diff options
author | Kurt Zenker <kz@openoffice.org> | 2001-04-26 19:40:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Kurt Zenker <kz@openoffice.org> | 2001-04-26 19:40:49 +0000 |
commit | 8953e09d4e8a4b9b09d9f359a649f9cd2e7c85c0 (patch) | |
tree | bd6b7be2ca84da094fc3475bd3820e52b76b6c07 /sd/source | |
parent | 4d1197af3e080482fcdd637886f28914b2067177 (diff) |
Merge SRC630: 26.04.01 - 22:40:13 (NoBranch)
Diffstat (limited to 'sd/source')
-rw-r--r-- | sd/source/ui/dlg/tpoption.src | 114 |
1 files changed, 93 insertions, 21 deletions
diff --git a/sd/source/ui/dlg/tpoption.src b/sd/source/ui/dlg/tpoption.src index 5828e7491..93e684681 100644 --- a/sd/source/ui/dlg/tpoption.src +++ b/sd/source/ui/dlg/tpoption.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: tpoption.src,v $ * - * $Revision: 1.19 $ + * $Revision: 1.20 $ * - * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-04-05 19:23:03 $ + * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-04-26 20:40:49 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -77,7 +77,7 @@ Text[ chinese_simplified ] = "ʾ"; \ Text[ russian ] = ""; \ Text[ polish ] = "Skala"; \ - Text[ japanese ] = "k"; \ + Text[ japanese ] = "{"; \ Text[ chinese_traditional ] = "ܤ"; \ Text[ arabic ] = "/"; \ Text[ greek ] = ""; \ @@ -166,7 +166,7 @@ TabPage TP_OPTIONS_CONTENTS TabStop = TRUE ; Text = "~Umrissmodus" ; Text [ ENGLISH ] = "Umrimodus" ; - Text [ english_us ] = "~Contour mode" ; + Text [ english_us ] = "C~ontour mode" ; Text [ italian ] = "Modo profilo" ; Text [ spanish ] = "Modo ~contorno" ; Text [ french ] = "Mode ~Contour" ; @@ -255,7 +255,7 @@ TabPage TP_OPTIONS_CONTENTS Text [ dutch ] = "Weergeven" ; Text [ swedish ] = "Visa" ; Text [ danish ] = "Vis" ; - Text [ portuguese ] = "Ver" ; + Text [ portuguese ] = "Mostrar" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Anzeigen" ; Text[ chinese_simplified ] = "ʾ"; Text[ russian ] = ""; @@ -311,7 +311,7 @@ TabPage TP_OPTIONS_CONTENTS Text [ french ] = "~Repres lors du dplacement" ; Text [ swedish ] = "Hjlplinjer vid ~frflyttning" ; Text [ danish ] = "Hjlpelinjer ved flytning" ; - Text [ portuguese ] = "Guias ao ~mover objectos" ; + Text [ portuguese ] = "Guias ao ~mover" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Hilfslinien beim ~Verschieben" ; Text[ chinese_simplified ] = "ƶʱʾ"; Text[ russian ] = ". "; @@ -339,7 +339,7 @@ TabPage TP_OPTIONS_CONTENTS Text [ swedish ] = "~Alla kontrollpunkter i Bzier-editorn" ; Text [ danish ] = "Alle kontrolpunkter i bezier-redigeringen" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Alle Handles im Bezier-Editor" ; - Text [ portuguese ] = "~Todas as guias do editor Bzier" ; + Text [ portuguese ] = "~Todos os pontos de controlo do editor Bzier" ; Text[ chinese_simplified ] = "߱༭֮ڵȫص"; Text[ russian ] = "~ "; Text[ polish ] = "~Wszystkie punkty sterown. w edytorze Beziera"; @@ -365,7 +365,7 @@ TabPage TP_OPTIONS_CONTENTS Text [ dutch ] = "~Contour om ieder object" ; Text [ swedish ] = "Kont~ur fr varje enskilt objekt" ; Text [ danish ] = "Hvert enkelt objekts kontur" ; - Text [ portuguese ] = "~Contorno de cada um dos objectos" ; + Text [ portuguese ] = "~Contorno de cada objecto" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Umri jedes einzelnen Objektes" ; Text[ chinese_simplified ] = ""; Text[ russian ] = " "; @@ -546,13 +546,13 @@ TabPage TP_OPTIONS_MISC Text = "Einstellungen" ; Text [ ENGLISH ] = "Settings" ; Text[ english_us ] = "Settings"; - Text[ portuguese ] = "Settings"; + Text[ portuguese ] = "Definies"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; - Text[ dutch ] = "Settings"; + Text[ dutch ] = "Instellingen"; Text[ french ] = "Paramtres"; - Text[ spanish ] = "Settings"; - Text[ italian ] = "Settings"; + Text[ spanish ] = "Configuracin"; + Text[ italian ] = "Impostazioni"; Text[ danish ] = "Settings"; Text[ swedish ] = "Instllningar"; Text[ polish ] = "Ustawienia"; @@ -686,7 +686,7 @@ TabPage TP_OPTIONS_MISC Text [ norwegian ] = "Metriske Enheter" ; Text [ italian ] = "Unit di misura" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Unidades mtricas" ; - Text [ portuguese ] = "Unidades mtricas" ; + Text [ portuguese ] = "Unidade de medida" ; Text [ finnish ] = "Metriset yksikt" ; Text [ danish ] = "Mleenhed" ; Text [ french ] = "Unit de mesure" ; @@ -769,7 +769,7 @@ TabPage TP_OPTIONS_MISC Text [ spanish ] = "Iniciar la presentacin" ; Text [ french ] = "Lancement de la prsentation" ; Text [ dutch ] = "Presentatie starten" ; - Text [ portuguese ] = "Comear apresentao" ; + Text [ portuguese ] = "Iniciar apresentao" ; Text[ chinese_simplified ] = "ӳʾĸ"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Pocztek prezentacji"; @@ -814,6 +814,24 @@ TabPage TP_OPTIONS_MISC Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ; Text = "Kompatibilitt" ; Text [ English ] = "Compatibility" ; + Text[ english_us ] = "Compatibility"; + Text[ portuguese ] = "Compatibilidade"; + Text[ russian ] = ""; + Text[ greek ] = "Compatibility"; + Text[ dutch ] = "Compatibiliteit"; + Text[ french ] = "Compatibilit"; + Text[ spanish ] = "Compatibilidad"; + Text[ italian ] = "Compatibilit"; + Text[ danish ] = "Compatibility"; + Text[ swedish ] = "Kompatibilitet"; + Text[ polish ] = "Zgodno"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Compatibility"; + Text[ japanese ] = "݊"; + Text[ korean ] = "Compatibility"; + Text[ chinese_simplified ] = " MS Office ĵ"; + Text[ chinese_traditional ] = "M MS Office ۮe"; + Text[ turkish ] = "Compatibility"; + Text[ arabic ] = "Compatibility"; }; CheckBox CB_MERGE_PARA_DIST { @@ -821,6 +839,24 @@ TabPage TP_OPTIONS_MISC Size = MAP_APPFONT ( 242, 10 ) ; Text = "Im aktuellen Dokument alle ~Absatzabstnde addieren"; Text [ English ] = "Add ~distances between paragraphs" ; + Text[ english_us ] = "Add ~spacing between paragraphs in the current document"; + Text[ portuguese ] = "A~dicionar espaamento entre os pargrafos no documento activo"; + Text[ russian ] = " "; + Text[ greek ] = "Add ~distances between paragraphs"; + Text[ dutch ] = "Alle afstanden tussen ~alinea's optellen"; + Text[ french ] = "~Additionner les espacements entre les paragraphes dans le document actif"; + Text[ spanish ] = "Su~mar espacios de prrafo en documento actual"; + Text[ italian ] = "Aggiungi tutti gli spazi tra ~paragrafi nel documento attuale"; + Text[ danish ] = "Add ~distances between paragraphs"; + Text[ swedish ] = "Addera alla stycke~avstnd i det aktuella dokumentet"; + Text[ polish ] = "Dodaj w biecym dokumencie wszystkie odstpy midzy akapitami"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Add ~distances between paragraphs"; + Text[ japanese ] = "݂ĂłׂĂ̒i̊ԊuZ"; + Text[ korean ] = "Add ~distances between