summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorEmmanouel Kapernaros <manolis@kapcom.gr>2011-05-22 21:13:07 +0300
committerSimos Xenitellis <simos@gnome.org>2011-05-22 21:13:07 +0300
commit0533b27c2d1b6c671b1f1a7d32bf225584b0b369 (patch)
treee359306ab1ad208977d4d495e1dda9557d6daa8b
parentf8985316c3ee6eeef7cdac9916216fae93f51328 (diff)
l10n: Updated Greek translation for banshee
-rw-r--r--po/el.po469
1 files changed, 225 insertions, 244 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c77ce39c8..cf644fca6 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,25 +2,26 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>, 2011.
+# Emmanouel Kapernaros <manolis@kapcom.gr>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Banshee\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshe"
-"e&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-07 12:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 13:37+0300\n"
-"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n"
-"Language-Team: team@gnome.gr\n"
-"Language: el\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-30 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 19:39+0300\n"
+"Last-Translator: Emmanouel Kapernaros <manolis@kapcom.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:8
-#| msgid "Apple device Support"
msgid "Apple Devices Support"
msgstr "Υποστήριξη συσκευών Apple"
@@ -30,34 +31,24 @@ msgstr "Υποστήριξη για τις περισσότερες συσκευ
#: ../data/addin-xml-strings.cs:10 ../data/addin-xml-strings.cs:15
#: ../data/addin-xml-strings.cs:20 ../data/addin-xml-strings.cs:25
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:30
msgid "Device Support"
msgstr "Υποστήριξη Συσκευής"
-#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:13
-msgid "iPod Support"
-msgstr "Υποστήριξη iPod"
-
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:14
-msgid "Support for most iPod devices."
-msgstr "Υποστήριξη για τις περισσότερες συσκευές iPod ."
-
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Karma/Banshee.Dap.Karma.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:18
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:13
msgid "Karma Support"
msgstr "Υποστήριξη Karma"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:19
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:14
msgid "Support for Rio Karma devices."
msgstr "Υποστήριξη για τις συσκευές Rio Karma."
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:23
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:18
msgid "Mass Storage Media Player Support"
msgstr "Υποστήριξη αναπαραγωγέα πολυμέσων μαζικής αποθήκευσης"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:24
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:19
msgid ""
"Support for USB-drive based devices, including many iAudio devices and "
"Android, Pre, and Galaxy phones."
@@ -66,79 +57,78 @@ msgstr ""
"συσκευών και Android, Pre και Galaxy τηλεφώνων."
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:28
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:23
msgid "MTP Media Player Support"
msgstr "Υποστήριξη αναπαραγωγέα πολυμέσων MTP"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:29
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:24
msgid "Support for MTP devices, including many Creative Zen devices."
msgstr ""
"Υποστήριξη για συσκευές MTP, συμπεριλαμβανομένων πολλών συσκευών Creative "
"Zen."
#. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:33
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:28
msgid "Amazon MP3 Store Source"
msgstr "Κατάστημα Amazon MP3"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:34
-#| msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:29
msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store."
msgstr ""
"Περιήγηση, αναζήτηση και αγορά μουσικής από το κατάστημα MP3 του Amazon "
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:35 ../data/addin-xml-strings.cs:40
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:75 ../data/addin-xml-strings.cs:90
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:100 ../data/addin-xml-strings.cs:105
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:120 ../data/addin-xml-strings.cs:165
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:30 ../data/addin-xml-strings.cs:35
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:70 ../data/addin-xml-strings.cs:75
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:90 ../data/addin-xml-strings.cs:100
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:105 ../data/addin-xml-strings.cs:120
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
msgid "Online Sources"
msgstr "Πηγές στο διαδίκτυο"
#. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:38
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:33
msgid "Amazon MP3 Import"
msgstr "Εισαγωγή Amazon MP3"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:39
-#| msgid "Download and import music purchased from Amazon.com"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:34
msgid "Download and import music purchased from Amazon.com."
msgstr "Μεταφορτώστε και εισάγετε μουσική αγορασμένη από το Amazon.com."
#. ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:43
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:38
msgid "Audiobooks Library"
msgstr "Βιβλιοθήκη ηοχγραφημένων βιβλίων"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:44
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:39
msgid "Organize audiobooks, lectures, etc."
msgstr "Οργανώστε ηχογραφημένα βιβλία, διαλέξεις, κλπ."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:45 ../data/addin-xml-strings.cs:50
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:40 ../data/addin-xml-strings.cs:45
#: ../data/addin-xml-strings.cs:80 ../data/addin-xml-strings.cs:95
#: ../data/addin-xml-strings.cs:145 ../data/addin-xml-strings.cs:150
msgid "Core"
msgstr "Πυρήνας"
#. ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:48
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:43
msgid "Audio CD Support"
msgstr "Υποστήριξη CD ήχου"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:49
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:44
msgid "Listen to and rip Audio CDs."
msgstr "Ακούστε και εξάγετε από CD ήχου."
#. ../src/Extensions/Banshee.BooScript/Banshee.BooScript.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:53
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:48
msgid "Boo Scripting"
msgstr "Σενάρια ενεργειών Boo"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:54
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:49
msgid "Customize and extend Banshee with Boo-language scripts."
msgstr "Προσαρμόστε και επεκτείνετε το Banshee με script σε γλώσσα Boo."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:55 ../data/addin-xml-strings.cs:60
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:65 ../data/addin-xml-strings.cs:70
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:50 ../data/addin-xml-strings.cs:55
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:60 ../data/addin-xml-strings.cs:65
#: ../data/addin-xml-strings.cs:85 ../data/addin-xml-strings.cs:110
#: ../data/addin-xml-strings.cs:115 ../data/addin-xml-strings.cs:125
#: ../data/addin-xml-strings.cs:130 ../data/addin-xml-strings.cs:135
@@ -148,40 +138,50 @@ msgid "Utilities"
msgstr "Εφαρμογές"
#. ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:58
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:53
msgid "BPM Detection"
msgstr "Ανίχνευση BPM"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:59
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:54
msgid "Detect the beats per minute (BPM) of your music."
msgstr "Ανίχνευση των χτύπων ανά λεπτό (BPM) της μουσικής σας."
#. ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:63
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:58
msgid "Cover Art Fetching"
msgstr "Λήψη εξώφυλλου"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:64
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:59
msgid "Fetch cover art for all items in your library."
msgstr "Λήψη εξωφύλλου για όλα τα αντικείμενα στη βιβλιοθήκη σας."
#. ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:68
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:63
msgid "DAAP Sharing"
msgstr "Διαμοιρασμός DAAP"
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:69
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:64
msgid "Browse and listen to music shared over your local network."
msgstr ""
"Περιηγηθείτε και ακούστε μουσική που διαμοιράζεται στο τοπικό σας δίκτυο."
+#. ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:68
+#| msgid "Music Share"
+msgid "eMusic Store"
+msgstr "Κατάστημα eMusic"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:69
+#| msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store."
+msgid "Browse, search, and purchase music and audiobooks from eMusic"
+msgstr "Περιήγηση, αναζήτηση και αγορά μουσικής από το κατάστημα του eMusic "
+
#. ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:73
msgid "eMusic Import"
msgstr "Εισαγωγή από eMusic"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:74
-#| msgid "Download and import music purchased from eMusic"
msgid "Download and import music purchased from eMusic."
msgstr "Μεταφόρτωση και εισαγωγή μουσικής που αγοράστηκε από το eMusic."
@@ -200,7 +200,6 @@ msgid "Metadata Fixup"
msgstr "Επιδιόρθωση μεταδεδομένων"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:84
-#| msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations"
msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations."
msgstr ""
"Επιδιόρθωση κατεστραμμένων και ελλιπών μεταδεδομένων με χρήση μαζικών "
@@ -252,7 +251,6 @@ msgid "Library Watcher"
msgstr "Παρακολούθηση βιβλιοθήκης"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:109
-#| msgid "Automatically update music and video libraries"
msgid "Automatically update music and video libraries."
msgstr "Αυτόματη ενημέρωση των βιβλιοθηκών μουσικής και βίντεο."
