summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sd/source
diff options
context:
space:
mode:
authorKurt Zenker <kz@openoffice.org>2001-04-26 19:40:49 +0000
committerKurt Zenker <kz@openoffice.org>2001-04-26 19:40:49 +0000
commit8953e09d4e8a4b9b09d9f359a649f9cd2e7c85c0 (patch)
treebd6b7be2ca84da094fc3475bd3820e52b76b6c07 /sd/source
parent4d1197af3e080482fcdd637886f28914b2067177 (diff)
Merge SRC630: 26.04.01 - 22:40:13 (NoBranch)
Diffstat (limited to 'sd/source')
-rw-r--r--sd/source/ui/dlg/tpoption.src114
1 files changed, 93 insertions, 21 deletions
diff --git a/sd/source/ui/dlg/tpoption.src b/sd/source/ui/dlg/tpoption.src
index 5828e7491..93e684681 100644
--- a/sd/source/ui/dlg/tpoption.src
+++ b/sd/source/ui/dlg/tpoption.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: tpoption.src,v $
*
- * $Revision: 1.19 $
+ * $Revision: 1.20 $
*
- * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-04-05 19:23:03 $
+ * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-04-26 20:40:49 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -77,7 +77,7 @@
Text[ chinese_simplified ] = "ʾ"; \
Text[ russian ] = ""; \
Text[ polish ] = "Skala"; \
- Text[ japanese ] = "k"; \
+ Text[ japanese ] = "{"; \
Text[ chinese_traditional ] = "ܤ"; \
Text[ arabic ] = "/"; \
Text[ greek ] = ""; \
@@ -166,7 +166,7 @@ TabPage TP_OPTIONS_CONTENTS
TabStop = TRUE ;
Text = "~Umrissmodus" ;
Text [ ENGLISH ] = "Umrimodus" ;
- Text [ english_us ] = "~Contour mode" ;
+ Text [ english_us ] = "C~ontour mode" ;
Text [ italian ] = "Modo profilo" ;
Text [ spanish ] = "Modo ~contorno" ;
Text [ french ] = "Mode ~Contour" ;
@@ -255,7 +255,7 @@ TabPage TP_OPTIONS_CONTENTS
Text [ dutch ] = "Weergeven" ;
Text [ swedish ] = "Visa" ;
Text [ danish ] = "Vis" ;
- Text [ portuguese ] = "Ver" ;
+ Text [ portuguese ] = "Mostrar" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Anzeigen" ;
Text[ chinese_simplified ] = "ʾ";
Text[ russian ] = "";
@@ -311,7 +311,7 @@ TabPage TP_OPTIONS_CONTENTS
Text [ french ] = "~Repres lors du dplacement" ;
Text [ swedish ] = "Hjlplinjer vid ~frflyttning" ;
Text [ danish ] = "Hjlpelinjer ved flytning" ;
- Text [ portuguese ] = "Guias ao ~mover objectos" ;
+ Text [ portuguese ] = "Guias ao ~mover" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Hilfslinien beim ~Verschieben" ;
Text[ chinese_simplified ] = "ƶʱʾ";
Text[ russian ] = ". ";
@@ -339,7 +339,7 @@ TabPage TP_OPTIONS_CONTENTS
Text [ swedish ] = "~Alla kontrollpunkter i Bzier-editorn" ;
Text [ danish ] = "Alle kontrolpunkter i bezier-redigeringen" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Alle Handles im Bezier-Editor" ;
- Text [ portuguese ] = "~Todas as guias do editor Bzier" ;
+ Text [ portuguese ] = "~Todos os pontos de controlo do editor Bzier" ;
Text[ chinese_simplified ] = "߱༭֮ڵȫص";
Text[ russian ] = "~ ";
Text[ polish ] = "~Wszystkie punkty sterown. w edytorze Beziera";
@@ -365,7 +365,7 @@ TabPage TP_OPTIONS_CONTENTS
Text [ dutch ] = "~Contour om ieder object" ;
Text [ swedish ] = "Kont~ur fr varje enskilt objekt" ;
Text [ danish ] = "Hvert enkelt objekts kontur" ;
- Text [ portuguese ] = "~Contorno de cada um dos objectos" ;
+ Text [ portuguese ] = "~Contorno de cada objecto" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Umri jedes einzelnen Objektes" ;
Text[ chinese_simplified ] = "";
Text[ russian ] = " ";
@@ -546,13 +546,13 @@ TabPage TP_OPTIONS_MISC
Text = "Einstellungen" ;
Text [ ENGLISH ] = "Settings" ;
