summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
blob: 6529fd1567034e08c779e30cdb8ee7524fde19bc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
# Hungarian translation of gst-plugins-ugly
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 10:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 01:48+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgid "Could not read from CD."
msgstr "A CD nem olvasható."

msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Nem nyitható meg a CD eszköz olvasásra."

msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "A lemez nem hang CD."

msgid "Could not open DVD"
msgstr "A DVD nem nyitható meg"

#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Nem nyitható meg a(z) %d. DVD cím"

#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "A(z) $%2d. DVD cím $%1d. fejezetére ugrás meghiúsult"

#, c-format
msgid ""
"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
"element"
msgstr ""
"Nem nyitható meg a(z) %d. DVD cím. Ez az elem nem támogatja az interaktív "
"címeket."

msgid ""
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
"decryption library is not installed."
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Could not read DVD."
msgstr "A DVD nem nyitható meg"

#, fuzzy
msgid ""
"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"A TwoLAME kódoló beállítása meghiúsult. Ellenőrizze a kódolás beállításait."

#, c-format
msgid ""
"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
"bitrate was changed to %d kbit/s."
msgstr ""
"A kért %d kbit/s bitsebesség nem engedélyezett a(z) „%s” tulajdonsághoz. A "
"bitsebesség módosítva %d kbit/s-re."

msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
msgstr ""
"A TwoLAME kódoló beállítása meghiúsult. Ellenőrizze a kódolás beállításait."

msgid "This stream contains no data."
msgstr "Ez az adatfolyam nem tartalmaz adatokat."

msgid "Internal data stream error."
msgstr "Belső adatfolyam-hiba."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Failed to configure LAMEMP3ENC encoder. Check your encoding parameters."
#~ msgstr ""
#~ "A LAME kódoló beállítása meghiúsult. Ellenőrizze a kódolás beállításait."

#~ msgid "Invalid title information on DVD."
#~ msgstr "A DVD címinformációi érvénytelenek."

#~ msgid "Could not read title information for DVD."
#~ msgstr "A DVD címinformációi nem olvashatók."

#~ msgid "Failed to open DVD device '%s'."
#~ msgstr "Nem nyitható meg a DVD eszköz („%s”)."

#~ msgid "Failed to set PGC based seeking."
#~ msgstr "A PGC alapú keresés beállítása meghiúsult."