diff options
author | Hans-Joachim Lankenau <hjs@openoffice.org> | 2004-06-25 10:27:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Hans-Joachim Lankenau <hjs@openoffice.org> | 2004-06-25 10:27:13 +0000 |
commit | 06e6a4efe42a02b6616a1f832a988aa3a3c3581d (patch) | |
tree | 5969f8368db11e7318b77583914030a8334f4c7e | |
parent | 21aca59b7b8a9247787a75ec496ebdaf7ecd36d7 (diff) |
INTEGRATION: CWS mergebuild (1.25.34); FILE MERGED
2004/04/20 18:57:06 hjs 1.25.34.3: RESYNC: (1.25-1.26); FILE MERGED
2003/11/11 19:17:13 ihi 1.25.34.2: en -> en-US
2003/11/10 16:44:50 ihi 1.25.34.1: #111234# Merge during build
-rw-r--r-- | extensions/source/scanner/sanedlg.src | 637 |
1 files changed, 44 insertions, 593 deletions
diff --git a/extensions/source/scanner/sanedlg.src b/extensions/source/scanner/sanedlg.src index d83023d60..2df379c5d 100644 --- a/extensions/source/scanner/sanedlg.src +++ b/extensions/source/scanner/sanedlg.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: sanedlg.src,v $ * - * $Revision: 1.26 $ + * $Revision: 1.27 $ * - * last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 18:20:44 $ + * last change: $Author: hjs $ $Date: 2004-06-25 11:27:13 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -67,8 +67,7 @@ ModalDialog RID_SANE_DIALOG Size = MAP_APPFONT ( THIRD_COLUMN + 60 , 268 ) ; Moveable = TRUE ; Closeable = TRUE ; - Text = "Scanner" ; - Text [ English ] = "Scanner" ; + Text [ de ] = "Scanner" ; OKButton RID_SCAN_OK { Pos = MAP_APPFONT ( THIRD_COLUMN , 6 ) ; @@ -84,182 +83,37 @@ ModalDialog RID_SANE_DIALOG { Pos = MAP_APPFONT ( THIRD_COLUMN , 44 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 55 , 22 ) ; - Text = "Gerte-\n~information" ; - Text [ English ] = "Device ~info" ; - Text [ english_us ] = "About\n Dev~ice" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Informao sobre\nDispositivos" ; - Text [ swedish ] = "Enhets-\n~information" ; - Text [ danish ] = "Information\n om enheden" ; - Text [ italian ] = "Informazione\napparecchiatura" ; - Text [ spanish ] = "Informacin sobre\n ~dispositivo" ; - Text [ french ] = "Information sur le ~priphrique" ; - Text [ dutch ] = "Info over\n~apparaat" ; - Text [ portuguese ] = "~Informao sobre\nperifricos" ; - Text[ chinese_simplified ] = "设备\n信息(~I)"; - Text[ russian ] = " \n"; - Text[ polish ] = "Informacje\no ~urzdzeniu"; - Text[ japanese ] = "デバイス\n情報(~I)"; - Text[ chinese_traditional ] = "設備說明資料(~I)"; - Text[ arabic ] = "\n"; - Text[ dutch ] = "Info over\n~apparaat"; - Text[ chinese_simplified ] = "设备\n信息(~I)"; - Text[ greek ] = "\n"; - Text[ korean ] = "장치 정보(~I)"; - Text[ turkish ] = "Cihaz hakknda"; - Text[ catalan ] = "Quant al\n d~ispositiu"; - Text[ finnish ] = "Tietoja\n la~itteesta"; - Text[ thai ] = "เกี่ยวกับ~อุปกรณ์\n "; - Text[ czech ] = "O\nzařízení"; - Text[ hebrew ] = "Geräte-\n~information"; - Text[ hindi ] = "सा~धन\n के बारे में"; - Text[ slovak ] = "O\n Zar~iadení"; - Text[ hungarian ] = "~Eszköz\nnévjegye"; - Text[ slovenian ] = "V~izitka\n naprave"; + Text [ de ] = "Gerte-\n~information" ; + Text [ en-US ] = "About\n Dev~ice" ; }; PushButton RID_PREVIEW_BTN { Pos = MAP_APPFONT ( THIRD_COLUMN , 71 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 55 , 22 ) ; - Text = "~Vorschau\nerstellen" ; - Text [ English ] = "Acquire\npre~view" ; - Text [ english_us ] = "Create\nPreview" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Criar\nVisualizao" ; - Text [ swedish ] = "S~kapa\nfrhandsvisning" ; - Text [ danish ] = "Opret\neksempel" ; - Text [ italian ] = "Crea\nanteprima" ; - Text [ spanish ] = "Crear\n~Previsualizacin" ; - Text [ french ] = "Crer\nun aperu" ; - Text [ dutch ] = "~Voorbeeld\naanmaken" ; - Text [ portuguese ] = "Criar\n~previsualizao" ; - Text[ chinese_simplified ] = "生成预览"; - Text[ russian ] = "\n "; - Text[ polish ] = "Utwrz\npodgld"; - Text[ japanese ] = "プレビュー\n作成"; - Text[ chinese_traditional ] = "生成預覽"; - Text[ arabic ] = "\n"; - Text[ dutch ] = "~Voorbeeld\naanmaken"; - Text[ chinese_simplified ] = "生成预览"; - Text[ greek ] = "\n"; - Text[ korean ] = "미리 보기\n만들기"; - Text[ turkish ] = "nizleme\nolutur"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Crea\nPrevisualitza"; - Text[ finnish ] = "Luo\nesikatselu"; - Text[ thai ] = "สร้าง\nแสดงตัวอย่าง"; - Text[ czech ] = "Vytvořit\nnáhled"; - Text[ hebrew ] = "~Vorschau\nerstellen"; - Text[ hindi ] = "पूर्वदृश्य\nउत्पन्न करो"; - Text[ slovak ] = "Vytvoriť\nNáhľad"; - Text[ hungarian ] = "Előnézet\nlétrehozása"; - Text[ slovenian ] = "Ustvari\npredogled"; + Text [ de ] = "~Vorschau\nerstellen" ; + Text [ en-US ] = "Create\nPreview" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; FixedLine RID_PREVIEW_BOX { Pos = MAP_APPFONT ( PREVIEW_UPPER_LEFT - 5 , PREVIEW_UPPER_TOP - 8 ) ; Size = MAP_APPFONT ( PREVIEW_WIDTH + 10 , 8 ) ; - Text = "Vorschau" ; - Text [ English ] = "Preview" ; - Text [ portuguese ] = "Previsualizar" ; - Text [ english_us ] = "Preview" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Visualizar" ; - Text [ swedish ] = "Frhandsvisning" ; - Text [ danish ] = "Eksempel" ; - Text [ italian ] = "Anteprima" ; - Text [ spanish ] = "Previsualizacin" ; - Text [ french ] = "Aperu" ; - Text [ dutch ] = "Voorbeeld" ; - Text[ chinese_simplified ] = "预览"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Podgld"; - Text[ japanese ] = "プレビュー"; - Text[ chinese_traditional ] = "預覽"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ dutch ] = "Voorbeeld"; - Text[ chinese_simplified ] = "预览"; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "미리 보기"; - Text[ turkish ] = "nizleme"; - Text[ catalan ] = "Previsualitzaci"; - Text[ finnish ] = "Esikatselu"; - Text[ thai ] = "แสดงตัวอย่าง"; - Text[ czech ] = "Náhled"; - Text[ hebrew ] = "Vorschau"; - Text[ hindi ] = "पूर्वदृश्य"; - Text[ slovak ] = "Náhľad"; - Text[ hungarian ] = "Előnézet"; - Text[ slovenian ] = "Predogled"; + Text [ de ] = "Vorschau" ; + Text [ en-US ] = "Preview" ; }; FixedLine RID_SCANAREA_BOX { Pos = MAP_APPFONT ( SCAN_AREA_LEFT - 5 , SCAN_AREA_TOP - 12 ) ; Size = MAP_APPFONT ( PREVIEW_WIDTH + 10 , 8 ) ; - Text = "Scanbereich" ; - Text [ English ] = "Scan area" ; - Text [ english_us ] = "Scan area" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "rea de digitalizao" ; - Text [ swedish ] = "Skanningsomrde" ; - Text [ danish ] = "Scanomrde" ; - Text [ italian ] = "Area di scansione" ; - Text [ spanish ] = "rea de escaneado" ; - Text [ french ] = "Zone scanner" ; - Text [ dutch ] = "Scanbereik" ; - Text [ portuguese ] = "rea a digitalizar" ; - Text[ chinese_simplified ] = "扫描的区域"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Skanowany obszar"; - Text[ japanese ] = "スキャン範囲"; - Text[ chinese_traditional ] = "掃描區域"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ dutch ] = "Scanbereik"; - Text[ chinese_simplified ] = "扫描的区域"; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "스캔 영역"; - Text[ turkish ] = "Tarama alan"; - Text[ catalan ] = "rea a digitalitzar"; - Text[ finnish ] = "Skannausalue"; - Text[ thai ] = "ตรวจหาพื้นที่"; - Text[ czech ] = "Skenovat oblast"; - Text[ hebrew ] = "Scanbereich"; - Text[ hindi ] = "स्कॉन क्षेत्र"; - Text[ slovak ] = "Skenovať oblasť"; - Text[ hungarian ] = "Beolvasási terület"; - Text[ slovenian ] = "Področje skeniranja"; + Text [ de ] = "Scanbereich" ; + Text [ en-US ] = "Scan area" ; }; FixedText RID_SCAN_LEFT_TXT { Pos = MAP_APPFONT ( SCAN_AREA_LEFT , SCAN_AREA_TOP ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ; - Text = "~Links:" ; - Text [ English ] = "~Left:" ; - Text [ portuguese ] = "~Esquerda:" ; - Text [ english_us ] = "Left:" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Esquerda:" ; - Text [ swedish ] = "~Vnster:" ; - Text [ danish ] = "Venstre:" ; - Text [ italian ] = "A ~sinistra:" ; - Text [ spanish ] = "I~zquierda:" ; - Text [ french ] = " gauche :" ; - Text [ dutch ] = "~Links:" ; - Text[ chinese_simplified ] = "左:"; - Text[ russian ] = ":"; - Text[ polish ] = "Z lewej:"; - Text[ japanese ] = "左:"; - Text[ chinese_traditional ] = "左:"; - Text[ arabic ] = ":"; - Text[ dutch ] = "~Links:"; - Text[ chinese_simplified ] = "左:"; - Text[ greek ] = ":"; - Text[ korean ] = "왼쪽:"; - Text[ turkish ] = "Sol:"; - Text[ catalan ] = "Esquerra:"; - Text[ finnish ] = "Vasen:"; - Text[ thai ] = "ซ้าย:"; - Text[ czech ] = "Vlevo:"; - Text[ hebrew ] = "~Links:"; - Text[ hindi ] = "बायाँ:"; - Text[ slovak ] = "Vľavo:"; - Text[ hungarian ] = "Bal:"; - Text[ slovenian ] = "Levo:"; + Text [ de ] = "~Links:" ; + Text [ en-US ] = "Left:" ; }; MetricField RID_SCAN_LEFT_BOX { @@ -273,38 +127,9 @@ ModalDialog RID_SANE_DIALOG { Pos = MAP_APPFONT ( SCAN_AREA_LEFT , SCAN_AREA_TOP + 17 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ; - Text = "~Oben:" ; - Text [ English ] = "~Top:" ; - Text [ english_us ] = "Top:" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Em ~cima:" ; - Text [ swedish ] = "v~erst:" ; - Text [ danish ] = "Top:" ; - Text [ italian ] = "In ~alto:" ; - Text [ spanish ] = "~Arriba:" ; - Text [ french ] = "En haut :" ; - Text [ dutch ] = "~Boven:" ; - Text [ portuguese ] = "Em ~cima:" ; - Text[ chinese_simplified ] = "上:"; - Text[ russian ] = ":"; - Text[ polish ] = "W grze:"; - Text[ japanese ] = "上:"; - Text[ chinese_traditional ] = "上:"; - Text[ arabic ] = ":"; - Text[ dutch ] = "~Boven:"; - Text[ chinese_simplified ] = "上:"; - Text[ greek ] = ":"; - Text[ korean ] = "위:"; - Text[ turkish ] = "st:"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Superior:"; - Text[ finnish ] = "Ylreuna:"; - Text[ thai ] = "บน:"; - Text[ czech ] = "Nahoře:"; - Text[ hebrew ] = "~Oben:"; - Text[ hindi ] = "ऊपर:"; - Text[ slovak ] = "Navrchu:"; - Text[ hungarian ] = "Teteje:"; - Text[ slovenian ] = "Zgoraj:"; + Text [ de ] = "~Oben:" ; + Text [ en-US ] = "Top:" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; MetricField RID_SCAN_TOP_BOX { @@ -318,38 +143,9 @@ ModalDialog RID_SANE_DIALOG { Pos = MAP_APPFONT ( SCAN_AREA_LEFT , SCAN_AREA_TOP + 34 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ; - Text = "~Rechts:" ; - Text [ English ] = "~Right:" ; - Text [ english_us ] = "Right:" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "~Direita:" ; - Text [ swedish ] = "~Hger:" ; - Text [ danish ] = "Hjre:" ; - Text [ italian ] = "A ~destra:" ; - Text [ spanish ] = "~Derecha:" ; - Text [ french ] = " droite :" ; - Text [ dutch ] = "~Rechts:" ; - Text [ portuguese ] = "~Direita:" ; - Text[ chinese_simplified ] = "右:"; - Text[ russian ] = ":"; - Text[ polish ] = "Z prawej:"; - Text[ japanese ] = "右:"; - Text[ chinese_traditional ] = "右:"; - Text[ arabic ] = ":"; - Text[ dutch ] = "~Rechts:"; - Text[ chinese_simplified ] = "右:"; - Text[ greek ] = ":"; - Text[ korean ] = "오른쪽:"; - Text[ turkish ] = "Sa:"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Dreta:"; - Text[ finnish ] = "Oikea:"; - Text[ thai ] = "ขวา:"; - Text[ czech ] = "Vpravo:"; - Text[ hebrew ] = "~Rechts:"; - Text[ hindi ] = "दाहिना:"; - Text[ slovak ] = "Vpravo:"; - Text[ hungarian ] = "Jobb:"; - Text[ slovenian ] = "Desno:"; + Text [ de ] = "~Rechts:" ; + Text [ en-US ] = "Right:" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; MetricField RID_SCAN_RIGHT_BOX { @@ -363,37 +159,8 @@ ModalDialog RID_SANE_DIALOG { Pos = MAP_APPFONT ( SCAN_AREA_LEFT , SCAN_AREA_TOP + 51 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ; - Text = "~Unten:" ; - Text [ English ] = "~Bottom:" ; - Text [ english_us ] = "Bottom:" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Em ~baixo:" ; - Text [ swedish ] = "~Underst:" ; - Text [ danish ] = "Bund:" ; - Text [ italian ] = "In ~basso:" ; - Text [ spanish ] = "~Abajo:" ; - Text [ french ] = "En bas :" ; - Text [ dutch ] = "~Beneden:" ; - Text [ portuguese ] = "Em ~baixo:" ; - Text[ chinese_simplified ] = "下:"; - Text[ russian ] = ":"; - Text[ polish ] = "U dou:"; - Text[ japanese ] = "下:"; - Text[ chinese_traditional ] = "下:"; - Text[ arabic ] = ":"; - Text[ dutch ] = "~Beneden:"; - Text[ chinese_simplified ] = "下:"; - Text[ greek ] = ":"; - Text[ korean ] = "아래:"; - Text[ turkish ] = "Alt:"; - Text[ catalan ] = "Inferior:"; - Text[ finnish ] = "Alareuna:"; - Text[ thai ] = "ล่าง:"; - Text[ czech ] = "Dole:"; - Text[ hebrew ] = "~Unten:"; - Text[ hindi ] = "नीचे:"; - Text[ slovak ] = "Dole:"; - Text[ hungarian ] = "Alja:"; - Text[ slovenian ] = "Spodaj:"; + Text [ de ] = "~Unten:" ; + Text [ en-US ] = "Bottom:" ; }; MetricField RID_SCAN_BOTTOM_BOX { @@ -407,37 +174,8 @@ ModalDialog RID_SANE_DIALOG { Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 8 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 8 ) ; - Text = "Verwendetes ~Gert:" ; - Text [ English ] = "~Scanning device:" ; - Text [ english_us ] = "Device used:" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Dispositivo usado:" ; - Text [ swedish ] = "A~nvnd enhet:" ; - Text [ danish ] = "Brugt enhed:" ; - Text [ italian ] = "Apparecchiatura usata:" ; - Text [ spanish ] = "Dispositivo ~utilizado:" ; - Text [ french ] = "Priphrique utilis :" ; - Text [ dutch ] = "~Gebruikte apparatuur:" ; - Text [ portuguese ] = "~Perifrico usado:" ; - Text[ chinese_simplified ] = "使用的设备:"; - Text[ russian ] = " :"; - Text[ polish ] = "Uywane urzdzenie:"; - Text[ japanese ] = "使用中のデバイス:"; - Text[ chinese_traditional ] = "使用的設備:"; - Text[ arabic ] = " :"; - Text[ dutch ] = "~Gebruikte apparatuur:"; - Text[ chinese_simplified ] = "使用的设备:"; - Text[ greek ] = " :"; - Text[ korean ] = "사용한 장치:"; - Text[ turkish ] = "Kullanlan cihaz:"; - Text[ catalan ] = "Dispositu utilitzat:"; - Text[ finnish ] = "Kytetty laite:"; - Text[ thai ] = "อุปกรณ์ถูกใช้งาน:"; - Text[ czech ] = "Použité zařízení:"; - Text[ hebrew ] = "Verwendetes ~Gerät:"; - Text[ hindi ] = "उपयोग की हुयी साधन:"; - Text[ slovak ] = "Použité zariadenie:"; - Text[ hungarian ] = "Használatban lévő eszköz:"; - Text[ slovenian ] = "Uporabljena naprava:"; + Text [ de ] = "Verwendetes ~Gert:" ; + Text [ en-US ] = "Device used:" ; }; ListBox RID_DEVICE_BOX { @@ -451,35 +189,8 @@ ModalDialog RID_SANE_DIALOG { Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 25 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 8 ) ; - Text = "Auflsung [~DPI]" ; - Text [ English ] = "Resolution [~DPI]:" ; - Text [ english_us ] = "Resolution [~DPI]" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Resoluo [~DPI]:" ; - Text [ swedish ] = "Upplsning [~DPI]:" ; - Text [ danish ] = "Oplsning [~DPI]:" ; - Text [ italian ] = "Risoluzione [~DPI]:" ; - Text [ spanish ] = "Resolucin [~DPI]:" ; - Text [ french ] = "Rsolution [~DPI]" ; - Text [ dutch ] = "Resolutie [~DPI]:" ; - Text [ portuguese ] = "Resoluo [~DPI]:" ; - Text[ chinese_simplified ] = "分辨率[~DPI]"; - Text[ russian ] = " [DPI]:"; - Text[ polish ] = "Rozdzielczo [~DPI]:"; - Text[ japanese ] = "解像度 [~DPI]"; - Text[ greek ] = " [~DPI]:"; - Text[ korean ] = "해상도[DPI](~D):"; - Text[ chinese_traditional ] = "解析度 [~DPI]"; - Text[ arabic ] = " [~DPI]"; - Text[ turkish ] = "znrlk [~DPI]"; - Text[ catalan ] = "Resoluci [~DPI]"; - Text[ finnish ] = "Tarkkuus [~DPI]"; - Text[ thai ] = "ความละเอียด [~DPI]"; - Text[ czech ] = "Rozlišení [DPI]"; - Text[ hebrew ] = "Auflösung [~DPI]"; - Text[ hindi ] = "रसल्यूशन [~DPI]"; - Text[ slovak ] = "Rozlíšenie [~DPI]"; - Text[ hungarian ] = "Felbontás [~DPI]"; - Text[ slovenian ] = "Ločljivost [~DPI]"; + Text [ de ] = "Auflsung [~DPI]" ; + Text [ en-US ] = "Resolution [~DPI]" ; }; NumericBox RID_SCAN_RESOLUTION_BOX { @@ -491,37 +202,8 @@ ModalDialog RID_SANE_DIALOG { Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 40 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 120 , 8 ) ; - Text = "Er~weiterte Optionen anzeigen" ; - Text [ English ] = "Sho~w advanced options" ; - Text [ portuguese ] = "Mostrar opes a~vanadas" ; - Text [ english_us ] = "Show advanced options" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Mostrar opes a~vanadas" ; - Text [ swedish ] = "Vi~sa utkade alternativ" ; - Text [ danish ] = "Vis avancerede funktioner" ; - Text [ italian ] = "Mostra opzioni avanzate" ; - Text [ spanish ] = "Mostrar otras ~opciones" ; - Text [ french ] = "Afficher les options avances" ; - Text [ dutch ] = "~Verdere opties weergeven" ; - Text[ chinese_simplified ] = "显示高级选项"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Poka opcje zaawansowane"; - Text[ japanese ] = "詳細オプションの表示"; - Text[ chinese_traditional ] = "顯示進階選項"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ dutch ] = "~Verdere opties weergeven"; - Text[ chinese_simplified ] = "显示高级选项"; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "확장된 옵션 표시"; - Text[ turkish ] = "Gelimi seenekleri grntle"; - Text[ catalan ] = "Mostra les opcions avanades"; - Text[ finnish ] = "Nyt lisasetukset"; - Text[ thai ] = "แสดงตัวเลือกขั้นสูง"; - Text[ czech ] = "Zobrazit pokročilé volby"; - Text[ hebrew ] = "Er~weiterte Optionen anzeigen"; - Text[ hindi ] = "उच्च विकल्प दिखाओ"; - Text[ slovak ] = "Zobraziť expertné voľby"; - Text[ hungarian ] = "Speciális beállítások