diff options
author | Emmanouel Kapernaros <manolis@kapcom.gr> | 2011-05-22 21:13:07 +0300 |
---|---|---|
committer | Simos Xenitellis <simos@gnome.org> | 2011-05-22 21:13:07 +0300 |
commit | 0533b27c2d1b6c671b1f1a7d32bf225584b0b369 (patch) | |
tree | e359306ab1ad208977d4d495e1dda9557d6daa8b | |
parent | f8985316c3ee6eeef7cdac9916216fae93f51328 (diff) |
l10n: Updated Greek translation for banshee
-rw-r--r-- | po/el.po | 469 |
1 files changed, 225 insertions, 244 deletions
@@ -2,25 +2,26 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>, 2011. +# Emmanouel Kapernaros <manolis@kapcom.gr>, 2011. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Banshee\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshe" -"e&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-07 12:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-19 13:37+0300\n" -"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n" -"Language-Team: team@gnome.gr\n" -"Language: el\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-30 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-22 19:39+0300\n" +"Last-Translator: Emmanouel Kapernaros <manolis@kapcom.gr>\n" +"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" #. ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice.addin.xml #: ../data/addin-xml-strings.cs:8 -#| msgid "Apple device Support" msgid "Apple Devices Support" msgstr "Υποστήριξη συσκευών Apple" @@ -30,34 +31,24 @@ msgstr "Υποστήριξη για τις περισσότερες συσκευ #: ../data/addin-xml-strings.cs:10 ../data/addin-xml-strings.cs:15 #: ../data/addin-xml-strings.cs:20 ../data/addin-xml-strings.cs:25 -#: ../data/addin-xml-strings.cs:30 msgid "Device Support" msgstr "Υποστήριξη Συσκευής" -#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod.addin.xml -#: ../data/addin-xml-strings.cs:13 -msgid "iPod Support" -msgstr "Υποστήριξη iPod" - -#: ../data/addin-xml-strings.cs:14 -msgid "Support for most iPod devices." -msgstr "Υποστήριξη για τις περισσότερες συσκευές iPod ." - #. ../src/Dap/Banshee.Dap.Karma/Banshee.Dap.Karma.addin.xml -#: ../data/addin-xml-strings.cs:18 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:13 msgid "Karma Support" msgstr "Υποστήριξη Karma" -#: ../data/addin-xml-strings.cs:19 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:14 msgid "Support for Rio Karma devices." msgstr "Υποστήριξη για τις συσκευές Rio Karma." #. ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage.addin.xml -#: ../data/addin-xml-strings.cs:23 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:18 msgid "Mass Storage Media Player Support" msgstr "Υποστήριξη αναπαραγωγέα πολυμέσων μαζικής αποθήκευσης" -#: ../data/addin-xml-strings.cs:24 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:19 msgid "" "Support for USB-drive based devices, including many iAudio devices and " "Android, Pre, and Galaxy phones." @@ -66,79 +57,78 @@ msgstr "" "συσκευών και Android, Pre και Galaxy τηλεφώνων." #. ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp.addin.xml -#: ../data/addin-xml-strings.cs:28 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:23 msgid "MTP Media Player Support" msgstr "Υποστήριξη αναπαραγωγέα πολυμέσων MTP" -#: ../data/addin-xml-strings.cs:29 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:24 msgid "Support for MTP devices, including many Creative Zen devices." msgstr "" "Υποστήριξη για συσκευές MTP, συμπεριλαμβανομένων πολλών συσκευών Creative " "Zen." #. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store.addin.xml -#: ../data/addin-xml-strings.cs:33 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:28 msgid "Amazon MP3 Store Source" msgstr "Κατάστημα Amazon MP3" -#: ../data/addin-xml-strings.cs:34 -#| msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store" +#: ../data/addin-xml-strings.cs:29 msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store." msgstr "" "Περιήγηση, αναζήτηση και αγορά μουσικής από το κατάστημα MP3 του Amazon " -#: ../data/addin-xml-strings.cs:35 ../data/addin-xml-strings.cs:40 -#: ../data/addin-xml-strings.cs:75 ../data/addin-xml-strings.cs:90 -#: ../data/addin-xml-strings.cs:100 ../data/addin-xml-strings.cs:105 -#: ../data/addin-xml-strings.cs:120 ../data/addin-xml-strings.cs:165 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:30 ../data/addin-xml-strings.cs:35 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:70 ../data/addin-xml-strings.cs:75 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:90 ../data/addin-xml-strings.cs:100 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:105 ../data/addin-xml-strings.cs:120 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:165 msgid "Online Sources" msgstr "Πηγές στο διαδίκτυο" #. