diff options
author | Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se> | 2014-09-13 11:13:17 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2014-09-13 11:13:17 +0000 |
commit | afe4edfd8633dedaa9aa443566e0c0d3f2f24dd0 (patch) | |
tree | c56cf9016e6ce567cccc9d13d17b853dadb9df72 /po | |
parent | ae973eb04c5618ee2f668bda77e4426382cbf336 (diff) |
Updated Swedish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ # Swedish translation for grilo. -# Copyright (C) 2014 grilo's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright © 2014 grilo's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the grilo package. # Marcus Lundblad <ml@update.uu.se>, 2014. # @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grilo master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-08 09:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-25 22:45+0100\n" -"Last-Translator: Marcus Lundblad <ml@update.uu.se>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-28 21:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-31 11:35+0100\n" +"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../libs/net/grl-net-mock.c:86 msgid "No mock definition found" @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "Den efterfrågade resursen hittades inte: %s" #: ../libs/net/grl-net-wc.c:500 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" -msgstr "Innehållet har ändrats sedan det laddades ner: %s" +msgstr "Innehållet har ändrats sedan det hämtades: %s" #: ../libs/net/grl-net-wc.c:506 ../libs/net/grl-net-wc.c:615 -#: ../src/grl-source.c:1736 ../src/grl-source.c:1831 ../src/grl-source.c:1974 -#: ../src/grl-source.c:2210 ../src/grl-source.c:2330 +#: ../libs/pls/grl-pls.c:503 ../src/grl-source.c:1819 ../src/grl-source.c:1914 +#: ../src/grl-source.c:2057 ../src/grl-source.c:2293 ../src/grl-source.c:2413 #, c-format msgid "Operation was cancelled" msgstr "Åtgärd avbröts" @@ -81,23 +81,23 @@ msgstr "Data ej tillgängligt" msgid "Invalid URL %s" msgstr "Ogiltig plats %s" -#: ../src/grilo.c:181 +#: ../src/grilo.c:208 msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins" msgstr "Semikolonavgränsade sökvägar innehållandes Grilo-insticksmoduler" -#: ../src/grilo.c:183 +#: ../src/grilo.c:210 msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins" msgstr "Kolonavgränsade sökvägar innehållandes Grilo-insticksmoduler" -#: ../src/grilo.c:186 +#: ../src/grilo.c:213 msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use" -msgstr "Kolonavgränsad lista med Grilo-insticksmodulera att använda" +msgstr "Kolonavgränsad lista med Grilo-insticksmoduler att använda" -#: ../src/grilo.c:191 +#: ../src/grilo.c:218 msgid "Grilo Options" msgstr "Grilo-val" -#: ../src/grilo.c:192 +#: ../src/grilo.c:219 msgid "Show Grilo Options" msgstr "Visa Grilo-val" @@ -111,82 +111,82 @@ msgstr "Inga sökbara källor är tillgängliga" msgid "Could not resolve media for URI '%s'" msgstr "Kunde inte slå upp media för platsen ”%s”" -#: ../src/grl-registry.c:328 ../src/grl-registry.c:1002 +#: ../src/grl-registry.c:404 ../src/grl-registry.c:1098 #, c-format msgid "Plugin '%s' is already loaded" msgstr "Insticksmodulen ”%s” är redan laddad" -#: ../src/grl-registry.c:340 +#: ../src/grl-registry.c:416 #, c-format msgid "Failed to initialize plugin from %s" -msgstr "Misslyckades med att intitialisera insticksmodul från %s" +msgstr "Misslyckades med att initialisera insticksmodul från %s" -#: ../src/grl-registry.c:734 +#: ../src/grl-registry.c:830 #, c-format msgid "Source with id '%s' was not found" msgstr "Källa med id ”%s” hittades inte" -#: ../src/grl-registry.c:797 +#: ../src/grl-registry.c:893 #, c-format msgid "Failed to load plugin from %s" msgstr "Misslyckades med att ladda insticksmodul från %s" -#: ../src/grl-registry.c:806 +#: ../src/grl-registry.c:902 #, c-format msgid "Invalid plugin file %s" msgstr "Ogiltig insticksmodulsfil %s" -#: ../src/grl-registry.c:817 +#: ../src/grl-registry.c:913 #, c-format msgid "'%s' is not a valid plugin file" msgstr "”%s” är inte en giltig insticksmodulsfil" -#: ../src/grl-registry.c:836 +#: ../src/grl-registry.c:932 #, c-format msgid "Unable to load plugin '%s'" msgstr "Misslyckades med att ladda insticksmodul ”%s”" -#: ../src/grl-registry.c:847 +#: ../src/grl-registry.c:943 #, c-format msgid "Plugin '%s' already exists" msgstr "Insticksmodulen ”%s” finns redan" -#: ../src/grl-registry.c:944 +#: ../src/grl-registry.c:1040 #, c-format msgid "All configured plugin paths are invalid" msgstr "Alla konfigurerade sökvägar till insticksmoduler är felaktiga" -#: ../src/grl-registry.c:991 +#: ../src/grl-registry.c:1087 #, c-format msgid "Plugin '%s' not available" msgstr "Insticksmodulen ”%s” är ej tillgänglig" -#: ../src/grl-registry.c:1212 +#: ../src/grl-registry.c:1308 #, c-format msgid "Plugin not found: '%s'" msgstr "Insticksmodul hittades inte: %s" -#: ../src/grl-registry.c:1294 +#: ../src/grl-registry.c:1384 #, c-format msgid "Metadata key '%s' cannot be registered" msgstr "Metadatanyckeln ”%s” kunde inte registreras" -#: ../src/grl-registry.c:1587 +#: ../src/grl-registry.c:1677 #, c-format msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference" -msgstr "Konfiguration för insticksmodul innehåller ingen ”plugin-in”-referens" +msgstr "Konfiguration för insticksmodul innehåller ingen ”plugin-id”-referens" -#: ../src/grl-source.c:2659 +#: ../src/grl-source.c:2742 #, c-format msgid "Some keys could not be written" msgstr "Några nycklar kunde inte skrivas" -#: ../src/grl-source.c:2731 +#: ../src/grl-source.c:2814 #, c-format msgid "None of the specified keys are writable" msgstr "Ingen av de angivna nycklarna är skrivbara" -#: ../src/grl-source.c:4037 +#: ../src/grl-source.c:4138 #, c-format msgid "Media has no 'id', cannot remove" msgstr "Mediet har inget ”id”, kan inte ta bort" |