megjelenítése"; - Text[ slovenian ] = "Pokaži dodatne možnosti"; + Text [ de ] = "Er~weiterte Optionen anzeigen" ; + Text [ en-US ] = "Show advanced options" ; }; CheckBox RID_SCAN_ADVANCED_BOX { @@ -533,38 +215,9 @@ ModalDialog RID_SANE_DIALOG { Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 54 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 130 , 8 ) ; - Text = "Optionen:" ; - Text [ English ] = "Options:" ; - Text [ portuguese ] = "Opes:" ; - Text [ english_us ] = "Options:" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Opes:" ; - Text [ swedish ] = "Alternativ:" ; - Text [ danish ] = "Indstillinger:" ; - Text [ italian ] = "Opzioni:" ; - Text [ spanish ] = "Opciones:" ; - Text [ french ] = "Options :" ; - Text [ dutch ] = "Opties:" ; - Text[ chinese_simplified ] = "选项:"; - Text[ russian ] = ":"; - Text[ polish ] = "Opcje:"; - Text[ japanese ] = "オプション:"; - Text[ chinese_traditional ] = "選項:"; - Text[ arabic ] = ":"; - Text[ dutch ] = "Opties:"; - Text[ chinese_simplified ] = "选项:"; - Text[ greek ] = ":"; - Text[ korean ] = "옵션:"; - Text[ turkish ] = "Seenekler:"; - Text[ language_user1 ] = " "; - Text[ catalan ] = "Opcions:"; - Text[ finnish ] = "Asetukset:"; - Text[ thai ] = "ตัวเลือก:"; - Text[ czech ] = "Volby:"; - Text[ hebrew ] = "אפשרויות:"; - Text[ hindi ] = "विकल्प:"; - Text[ slovak ] = "Nastavenia:"; - Text[ hungarian ] = "Beállítások:"; - Text[ slovenian ] = "Možnosti:"; + Text [ de ] = "Optionen:" ; + Text [ en-US ] = "Options:" ; + Text [ x-comment ] = " "; }; Control RID_SCAN_OPTION_BOX { @@ -619,37 +272,8 @@ ModalDialog RID_SANE_DIALOG { Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 253 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 90 , 8 ) ; - Text = "Vektorelement" ; - Text [ English ] = "Element of vector" ; - Text [ english_us ] = "Vector element" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Elemento vetorial" ; - Text [ swedish ] = "Vektorelement" ; - Text [ danish ] = "Vektorelement" ; - Text [ italian ] = "Elemento vettoriale" ; - Text [ spanish ] = "Elemento vectorial" ; - Text [ french ] = "lment vectoriel" ; - Text [ dutch ] = "Vectorelement" ; - Text [ portuguese ] = "Elemento vectorial" ; - Text[ chinese_simplified ] = "矢量图件"; - Text[ russian ] = " "; - Text[ polish ] = "Element wektorowy"; - Text[ japanese ] = "ベクタ要素"; - Text[ chinese_traditional ] = "向量圖件"; - Text[ arabic ] = " Vector"; - Text[ dutch ] = "Vectorelement"; - Text[ chinese_simplified ] = "矢量图件"; - Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "벡터 요소"; - Text[ turkish ] = "Vektr esi"; - Text[ catalan ] = "Element vectorial"; - Text[ finnish ] = "Vektorielementti"; - Text[ thai ] = "องค์ประกอบเวคเตอร์"; - Text[ czech ] = "Vektorový element"; - Text[ hebrew ] = "Vektorelement"; - Text[ hindi ] = "वेक्टर वस्तु"; - Text[ slovak ] = "Vektorový element"; - Text[ hungarian ] = "Vektorelem"; - Text[ slovenian ] = "Vektorski element"; + Text [ de ] = "Vektorelement" ; + Text [ en-US ] = "Vector element" ; }; NumericField RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_BOX { @@ -663,37 +287,8 @@ ModalDialog RID_SANE_DIALOG { Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 234 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 130 , 14 ) ; - Text = "Setzen" ; - Text [ English ] = "Set" ; - Text [ english_us ] = "Set" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Definir" ; - Text [ swedish ] = "Definiera" ; - Text [ danish ] = "Definer" ; - Text [ italian ] = "Imposta" ; - Text [ spanish ] = "Definir" ; - Text [ french ] = "Dfinir" ; - Text [ dutch ] = "Overnemen" ; - Text [ portuguese ] = "Definir" ; - Text[ chinese_simplified ] = "设定"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Ustaw"; - Text[ japanese ] = "設定"; - Text[ chinese_traditional ] = "設定"; - Text[ arabic ] = ""; - Text[ dutch ] = "Overnemen"; - Text[ chinese_simplified ] = "设定"; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "설정"; - Text[ turkish ] = "Tanmla"; - Text[ catalan ] = "Defineix"; - Text[ finnish ] = "Mrit"; - Text[ thai ] = "ตั้งค่า"; - Text[ czech ] = "Nastavit"; - Text[ hebrew ] = "Setzen"; - Text[ hindi ] = "सेट्ट करो"; - Text[ slovak ] = "Nastaviť"; - Text[ hungarian ] = "Halmaz"; - Text[ slovenian ] = "Nastavi"; + Text [ de ] = "Setzen" ; + Text [ en-US ] = "Set" ; }; Bitmap RID_SCAN_BITMAP_PLUS { @@ -703,171 +298,27 @@ ModalDialog RID_SANE_DIALOG { File = "minus.bmp" ; }; - Text [ english_us ] = "Scanner" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Scanner" ; - Text [ swedish ] = "Skanner" ; - Text [ danish ] = "Scanner" ; - Text [ italian ] = "Scanner" ; - Text [ spanish ] = "Escner" ; - Text [ french ] = "Scanner" ; - Text [ dutch ] = "Scanner" ; - Text [ portuguese ] = "Digitalizador" ; - Text[ chinese_simplified ] = "扫描机"; - Text[ russian ] = ""; - Text[ polish ] = "Skaner"; - Text[ japanese ] = "スキャナー"; - Text[ chinese_traditional ] = "掃描儀"; - Text[ arabic ] = " "; - Text[ dutch ] = "Scanner"; - Text[ chinese_simplified ] = "扫描机"; - Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "스캐너"; - Text[ turkish ] = "Tarayc"; - Text[ catalan ] = "Escner"; - Text[ finnish ] = "Skanneri"; - Text[ thai ] = "เครื่องตรวจหา"; - Text[ czech ] = "Skener"; - Text[ hebrew ] = "Scanner"; - Text[ hindi ] = "स्कॉनर"; - Text[ slovak ] = "Skener"; - Text[ hungarian ] = "Lapolvasó"; - Text[ slovenian ] = "Skener"; + Text [ en-US ] = "Scanner" ; }; String RID_SANE_DEVICEINFO_TXT { - Text = "Gert: %s\nHersteller: %s\nModell: %s\nTyp: %s" ; - Text [ English ] = "Device: %s\nVendor: %s\nModel: %s\nType: %s" ; - Text [ english_us ] = "Device: %s\nVendor: %s\nModel: %s\nType: %s" ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Dispositivo: %s\nFabricante: %s\nModelo: %s\nTipo: %s" ; - Text [ swedish ] = "Enhet: %s\nTillverkare: %s\nModell: %s\nTyp: %s" ; - Text [ danish ] = "Enhed: %s\nForhandler: %s\nModel: %s\nType: %s" ; - Text [ italian ] = "Apparecchiatura: %s\nProduttore: %s\nModello: %s\nTipo: %s" ; - Text [ spanish ] = "Dispositivo: %s\nFabricante: %s\nModelo: %s\nTipo: %s" ; - Text [ french ] = "Priphrique : %s\nFabricant : %s\nModle : %s\nType : %s" ; - Text [ dutch ] = "Apparaat: %s\nProducent: %s\nModel: %s\nType: %s" ; - Text [ portuguese ] = "Perifrico: %s\nFabricante: %s\nModelo: %s\nTipo: %s" ; - Text[ chinese_simplified ] = "设备: %s\n制造商: %s\n型号: %s\n类型: %s"; - Text[ russian ] = ": %s\n: %s\n: %s\n: %s"; - Text[ polish ] = "Urzdzenie: %s\nProducent: %s\nModel: %s\nTyp: %s"; - Text[ japanese ] = "デバイス: %s\n製造元: %s\nモデル: %s\nタイプ: %s"; - Text[ chinese_traditional ] = "設備:%s\n製造商:%s\n型號:%s\n類型:%s"; - Text[ arabic ] = ": \n%s: \n%s: %s\n: %s"; - Text[ dutch ] = "Apparaat: %s\nProducent: %s\nModel: %s\nType: %s"; - Text[ chinese_simplified ] = "设备: %s\n制造商: %s\n型号: %s\n类型: %s"; - Text[ greek ] = ": %s\n: %s\n: %s\n: %s"; - Text[ korean ] = "장치: %s\n제조업체: %s\n모델: %s\n유형: %s"; - Text[ turkish ] = "Cihaz: %s\nretici: %s\nModel: %s\nTip: %s"; - Text[ catalan ] = "Dispositiu: %s\nProvedor: %s\nModel: %s\nTipus: %s"; - Text[ finnish ] = "Laite: %s\nToimittaja: %s\nMalli: %s\nTyyppi: %s"; - Text[ thai ] = "อุปกรณ์: %s\nผู้ขาย: %s\nรุ่น: %s\nชนิด: %s"; - Text[ czech ] = "Zařízení: %s\nDodavatel: %s\nModel: %s\nTyp: %s"; - Text[ hebrew ] = "Gerät: %s\nHersteller: %s\nModell: %s\nTyp: %s"; - Text[ hindi ] = "साधन: %s\nVendor: %s\nModel: %s\nवर्ग: %s"; - Text[ slovak ] = "Zariadenie: %s\nDodávateľ: %s\nModel: %s\nTyp: %s"; - Text[ hungarian ] = "Eszköz: %s\nGyártó: %s\nModell: %s\nTípus: %s"; - Text[ slovenian ] = "Naprava: %s\nDobavitelj: %s\nModel: %s\nTip: %s"; + Text [ de ] = "Gert: %s\nHersteller: %s\nModell: %s\nTyp: %s" ; + Text [ en-US ] = "Device: %s\nVendor: %s\nModel: %s\nType: %s" ; }; String RID_SANE_SCANERROR_TXT { - Text = "Whrend des Scans ist ein Fehler aufgetreten." ; - Text [ English ] = "An error occured during scanning." ; - Text [ portuguese ] = "Surgiu um erro durante a digitalizao." ; - Text [ english_us ] = "An error occurred while scanning." ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "Ocorreu um erro durante a digitalizao." ; - Text [ swedish ] = "Ett fel uppstod nr du skannade." ; - Text [ danish ] = "Der opstod en fejl under scanning." ; - Text [ italian ] = "Durante la scansione si verificato un errore." ; - Text [ spanish ] = "Se ha producido un error durante el escaneado." ; - Text [ french ] = "Une erreur s'est produite durant la lecture au scanner." ; - Text [ dutch ] = "Tijdens het scannen is er een fout opgetreden." ; - Text[ chinese_simplified ] = "在扫描时发生错误。"