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3.addin.xml -#: ../data/addin-xml-strings.cs:38 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:33 msgid "Amazon MP3 Import" msgstr "Εισαγωγή Amazon MP3" -#: ../data/addin-xml-strings.cs:39 -#| msgid "Download and import music purchased from Amazon.com" +#: ../data/addin-xml-strings.cs:34 msgid "Download and import music purchased from Amazon.com." msgstr "Μεταφορτώστε και εισάγετε μουσική αγορασμένη από το Amazon.com." #. ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook.addin.xml -#: ../data/addin-xml-strings.cs:43 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:38 msgid "Audiobooks Library" msgstr "Βιβλιοθήκη ηοχγραφημένων βιβλίων" -#: ../data/addin-xml-strings.cs:44 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:39 msgid "Organize audiobooks, lectures, etc." msgstr "Οργανώστε ηχογραφημένα βιβλία, διαλέξεις, κλπ." -#: ../data/addin-xml-strings.cs:45 ../data/addin-xml-strings.cs:50 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:40 ../data/addin-xml-strings.cs:45 #: ../data/addin-xml-strings.cs:80 ../data/addin-xml-strings.cs:95 #: ../data/addin-xml-strings.cs:145 ../data/addin-xml-strings.cs:150 msgid "Core" msgstr "Πυρήνας" #. ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd.addin.xml -#: ../data/addin-xml-strings.cs:48 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:43 msgid "Audio CD Support" msgstr "Υποστήριξη CD ήχου" -#: ../data/addin-xml-strings.cs:49 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:44 msgid "Listen to and rip Audio CDs." msgstr "Ακούστε και εξάγετε από CD ήχου." #. ../src/Extensions/Banshee.BooScript/Banshee.BooScript.addin.xml -#: ../data/addin-xml-strings.cs:53 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:48 msgid "Boo Scripting" msgstr "Σενάρια ενεργειών Boo" -#: ../data/addin-xml-strings.cs:54 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:49 msgid "Customize and extend Banshee with Boo-language scripts." msgstr "Προσαρμόστε και επεκτείνετε το Banshee με script σε γλώσσα Boo." -#: ../data/addin-xml-strings.cs:55 ../data/addin-xml-strings.cs:60 -#: ../data/addin-xml-strings.cs:65 ../data/addin-xml-strings.cs:70 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:50 ../data/addin-xml-strings.cs:55 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:60 ../data/addin-xml-strings.cs:65 #: ../data/addin-xml-strings.cs:85 ../data/addin-xml-strings.cs:110 #: ../data/addin-xml-strings.cs:115 ../data/addin-xml-strings.cs:125 #: ../data/addin-xml-strings.cs:130 ../data/addin-xml-strings.cs:135 @@ -148,40 +138,50 @@ msgid "Utilities" msgstr "Εφαρμογές" #. ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm.addin.xml -#: ../data/addin-xml-strings.cs:58 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:53 msgid "BPM Detection" msgstr "Ανίχνευση BPM" -#: ../data/addin-xml-strings.cs:59 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:54 msgid "Detect the beats per minute (BPM) of your music." msgstr "Ανίχνευση των χτύπων ανά λεπτό (BPM) της μουσικής σας." #. ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt.addin.xml -#: ../data/addin-xml-strings.cs:63 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:58 msgid "Cover Art Fetching" msgstr "Λήψη εξώφυλλου" -#: ../data/addin-xml-strings.cs:64 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:59 msgid "Fetch cover art for all items in your library." msgstr "Λήψη εξωφύλλου για όλα τα αντικείμενα στη βιβλιοθήκη σας." #. ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap.addin.xml -#: ../data/addin-xml-strings.cs:68 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:63 msgid "DAAP Sharing" msgstr "Διαμοιρασμός DAAP" -#: ../data/addin-xml-strings.cs:69 +#: ../data/addin-xml-strings.cs:64 msgid "Browse and listen to music shared over your local network." msgstr "" "Περιηγηθείτε και ακούστε μουσική που διαμοιράζεται στο τοπικό σας δίκτυο." +#. ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store.addin.xml +#: ../data/addin-xml-strings.cs:68 +#| msgid "Music Share" +msgid "eMusic Store" +msgstr "Κατάστημα eMusic" + +#: ../data/addin-xml-strings.cs:69 +#| msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store." +msgid "Browse, search, and purchase music and audiobooks from eMusic" +msgstr "Περιήγηση, αναζήτηση και αγορά μουσικής από το κατάστημα του eMusic " + #. ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic.addin.xml #: ../data/addin-xml-strings.cs:73 msgid "eMusic Import" msgstr "Εισαγωγή από eMusic" #: ../data/addin-xml-strings.cs:74 -#| msgid "Download and import music purchased from eMusic" msgid "Download and import music purchased from eMusic." msgstr "Μεταφόρτωση και εισαγωγή μουσικής που αγοράστηκε από το eMusic." @@ -200,7 +200,6 @@ msgid "Metadata Fixup" msgstr "Επιδιόρθωση μεταδεδομένων" #: ../data/addin-xml-strings.cs:84 -#| msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations" msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations." msgstr "" "Επιδιόρθωση κατεστραμμένων και ελλιπών μεταδεδομένων με χρήση μαζικών " @@ -252,7 +251,6 @@ msgid "Library Watcher" msgstr "Παρακολούθηση βιβλιοθήκης" #: ../data/addin-xml-strings.cs:109 -#| msgid "Automatically update music and video libraries" msgid "Automatically update music and video libraries." msgstr "Αυτόματη ενημέρωση των βιβλιοθηκών μουσικής και βίντεο." @@ -333,7 +331,7 @@ msgstr "" #. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml #: ../data/addin-xml-strings.cs:148 -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:194 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:200 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:210 @@ -348,7 +346,6 @@ msgstr "" #. ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu.addin.xml #: ../data/addin-xml-strings.cs:153 -#| msgid "Sound Menu integration for Banshee" msgid "Sound Menu Integration" msgstr "Ενσωμάτωση μενού ήχου" @@ -369,7 +366,7 @@ msgstr "Υποστήριξη μεταφόρτωσης αρχείων φορητ #: ../data/addin-xml-strings.cs:163 #: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:52 #: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:53 -#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:116 +#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:109 msgid "Ubuntu One Music Store" msgstr "Κατάστημα μουσικής Ubuntu One" @@ -403,7 +400,6 @@ msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: ../data/addin-xml-strings.cs:174 -#| msgid "Show related YouTube videos in the context pane" msgid "Show related YouTube videos in the context pane." msgstr "Εμφάνιση σχετικών βίντεο του YouTube στο πλαίσιο περιεχομένου." @@ -708,7 +704,6 @@ msgid "Could not create 'audioconvert' plugin" msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του πρόσθετου 'audioconvert'" #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270 -#| msgid "Could not create 'audioconvert' plugin" msgid "Could not create 'audioresample' plugin" msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του πρόσθετου 'audioresample'" @@ -2557,7 +2552,7 @@ msgid "Close Error Report" msgstr "Κλείσιμο αναφοράς σφάλματος" #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:83 -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:224 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:222 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:46 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -2706,25 +2701,25 @@ msgstr "" #. Translators: this is {track number} of {track count} #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellDiscAndCount.cs:40 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellTrackAndCount.cs:40 -#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:172 +#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:170 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:148 #, csharp-format msgid "{0} of {1}" msgstr "{0} από {1}" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:222 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:220 msgid "Playing" msgstr "Αναπαράγεται" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:223 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:221 msgid "Paused" msgstr "Σε Παύση" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:225 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:223 msgid "Protected" msgstr "Προστατευμένο" -#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:226 +#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:224 msgid "External Document" msgstr "Εξωτερικό Έγγραφο" @@ -3877,7 +3872,7 @@ msgstr "{0} από {1} {2} {0} στο {1} {3}" #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Album Title; #. e.g. 'from Killing with a Smile' #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:589 -#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:527 +#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:525 #, csharp-format msgid "{0}from{1} {2}" msgstr "{0} στό {1} {2}" @@ -3885,7 +3880,7 @@ msgstr "{0} στό {1} {2}" #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Artist Name; #. e.g. 'by Parkway Drive' #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:593 -#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:531 +#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:529 #, csharp-format msgid "{0}by{1} {2}" msgstr "{0} από {1} {2}" @@ -4123,16 +4118,16 @@ msgstr "Καθαρισμός αναζήτησης" msgid "Seek" msgstr "Μετάβαση" -#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:148 +#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:146 msgid "Idle" msgstr "Αδρανής" -#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:149 +#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:147 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonDownloadManager.cs:58 msgid "Contacting..." msgstr "Επικοινωνία…" -#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:159 +#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:157 msgid "Buffering" msgstr "Αποθήκευση στην ενδιάμεση μνήμη" @@ -4148,29 +4143,25 @@ msgstr "Σίγαση" msgid "Full Volume" msgstr "Μέγιστη ένταση" -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:102 -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:102 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:108 msgid "Device" msgstr "Συσκευή" -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:103 -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:104 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:109 msgid "Generation" msgstr "Παραγωγή" #. FIXME #. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Color"), "black"); -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:108 -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:105 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:114 msgid "Capacity" msgstr "Χωρητικότητα" -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:109 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:115 msgid "Available" msgstr "Διαθέσιμο" -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:110 -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:106 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:116 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:141 msgid "Serial number" msgstr "Σειριακός αριθμός" @@ -4180,42 +4171,37 @@ msgstr "Σειριακός αριθμός" #. string [] capabilities = new string [ipod_device.ModelInfo.Capabilities.Count]; #. ipod_device.ModelInfo.Capabilities.CopyTo (capabilities, 0); #. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Capabilities"), String.Join (", ", capabilities)); -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:117 -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:113 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:123 msgid "Supports cover art" msgstr "Υποστηρίζει εξώφυλλο δίσκου" -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:118 -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:114 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:124 msgid "Supports photos" msgstr "Υποστηρίζει φωτογραφίες" -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:446 -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:491 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:452 msgid "Track duration is zero" msgstr "Η διάρκεια του κομματιού είναι μηδέν" -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:549 -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:694 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:555 msgid "Syncing iPod" msgstr "Συγχρονισμός του iPod" -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:550 -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:695 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:556 msgid "Preparing to synchronize..." msgstr "Προετοιμασία για συγχρονισμό…" -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:553 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:559 #, csharp-format msgid "Adding track {0} of {1}" msgstr "Προσθήκη κομματιού {0} από {1}" -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:589 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:595 #, csharp-format msgid "Removing track {0} of {1}" msgstr "Απομάκρυνση κομματιού {0} από {1}" -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:642 +#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:648 msgid "Writing media database" msgstr "Εγγραφή σε βάση δεδομένων πολυμέσων" @@ -4402,139 +4388,6 @@ msgstr "Αποσύνδεση {0}…" msgid "Could not disconnect {0}: {1}" msgstr "Αδυναμία αποσύνδεσης {0}: {1}" -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:92 -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:95 -msgid "Rebuilding Database" -msgstr "Επανακατασκευή βάσης δεδομένων" - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:96 -msgid "Scanning iPod..." -msgstr "Σάρωση iPod…" - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:131 -msgid "Processing Tracks..." -msgstr "Επεξεργασία κομματιών…" - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:147 -msgid "Ordering Tracks..." -msgstr "Ταξινόμηση κομματιών… " - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:218 -msgid "Saving new database..." -msgstr "Αποθήκευση νέας βάσης δεδομένων…" - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:230 -msgid "Error rebuilding iPod database" -msgstr "Σφάλμα κατά την επανακατασκευή της βάσης δεδομένων iPod" - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:103 -msgid "Color" -msgstr "Χρώμα" - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:107 -msgid "Produced on" -msgstr "Δημιουργήθηκε στο" - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:108 -msgid "Firmware" -msgstr "Λογισμικό Υλικού" - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:112 -msgid "Capabilities" -msgstr "Δυνατότητες" - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:680 -msgid "Out of space on device" -msgstr "Δεν υπάρχει χώρος στη συσκευή" - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:680 -msgid "Please manually remove some songs" -msgstr "Παρακαλώ αφαιρέστε χειροκίνητα μερικά τραγούδια" - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:724 -msgid "Updating..." -msgstr "Ενημέρωση…" - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:728 -msgid "Flushing to disk..." -msgstr "Εκκαθάριση στο δίσκο…" - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:61 -msgid "Unable to read your iPod" -msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του iPod σας" - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:77 -msgid "" -"You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of the " -"song database for your iPod that is too new for Banshee to recognize.\n" -"\n" -"Banshee can rebuild your database, but you might lose your settings and all " -"the content in the device (be sure to backup your data first). Using Banshee " -"and iTunes with the same iPod is not recommended." -msgstr "" -"Χρησιμοποιήσατε αυτό το iPod με μία έκδοση του iTunes που αποθηκεύει μία " -"έκδοση της βάσης δεδομένων τραγουδιών για το iPod σας, η οποία είναι πολύ " -"καινούρια για να αναγνωριστεί από το Banshee.