diff options
author | Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com> | 2016-01-25 00:32:38 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-01-25 00:32:38 +0000 |
commit | 27b5ca64bbcc89f10f43decf88bdc92d31c543c9 (patch) | |
tree | 3084a72a4fefbd708118c7483236a36cd68004c6 | |
parent | 26217f97e9ca2bba4a8b2210d4e747b54ae378e3 (diff) |
Updated Hungarian translation
-rw-r--r-- | po/hu.po | 59 |
1 files changed, 29 insertions, 30 deletions
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grilo-plugins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo-" "plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-06 22:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-11 07:44+0200\n" -"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-14 10:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-25 00:11+0100\n" +"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:67 msgid "Bookmarks" @@ -86,7 +86,6 @@ msgstr "" #: ../src/dmap/grl-daap.c:52 #, c-format -#| msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'" msgid "A source for browsing the DAAP server '%s'" msgstr "Bővítmény a(z) „%s” DAAP kiszolgáló tallózására" @@ -108,7 +107,6 @@ msgstr "Érvénytelen konténerazonosító: %s" #: ../src/dmap/grl-dpap.c:52 #, c-format -#| msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'" msgid "A source for browsing the DPAP server '%s'" msgstr "Bővítmény a(z) „%s” DPAP kiszolgáló tallózására" @@ -124,12 +122,12 @@ msgstr "Fájlrendszer" msgid "A source for browsing the filesystem" msgstr "Bővítmény a fájlrendszer tallózására" -#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1148 +#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1172 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "A(z) %s fájl nem létezik" -#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1226 ../src/youtube/grl-youtube.c:1520 +#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1250 ../src/youtube/grl-youtube.c:1513 #, c-format msgid "Cannot get media from %s" msgstr "Nem kérhető le média innen: %s" @@ -212,9 +210,7 @@ msgstr "A válasz feldolgozása sikertelen" msgid "Empty response" msgstr "Üres válasz" -#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:669 -#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:252 -#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:552 +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:669 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:552 #, c-format msgid "Failed to connect: %s" msgstr "A kapcsolódás meghiúsult: %s" @@ -229,8 +225,8 @@ msgstr "Hírforrások" msgid "Invalid identifier %s" msgstr "Érvénytelen azonosító: %s" -#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1112 -#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1245 ../src/youtube/grl-youtube.c:1457 +#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1105 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1238 ../src/youtube/grl-youtube.c:1450 #, c-format msgid "Invalid category identifier %s" msgstr "Érvénytelen kategóriaazonosító: %s" @@ -245,16 +241,6 @@ msgstr "A tallózás sikertelen: %s egy szám" msgid "Malformed query \"%s\"" msgstr "Rosszul formázott lekérdezés: „%s”" -#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:60 -msgid "Album art Provider from Last.FM" -msgstr "Borítógrafika bővítmény a Last.FM-ről" - -#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:61 -msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend" -msgstr "" -"Bővítmény borítógrafika letöltéséhez a Last.FM használatával " -"háttérprogramként" - #: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:44 msgid "Local Metadata Provider" msgstr "Helyi metaadat-szolgáltató" @@ -263,18 +249,18 @@ msgstr "Helyi metaadat-szolgáltató" msgid "A source providing locally available metadata" msgstr "Helyileg elérhető metaadatokat biztosító forrás" -#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:711 +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:381 #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:772 ../src/raitv/grl-raitv.c:868 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:527 #, c-format msgid "Failed to resolve: %s" msgstr "Nem sikerült feloldani ezt: %s" -#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1179 +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:675 msgid "Cannot resolve any of the given keys" msgstr "Nem lehet feloldani az egyik megadott kulcsot sem" -#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1183 +#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:679 msgid "A GIO supported URL for images is required" msgstr "A képekhez egy GIO által támogatott URL szükséges" @@ -341,7 +327,7 @@ msgstr "Nem sikerült feloldani" #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:930 #: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:967 ../src/raitv/grl-raitv.c:426 -#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:750 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:546 +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:750 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:540 #, c-format msgid "Failed to search: %s" msgstr "A keresés meghiúsult: %s" @@ -519,7 +505,7 @@ msgstr "Bővítmény SHOUTcast rádiók tallózására" msgid "Cannot find media %s" msgstr "Nem található a média: %s" -#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:751 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:547 +#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:751 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:541 msgid "non-NULL search text is required" msgstr "Keresőkifejezés szükséges" @@ -549,6 +535,11 @@ msgstr "A média lekérése lekérése az URI-ról sikertelen: %s" msgid "Empty query" msgstr "Üres lekérdezés" +#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1075 +#, c-format +msgid "ID '%s' is not known in this source" +msgstr "A(z) „%s” azonosító nem ismert ebben a forrásban" + #: ../src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44 msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker" msgstr "Bővítmény multimédiás tartalom keresésére a Trackerrel" @@ -614,15 +605,23 @@ msgstr "Megjelenítés mobilon" msgid "A source for browsing and searching YouTube videos" msgstr "Bővítmény YouTube videók tallózására és keresésére" -#: ../src/youtube/grl-youtube.c:871 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:864 msgid "Failed to get feed" msgstr "A forrás lekérése meghiúsult" -#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1048 ../src/youtube/grl-youtube.c:1436 +#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1429 #, c-format msgid "Invalid feed identifier %s" msgstr "Érvénytelen forrásazonosító: %s" +#~ msgid "Album art Provider from Last.FM" +#~ msgstr "Borítógrafika bővítmény a Last.FM-ről" + +#~ msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend" +#~ msgstr "" +#~ "Bővítmény borítógrafika letöltéséhez a Last.FM használatával " +#~ "háttérprogramként" + #~ msgid "Apple Movie Trailers" #~ msgstr "Apple filmelőzetesek" |