@@ -333,7 +331,7 @@ msgstr ""
#. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:148
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:194
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:200
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:210
@@ -348,7 +346,6 @@ msgstr ""
#. ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:153
-#| msgid "Sound Menu integration for Banshee"
msgid "Sound Menu Integration"
msgstr "Ενσωμάτωση μενού ήχου"
@@ -369,7 +366,7 @@ msgstr "Υποστήριξη μεταφόρτωσης αρχείων φορητ
#: ../data/addin-xml-strings.cs:163
#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:52
#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:53
-#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:116
+#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:109
msgid "Ubuntu One Music Store"
msgstr "Κατάστημα μουσικής Ubuntu One"
@@ -403,7 +400,6 @@ msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
-#| msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
msgid "Show related YouTube videos in the context pane."
msgstr "Εμφάνιση σχετικών βίντεο του YouTube στο πλαίσιο περιεχομένου."
@@ -708,7 +704,6 @@ msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του πρόσθετου 'audioconvert'"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270
-#| msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
msgid "Could not create 'audioresample' plugin"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του πρόσθετου 'audioresample'"
@@ -2557,7 +2552,7 @@ msgid "Close Error Report"
msgstr "Κλείσιμο αναφοράς σφάλματος"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:83
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:224
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:222
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:46
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@@ -2706,25 +2701,25 @@ msgstr ""
#. Translators: this is {track number} of {track count}
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellDiscAndCount.cs:40
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellTrackAndCount.cs:40
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:172
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:170
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:148
#, csharp-format
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} από {1}"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:222
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:220
msgid "Playing"
msgstr "Αναπαράγεται"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:223
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:221
msgid "Paused"
msgstr "Σε Παύση"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:225
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:223
msgid "Protected"
msgstr "Προστατευμένο"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:226
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:224
msgid "External Document"
msgstr "Εξωτερικό Έγγραφο"
@@ -3877,7 +3872,7 @@ msgstr "{0} από {1} {2} {0} στο {1} {3}"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Album Title;
#. e.g. 'from Killing with a Smile'
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:589
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:527
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:525
#, csharp-format
msgid "{0}from{1} {2}"
msgstr "{0} στό {1} {2}"
@@ -3885,7 +3880,7 @@ msgstr "{0} στό {1} {2}"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Artist Name;
#. e.g. 'by Parkway Drive'
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:593
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:531
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:529
#, csharp-format
msgid "{0}by{1} {2}"
msgstr "{0} από {1} {2}"
@@ -4123,16 +4118,16 @@ msgstr "Καθαρισμός αναζήτησης"
msgid "Seek"
msgstr "Μετάβαση"
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:148
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:146
msgid "Idle"
msgstr "Αδρανής"
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:149
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:147
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonDownloadManager.cs:58
msgid "Contacting..."
msgstr "Επικοινωνία…"
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:159
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:157
msgid "Buffering"
msgstr "Αποθήκευση στην ενδιάμεση μνήμη"
@@ -4148,29 +4143,25 @@ msgstr "Σίγαση"
msgid "Full Volume"
msgstr "Μέγιστη ένταση"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:102
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:102
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:108
msgid "Device"
msgstr "Συσκευή"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:103
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:104
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:109
msgid "Generation"
msgstr "Παραγωγή"
#. FIXME
#. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Color"), "black");
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:108
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:105
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:114
msgid "Capacity"
msgstr "Χωρητικότητα"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:109
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:115
msgid "Available"
msgstr "Διαθέσιμο"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:110
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:106
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:116
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:141
msgid "Serial number"
msgstr "Σειριακός αριθμός"
@@ -4180,42 +4171,37 @@ msgstr "Σειριακός αριθμός"
#. string [] capabilities = new string [ipod_device.ModelInfo.Capabilities.Count];
#. ipod_device.ModelInfo.Capabilities.CopyTo (capabilities, 0);
#. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Capabilities"), String.Join (", ", capabilities));
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:117
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:113
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:123
msgid "Supports cover art"
msgstr "Υποστηρίζει εξώφυλλο δίσκου"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:118
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:114
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:124
msgid "Supports photos"
msgstr "Υποστηρίζει φωτογραφίες"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:446
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:491
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:452
msgid "Track duration is zero"
msgstr "Η διάρκεια του κομματιού είναι μηδέν"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:549
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:694
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:555
msgid "Syncing iPod"
msgstr "Συγχρονισμός του iPod"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:550
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:695
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:556
msgid "Preparing to synchronize..."