Text[ english_us ] = "Settings";
- Text[ portuguese ] = "Settings";
+ Text[ portuguese ] = "Definies";
Text[ russian ] = "";
Text[ greek ] = "";
- Text[ dutch ] = "Settings";
+ Text[ dutch ] = "Instellingen";
Text[ french ] = "Paramtres";
- Text[ spanish ] = "Settings";
- Text[ italian ] = "Settings";
+ Text[ spanish ] = "Configuracin";
+ Text[ italian ] = "Impostazioni";
Text[ danish ] = "Settings";
Text[ swedish ] = "Instllningar";
Text[ polish ] = "Ustawienia";
@@ -686,7 +686,7 @@ TabPage TP_OPTIONS_MISC
Text [ norwegian ] = "Metriske Enheter" ;
Text [ italian ] = "Unit di misura" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Unidades mtricas" ;
- Text [ portuguese ] = "Unidades mtricas" ;
+ Text [ portuguese ] = "Unidade de medida" ;
Text [ finnish ] = "Metriset yksikt" ;
Text [ danish ] = "Mleenhed" ;
Text [ french ] = "Unit de mesure" ;
@@ -769,7 +769,7 @@ TabPage TP_OPTIONS_MISC
Text [ spanish ] = "Iniciar la presentacin" ;
Text [ french ] = "Lancement de la prsentation" ;
Text [ dutch ] = "Presentatie starten" ;
- Text [ portuguese ] = "Comear apresentao" ;
+ Text [ portuguese ] = "Iniciar apresentao" ;
Text[ chinese_simplified ] = "ӳʾĸ";
Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Pocztek prezentacji";
@@ -814,6 +814,24 @@ TabPage TP_OPTIONS_MISC
Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ;
Text = "Kompatibilitt" ;
Text [ English ] = "Compatibility" ;
+ Text[ english_us ] = "Compatibility";
+ Text[ portuguese ] = "Compatibilidade";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ greek ] = "Compatibility";
+ Text[ dutch ] = "Compatibiliteit";
+ Text[ french ] = "Compatibilit";
+ Text[ spanish ] = "Compatibilidad";
+ Text[ italian ] = "Compatibilit";
+ Text[ danish ] = "Compatibility";
+ Text[ swedish ] = "Kompatibilitet";
+ Text[ polish ] = "Zgodno";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Compatibility";
+ Text[ japanese ] = "݊";
+ Text[ korean ] = "Compatibility";
+ Text[ chinese_simplified ] = " MS Office ĵ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "M MS Office ۮe";
+ Text[ turkish ] = "Compatibility";
+ Text[ arabic ] = "Compatibility";
};
CheckBox CB_MERGE_PARA_DIST
{
@@ -821,6 +839,24 @@ TabPage TP_OPTIONS_MISC
Size = MAP_APPFONT ( 242, 10 ) ;
Text = "Im aktuellen Dokument alle ~Absatzabstnde addieren";
Text [ English ] = "Add ~distances between paragraphs" ;
+ Text[ english_us ] = "Add ~spacing between paragraphs in the current document";
+ Text[ portuguese ] = "A~dicionar espaamento entre os pargrafos no documento activo";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = "Add ~distances between paragraphs";
+ Text[ dutch ] = "Alle afstanden tussen ~alinea's optellen";
+ Text[ french ] = "~Additionner les espacements entre les paragraphes dans le document actif";
+ Text[ spanish ] = "Su~mar espacios de prrafo en documento actual";
+ Text[ italian ] = "Aggiungi tutti gli spazi tra ~paragrafi nel documento attuale";
+ Text[ danish ] = "Add ~distances between paragraphs";
+ Text[ swedish ] = "Addera alla stycke~avstnd i det aktuella dokumentet";
+ Text[ polish ] = "Dodaj w biecym dokumencie wszystkie odstpy midzy akapitami";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Add ~distances between paragraphs";
+ Text[ japanese ] = "݂޷ĂłׂĂ̒i̊ԊuZ";
+ Text[ korean ] = "Add ~distances between paragraphs";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ڵǰĵж";
+ Text[ chinese_traditional ] = "be󤧤ۥ[Ҧqj";