; - Text[ russian ] = " ."; - Text[ polish ] = "Wystpi bd podczas skanowania."; - Text[ japanese ] = "スキャン中にエラー発生。"; - Text[ chinese_traditional ] = "在掃描時發生一個錯誤。"; - Text[ arabic ] = " ."; - Text[ dutch ] = "Tijdens het scannen is er een fout opgetreden."; - Text[ chinese_simplified ] = "在扫描时发生错误。"; - Text[ greek ] = " ."; - Text[ korean ] = "스캔할 때 오류가 발생했습니다."; - Text[ turkish ] = "Tarama srasnda hata olutu."; - Text[ catalan ] = "S'ha produt un error en escanejar."; - Text[ finnish ] = "Skannauksessa on ilmennyt virhe."; - Text[ thai ] = "เกิดข้อผิดพลาดขณะตรวจหา"; - Text[ czech ] = "Došlo k chybě během skenování."; - Text[ hebrew ] = "Während des Scans ist ein Fehler aufgetreten."; - Text[ hindi ] = "स्कॉनिंग करने के समय गलती घटित हुआ ।"; - Text[ slovak ] = "Počas skenovania došlo k chybe"; - Text[ hungarian ] = "Hiba történt a lapolvasás közben."; - Text[ slovenian ] = "Med skeniranjem je nastala napaka."; + Text [ de ] = "Whrend des Scans ist ein Fehler aufgetreten." ; + Text [ en-US ] = "An error occurred while scanning." ; }; String RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT { - Text = "Das Gert ist nicht auf die Erzeugung einer Vorschau eingerichtet. Statt dessen wird als Vorschau ein normaler Scan verwendet. Dieser kann deutlich lnger dauern." ; - Text [ English ] = "The device does not offer a preview option. Therefore the preview will be acquired by a normal scan which can consume considerable time." ; - Text [ portuguese ] = "O aparelho no oferece a possibilidade da previsualizao. Por esta razo, ser usada uma digitalizao normal como previsualizao. Isto poder levar algum tempo." ; - Text [ english_us ] = "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "O aparelho no oferece a possibilidade de visualizao. Por esta razo, ser usada uma digitalizao normal como visualizao. Isto poder levar algum tempo." ; - Text [ swedish ] = "Enheten r inte instlld fr att skapa en frhandsvisning. I stllet anvnds en vanlig skanning som frhandsvisning. Detta kan ta betydligt lngre tid." ; - Text [ danish ] = "Enheden er ikke indstillet til at kunne oprette eksempler. Istedet bruges et almindelig scan som eksempel. Dette kan komme til at vare betydelig lngere tid." ; - Text [ italian ] = "L'apparecchiatura non impostata per la creazione di un'anteprima. Al suo posto viene usata come anteprima una normale scansione. Ci pu richiedere molto pi tempo." ; - Text [ spanish ] = "El dispositivo no est preparado para ofrecer opcin de previsualizacin. En lugar de esta se utilizar un escaneado normal, que puede tardar considerablemente ms." ; - Text [ french ] = "Le priphrique utilis ne permet pas de crer un aperu. Il permet uniquement une digitalisation normale en guise d'aperu, ce qui peut durer nettement plus longtemps." ; - Text [ dutch ] = "Het apparaat is niet ingesteld op het maken van een voorbeeld. In plaats daarvan wordt gebruik gemaakt van een normale scan als voorbeeld. Dit kan beduidend langer duren." ; - Text[ chinese_simplified ] = "这个设备没有预览功能。采用普通扫描方式预览可能需要较长的时间。"; - Text[ russian ] = " . , ."; - Text[ polish ] = "To urzdzenie nie oferuje opcji podgldu. Dlatego zamiast podgldu zostanie uyty zwyky zeskanowany obraz. Operacja ta moe troch duej potrwa."; - Text[ japanese ] = "このデバイスはプレビューの作成には適していません。かわりにプレビューとして普通のスキャンが使用されますが時間が少しかかります。"; - Text[ chinese_traditional ] = "這個設備沒有設定預視功能。因此採用普通的掃描方式預覽會需要較長的時間。"; - Text[ arabic ] = " . ǡ . ."; - Text[ dutch ] = "Het apparaat is niet ingesteld op het maken van een voorbeeld. In plaats daarvan wordt gebruik gemaakt van een normale scan als voorbeeld. Dit kan beduidend langer duren."; - Text[ chinese_simplified ] = "这个设备没有预览功能。采用普通扫描方式预览可能需要较长的时间。"; - Text[ greek ] = " . . ."; - Text[ korean ] = "장치는 미리 보기 옵션을 제공하지 않습니다. 그 대신 일반 스캔이 미리 보기로 사용됩니다. 