msgstr "Προετοιμασία για συγχρονισμό…"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:553
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:559
#, csharp-format
msgid "Adding track {0} of {1}"
msgstr "Προσθήκη κομματιού {0} από {1}"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:589
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:595
#, csharp-format
msgid "Removing track {0} of {1}"
msgstr "Απομάκρυνση κομματιού {0} από {1}"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:642
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:648
msgid "Writing media database"
msgstr "Εγγραφή σε βάση δεδομένων πολυμέσων"
@@ -4402,139 +4388,6 @@ msgstr "Αποσύνδεση {0}…"
msgid "Could not disconnect {0}: {1}"
msgstr "Αδυναμία αποσύνδεσης {0}: {1}"
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:92
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:95
-msgid "Rebuilding Database"
-msgstr "Επανακατασκευή βάσης δεδομένων"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:96
-msgid "Scanning iPod..."
-msgstr "Σάρωση iPod…"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:131
-msgid "Processing Tracks..."
-msgstr "Επεξεργασία κομματιών…"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:147
-msgid "Ordering Tracks..."
-msgstr "Ταξινόμηση κομματιών… "
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:218
-msgid "Saving new database..."
-msgstr "Αποθήκευση νέας βάσης δεδομένων…"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:230
-msgid "Error rebuilding iPod database"
-msgstr "Σφάλμα κατά την επανακατασκευή της βάσης δεδομένων iPod"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:103
-msgid "Color"
-msgstr "Χρώμα"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:107
-msgid "Produced on"
-msgstr "Δημιουργήθηκε στο"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:108
-msgid "Firmware"
-msgstr "Λογισμικό Υλικού"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:112
-msgid "Capabilities"
-msgstr "Δυνατότητες"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:680
-msgid "Out of space on device"
-msgstr "Δεν υπάρχει χώρος στη συσκευή"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:680
-msgid "Please manually remove some songs"
-msgstr "Παρακαλώ αφαιρέστε χειροκίνητα μερικά τραγούδια"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:724
-msgid "Updating..."
-msgstr "Ενημέρωση…"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:728
-msgid "Flushing to disk..."
-msgstr "Εκκαθάριση στο δίσκο…"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:61
-msgid "Unable to read your iPod"
-msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του iPod σας"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:77
-msgid ""
-"You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of the "
-"song database for your iPod that is too new for Banshee to recognize.\n"
-"\n"
-"Banshee can rebuild your database, but you might lose your settings and all "
-"the content in the device (be sure to backup your data first). Using Banshee "
-"and iTunes with the same iPod is not recommended."
-msgstr ""
-"Χρησιμοποιήσατε αυτό το iPod με μία έκδοση του iTunes που αποθηκεύει μία "
-"έκδοση της βάσης δεδομένων τραγουδιών για το iPod σας, η οποία είναι πολύ "
-"καινούρια για να αναγνωριστεί από το Banshee.\n"
-"\n"
-"Το Banshee μπορεί να επανακατασκευάσει την βάση δεδομένων σας, αλλά μερικές "
-"ρυθμίσεις μπορεί να χαθούν καθώς και όλο το περιεχόμενο στη συσκευή "
-"(σιγουρευτείτε πρώτα ότι έχετε αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων σας). Η "
-"χρήση του Banshee και του iTunes με το ίδιο iPod δεν προτείνεται."
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:88
-msgid "Learn more about Banshee's iPod support"
-msgstr "Μάθετε περισσότερα για την υποστήριξη iPod του Banshee "
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:96
-msgid ""
-"An iPod database could not be found on this device.\n"
-"\n"
-"Banshee can build a new database for you."
