diff options
author | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2011-05-15 11:57:04 +0200 |
---|---|---|
committer | Marek Černocký <marek@manet.cz> | 2011-05-15 11:57:04 +0200 |
commit | 6a24b3acacd93492da8bdf8dc5752c2ea4a3fa8d (patch) | |
tree | d4253cb62eb16bf4191338b2a64e1c2600bd3942 | |
parent | ec3dfb9d78a4938c9a3d9d2a139ae32cc3317559 (diff) |
Updated Czech translation
-rw-r--r-- | po/cs.po | 182 |
1 files changed, 1 insertions, 181 deletions
@@ -5797,7 +5797,7 @@ msgstr "Název stanice:" #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:121 msgid "Stream URL:" -msgstr "URL kanálu:" +msgstr "Adresa URL proudu:" #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:122 msgid "Station Creator:" @@ -7157,183 +7157,3 @@ msgstr "Připojeno k Last.fm." #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:100 msgid "Unknown Podcast" msgstr "Neznámý podcast" - -#~ msgid "GIO IO and Hardware backends" -#~ msgstr "Podpůrná vrstva V/V sběrnice a hardwaru GIO" - -#~ msgid "" -#~ "Backend providers for the GNOME platform. Includes GConf support and " -#~ "general GNOME integration." -#~ msgstr "" -#~ "Poskytovatelé podpůrných vrstev pro platformu GNOME. Zahrnuje podporu " -#~ "GConf a obecnou integraci do GNOME." - -#~ msgid "" -#~ "GStreamer multimedia services including playback, CD ripping, and " -#~ "transcoding." -#~ msgstr "" -#~ "Multimediální služby GStreamer zahrnující přehrávání, extrahování CD a " -#~ "překódovávání." - -#~ msgid "Provides hardware support through HAL." -#~ msgstr "Poskytuje podporu hardwaru prostřednictvím HAL." - -#~ msgid "" -#~ "Provides an X11 backend for video support, which enables proper " -#~ "fullscreen support." -#~ msgstr "" -#~ "Poskytuje podpůrnou vrstvu X11 pro video, která dovoluje skutečnou " -#~ "podporu režimu celé obrazovky." - -#~ msgid "" -#~ "Backend providers for the OSX platform. Includes general OSX integration." -#~ msgstr "" -#~ "Poskytovatelé podpůrných vrstev pro platformu OSX. Zahrnuje obecnou " -#~ "integraci do OSX." - -#~ msgid "Provides POSIX/UNIX support, including IO." -#~ msgstr "Poskytuje podporu pro POSIX/UNIX, včetně V/V." - -#~ msgid "Provides low level non-GUI utilities." -#~ msgstr "Poskytuje nízkoúrovňové nástroje bez grafického rozhraní." - -#~ msgid "Provides non-GUI utilities and services." -#~ msgstr "Poskytuje služby a nástroje bez grafického rozhraní." - -#~ msgid "Provides GUI utilities and services." -#~ msgstr "Poskytuje služby a nástroje s grafickým rozhraním." - -#~ msgid "Digital Media Player Support" -#~ msgstr "Podpora pro přehrávače digitálních médií" - -#~ msgid "Provides general support for many kinds of media player devices." -#~ msgstr "Poskytuje obecnou podporu pro řadu typů multimediálních přehrávačů." - -#~ msgid "MeeGo Support" -#~ msgstr "Podpora MeeGo" - -#~ msgid "Provides MeeGo integration, including a custom media panel." -#~ msgstr "Poskytuje integraci do MeeGo, včetně vlastní lišty médií." - -#~ msgid "" -#~ "Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen " -#~ "video playback and controls." -#~ msgstr "" -#~ "Poskytuje zdroj, který zobrazí vložené video a poskytuje přehrávání a " -#~ "ovládání videa v režimu celé obrazovky." - -#~ msgid "Remote Audio" -#~ msgstr "Vzdálené audio" - -#~ msgid "Provides support for remote speakers like the Airport Express" -#~ msgstr "" -#~ "Poskytuje podporu pro vzdálené reproduktory, jako jsou Airport Express" - -#~ msgid "A sample source useful to developers." -#~ msgstr "Ukázkový zdroj použitelný pro vývojáře." - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Zdroje" - -#~ msgid "SQL Debug Console" -#~ msgstr "Ladicí konzola SQL" - -#~ msgid "" -#~ "Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries." -#~ msgstr "" -#~ "Poskytuje uživatelské rozhraní na sledování využití SQL v Banshee a " -#~ "běžící dotazy." - -#~ msgid "Debug" -#~ msgstr "Ladit" - -#~ msgid "" -#~ "Banshee was closed to the sound menu. Use the <i>Quit</i> option to end " -#~ "your session." -#~ msgstr "" -#~ "Aplikace Banshee byla zavřena do nabídky zvuku. Pro ukončení svého sezení " -#~ "použijte volbu <i>Ukončit</i>." - -#~ msgid "Loved" -#~ msgstr "Oblíbené" - -#~ msgid "By User:" -#~ msgstr "Uživatelem:" - -#~ msgid "Average Bitrate" -#~ msgstr "Průměrný datový tok" - -#~ msgid "Extreme" -#~ msgstr "Extrémní" - -#~ msgid "Insane" -#~ msgstr "Šílený" - -#~ msgid "LAME Preset" -#~ msgstr "Přednastavení LAME" - -#~ msgid "Medium" -#~ msgstr "Střední" - -#~ msgid "Preset" -#~ msgstr "Přednastavený" - -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standardní" - -#~ msgid "VBR Mode" -#~ msgstr "Režim proměnného datového toku" - -#~ msgid "Not Downloaded" -#~ msgstr "Nestažené" - -#~ msgid "Old Items" -#~ msgstr "Staré položky" - -#~ msgid "_Limit to episodes from" -#~ msgstr "O_mezit na epizody z" - -#~ msgid "Last updated:" -#~ msgstr "Naposledy aktualizováno:" - -#~ msgid "Podcast Name:" -#~ msgstr "Název podcastu:" - -#~ msgid "When feed is updated:" -#~ msgstr "Je-li aktualizován kanál:" - -#~ msgid "When new episodes are available: " -#~ msgstr "Jsou-li dostupné nové díly: " - -#~ msgid "Home Folder" -#~ msgstr "Domovská složka" - -#~ msgid "Manage _Extensions" -#~ msgstr "Spravovat _rozšíření" - -#~ msgid "Manage extensions to add new features to Banshee" -#~ msgstr "Správa rozšíření, která přidají do Banshee nové funkce" - -#~ msgid "_Web Resources" -#~ msgstr "_Webové zdroje" - -#~ msgid "Banshee _User Guide (Wiki)" -#~ msgstr "_Uživatelská příručka Banshee (Wiki)" - -#~ msgid "Learn about how to use Banshee" -#~ msgstr "Naučte se používat Banshee" - -#~ msgid "Videos From Photos Folder" -#~ msgstr "Videa ze složky fotografií" - -#~ msgid "Audiobooks, etc" -#~ msgstr "Mluvené knihy atd." - -#~ msgid "Mark as Old" -#~ msgstr "Označit jako staré" - -#~ msgid "Download Podcast(s)" -#~ msgstr "Stáhnout podcast(y)" - -#~ msgid "Remove Downloaded File(s)" -#~ msgstr "Odstranit stažené soubory" |