ french ] = "Restauration des affichages" ; + Text [ dutch ] = "Bewerkingsbeeld herstellen" ; + Text [ swedish ] = "terstll redigeringsvy" ; + Text [ danish ] = "Gedan redigeringsvisning" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Bearbeitungsansicht wiederherstellen" ; + Text [ portuguese ] = "Restaurar visualizao de edio" ; + Text[ chinese_simplified ] = "ָ༭ͼ"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Przywr widok roboczy"; + Text[ japanese ] = "ȈԂŎJn"; + Text[ chinese_traditional ] = "_s˵"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = " "; + Text[ turkish ] = "Dzenleme grnmne dn"; + }; + CheckBox BTN_DOCVIEW + { + Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 73 ) ; + Size = MAP_APPFONT ( 124 , 10 ) ; + Text = "D~okumentansicht" ; + Text [ English ] = "Document~view" ; + Text [ dutch ] = "D~ocumentweergave" ; + Text [ english_us ] = "Document ~view" ; + Text [ italian ] = "Visualizzazione documento" ; + Text [ spanish ] = "Visuali~zacin del documento" ; + Text [ french ] = "~Affichage du document" ; + Text [ swedish ] = "D~okumentvy" ; + Text [ danish ] = "Dokumentvisning" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "D~okumentansicht" ; + Text [ portuguese ] = "Ver ~documento" ; + Text[ chinese_simplified ] = "ĵͼ(~V)"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Widok dokumentu"; + Text[ japanese ] = "Ӱ(~V)"; + Text[ chinese_traditional ] = "˵(~V)"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = " (~V)"; + Text[ turkish ] = "Belge grnm"; + }; + CheckBox BTN_OPENWIN + { + Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 85 ) ; + Size = MAP_APPFONT ( 124 , 10 ) ; + Text = "~Geffnete Fenster" ; + Text [ English ] = "Open ~Windows" ; + Text [ english_us ] = "Open ~windows" ; + Text [ italian ] = "Finestre aperte" ; + Text [ spanish ] = "~Ventanas abiertas" ; + Text [ french ] = "~Fentres ouvertes" ; + Text [ dutch ] = "Geopende ~vensters" ; + Text [ swedish ] = "ppnade fnster" ; + Text [ danish ] = "bne vinduer" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Geffnete ~Fenster" ; + Text [ portuguese ] = "~Janelas abertas" ; + Text[ chinese_simplified ] = "Ӵ(~W)"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Otwarte okna"; + Text[ japanese ] = "J(~W)"; + Text[ chinese_traditional ] = "}Ҫ(~W)"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = " â(~W)"; + Text[ turkish ] = "Ak pencereler"; + }; + CheckBox BTN_OPENDOC + { + Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 97 ) ; + Size = MAP_APPFONT ( 124 , 10 ) ; + Text = "Geffnete ~Dokumente" ; + Text [ English ] = "Open ~Documents" ; + Text [ dutch ] = "Geopende ~documenten" ; + Text [ english_us ] = "Open ~documents" ; + Text [ italian ] = "Documenti aperti" ; + Text [ spanish ] = "~Documentos abiertos" ; + Text [ french ] = "D~ocuments ouverts" ; + Text [ swedish ] = "ppna ~dokument" ; + Text [ danish ] = "bne dokumenter" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Geffnete ~Dokumente" ; + Text [ portuguese ] = "~Documentos abertos" ; + Text[ chinese_simplified ] = "ĵ(~D)"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Otw~arte dokumenty"; + Text[ japanese ] = "J(~D)"; + Text[ chinese_traditional ] = "}Ҫ(~D)"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = "' "; + Text[ korean ] = " (~D)"; + Text[ turkish ] = "Ak belgeler"; + }; + GroupBox GB_RELATIVE + { + Pos = MAP_APPFONT ( 148 , 64 ) ; + Size = MAP_APPFONT ( 106 , 45 ) ; + Text = "URLs relativ speichern" ; + Text [ English ] = "Save URLs relative" ; + Text [ english_us ] = "Save URLs relative to" ; + Text [ italian ] = "Salvare URL relativamente" ; + Text [ spanish ] = "Guardar URLs relativamente" ; + Text [ french ] = "Enregistrement relatif des URLs" ; + Text [ dutch ] = "URLs relatief opslaan" ; + Text [ swedish ] = "Spara URL:er relativt" ; + Text [ danish ] = "Gem URLs relativt" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "URLs relativ speichern" ; + Text [ portuguese ] = "Guardar URLs relativamente" ; + Text[ chinese_simplified ] = "Դ URL"; + Text[ russian ] = " URL "; + Text[ polish ] = "Zapisz URL relatywnie"; + Text[ japanese ] = "URLڽ̑Εۑ"; + Text[ chinese_traditional ] = "۹xs URL"; + Text[ arabic ] = " URLs "; + Text[ greek ] = " URL"; + Text[ korean ] = "URL "; + Text[ turkish ] = "URL greceli kayt yeri"; + }; + CheckBox BTN_RELATIVE_FSYS + { + Pos = MAP_APPFONT ( 154 , 73 ) ; + Size = MAP_APPFONT ( 94 , 10 ) ; + Text = "im Da~teisystem" ; + Text [ English ] = "on ~filesystem" ; + Text [ english_us ] = "~File system" ; + Text [ dutch ] = "~naar bestandsysteem" ; + Text [ italian ] = "Al file sys~tem" ; + Text [ spanish ] = "En el ~sistema de archivos" ; + Text [ french ] = "~Systme de fichiers" ; + TabStop = TRUE ; + Text [ swedish ] = "i filsys~tem" ; + Text [ danish ] = "i filsystemet" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "im Da~teisystem" ; + Text [ portuguese ] = "No sistema de ~ficheiros" ; + Text[ chinese_simplified ] = "ļϵͳ(~F)"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "W systemie pli~kw"; + Text[ japanese ] = "̧ (~F)"; + Text[ chinese_traditional ] = "bɮרtΤ(~F)"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = " "; + Text[ korean ] = " ý(~F)"; + Text[ language_user1 ] = "LS 21.12.99 Vorsicht, nicht viel Platz! - - - -"; + Text[ turkish ] = "Dosya sistemi"; + }; + CheckBox BTN_RELATIVE_INET + { + Pos = MAP_APPFONT ( 154 , 85 ) ; + Size = MAP_APPFONT ( 94 , 10 ) ; + Text = "im Int~ernet" ; + Text [ English ] = "~Internet" ; + Text [ english_us ] = "~Internet" ; + Text [ italian ] = "A Internet" ; + Text [ spanish ] = "En ~Internet" ; + Text [ french ] = "Sur l'~Internet" ; + Text [ dutch ] = "in Int~ernet" ; + Text [ swedish ] = "p Int~ernet" ; + Text [ danish ] = "p Internettet" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "im Int~ernet" ; + Text [ portuguese ] = "Na Int~ernet" ; + Text[ chinese_simplified ] = "ڹʻ(~I)"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "W I~nternecie"; + Text[ japanese ] = "ȯ(~I)"; + Text[ chinese_traditional ] = "~Internet"; + Text[ arabic ] = ""; + Text[ greek ] = " Internet"; + Text[ korean ] = "ͳ(~I)"; + Text[ turkish ] = "Internet"; + }; + GroupBox GB_UNDO + { + Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 110 ) ; + Size = MAP_APPFONT ( 248 , 21 ) ; + Text = "Rckgngig" ; + Text [ English ] = "Undo" ; + Text [ english_us ] = "Undo " ; + Text [ italian ] = "Annulla" ; + Text [ spanish ] = "Deshacer " ; + Text [ french ] = "Annuler " ; + Text [ dutch ] = "Ongedaan" ; + Text [ swedish ] = "ngra" ; + Text [ danish ] = "Fortryd" ; + Text [ portuguese_brazilian ] = "Rckgngig" ; + Text [ portuguese ] = "Desfazer" ; + Text[ chinese_simplified ] = ""; + Text[ russian ] = ""; + Text[ polish ] = "Cofnij"; + Text[ japanese ] = "ɖ߂"; + Text[ chinese_traditional ] = "MRO"; + Text[ arabic ] = ""; + Text[ greek ] = ""; + Text[ korean ] = " "; + Text[ turkish ] = "Geri al"; + }; + FixedText FT_UNDO + { + Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 118 ) ; + Size = MAP_APPFONT ( 70 , 10 ) ; + Text = "A~nzahl der Schritte" ; + Text [ English ] = "~Count of steps" ; + Text[ italian ] = "~Numero operazioni"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "~Count of steps"; + Text[ portuguese ] = "~Contar etapas"; + Text[ danish ] = "Antal trin"; + Text[ french ] = "~Nombre de pas"; + Text[ swedish ] = "A~ntal steg"; + Text[ dutch ] = "~Aantal stappen"; + Text[ spanish ] = "~Cantidad de pasos"; + Text[ english_us ] = "Number of steps"; + Text[ chinese_simplified ] = ""; + Text[ russian ] = " "; + Text[ polish ] = "Liczba krokw"; + Text[ japanese ] = "ïߐ"; + Text[ chinese_traditional ] = "B"; + Text[ arabic ] = " "; + Text[ greek ] = "~ "; + Text[ korean ] = "ܰ "; + Text[ turkish ] = "lem says"; + }; + NumericField ED_UNDO + { + Border = TRUE ; + Pos = MAP_APPFONT ( 85 , 117 ) ; + Size = MAP_APPFONT ( 24 , 12 ) ; + TabStop = TRUE ; + Left = TRUE ; + Repeat = TRUE ; + Spin = TRUE ; + Minimum = 1 ; + First = 1 ; + Maximum = 100 ; + Value = 100 ; + Last = 100 ; + SpinSize = 1 ; + }; +}; + +// ********************************************************************** EOF + |