-msgstr ""
-"Βάση δεδομένων για το iPod δεν μπόρεσε να βρεθεί σε αυτή τη συσκευή.\n"
-"\n"
-"Το Banshee μπορεί να κατασκευάσει μία νέα βάση δεδομένων για εσάς."
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:104
-msgid "What is the reason for this?"
-msgstr "Ποιος είναι ο λόγος για αυτό;"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:117
-msgid "Your iPod is mounted read only. Banshee can not restore your iPod."
-msgstr ""
-"Το iPod είναι προσαρτημένο μόνο για ανάγνωση. Το Banshee δεν μπορεί να "
-"αποκαταστήσει το iPod σας."
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:125
-msgid "Rebuild iPod Database..."
-msgstr "Επανακατασκευή της βάσης δεδομένων iPod…"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:133
-msgid "Confirm Rebuild iPod Database"
-msgstr "Επιβεβαίωση επανακατασκευής της βάσης δεδομένων του iPod"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:139
-msgid ""
-"Rebuilding your iPod database may take some time. Also note that any "
-"playlists you have on your iPod will be lost.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to rebuild your iPod database?"
-msgstr ""
-"Επανακατασκευή της βάσης δεδομένων του iPod σας μπορεί να πάρει λίγο χρόνο. "
-"Επίσης σημειώστε ότι οποιεσδήποτε λίστες αναπαραγωγής έχετε στο iPod σας θα "
-"χαθούν.\n"
-"\n"
-"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επανακατασκευάσετε τη βάση δεδομένων του iPod "
-"σας;"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:143
-msgid "Rebuild Database"
-msgstr "Επανακατασκευή της βάσης δεδομένων"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:157
-msgid "Rebuilding iPod Database..."
-msgstr "Επαναδημιουργία της βάσης δεδομένων του iPod…"
-
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/AmazonMp3GroupSource.cs:43
msgid "Purchased Music"
msgstr "Αγορασμένη μουσική"
@@ -4642,29 +4495,29 @@ msgid "Which Amazon MP3 storefront to use by default."
msgstr ""
"Ποια βιτρίνα του καταστήματος Amazon MP3 θα χρησιμοποιηθεί ως προεπιλογή."
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:88
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:90
msgid "Automatic (Geo IP detection)"
msgstr "Αυτόματα (Γεωγραφική ανίχνευση IP)"
#. TODO uncomment this after string-freeze
#. combo.Add (Catalog.GetString ("Canada (amazon.ca)"), "CA");
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:92
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:94
msgid "France (amazon.fr)"
msgstr "Γαλλία (amazon.fr)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:93
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:95
msgid "Germany, Switzerland, Austria (amazon.de)"
msgstr "Γερμανία, Ελβετία, Αυστρία (amazon.de)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:94
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:96
msgid "Japan (amazon.co.jp)"
msgstr "Ιαπωνία (amazon.co.jp)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:95
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:97
msgid "United Kingdom (amazon.co.uk)"
msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο (amazon.co.uk)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:96
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:98
msgid "United States (amazon.com)"
msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες (amazon.com)"
@@ -5124,6 +4977,23 @@ msgstr "Αρχεία eMusic"
msgid "eMusic Tracks"
msgstr "Κομμάτια eMusic"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreSource.cs:42
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:41
+#| msgid "Music"
+msgid "eMusic"
+msgstr "eMusic"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:45
+#, csharp-format
+#| msgid "Search Results"
+msgid "Search eMusic"
+msgstr "Αναζήτηση στο eMusic"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:56
+#| msgid "Sign out of Amazon"
+msgid "Sign Out of eMusic"
+msgstr "Αποσύνδεση από eMusic"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:57
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:58
msgid "File System Queue"
@@ -5946,7 +5816,7 @@ msgstr "http://www.last.fm/music/{0}/+videos"
#. Translators: this is used for looking up artist pages on Wikipedia; change to your wikipedia language if you want
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:182
-#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/WikipediaView.cs:48
+#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/WikipediaView.cs:49
#, csharp-format
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}"
msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}"
@@ -6320,11 +6190,11 @@ msgstr "_Εμφάνιση ειδοποιήσεων"
msgid "Show notifications when item changes"
msgstr "Εμφάνιση ειδοποιήσεων όταν αλλάζει το αντικείμενο"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:349
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:347
msgid "Still Running"
msgstr "Εκτελείται ακόμη"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:350
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:348
msgid ""
"Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option to "
"end your session."