+ Text[ turkish ] = "Add ~distances between paragraphs";
+ Text[ arabic ] = "Add ~distances between paragraphs";
};
FixedLine GRP_SCALE
{
@@ -836,6 +872,24 @@ TabPage TP_OPTIONS_MISC
Size = MAP_APPFONT ( 45 , 10 ) ;
Text = "Original" ;
Text [ ENGLISH ] = "Original" ;
+ Text[ english_us ] = "Original";
+ Text[ portuguese ] = "Original";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ greek ] = "Original";
+ Text[ dutch ] = "Origineel";
+ Text[ french ] = "Original";
+ Text[ spanish ] = "Original";
+ Text[ italian ] = "Originale";
+ Text[ danish ] = "Original";
+ Text[ swedish ] = "Original";
+ Text[ polish ] = "Orygina";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Original";
+ Text[ japanese ] = "ؼ";
+ Text[ korean ] = "Original";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ԭ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "";
+ Text[ turkish ] = "Original";
+ Text[ arabic ] = "Original";
};
FixedText FT_EQUIVALENT
{
@@ -844,6 +898,24 @@ TabPage TP_OPTIONS_MISC
Size = MAP_APPFONT ( 45 , 10 ) ;
Text = "Entspricht" ;
Text [ ENGLISH ] = "Equivalent to" ;
+ Text[ english_us ] = "Equivalent to";
+ Text[ portuguese ] = "Corresponde a";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ greek ] = "Equivalent to";
+ Text[ dutch ] = "Komt overeen met";
+ Text[ french ] = "Correspond ";
+ Text[ spanish ] = "Corresponde a";
+ Text[ italian ] = "Corrisponde a";
+ Text[ danish ] = "Equivalent to";
+ Text[ swedish ] = "Motsvarar";
+ Text[ polish ] = "Odpowiada";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Equivalent to";
+ Text[ japanese ] = "ނ荇";
+ Text[ korean ] = "Equivalent to";
+ Text[ chinese_simplified ] = "൱";
+ Text[ chinese_traditional ] = "۵";
+ Text[ turkish ] = "Equivalent to";
+ Text[ arabic ] = "Equivalent to";
};
FixedText FT_SCALE
{
@@ -871,16 +943,16 @@ TabPage TP_OPTIONS_MISC
Text [ italian ] = "Larghezza pagina" ;
Text [ spanish ] = "Ancho de pgina" ;
Text [ french ] = "Largeur de page" ;
- Text [ dutch ] = "Pagina-breedte" ;
+ Text [ dutch ] = "Paginabreedte" ;
Text [ swedish ] = "Sidbredd" ;
Text [ danish ] = "Sidebredde" ;
- Text [ portuguese ] = "Largura da pgina" ;
+ Text [ portuguese ] = "Largura de pgina" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Seitenbreite" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "ҳ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ҳ";
Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Szer. strony";
Text[ japanese ] = "߰ޕ";
- Text[ chinese_traditional ] = "e";
+ Text[ chinese_traditional ] = "e";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
Text[ korean ] = " ʺ";
@@ -918,7 +990,7 @@ TabPage TP_OPTIONS_MISC
Size = MAP_APPFONT ( 49 , 8 ) ;
Text = "Seitenhhe" ;
Text [ ENGLISH ] = "Page height" ;
- Text [ dutch ] = "Pagina-hoogte" ;
+ Text [ dutch ] = "Paginahoogte" ;
Text [ english_us ] = "Page height" ;
Text [ italian ] = "Altezza pagina" ;
Text [ spanish ] = "Altura de pgina" ;
@@ -927,11 +999,11 @@ TabPage TP_OPTIONS_MISC
Text [ danish ] = "Sidehjde" ;
Text [ portuguese ] = "Altura da pgina" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Seitenhhe" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "ҳ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ҳ߶";
Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Wys. strony";
Text[ japanese ] = "߰ނ̍";
- Text[ chinese_traditional ] = "";
+ Text[ chinese_traditional ] = "";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
Text[ korean ] = " ";