summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAnders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>2014-09-13 11:13:17 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2014-09-13 11:13:17 +0000
commitafe4edfd8633dedaa9aa443566e0c0d3f2f24dd0 (patch)
treec56cf9016e6ce567cccc9d13d17b853dadb9df72 /po
parentae973eb04c5618ee2f668bda77e4426382cbf336 (diff)
Updated Swedish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sv.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9cd25fc..be29b2a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Swedish translation for grilo.
-# Copyright (C) 2014 grilo's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2014 grilo's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the grilo package.
# Marcus Lundblad <ml@update.uu.se>, 2014.
#
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: grilo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-08 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-25 22:45+0100\n"
-"Last-Translator: Marcus Lundblad <ml@update.uu.se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-28 21:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-31 11:35+0100\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../libs/net/grl-net-mock.c:86
msgid "No mock definition found"
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "Den efterfrågade resursen hittades inte: %s"
#: ../libs/net/grl-net-wc.c:500
#, c-format
msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
-msgstr "Innehållet har ändrats sedan det laddades ner: %s"
+msgstr "Innehållet har ändrats sedan det hämtades: %s"
#: ../libs/net/grl-net-wc.c:506 ../libs/net/grl-net-wc.c:615
-#: ../src/grl-source.c:1736 ../src/grl-source.c:1831 ../src/grl-source.c:1974
-#: ../src/grl-source.c:2210 ../src/grl-source.c:2330
+#: ../libs/pls/grl-pls.c:503 ../src/grl-source.c:1819 ../src/grl-source.c:1914
+#: ../src/grl-source.c:2057 ../src/grl-source.c:2293 ../src/grl-source.c:2413
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Åtgärd avbröts"
@@ -81,23 +81,23 @@ msgstr "Data ej tillgängligt"
msgid "Invalid URL %s"
msgstr "Ogiltig plats %s"
-#: ../src/grilo.c:181
+#: ../src/grilo.c:208
msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins"
msgstr "Semikolonavgränsade sökvägar innehållandes Grilo-insticksmoduler"
-#: ../src/grilo.c:183
+#: ../src/grilo.c:210
msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins"
msgstr "Kolonavgränsade sökvägar innehållandes Grilo-insticksmoduler"
-#: ../src/grilo.c:186
+#: ../src/grilo.c:213
msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use"
-msgstr "Kolonavgränsad lista med Grilo-insticksmodulera att använda"
+msgstr "Kolonavgränsad lista med Grilo-insticksmoduler att använda"
-#: ../src/grilo.c:191
+#: ../src/grilo.c:218
msgid "Grilo Options"
msgstr "Grilo-val"
-#: ../src/grilo.c:192
+#: ../src/grilo.c:219
msgid "Show Grilo Options"
msgstr "Visa Grilo-val"
@@ -111,82 +111,82 @@ msgstr "Inga sökbara källor är tillgängliga"
msgid "Could not resolve media for URI '%s'"
msgstr "Kunde inte slå upp media för platsen ”%s”"
-#: ../src/grl-registry.c:328 ../src/grl-registry.c:1002
+#: ../src/grl-registry.c:404 ../src/grl-registry.c:1098
#, c-format
msgid "Plugin '%s' is already loaded"
msgstr "Insticksmodulen ”%s” är redan laddad"
-#: ../src/grl-registry.c:340
+#: ../src/grl-registry.c:416
#, c-format
msgid "Failed to initialize plugin from %s"
-msgstr "Misslyckades med att intitialisera insticksmodul från %s"
+msgstr "Misslyckades med att initialisera insticksmodul från %s"
-#: ../src/grl-registry.c:734
+#: ../src/grl-registry.c:830
#, c-format
msgid "Source with id '%s' was not found"
msgstr "Källa med id ”%s” hittades inte"
-#: ../src/grl-registry.c:797
+#: ../src/grl-registry.c:893
#, c-format
msgid "Failed to load plugin from %s"
msgstr "Misslyckades med att ladda insticksmodul från %s"
-#: ../src/grl-registry.c:806
+#: ../src/grl-registry.c:902
#, c-format
msgid "Invalid plugin file %s"
msgstr "Ogiltig insticksmodulsfil %s"
-#: ../src/grl-registry.c:817
+#: ../src/grl-registry.c:913
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid plugin file"
msgstr "”%s” är inte en giltig insticksmodulsfil"
-#: ../src/grl-registry.c:836
+#: ../src/grl-registry.c:932
#, c-format
msgid "Unable to load plugin '%s'"
msgstr "Misslyckades med att ladda insticksmodul ”%s”"
-#: ../src/grl-registry.c:847
+#: ../src/grl-registry.c:943
#, c-format
msgid "Plugin '%s' already exists"
msgstr "Insticksmodulen ”%s” finns redan"
-#: ../src/grl-registry.c:944
+#: ../src/grl-registry.c:1040
#, c-format
msgid "All configured plugin paths are invalid"
msgstr "Alla konfigurerade sökvägar till insticksmoduler är felaktiga"
-#: ../src/grl-registry.c:991
+#: ../src/grl-registry.c:1087
#, c-format
msgid "Plugin '%s' not available"
msgstr "Insticksmodulen ”%s” är ej tillgänglig"
-#: ../src/grl-registry.c:1212
+#: ../src/grl-registry.c:1308
#, c-format
msgid "Plugin not found: '%s'"
msgstr "Insticksmodul hittades inte: %s"
-#: ../src/grl-registry.c:1294
+#: ../src/grl-registry.c:1384
#, c-format
msgid "Metadata key '%s' cannot be registered"
msgstr "Metadatanyckeln ”%s” kunde inte registreras"
-#: ../src/grl-registry.c:1587
+#: ../src/grl-registry.c:1677
#, c-format
msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference"
-msgstr "Konfiguration för insticksmodul innehåller ingen ”plugin-in”-referens"
+msgstr "Konfiguration för insticksmodul innehåller ingen ”plugin-id”-referens"
-#: ../src/grl-source.c:2659
+#: ../src/grl-source.c:2742
#, c-format
msgid "Some keys could not be written"
msgstr "Några nycklar kunde inte skrivas"
-#: ../src/grl-source.c:2731
+#: ../src/grl-source.c:2814
#, c-format
msgid "None of the specified keys are writable"
msgstr "Ingen av de angivna nycklarna är skrivbara"
-#: ../src/grl-source.c:4037
+#: ../src/grl-source.c:4138
#, c-format
msgid "Media has no 'id', cannot remove"
msgstr "Mediet har inget ”id”, kan inte ta bort"