@@ -6332,19 +6202,19 @@ msgstr ""
"Το Banshee έχει κλείσει στη περιοχή ειδοποιήσεων. Χρησιμοποιήστε την επιλογή "
"<i>Έξοδος</i> για να τερματίσετε τη συνεδρία σας."
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:485
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:483
#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:326
msgid "Skip this item"
msgstr "Παράβλεψη αυτού του αντικειμένου"
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:489
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:487
msgid "Cannot show notification"
msgstr "Αδυναμία εμφάνισης ειδοποίησης"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
#. are Artist Name and Album Title, respectively;
#. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:523
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:521
#, csharp-format
msgid ""
"{0}by{1} {2}\n"
@@ -6422,9 +6292,9 @@ msgid ""
"The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was "
"not able to infer the location of this directory. Please locate it."
msgstr ""
-"Η βιβλιοθήκη του iTunes αναφέρει τον κατάλογο της μουσικής σας ως «{0}» αλλά "
-"το Banshee δεν ήταν δυνατό να εντοπίσει την τοποθεσία αυτού του καταλόγου. "
-"Παρακαλώ εντοπίστε τον."
+"Η βιβλιοθήκη του iTunes αναφέρει τον κατάλογο της μουσικής σας ως «{0}» "
+"αλλά το Banshee δεν ήταν δυνατό να εντοπίσει την τοποθεσία αυτού του "
+"καταλόγου. Παρακαλώ εντοπίστε τον."
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:74
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:392
@@ -6875,7 +6745,7 @@ msgstr "Έναρξη παρακολούθησης SQL"
msgid "Stop SQL Monitoring"
msgstr "Διακοπή Παρακολούθησης SQL"
-#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:115
+#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:108
msgid "Track Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση κομματιού"
@@ -7092,7 +6962,7 @@ msgstr "Αποθήκευση και είσοδος"
msgid "Authorize for Last.fm"
msgstr "Εξουσιοδότηση για το Last.fm"
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:447
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:449
msgid ""
"Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access your "
"account."
@@ -7195,6 +7065,120 @@ msgstr "Συνδέθηκε στο Last.fm."
msgid "Unknown Podcast"
msgstr "Άγνωστη φορητή εκπομπή (Podcast)"
+#~ msgid "iPod Support"
+#~ msgstr "Υποστήριξη iPod"
+
+#~ msgid "Support for most iPod devices."
+#~ msgstr "Υποστήριξη για τις περισσότερες συσκευές iPod ."
+
+#~ msgid "Rebuilding Database"
+#~ msgstr "Επανακατασκευή βάσης δεδομένων"
+
+#~ msgid "Scanning iPod..."
+#~ msgstr "Σάρωση iPod…"
+
+#~ msgid "Processing Tracks..."
+#~ msgstr "Επεξεργασία κομματιών…"
+
+#~ msgid "Ordering Tracks..."
+#~ msgstr "Ταξινόμηση κομματιών… "
+
+#~ msgid "Saving new database..."
+#~ msgstr "Αποθήκευση νέας βάσης δεδομένων…"
+
+#~ msgid "Error rebuilding iPod database"
+#~ msgstr "Σφάλμα κατά την επανακατασκευή της βάσης δεδομένων iPod"
+
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Χρώμα"
+
+#~ msgid "Produced on"
+#~ msgstr "Δημιουργήθηκε στο"
+
+#~ msgid "Firmware"
+#~ msgstr "Λογισμικό Υλικού"
+
+#~ msgid "Capabilities"
+#~ msgstr "Δυνατότητες"
+
+#~ msgid "Out of space on device"
+#~ msgstr "Δεν υπάρχει χώρος στη συσκευή"
+
+#~ msgid "Please manually remove some songs"
+#~ msgstr "Παρακαλώ αφαιρέστε χειροκίνητα μερικά τραγούδια"
+
+#~ msgid "Updating..."
