diff options
author | Ivar Smolin <okul@linux.ee> | 2011-01-06 13:59:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@plaes.org> | 2011-01-06 13:59:29 +0200 |
commit | d76b70b9b35454e33b2b77b568bb5beb8dcee8d7 (patch) | |
tree | cb90120a266307dd6e95490f1e6a4c5f3f5345bd | |
parent | 1dc763da8cd753203192e5fe6b091b4451f04351 (diff) |
[l10n] Updated Estonian translation
-rw-r--r-- | po/et.po | 70 |
1 files changed, 32 insertions, 38 deletions
@@ -2,29 +2,29 @@ # Estonian translation of GNOME Control Center. # # Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2007-2010 The Gnome Project. +# Copyright (C) 2007–2011 The Gnome Project. # This file is distributed under the same license as the gnome-control-center # package. # # Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 1999. # Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002, 2003. -# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2010. +# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005–2011. # Priit Laes <plaes+gi18n plaes org>, 2005, 2006, 2008. -# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009-2010. +# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009–2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNOME Control Center MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "control-center&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-18 23:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-18 19:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-30 00:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-06 12:58+0200\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" -"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Estonian\n" "X-Poedit-Country: ESTONIA\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Colors & Gradients" msgstr "Värvused ja üleminekud" msgid "Flickr" -msgstr "" +msgstr "Flickr" msgid "Current background" msgstr "Praegune taustapilt" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "September" msgid "Clock;Timezone;Location;" msgstr "Kell;Ajavöönd;Asukoht;" -msgid "Date And Time" +msgid "Date and Time" msgstr "Kuupäev ja kellaaeg" msgid "Date and Time preferences panel" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" "asukohale." msgid "%a %R" -msgstr "" +msgstr "%a %R" msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %H:%M" @@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Disabled" msgstr "Välja lülitatud" msgid "Change keyboard settings" -msgstr "" +msgstr "Klaviatuurisätete muutmine" msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatuur" @@ -712,7 +712,7 @@ msgid "CD _audio:" msgstr "CD-_audio:" msgid "Media and Autorun" -msgstr "" +msgstr "Meediumid ja automaatkäivitus" msgid "Select how media should be handled" msgstr "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgid "_Type:" msgstr "_Liik:" msgid "Configure media and autorun preferences" -msgstr "" +msgstr "Meediumi ja automaatkäivituse eelistuste määramine" msgid "Removable Media" msgstr "Eemaldatav meedium" @@ -1030,11 +1030,11 @@ msgstr "Süsteemi proksisätete määramine" #. TRANSLATORS: device type msgid "Wired" -msgstr "" +msgstr "Juhtmega" #. TRANSLATORS: device type msgid "Wireless" -msgstr "" +msgstr "Juhtmeta" #. TRANSLATORS: device type msgid "Mobile broadband" @@ -1053,8 +1053,8 @@ msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" #. TRANSLATORS: AP type -msgid "Intrastructure" -msgstr "" +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktuur" #. TRANSLATORS: device status msgid "Status unknown" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Olek teadmata" #. TRANSLATORS: device status msgid "Unmanaged" -msgstr "" +msgstr "Haldamata" #. TRANSLATORS: device status msgid "Unavailable" @@ -1169,8 +1169,8 @@ msgstr "Socks host:" msgid "Speed:" msgstr "Kiirus:" -msgid "Subnet Mast:" -msgstr "" +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "Alamvõrgu mask:" msgid "Unlock" msgstr "" @@ -1220,16 +1220,16 @@ msgstr[0] "minut" msgstr[1] "minutit" msgid "Battery charging" -msgstr "" +msgstr "Aku laadimine" msgid "Battery discharging" -msgstr "" +msgstr "Aku tühjenemine" msgid "UPS charging" -msgstr "" +msgstr "UPS-i laadimine" msgid "UPS discharging" -msgstr "" +msgstr "UPS-i tühjenemine" #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes" #, c-format @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Screen" msgstr "Ekraan" msgid "Screen brightness and lock settings" -msgstr "" +msgstr "Ekraani heleduse ja lukustamise sätted" msgid "Enable debugging code" msgstr "Silumiskoodi lubamine" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid "Unamplified" msgstr "" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Tumm" msgid "_Profile:" msgstr "_Profiil:" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid "C_hoose a device to configure:" msgstr "" msgid "Settings for the selected device:" -msgstr "" +msgstr "Valitud seadme sätted:" msgid "_Input volume: " msgstr "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "Flash the window title" msgstr "Akna pealkirja vilgutamine" msgid "GOK" -msgstr "" +msgstr "GOK" msgid "Hearing" msgstr "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgid "Slow Keys" msgstr "Aeglased klahvid" msgid "Sound Settings..." -msgstr "" +msgstr "Helisätted..." msgid "Sticky Keys" msgstr "Kleepuvad klahvid" @@ -1684,9 +1684,8 @@ msgstr "_Kursori peatumisel tehakse hiireklõps" msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button" msgstr "_Vasaku nupu allhoidmisel tehakse paremklõps" -#, fuzzy msgid "Turn on accessibility features from the keyboard" -msgstr "_Hõlbustusvalikute sisse- ja väljalülitamisel tehakse piiksu" +msgstr "Hõlbustusvalikute sisselülitamine klaviatuuri abil" msgid "Turn on or off:" msgstr "" @@ -3676,14 +3675,6 @@ msgstr "" #~ msgid "A computer break reminder." #~ msgstr "Puhkepausist meeldetuletaja." -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "" -#~ "Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 1999.\n" -#~ "Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002, 2003.\n" -#~ "Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2010.\n" -#~ "Priit Laes <plaes+gi18n plaes org>, 2005, 2006, 2008.\n" -#~ "Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009-2010." - #~ msgid "Don't check whether the notification area exists" #~ msgstr "Teavitusala olemasolu ei kontrollita" @@ -3796,3 +3787,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Change screen resolution" #~ msgstr "Ekraani eraldusvõime muutmine" + +#~ msgid "2011" +#~ msgstr "2011" |