\n" -"\n" -"Το Banshee μπορεί να επανακατασκευάσει την βάση δεδομένων σας, αλλά μερικές " -"ρυθμίσεις μπορεί να χαθούν καθώς και όλο το περιεχόμενο στη συσκευή " -"(σιγουρευτείτε πρώτα ότι έχετε αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων σας). Η " -"χρήση του Banshee και του iTunes με το ίδιο iPod δεν προτείνεται." - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:88 -msgid "Learn more about Banshee's iPod support" -msgstr "Μάθετε περισσότερα για την υποστήριξη iPod του Banshee " - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:96 -msgid "" -"An iPod database could not be found on this device.\n" -"\n" -"Banshee can build a new database for you." -msgstr "" -"Βάση δεδομένων για το iPod δεν μπόρεσε να βρεθεί σε αυτή τη συσκευή.\n" -"\n" -"Το Banshee μπορεί να κατασκευάσει μία νέα βάση δεδομένων για εσάς." - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:104 -msgid "What is the reason for this?" -msgstr "Ποιος είναι ο λόγος για αυτό;" - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:117 -msgid "Your iPod is mounted read only. Banshee can not restore your iPod." -msgstr "" -"Το iPod είναι προσαρτημένο μόνο για ανάγνωση. Το Banshee δεν μπορεί να " -"αποκαταστήσει το iPod σας." - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:125 -msgid "Rebuild iPod Database..." -msgstr "Επανακατασκευή της βάσης δεδομένων iPod…" - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:133 -msgid "Confirm Rebuild iPod Database" -msgstr "Επιβεβαίωση επανακατασκευής της βάσης δεδομένων του iPod" - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:139 -msgid "" -"Rebuilding your iPod database may take some time. Also note that any " -"playlists you have on your iPod will be lost.\n" -"\n" -"Are you sure you want to rebuild your iPod database?" -msgstr "" -"Επανακατασκευή της βάσης δεδομένων του iPod σας μπορεί να πάρει λίγο χρόνο. " -"Επίσης σημειώστε ότι οποιεσδήποτε λίστες αναπαραγωγής έχετε στο iPod σας θα " -"χαθούν.\n" -"\n" -"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επανακατασκευάσετε τη βάση δεδομένων του iPod " -"σας;" - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:143 -msgid "Rebuild Database" -msgstr "Επανακατασκευή της βάσης δεδομένων" - -#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:157 -msgid "Rebuilding iPod Database..." -msgstr "Επαναδημιουργία της βάσης δεδομένων του iPod…" - #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/AmazonMp3GroupSource.cs:43 msgid "Purchased Music" msgstr "Αγορασμένη μουσική" @@ -4642,29 +4495,29 @@ msgid "Which Amazon MP3 storefront to use by default." msgstr "" "Ποια βιτρίνα του καταστήματος Amazon MP3 θα χρησιμοποιηθεί ως προεπιλογή." -#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:88 +#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:90 msgid "Automatic (Geo IP detection)" msgstr "Αυτόματα (Γεωγραφική ανίχνευση IP)" #. TODO uncomment this after string-freeze #. combo.Add (Catalog.GetString ("Canada (amazon.ca)"), "CA"); -#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:92 +#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:94 msgid "France (amazon.fr)" msgstr "Γαλλία (amazon.fr)" -#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:93 +#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:95 msgid "Germany, Switzerland, Austria (amazon.de)" msgstr "Γερμανία, Ελβετία, Αυστρία (amazon.de)" -#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:94 +#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:96 msgid "Japan (amazon.co.jp)" msgstr "Ιαπωνία (amazon.co.jp)" -#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:95 +#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:97 msgid "United Kingdom (amazon.co.uk)" msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο (amazon.co.uk)" -#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:96 +#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:98 msgid "United States (amazon.com)" msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες (amazon.com)" @@ -5124,6 +4977,23 @@ msgstr "Αρχεία eMusic" msgid "eMusic Tracks" msgstr "Κομμάτια