summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en.po
blob: 0fd7db2c737484787f74e7f74bb00b303e97c4e6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
# Translation file
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-13 06:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-12 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Will Thompson <will@willthompson.co.uk>\n"
"Language-Team: English\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: Bustle/Loader.hs:0
msgid "Parse error %s"
msgstr "Parse error %s"

#: Bustle/Noninteractive.hs:0
msgid "Couldn't parse '%s': %s"
msgstr "Couldn’t parse ‘%s’: %s"

#: Bustle/Noninteractive.hs:0
msgid "(no interface)"
msgstr "(no interface)"

#: Bustle/StatisticsPane.hs:0
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: Bustle/StatisticsPane.hs:0
msgid "Frequency"
msgstr "Frequency"

#: Bustle/StatisticsPane.hs:0
msgid "Method"
msgstr "Method"

#: Bustle/StatisticsPane.hs:0
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: Bustle/StatisticsPane.hs:0
msgid "%.1f ms"
msgstr "%.1f ms"

#: Bustle/StatisticsPane.hs:0
msgid "Calls"
msgstr "Calls"

#: Bustle/StatisticsPane.hs:0
msgid "Mean"
msgstr "Mean"

#: Bustle/StatisticsPane.hs:0
msgid "B"
msgstr "B"

#: Bustle/StatisticsPane.hs:0
msgid "KB"
msgstr "KB"

#: Bustle/StatisticsPane.hs:0
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: Bustle/StatisticsPane.hs:0
msgid "Member"
msgstr "Member"

#: Bustle/StatisticsPane.hs:0
msgid "Smallest"
msgstr "Smallest"

#: Bustle/StatisticsPane.hs:0
msgid "Largest"
msgstr "Largest"

#: Bustle/UI/AboutDialog.hs:0
#, fuzzy
msgid "Bustle"
msgstr "%s – Bustle"

#: Bustle/UI/AboutDialog.hs:0
msgid "Someone's favourite D-Bus profiler"
msgstr ""

#: Bustle/UI/DetailsView.hs:0
msgid "Path:"
msgstr ""

#: Bustle/UI/DetailsView.hs:0
#, fuzzy
msgid "Member:"
msgstr "Member"

#: Bustle/UI/DetailsView.hs:0
msgid "Arguments:"
msgstr ""

#: Bustle/UI/DetailsView.hs:0
#, fuzzy
msgid "Method call"
msgstr "Method"

#: Bustle/UI/DetailsView.hs:0
#, fuzzy
msgid "Method return"
msgstr "Method"

#: Bustle/UI/DetailsView.hs:0
msgid "Error"
msgstr ""

#: Bustle/UI/DetailsView.hs:0
msgid "Signal"
msgstr ""

#: Bustle/UI/DetailsView.hs:0
msgid "Directed signal"
msgstr ""

#: Bustle/UI/FilterDialog.hs:0
msgid ""
"Unticking a service hides its column in the diagram, and all messages it is "
"involved in. That is, all methods it calls or are called on it, the "
"corresponding returns, and all signals it emits will be hidden."
msgstr ""

#: Bustle/UI.hs:0
msgid "Could not read '%s'"
msgstr "Could not read ‘%s’"

#: Bustle/UI.hs:0
msgid "Save log '%s' before closing?"
msgstr "Save log ‘%s’ before closing?"

#: Bustle/UI.hs:0
msgid "If you don't save, this log will be lost forever."
msgstr "If you don’t save, this log will be lost forever."

#: Bustle/UI.hs:0
msgid "Close _Without Saving"
msgstr "Close _Without Saving"

#: Bustle/UI.hs:0
msgid "%s - Bustle"
msgstr "%s – Bustle"

#: Bustle/Util.hs:0
msgid "Warning: "
msgstr "Warning: "