+#~ msgstr "Ενημέρωση…"
+
+#~ msgid "Flushing to disk..."
+#~ msgstr "Εκκαθάριση στο δίσκο…"
+
+#~ msgid "Unable to read your iPod"
+#~ msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του iPod σας"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of "
+#~ "the song database for your iPod that is too new for Banshee to "
+#~ "recognize.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Banshee can rebuild your database, but you might lose your settings and "
+#~ "all the content in the device (be sure to backup your data first). Using "
+#~ "Banshee and iTunes with the same iPod is not recommended."
+#~ msgstr ""
+#~ "Χρησιμοποιήσατε αυτό το iPod με μία έκδοση του iTunes που αποθηκεύει μία "
+#~ "έκδοση της βάσης δεδομένων τραγουδιών για το iPod σας, η οποία είναι πολύ "
+#~ "καινούρια για να αναγνωριστεί από το Banshee.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Το Banshee μπορεί να επανακατασκευάσει την βάση δεδομένων σας, αλλά "
+#~ "μερικές ρυθμίσεις μπορεί να χαθούν καθώς και όλο το περιεχόμενο στη "
+#~ "συσκευή (σιγουρευτείτε πρώτα ότι έχετε αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων "
+#~ "σας). Η χρήση του Banshee και του iTunes με το ίδιο iPod δεν προτείνεται."
+
+#~ msgid "Learn more about Banshee's iPod support"
+#~ msgstr "Μάθετε περισσότερα για την υποστήριξη iPod του Banshee "
+
+#~ msgid ""
+#~ "An iPod database could not be found on this device.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Banshee can build a new database for you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Βάση δεδομένων για το iPod δεν μπόρεσε να βρεθεί σε αυτή τη συσκευή.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Το Banshee μπορεί να κατασκευάσει μία νέα βάση δεδομένων για εσάς."
+
+#~ msgid "What is the reason for this?"
+#~ msgstr "Ποιος είναι ο λόγος για αυτό;"
+
+#~ msgid "Your iPod is mounted read only. Banshee can not restore your iPod."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το iPod είναι προσαρτημένο μόνο για ανάγνωση. Το Banshee δεν μπορεί να "
+#~ "αποκαταστήσει το iPod σας."
+
+#~ msgid "Rebuild iPod Database..."
+#~ msgstr "Επανακατασκευή της βάσης δεδομένων iPod…"
+
+#~ msgid "Confirm Rebuild iPod Database"
+#~ msgstr "Επιβεβαίωση επανακατασκευής της βάσης δεδομένων του iPod"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rebuilding your iPod database may take some time. Also note that any "
+#~ "playlists you have on your iPod will be lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to rebuild your iPod database?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Επανακατασκευή της βάσης δεδομένων του iPod σας μπορεί να πάρει λίγο "
+#~ "χρόνο. Επίσης σημειώστε ότι οποιεσδήποτε λίστες αναπαραγωγής έχετε στο "
+#~ "iPod σας θα χαθούν.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επανακατασκευάσετε τη βάση δεδομένων του "
+#~ "iPod σας;"
+
+#~ msgid "Rebuild Database"
+#~ msgstr "Επανακατασκευή της βάσης δεδομένων"
+
+#~ msgid "Rebuilding iPod Database..."
+#~ msgstr "Επαναδημιουργία της βάσης δεδομένων του iPod…"
+
#~ msgid "GIO IO and Hardware backends"
#~ msgstr "Συστήματα υποστήριξης GIO IO και υλικού"
@@ -7370,9 +7354,6 @@ msgstr "Άγνωστη φορητή εκπομπή (Podcast)"
#~ msgid "Remove Downloaded File(s)"
#~ msgstr "Διαγραφή καταφορτωμένου(ων) αρχείου(ων)"
-#~ msgid "Sign out of Amazon"
-#~ msgstr "Αποσύνδεση από Amazon"
-
#~ msgid "_Cover Art"
#~ msgstr "_΄Εντεχνο εξώφυλλο"