이 작동은 시간이 더 걸릴 수 있습니다."; - Text[ turkish ] = "Cihaz nizleme ilevine desteklemiyor. Bunun yerine nizleme olarak normal bir tarama grnts kullanlacak. Bu ilem daha fazla zaman alabilir."; - Text[ catalan ] = "El dispositiu no ofereix l'opci de previsualitzaci i, per tant, es procedir a un escanejat normal. Aix pot trigar fora temps."; - Text[ finnish ] = "Laitteessa ei ole esikatselutoimintoa. Tavallista skannausta kytetn esikatseluskannauksen sijasta. Tavallinen skannaus saattaa kest huomattavan kauan."; - Text[ thai ] = "อุปกรณ์ไม่มีตัวเลือกแสดงภาพตัวอย่าง เนื่องจากจะใช้ตรวจหาแบบปกติแทนการแสดงตัวอย่าง ซึ่งใช้เวลามากในการพิจารณา"; - Text[ czech ] = "Toto zařízení nenabízí možnost náhledu, tudíž bude pro náhled použito normální skenování, což může zabrat delší dobu."; - Text[ hebrew ] = "Das Gerät ist nicht auf die Erzeugung einer Vorschau eingerichtet. Statt dessen wird als Vorschau ein normaler Scan verwendet. Dieser kann deutlich länger dauern."; - Text[ hindi ] = "साधन में पूर्वदृश्य विकल्प प्रस्ताव नहीं है । इसलिए, पूर्वदृश्य के बदले में सामान्य स्कॉन को उपयोग किया जायेगा । यह शायद अधिक समय ले सकता है ।"; - Text[ slovak ] = "Zariadenie neumožňuje náhľad. Preto bude ako náhľad použitý naskenovaný obraz. To môže chvíľu trvať."; - Text[ hungarian ] = "Az eszköz nem rendelkezik előnézet lehetőséggel. Ezért egy normál beolvasás lesz az előnézet alapja. Ez eltarthat egy darabig."; - Text[ slovenian ] = "Naprava ne omogoča predogleda. Zaradi tega bo za predogled uporabljeno normalno skeniranje, kar pa lahko vzame precej časa."; + Text [ de ] = "Das Gert ist nicht auf die Erzeugung einer Vorschau eingerichtet. Statt dessen wird als Vorschau ein normaler Scan verwendet. Dieser kann deutlich lnger dauern." ; + Text [ en-US ] = "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." ; }; String RID_SANE_NOSANELIB_TXT { - Text = "Das SANE Interface konnte nicht initialisiert werden. Es kann kein Scanvorgang stattfinden." ; - Text [ English ] = "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." ; - Text [ portuguese ] = "Impossvel inicializar a interface SANE. Impossvel iniciar o processo de digitalizao." ; - Text [ english_us ] = "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." ; - Text [ portuguese_brazilian ] = "A interface SANE no pde ser inicializada. No foi possvel iniciar o processo de digitalizao." ; - Text [ swedish ] = "Det gick inte att initiera SANE-grnssnittet. Det r inte mjligt att skanna." ; - Text [ danish ] = "Det var ikke muligt at initialisere SANE-grnsefladen. Scanning er ikke mulig." ; - Text [ italian ] = "Non stato possibile inizializzare l'interfaccia SANE. Non possibile eseguire lo scanning." ; - Text [ spanish ] = "La interfaz SANE no se pudo inicializar. No se puede realizar ningn proceso de digitalizacin." ; - Text [ french ] = "L'interface SANE n'a pas pu tre initialise. Impossible de scanner." ; - Text [ dutch ] = "Het SANE interface kan niet worden genitialiseerd. Scannen is niet mogelijk." ; - Text[ chinese_simplified ] = "无法初始化 SANE 界面。无法执行扫描作业。"; - Text[ russian ] = " SANE. ."; - Text[ polish ] = "Nie udao si zainicjowa interfejsu SANE. Skanowanie nie jest moliwe."; - Text[ japanese ] = "この SANE インターフェイスは初期化できませんでした。スキャン処理は実行できません。"; - Text[ chinese_traditional ] = "無法初始化 SANE 界面。無法執行掃描作業。"; - Text[ arabic ] = " SANE. ."; - Text[ dutch ] = "Het SANE interface kan niet worden genitialiseerd. Scannen is niet mogelijk."; - Text[ chinese_simplified ] = "无法初始化 SANE 界面。无法执行扫描作业。"; - Text[ greek ] = " SANE. ."; - Text[ korean ] = "SANE 인터페이스를 초기화하지 못해 스캔 과정을 진행할 수 없습니다."; - Text[ turkish ] = "SANE arabirimi balatlamad. Tarama ilemi yrtlemez."; - Text[ catalan ] = "No s'ha pogut inicialitzar la interfcie SANE. L'escanejat no s possible."; - Text[ finnish ] = "SANE-liittym ei voitu alustaa. Skannausta ei voida suorittaa."; - Text[ thai ] = "ไม่สามารถเริ่มส่วนต่อประสาน SANE การตรวจหาไม่สามารถเป็นไปได้"; - Text[ czech ] = "Nelze inicializovat rozhraní SANE. Skenování není dostupné."; - Text[ hebrew ] = "Das SANE Interface konnte nicht initialisiert werden. Es kann kein Scanvorgang stattfinden."; - Text[ hindi ] = "SANE इन्टरफेस को इनिश्यलैज़ नहीं कर सकते है । स्कॉनिंग संभव नहीं है ।"; - Text[ slovak ] = "Nedá sa inicializovať rozhranie SANE. Skenovanie nie je dostupné."; - Text[ hungarian ] = "A SANE-illesztőfelület beállítása sikertelen. A lapolvasás nem lehetséges."; - Text[ slovenian ] = "Ni mogoče inicializirati vmesnika SANE. Skeniranje ni mogoče."; + Text [ de ] = "Das SANE Interface konnte nicht initialisiert werden. Es kann kein Scanvorgang stattfinden." ; + Text [ en-US ] = "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." ; }; |