diff options
author | Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se> | 2016-02-16 22:35:49 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-02-16 22:35:49 +0000 |
commit | c8227f152ca2030bc8311ac3e2d3b27013c5ffe2 (patch) | |
tree | ed057e405befd12037158afa1f3b57db05b2d09c | |
parent | 1ccc1b712dfb7076aa7f7165fc7c13a82f0615f8 (diff) |
Updated Swedish translation
-rw-r--r-- | po/sv.po | 79 |
1 files changed, 40 insertions, 39 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grilo-plugins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo-" "plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-06 22:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-10 00:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-29 23:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-30 00:34+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:67 msgid "Bookmarks" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Misslyckades med att lagra: %s" #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:841 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:876 #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:907 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:965 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:862 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:849 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1660 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1704 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1738 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1773 msgid "No database connection" @@ -120,12 +120,12 @@ msgstr "Filsystem" msgid "A source for browsing the filesystem" msgstr "En källa för att bläddra på filsystemet" -#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1148 +#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1172 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Fil %s finns inte" -#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1226 ../src/youtube/grl-youtube.c:1520 +#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1250 ../src/youtube/grl-youtube.c:1513 #, c-format msgid "Cannot get media from %s" msgstr "Kunde inte erhålla media från %s" @@ -209,9 +209,7 @@ msgstr "Misslyckades med att tolka svar" msgid "Empty response" msgstr "Tomt svar" -#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:669 -#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:252 -#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:552 +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:669 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:552 #, c-format msgid "Failed to connect: %s" msgstr "Anslutning misslyckades: %s" @@ -226,8 +224,8 @@ msgstr "Flöden" msgid "Invalid identifier %s" msgstr "Ogiltig identifierare %s" -#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1112 -#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1245 ../src/youtube/grl-youtube.c:1457 +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1105 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1238 ../src/youtube/grl-youtube.c:1450 #, c-format msgid "Invalid category identifier %s" msgstr "Ogiltig kategoriidentifierare %s" @@ -242,14 +240,6 @@ msgstr "Misslyckades med bläddring: %s är en låt" msgid "Malformed query \"%s\"" msgstr "Felaktig sökfråga ”%s”" -#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:60 -msgid "Album art Provider from Last.FM" -msgstr "Skivomslagsleverantör för Last.FM" - -#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:61 -msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend" -msgstr "En insticksmodul för att hämta skivomslag med Last.FM som bakände" - #: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:44 msgid "Local Metadata Provider" msgstr "Leverantör av lokal metadata" @@ -258,18 +248,18 @@ msgstr "Leverantör av lokal metadata" msgid "A source providing locally available metadata" msgstr "En källa som tillhandahåller lokalt tillgänglig metadata" -#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:711 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:772 ../src/raitv/grl-raitv.c:868 +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:381 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:759 ../src/raitv/grl-raitv.c:868 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:527 #, c-format msgid "Failed to resolve: %s" msgstr "Misslyckades med att slå upp: %s" -#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1179 +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:675 msgid "Cannot resolve any of the given keys" msgstr "Kan inte slå upp någon av de givna nycklarna" -#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1183 +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:679 msgid "A GIO supported URL for images is required" msgstr "En GIO-stödd URL för bilder krävs" @@ -309,34 +299,34 @@ msgstr "Metadata-lager" msgid "A plugin for storing extra metadata information" msgstr "En insticksmodul för att lagra extra metadata-information" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:586 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:605 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:817 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:573 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:592 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:804 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:637 #, c-format msgid "Failed to update metadata: %s" msgstr "Misslyckades med att uppdatera metadata: %s" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:587 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:574 msgid "specified keys are not writable" msgstr "Angivna nycklar är inte skrivbara" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:627 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:614 msgid "Failed to update metadata" msgstr "Misslyckades med att uppdatera metadata" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:773 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:818 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:760 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:805 msgid "\"source-id\" not available" msgstr "”source-id” är inte tillgängligt" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:793 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:780 msgid "Failed to resolve" msgstr "Uppslagning misslyckades" -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:930 -#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:967 ../src/raitv/grl-raitv.c:426 -#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:750 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:546 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:917 +#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:954 ../src/raitv/grl-raitv.c:426 +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:750 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:540 #, c-format msgid "Failed to search: %s" msgstr "Sökning misslyckades: %s" @@ -514,7 +504,7 @@ msgstr "En källa för att bläddra bland SHOUTcast-radiosändningar" msgid "Cannot find media %s" msgstr "Kan inte hitta media %s" -#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:751 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:547 +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:751 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:541 msgid "non-NULL search text is required" msgstr "icke-NULL söktext krävs" @@ -544,16 +534,21 @@ msgstr "Misslyckades med att hämta media från uri: %s" msgid "Empty query" msgstr "Tom sökfråga" +#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1075 +#, c-format +msgid "ID '%s' is not known in this source" +msgstr "ID:t ”%s” är inte känt i denna källa" + #: ../src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44 msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker" msgstr "En insticksmodul för att söka efter multimediainnehåll via Tracker" -#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:642 +#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:640 #, c-format msgid "Removable - %s" msgstr "Flyttbar - %s" -#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:654 +#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:652 msgid "Local files" msgstr "Lokala filer" @@ -609,15 +604,21 @@ msgstr "Titta på mobil" msgid "A source for browsing and searching YouTube videos" msgstr "En källa för att bläddra och söka bland filmer på YouTube" -#: ../src/youtube/grl-youtube.c:871 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:864 msgid "Failed to get feed" msgstr "Misslyckades med att hämta flöde" -#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1048 ../src/youtube/grl-youtube.c:1436 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1429 #, c-format msgid "Invalid feed identifier %s" msgstr "Flödet har en ogiltig identifierare %s" +#~ msgid "Album art Provider from Last.FM" +#~ msgstr "Skivomslagsleverantör för Last.FM" + +#~ msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend" +#~ msgstr "En insticksmodul för att hämta skivomslag med Last.FM som bakände" + #~ msgid "Apple Movie Trailers" #~ msgstr "Apple filmtrailrar" |