eMusic" +#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreSource.cs:42 +#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:41 +#| msgid "Music" +msgid "eMusic" +msgstr "eMusic" + +#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:45 +#, csharp-format +#| msgid "Search Results" +msgid "Search eMusic" +msgstr "Αναζήτηση στο eMusic" + +#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:56 +#| msgid "Sign out of Amazon" +msgid "Sign Out of eMusic" +msgstr "Αποσύνδεση από eMusic" + #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:57 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:58 msgid "File System Queue" @@ -5946,7 +5816,7 @@ msgstr "http://www.last.fm/music/{0}/+videos" #. Translators: this is used for looking up artist pages on Wikipedia; change to your wikipedia language if you want #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:182 -#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/WikipediaView.cs:48 +#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/WikipediaView.cs:49 #, csharp-format msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}" msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}" @@ -6320,11 +6190,11 @@ msgstr "_Εμφάνιση ειδοποιήσεων" msgid "Show notifications when item changes" msgstr "Εμφάνιση ειδοποιήσεων όταν αλλάζει το αντικείμενο" -#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:349 +#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:347 msgid "Still Running" msgstr "Εκτελείται ακόμη" -#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:350 +#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:348 msgid "" "Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option to " "end your session." @@ -6332,19 +6202,19 @@ msgstr "" "Το Banshee έχει κλείσει στη περιοχή ειδοποιήσεων. Χρησιμοποιήστε την επιλογή " "<i>Έξοδος</i> για να τερματίσετε τη συνεδρία σας." -#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:485 +#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:483 #: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:326 msgid "Skip this item" msgstr "Παράβλεψη αυτού του αντικειμένου" -#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:489 +#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:487 msgid "Cannot show notification" msgstr "Αδυναμία εμφάνισης ειδοποίησης" #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3} #. are Artist Name and Album Title, respectively; #. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile' -#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:523 +#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:521 #, csharp-format msgid "" "{0}by{1} {2}\n" @@ -6422,9 +6292,9 @@ msgid "" "The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was " "not able to infer the location of this directory. Please locate it." msgstr "" -"Η βιβλιοθήκη του iTunes αναφέρει τον κατάλογο της μουσικής σας ως «{0}» αλλά " -"το Banshee δεν ήταν δυνατό να εντοπίσει την τοποθεσία αυτού του καταλόγου. " -"Παρακαλώ εντοπίστε τον." +"Η βιβλιοθήκη του iTunes αναφέρει τον κατάλογο της μουσικής σας ως «{0}» " +"αλλά το Banshee δεν ήταν δυνατό να εντοπίσει την τοποθεσία αυτού του " +"καταλόγου. Παρακαλώ εντοπίστε τον." #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:74 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:392 @@ -6875,7 +6745,7 @@ msgstr "Έναρξη παρακολούθησης SQL" msgid "Stop SQL Monitoring" msgstr "Διακοπή Παρακολούθησης SQL" -#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:115 +#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:108 msgid "Track Preview" msgstr "Προεπισκόπηση κομματιού" @@ -7092,7 +6962,7 @@ msgstr "Αποθήκευση και είσοδος" msgid "Authorize for Last.fm" msgstr "Εξουσιοδότηση για το Last.fm" -#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:447 +#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:449 msgid "" "Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access your " "account." @@ -7195,6 +7065,120 @@ msgstr "Συνδέθηκε στο Last.fm." msgid "Unknown Podcast" msgstr "Άγνωστη φορητή εκπομπή (Podcast)" +#~ msgid "iPod Support" +#~ msgstr "Υποστήριξη iPod" + +#~ msgid "Support for most iPod devices." +#~ msgstr "Υποστήριξη για τις περισσότερες συσκευές iPod ." + +#~ msgid "Rebuilding Database" +#~ msgstr "Επανακατασκευή βάσης δεδομένων" + +#~ msgid "Scanning iPod..." +#~ msgstr "Σάρωση iPod…" + +#~ msgid "Processing Tracks..." +#~ msgstr "Επεξεργασία κομματιών…" + +#~ msgid "Ordering Tracks..." +#~ msgstr "Ταξινόμηση κομματιών… " + +#~ msgid "Saving new database..." +#~ msgstr "Αποθήκευση νέας βάσης δεδομένων…" + +#~ msgid "Error rebuilding iPod database" +#~ msgstr "Σφάλμα κατά την επανακατασκευή της βάσης δεδομένων iPod" + +#~ msgid "Color" +#~ msgstr "Χρώμα" + +#~ msgid "Produced on" +#~ msgstr "Δημιουργήθηκε στο" + +#~ msgid "Firmware" +#~ msgstr "Λογισμικό Υλικού" + +#~ msgid "Capabilities" +#~ msgstr "Δυνατότητες" + +#~ msgid "Out of space on device" +#~ msgstr "Δεν υπάρχει χώρος στη συσκευή" + +#~ msgid "Please manually remove some songs" +#~ msgstr "Παρακαλώ αφαιρέστε χειροκίνητα μερικά τραγούδια" + +#~ msgid "Updating..." +#~ msgstr "Ενημέρωση…" + +#~ msgid "Flushing to disk..." +#~ msgstr "Εκκαθάριση στο δίσκο…" + +#~ msgid "Unable to read your iPod" +#~ msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του iPod σας" + +#~ msgid "" +#~ "You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of " +#~ "the song database for your iPod that is too new for Banshee to " +#~ "recognize.\n" +#~ "\n" +#~ "Banshee can rebuild your database, but you might lose your settings and " +#~ "all the content in the device (be sure to backup your data first). Using " +#~ "Banshee and iTunes with the same iPod is not recommended." +#~ msgstr "" +#~ "Χρησιμοποιήσατε αυτό το iPod με μία έκδοση του iTunes που αποθηκεύει μία " +#~ "έκδοση της βάσης δεδομένων τραγουδιών για το iPod σας, η οποία είναι πολύ " +#~ "καινούρια για να αναγνωριστεί από το Banshee.\n" +#~ "\n" +#~ "Το Banshee μπορεί να επανακατασκευάσει την βάση δεδομένων σας, αλλά " +#~ "μερικές ρυθμίσεις μπορεί να χαθούν καθώς και όλο το περιεχόμενο στη " +#~ "συσκευή (σιγουρευτείτε πρώτα ότι έχετε αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων " +#~ "σας). Η χρήση του Banshee και του iTunes με το ίδιο iPod δεν προτείνεται." + +#~ msgid "Learn more about Banshee's iPod support" +#~ msgstr "Μάθετε περισσότερα για την υποστήριξη iPod του Banshee " + +#~ msgid "" +#~ "An iPod database could not be found on this device.\n" +#~ "\n" +#~ "Banshee can build a new database for you." +#~ msgstr "" +#~ "Βάση δεδομένων για το iPod δεν μπόρεσε να βρεθεί σε αυτή τη συσκευή.\n" +#~ "\n" +#~ "Το Banshee μπορεί να κατασκευάσει μία νέα βάση δεδομένων για εσάς." + +#~ msgid "What is the reason for this?" +#~ msgstr "Ποιος είναι ο λόγος για αυτό;" + +#~ msgid "Your iPod is mounted read only. Banshee can not restore your iPod." +#~ msgstr "" +#~ "Το iPod είναι προσαρτημένο μόνο για ανάγνωση. Το Banshee δεν μπορεί να " +#~ "αποκαταστήσει το iPod σας." + +#~ msgid "Rebuild iPod Database..." +#~ msgstr "Επανακατασκευή της βάσης δεδομένων iPod…" + +#~ msgid "Confirm Rebuild iPod Database" +#~ msgstr "Επιβεβαίωση επανακατασκευής της βάσης δεδομένων του iPod" + +#~ msgid "" +#~ "Rebuilding your iPod database may take some time. Also note that any " +#~ "playlists you have on your iPod will be lost.\n" +#~ "\n" +#~ "Are you sure you want to rebuild your iPod database?" +#~ msgstr "" +#~ "Επανακατασκευή της βάσης δεδομένων του iPod σας μπορεί να πάρει λίγο " +#~ "χρόνο. Επίσης σημειώστε ότι οποιεσδήποτε λίστες αναπαραγωγής έχετε στο " +#~ "iPod σας θα χαθούν.\n" +#~ "\n" +#~ "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επανακατασκευάσετε τη βάση δεδομένων του " +#~ "iPod σας;" + +#~ msgid "Rebuild Database" +#~ msgstr "Επανακατασκευή της βάσης δεδομένων" + +#~ msgid "Rebuilding iPod Database..." +#~ msgstr "Επαναδημιουργία της βάσης δεδομένων του iPod…" + #~ msgid "GIO IO and Hardware backends" #~ msgstr "Συστήματα υποστήριξης GIO IO και υλικού" @@ -7370,9 +7354,6 @@ msgstr "Άγνωστη φορητή εκπομπή (Podcast)" #~ msgid "Remove Downloaded File(s)" #~ msgstr "Διαγραφή καταφορτωμένου(ων) αρχείου(ων)" -#~ msgid "Sign out of Amazon" -#~ msgstr "Αποσύνδεση από Amazon" - #~ msgid "_Cover Art" #~ msgstr "_΄Εντεχνο εξώφυλλο" |