paragraphs"; + Text[ chinese_simplified ] = "ڵǰĵж"; + Text[ chinese_traditional ] = "beۥ[Ҧqj"; + Text[ turkish ] = "Add ~distances between paragraphs"; + Text[ arabic ] = "Add ~distances between paragraphs"; }; FixedLine GRP_SCALE { @@ -836,6 +872,24 @@ TabPage TP_OPTIONS_MISC Size = MAP_APPFONT ( 45 , 10 ) ; Text = "Original" ; Text [ ENGLISH ] = "Original" ; + Text[ english_us ] = "Original"; + Text[ portuguese ] = "Original"; + Text[ russian ] = ""; + Text[ greek ] = "Original"; + Text[ dutch ] = "Origineel"; + Text[ french ] = "Original"; + Text[ spanish ] = "Original"; + Text[ italian ] = "Originale"; + Text[ danish ] = "Original"; + Text[ swedish ] = "Original"; + Text[ polish ] = "Orygina"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Original"; + Text[ japanese ] = "ؼ"; + Text[ korean ] = "Original"; + Text[ chinese_simplified ] = "ԭ"; + Text[ chinese_traditional ] = ""; + Text[ turkish ] = "Original"; + Text[ arabic ] = "Original"; }; FixedText FT_EQUIVALENT { @@ -844,6 +898,24 @@ TabPage TP_OPTIONS_MISC Size = MAP_APPFONT ( 45 , 10 ) ; Text = "Entspricht" ; Text [ ENGLISH ] = "Equivalent to" ; + Text[ english_us ] = "Equivalent to"; + Text[ portuguese ] = "Corresponde a"; + Text[ russian ] = ""; + Text[ greek ] = "Equivalent to"; + Text[ dutch ] = "Komt overeen met"; + Text[ french ] = "Correspond "; + Text[ spanish ] = "Corresponde a"; + Text[ italian ] = "Corrisponde a"; + Text[ danish ] = "Equivalent to"; + Text[ swedish ] = "Motsvarar"; + Text[ polish ] = "Odpowiada"; + Text[ portuguese_brazilian ] = "Equivalent to"; + Text[ japanese ] = "ނ荇"; + Text[ korean ] = "Equivalent to"; + Text[ chinese_simplified ] = "൱"; + Text[ chinese_traditional ] = "۵"; + Text[ turkish ] = "Equivalent to"; + Text[ arabic ] = "Equivalent to"; }; FixedText FT_SCALE { @@ -871,16 +943,16 @@ TabPage TP_OPTIONS_MISC Text [ italian ] = "Larghezza pagina" ; Text [ spanish ] = "Ancho de pgina" ; Text [ french ] = "Largeur de page" ; - Text [ dutch ] = "Pagina-breedte" ; + Text [ dutch ] = "Paginabreedte" ; Text [ swedish ] = "Sidbredd" ; Text [ danish ] = "Sidebredde" ; - Text [ portuguese ] = "Largura da pgina" ; + Text [ portuguese ] = "Largura de pgina" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Seitenbreite" ; - Text[ chinese_simplified ] = "ҳ"; + Text[ chinese_simplified ] = "ҳ"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Szer. strony"; Text[ japanese ] = "߰ޕ"; - Text[ chinese_traditional ] = "e"; + Text[ chinese_traditional ] = "e"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = " ʺ"; @@ -918,7 +990,7 @@ TabPage TP_OPTIONS_MISC Size = MAP_APPFONT ( 49 , 8 ) ; Text = "Seitenhhe" ; Text [ ENGLISH ] = "Page height" ; - Text [ dutch ] = "Pagina-hoogte" ; + Text [ dutch ] = "Paginahoogte" ; Text [ english_us ] = "Page height" ; Text [ italian ] = "Altezza pagina" ; Text [ spanish ] = "Altura de pgina" ; @@ -927,11 +999,11 @@ TabPage TP_OPTIONS_MISC Text [ danish ] = "Sidehjde" ; Text [ portuguese ] = "Altura da pgina" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Seitenhhe" ; - Text[ chinese_simplified ] = "ҳ"; + Text[ chinese_simplified ] = "ҳ߶"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Wys. strony"; Text[ japanese ] = "߰ނ̍"; - Text[ chinese_traditional ] = ""; + Text[ chinese_traditional ] = ""; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = " "; |