diff options
author | tombo <tombo@fedoraproject.org> | 2010-11-17 23:36:08 +0000 |
---|---|---|
committer | tombo <tombo@fedoraproject.org> | 2010-11-17 23:36:08 +0000 |
commit | 92fe94313ce26fc0f7fc3b351c3c1dd8d7e5d47b (patch) | |
tree | dee821b33bf727e0be58ce9754fb536973ecdf67 /po | |
parent | f09866336ecab57c761929263b5022120747ac26 (diff) |
l10n: Updates to Italian (it) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 36 |
1 files changed, 22 insertions, 14 deletions
@@ -1,18 +1,20 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the virt-viewer package. # Gianluca Sforna <giallu@fedoraproject.org>, 2010. +# Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-03 13:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-24 00:30+0100\n" -"Last-Translator: Gianluca Sforna <giallu@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Italiano <trans-it@lists.fedoraproject.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-17 01:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-18 00:08+0100\n" +"Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n" +"Language-Team: Italian <trans-it@lists.fedoraproject.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/main.c:34 #, c-format @@ -47,6 +49,10 @@ msgstr "attendi l'avvio del dominio" msgid "reconnect to domain upon restart" msgstr "riconnetti al dominio dopo il riavvio" +#: ../src/main.c:68 +msgid "Zoom level of window, in percentage" +msgstr "Livello di zoom della finestra, in percentuale" + #: ../src/main.c:70 msgid "display debugging information" msgstr "mostra informazioni di debug" @@ -54,7 +60,7 @@ msgstr "mostra informazioni di debug" #. Setup command line options #: ../src/main.c:82 msgid "- Virtual machine graphical console" -msgstr "- console grafica della Virtual machine" +msgstr "- Console grafica della virtual machine" #: ../src/main.c:98 #, c-format @@ -118,12 +124,13 @@ msgstr "Impossibile connettersi a libvirt con la URI %s" msgid "[none]" msgstr "[nessuno]" +#. #. * Local variables: #. * c-indent-level: 8 #. * c-basic-offset: 8 #. * tab-width: 8 #. * End: -#. +#. #: ../src/about.glade.h:1 msgid "A remote desktop client built with GTK-VNC and libvirt" msgstr "Un remote desktop client basato su GTK-VNC e libvirt" @@ -142,7 +149,10 @@ msgstr "" #: ../src/about.glade.h:5 msgid "The Fedora Translation Team" -msgstr "Il team di traduzione di Fedora" +msgstr "" +"Il team di traduzione di Fedora\n" +"Francesco Tombolini <tombo@fedoraproject.org>, 2010\n" +"Gianluca Sforna <giallu@fedoraproject.org>, 2010" #: ../src/about.glade.h:6 msgid "" @@ -290,6 +300,10 @@ msgstr "_Manda tasto" msgid "_View" msgstr "_Visualizza" +#: ../src/viewer.glade.h:23 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Zoom" + #: ../src/viewer.glade.h:24 msgid "gtk-about" msgstr "gtk-about" @@ -306,10 +320,4 @@ msgstr "pagina 1" msgid "page 2" msgstr "pagina 2" -#: ../src/viewer.glade.h:23 -msgid "_Zoom" -msgstr "_Zoom" -#: ../src/main.c:68 -msgid "Zoom level of window, in percentage" -msgstr "Livello di zoom della finestra, in percentuale" |